CURRICULUM VITAE DI :



Documenti analoghi
Corso di aggiornamento: Buona scuola: contenuti e obiettivi della Legge 107/15, presso ASNOR.

Curriculum Vitae. - Insegnamento di lingua inglese nel corso di laurea triennale in Scienze

Nome Caterina Rita Cunsolo Indirizzo Viale Benedetto Croce 50 Catania Telefono Fax

F O R M A T O E U R O P E O P E R I L C U R R I C U L U M V I T A E

Tutor e coach (Regione Umbria) nei corsi di formazione per docenti di scuola Secondaria di Primo e Secondo Grado per la provincia di Terni

CURRICULUM VITAE. Prof. Michele GOFFREDO Indirizzo Residente a Potenza, via Martin Luther King, 14

TITOLI PROFESSIONALI. Cultore della materia in "Pedagogia Speciale" Membro effettivo della commissione di esami di Pedagogia Speciale

CURRICULUM VITAE. Corso di specializzazione Il lavoro dell Ufficio Stampa, agenzia letteraria Herzog, Roma, maggio 2008.

l sottoscritt, nato a il e residente in CAP via/p.zza n. tel. cellulare Recapito per eventuali comunicazioni: CHIEDE

CURRICULUM VITAE DATI ANAGRAFICI. Cognome: Nome: Buttinelli Sonia TITOLI DI STUDIO

PIANO DI STUDI. Curriculum LINGUE E CULTURE MODERNE PRIMO ANNO

F O R M A T O E U R O P E O

SSML. San Pellegrino

Curriculum Vitae INFORMAZIONI PERSONALI AMBITI DI RICERCA CURRICULUM VITAE. Informazioni personali

OBIETTIVI FORMATIVI QUALIFICANTI

CURRICULUM VITAE PER IL CONFERIMENTO DELL INCARICO NELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

Europass curriculum vitae INFORMAZIONI PERSONALI

CURRICULUM VITAE DATI ANAGRAFICI. Cognome: Nome: Buttinelli Sonia TITOLI DI STUDIO

dall a.s. 2010/2011 all a.s. 2011/2012 docente di Scuola Sec. di 2 Grado a tempo indeterminato


F ORMATO EUROPEO PER IL CURRICULUM VITAE

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BARI - ALDO MORO Facoltà di Lingue e Letterature Straniere

Manifesto degli Studi

How well does the ELP fit into ESP courses (in stampa)

F O R M A T O E U R O P E O

F ORMATO EUROPEO INFORMAZIONI PERSONALI. ESPERIENZA LAVORATIVA ISTRUZIONE E FORMAZIONE PER IL CURRICULUM VITAE

Didattica programmata A.A. 2018/2021. CORSO di LAUREA in LINGUE, CULTURE E LETTERATURE MODERNE (L-11) Coorte PRIMO ANNO

CURRICULUM VITAE PER IL CONFERIMENTO DELL INCARICO NELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

Maria Antonella Marchio

CURRICULUM VITAE PER IL CONFERIMENTO DELL INCARICO NELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

PIANO DI STUDI. Curriculum ITALIANO PER STRANIERI PRIMO ANNO SECONDO ANNO

Curriculum Vitae. Giuseppe Maria de Nardis, ;

SCHEDA INSEGNAMENTO A.A. 2017/2018

CALENDARIO dei SEMINARI di DOTTORATO a.a (aprile dicembre 2010)

Francesca Capozzella. t, Sesso femminile Data di nascita Nazionalità italiana

da settembre 2002 (in itinere)

CURRICULUM VITAE DATI ANAGRAFICI. Cognome: Nome: Buttinelli Sonia TITOLI DI STUDIO

Tipo di azienda o settore Istituto Comprensivo di I grado, n.1 Bologna Tipo di impiego Dirigente Scolastico

ILIDE CARMIGNANI Traduttrice letteraria

CURRICULUM VITAE Avv. Prof. PAOLO CIOCIA

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE

CURRICULUM VITAE PER IL CONFERIMENTO DELL INCARICO NELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

MIUR Insegnante di lingua e civiltà spagnola. Coordinatore di classe Progettista stages all estero

Ferrante Mariantonietta. Via Biasi, Nuoro, Italia.

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN LINGUE E LETTERATURE MODERNE EUROAMERICANE

International MA Degree in Specialized Translation

LM-37 - Classe delle lauree magistrali in Lingue e letterature moderne europee e americane LINGUE E LETTERATURE EUROPEE E AMERICANE

UNIVERSITÀ DEGLI STUDIO DI BERGAMO PIANI DI STUDIO. PRIMO anno

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA IN MEDIAZIONE LINGUISTICA PER LE IMPRESE E IL TURISMO

CURRICULUM VITAE PER IL CONFERIMENTO DELL INCARICO NELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

CURRICULUM VITAE PER IL CONFERIMENTO DELL INCARICO NELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

LINGUE PER LA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE

Insegnamenti obbligatori SSD CFU TAF AMBITO

Laurea in Giurisprudenza presso l Università degli Studi di Bari in data 12/04/1995 (votazione 110/110 e lode);

F O R M A T O E U R O P E O


al 31 ottobre Dal 1 novembre 2007 al 28 dicembre 2008 ha prestato regolare servizio quale docente presso i Licei scientifici Guido Castelnuovo

CURRICULUM VITAE Prof.ssa Patrizia Daldosso PER IL CONFERIMENTO DELL INCARICO NELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

L. Corrà, W. Paschetto, Grammatica a scuola, Milano, Franco Angeli, Marzo 2016 INVALSI Seminario di Formazione Autori

Elga Nicolini. Professore a contratto presso Unige Dottoressa in teorie e tecniche della mediazione linguistica

CURRICULUM VITAE PER IL CONFERIMENTO DELL INCARICO NELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

ENGLISH LINGUISTICS AND ESP

Ordinamento didattico (Classe 5) del Corso di Laurea triennale in LETTERE

F O R M A T O E U R O P E O

C U R R I C U L U M V I T A E

CURRICULUM VITAE PER ASSEGNAZIONE DELL'INCARICO

Docente di corso di Lingua Inglese livelloa2 Universita degli Studi dell Aquila Facolta di Scienze della Formazione(CL Scienze dell Investigazione)

CURRICULUM VITAE PER IL CONFERIMENTO DELL INCARICO NELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

LINGUA E TRADUZIONE INGLESE 3

Università degli studi di Genova. Ministero dell Istruzione dell Università e della Ricerca

CORSI DI PREFEZONAMENTO UNIVERSITARI MASTER UNIVERSITARI DI SECONDO LIVELLO ABILITAZIONI PROFESSIONALI FORMAZIONE PROFESSIONALE POST-LAUREA

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI ROMA "TOR VERGATA" TRASPARENZA VALUTAZIONE E MERITO

PIANO DI STUDIO. PRIMO ANNO (SOLO per immatricolati a.a. 2015/2016)

Paola Bonucci. Curriculum vitae et studiorum

LINGUA E COMUNICAZIONE INGLESE 3

PERTICHINO MICHELE.

Lingue e Letterature Straniere

Antonella Pascali PERSONAL INFORMATION. Nata ad Ascoli Piceno il 18/03/1958 Nationality Italiana INSEGNAMENTO

Curriculum Vitae Europass

LOVECCHIO SIMONA, ail.com

Università del Sannio (Benevento) (Italia)

CURRICULUM VITAE PER IL CONFERIMENTO DELL INCARICO NELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

SCUOLA DI LINGUE E LETTERATURE, TRADUZIONE E INTERPRETAZIONE SEDE DI FORLI'

CURRICULUM VITAE PER ASSEGNAZIONE DELL'INCARICO NELLE ISTITUZIONI SCOLASTICHE

CURRICULUM VITAE EUROPASS


F ORMATO EUROPEO INFORMAZIONI PERSONALI PER IL CURRICULUM VITAE. Caterina Rita Cunsolo. Indirizzo Telefono Fax.

Miur Roma Dipartimento per l Istruzione

CURRICULUM VITAE PER ASSEGNAZIONE DELL'INCARICO

LIGUORI, Linda Via Domenico Vietri, Salerno Italia

LINGUE PER LA COMUNICAZIONE INTERCULTURALE

Dal 2006 ad oggi Università degli Studi di Brescia

L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 L-LIN/21 L-LIN/09 L-LIN/12 L-LIN/04 L-LIN/14 L-LIN/07 L-LIN/21 L-LIN/09

Angela Crisafulli CURRICULUM VITAE ESPERIENZE

- Impegno scientifico: verrà privilegiata l attività scientifica legata agli ambiti propri del settore scientificodisciplinare,

DAL 1 SETTEMBRE CONTINUA MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI - P.LE DELLA FARNESINA 1, ROMA

REGOLAMENTO DIDATTICO DEL CORSO DI LAUREA IN MEDIAZIONE LINGUISTICA E COMUNICAZIONE LETTERARIA

Roncoroni, Tiziana. Italiana e tedesca

Transcript:

CURRICULUM VITAE DI : Dott.ssa MOCERA Tiziana (aggiornato a Dicembre 2013) TITOLI Assegno di Ricerca post dottorato su Gli Anglicismi nella Lingua Italiana presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, da giugno 2009; Dottore di ricerca in Teoria e Prassi della Traduzione: Percorsi Interculturali Europei presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere da maggio 2007; Corso di Perfezionamento Universitario post-laurea in Teoria e Prassi della Traduzione: la Lingua Inglese dei Linguaggi Settoriali, conseguito presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, in data 11 dicembre 2003; Abilitazione all insegnamento nelle Scuole ed Istituti d istruzione Secondaria di Primo e Secondo Grado Statali, Classi di Concorso A345 e A346 (Inglese), conseguita a seguito di superamento di Concorso Ordinario nel 2000; Laurea in Lingue e Letterature Straniere Moderne presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell Università degli Studi di Palermo il 03 luglio 1995 con votazione finale di 110/110 e Lode (lingua quadriennale inglese); Cultore della materia Lingua Inglese dal giugno 2002 presso la Facoltà di Economia dell Università degli Studi di Bari; ATTIVITA DIDATTICA: 2013/2014; 2012/2013; 2011/2012; Pagina 1 di 7

2010/2011; Docente a contratto di Laboratorio di Lingua Inglese presso l Università degli Studi di Bari 2007/2008; Docente a contratto di Lingua Inglese presso l Università degli Studi di Bari 2006/2007; Docente a contratto di Laboratorio di Lingua Inglese presso l Università degli Studi di Bari 2006/2007; Docente a contratto di Lingua Inglese presso l Università degli Studi di Bari 2005/2006; Docente a contratto di Laboratorio di Lingua Inglese presso l Università degli Studi di Bari 2005/2006; 2003/2004; Docente a contratto di Lingua Inglese presso l Università degli Studi di Palermo Facoltà di Economia Corso di Laurea in Sviluppo Economico e Cooperazione Internazionale per l a.a. 2002/2003; Docente a contratto di Lingua Inglese presso l Università degli Studi di Palermo Facoltà di Economia Corso di Laurea in Sviluppo Economico e Cooperazione Internazionale per l a.a. 2001/2002; Docente a contratto di Lingua Inglese presso l Università degli Studi di Palermo Facoltà di Giurisprudenza Polo Didattico di Trapani per l a.a. 2000/2001; Docente a contratto di Didattica della Letteratura presso la Scuola di Specializzazione per l Insegnamento Secondario ( SSIS ) di Lecce per l a.a. 2003/2004; Docente a contratto di Comprensione e Produzione Orale e Scritta presso la Scuola di Specializzazione per l Insegnamento Secondario ( SSIS ) di Lecce per l a.a. 2001/2002; Docente a contratto di Lingua Materna e Lingua Straniera: Analisi Contrastiva presso la Scuola di Specializzazione per l Insegnamento Secondario ( SSIS ) di Lecce per l a.a. 2001/2002; Docente a contratto di Lingua Inglese al Corso di Formazione per il Personale Tecnico- Amministrativo della Facoltà di Medicina e Chirurgia dell Università degli Studi di Bari, per gli anni 2006 e 2007; Pagina 2 di 7

ATTIVITA SCIENTIFICA: Relatore al XXIII Convegno dell Associazione Italiana di Anglistica Forms of Migration. Migration of Forms, tenutosi a Bari dal 20 al 22 settembre 2007; Relatore al Seminario La Traduzione. Lo Stato dell Arte/ Translation. The State of the Art, il 04 e il 05 maggio 2005; Ha partecipato al Seminario Translating Culture, Translating Literature, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, dal 03 al 07 maggio 2010; Ha partecipato al Convegno Internazionale Early Foreign Language Learning in Educational Contexts. Bridging Good Practices and Research, tenutosi a Bari il 25 e il 26 marzo 2010; Ha partecipato al Seminario Issues in Translation: Language, Culture, Literature, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, dal 03 al 06 novembre 2009; Ha partecipato al Seminario Website Localisation, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, l 11 giugno 2009; Ha partecipato al Seminario Software Localisation, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 10 giugno 2009; Ha partecipato al Seminario Ricognizione Bibliografica, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 19 maggio 2009; Ha partecipato al Seminario Principi di Traduzione Comunitaria tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 30 aprile 2009; Ha partecipato all incontro di aggiornamento Cambridge Days, tenutosi a Bari il 09 marzo 2009; Ha partecipato alla giornata di formazione Teaching with Technology Yes we c@n, tenutasi a Bari il 18 febbraio 2009; Ha partecipato al Seminario Introduction to Localization, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 03 giugno 2008; Ha partecipato al Seminario Il Linguaggio Giuridico, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, dal 19 al 21 maggio 2008; Ha partecipato al Seminario Translating Literacy Sociolets: a Cultural Political Practice, tenutosi il 22 maggio 2008; Ha partecipato al Seminario Translation as a Transformative Act, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 18 aprile 2008; Ha partecipato all incontro di aggiornamento Innovation and Change in Language Testing, tenutosi a Bari il 06 dicembre 2007; Pagina 3 di 7

Ha partecipato al Seminario A Narrative Perspective on Translation & Interpreting in Situations of Conflict, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 30 maggio 2007; Ha partecipato al Convegno Nazionale New Approaches to English Language Teaching, tenutosi a Bari il 20 aprile 2007; Ha partecipato al Seminario A Practical Approach to the Translating of a Text on Architecture, il 19 marzo 2007; Ha partecipato al Seminario WordSmith Tools for Language Analysis, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, l 08 giugno 2006; Ha partecipato al Seminario Information and Communication Technology for Translation, il 07 giugno 2006; Ha partecipato al Seminario Internazionale sulla Traduzione, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, dal 30 maggio al 01 giugno 2006; Ha partecipato al Seminario Most Sublimely Terribile: Translating the Romantic Hyperbole in the Language of Tourism, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 23 maggio 2006; Ha partecipato al Seminario Traduzione Letteraria e oltre/literary Translation and beyond, il 19 e il 20 maggio 2006; Ha partecipato al Seminario Trados DEMO with Hands on Translation, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 16 maggio 2006; Ha partecipato al Seminario Corpus-based Translation Studies: Theory and Practice, tenutosi il 19 aprile 2006; Ha partecipato al Seminario Preparing your Corpus for Use with Wordsmith Tools, tenutosi il 12 aprile 2006; Ha partecipato al Seminario Creatività in LSP: Business Language as a Case in Point, tenutosi l 11 aprile 2006; Ha partecipato al Seminario Woman in Anglo-Saxon literature and Culture. The Pagan Period, il 07 aprile 2006; Ha partecipato al Convegno Nazionale Achieving Success in the European Classroom, tenutosi a Bari il 04 aprile 2006; Ha partecipato al Seminario Turismo, Linguaggio e Traduzione, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 28 marzo 2006; Pagina 4 di 7

Ha partecipato al Seminario di Orientamento Bibliografico, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 22 marzo 2006; Ha partecipato al Seminario Anglicismi nel Lessico Economico e Finanziario, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 21 marzo 2006; Ha partecipato al Seminario Translation Strategies: Theory and Practice, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 14 febbraio 2006; Ha partecipato al Seminario Introduction to ESP Studies, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 07 febbraio 2006; Ha partecipato al Seminario Dis/similarities between English and Italian Ads. Implications for the Translation Process, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 13 dicembre 2005; Ha partecipato al Seminario Endophoric and Exophporic References in Scientific Discourse. Holistic Approach to Language of Translation, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 17 novembre 2005; Ha partecipato al Seminario An Overview on Localization and on Information Technology Translation, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 03 novembre 2005; Ha partecipato al Seminario Un Aspetto Particolare della Traduzione Informatica: la Localizzazione di Software e Documentazione, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 25 ottobre 2005; Ha partecipato al Seminario La Revisione della Traduzione Specializzata, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 25 ottobre 2005; Ha partecipato al Seminario From Terminology to Phraseology in the Language of Medicine: a Corpus Study for Translation Purposes, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 20 ottobre 2005; Ha partecipato al Seminario Reading and Metacognitive Skills for Legal Study, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 02 maggio 2005; Ha partecipato al Seminario La Traduzione nel Medioevo Germanico e la Traduzione di un Testo Medievale di Origine Germanica, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 14 aprile 2005; Ha partecipato al Seminario Volgarizzare il Latino: Esercizi di Traduzione in Piers Plowman di W. Langland, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere il 21 marzo 2005; Ha partecipato al Seminario Tradurre Amphitryon di J. Dryden, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 24 febbraio 2005; Ha partecipato al V Congresso Internazionale dell Associazione Italiana di Linguistica Applicata Problemi e Fenomeni di Mediazione Interlinguistica e Interculturale, tenutosi a Bari i1 17 e il 18 febbraio 2005; Pagina 5 di 7

Ha partecipato al Seminario Glossary Creation: a Practical Approach, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 25 novembre 2004; Ha partecipato al Seminario Computer Aided Translation, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 23 novembre 2004; Ha partecipato al Seminario Translation and Ideology, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 16 novembre 2004; Ha partecipato al Seminario A Pedagogic Approach to ESP: English for Finance across Languages and Cultures, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, l 11 novembre 2004; Ha partecipato al Seminario From DTS to Corpus Based T.S. Translation Issues in the Language of Ecotourism, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 02 novembre 2004; Ha partecipato al Seminario Sul Tradurre il Teatro, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 21 giugno 2004; Ha partecipato al Seminario Corpus-based Translation Studies: the State of the Art 10 Years on, il 07 giugno 2004; Ha partecipato al Seminario Aspetti Teorici della Traduzione Letteraria, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 14 maggio 2004; Ha partecipato al Seminario Confessioni di un Traduttore, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 14 maggio 2004; Ha partecipato al Seminario Traduzione Automatica: Prospettive, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 06 aprile 2004; Ha partecipato al Seminario Traduzione Automatica: Principi Metodologici, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 05 aprile 2004; Ha partecipato al Seminario Teatro e Cinema fra Teoria e Prassi, tenutosi presso l Università degli Studi di Bari, Facoltà di Lingue e Letterature Straniere, il 26 marzo 2004; Ha partecipato al Seminario La Ricerca in Ambito di Teoria e Prassi della Traduzione, tenutosi il 25 marzo 2004; Ha partecipato al Seminario dell Associazione Italiana di Anglistica Maschere del British Empire, tenutosi a Palermo il 23 e il 24 gennaio 2003; Ha partecipato al Seminario Regionale La Formazione dei Docenti Formatori di Lingue Straniere, tenutosi ad Acquaviva delle Fonti ( Ba) il 26 settembre 2002; Ha partecipato al Convegno Narrazioni Coloniali. Figurazioni e Trasformazioni, tenutosi a Palermo il 17 maggio 2002; Pagina 6 di 7

Ha partecipato al Convegno Paradigmi Letterari del Tardo Vittorianesimo, tenutosi a Palermo l 11 maggio 2001; Ha partecipato al Seminario Reading Activities for Stimulating Classroom Response, tenutosi a Palermo il 26 novembre 1999; Ha partecipato al VII Seminario Europeo Multidisciplinare di Studi Canadesi, tenutosi a Milazzo (Pa), dall 01 al 03 ottobre 1999; Ha partecipato con propri interventi al Programma di attività extra muraria, coordinato dal Prof. Elio Di Piazza, presso la facoltà di Scienze della Formazione in Palermo, durante l anno accademico 1997/98, inerenti l analisi intertestuale di alcuni romanzi del tardo vittorianesimo. Pagina 7 di 7