CURVATUBI PIPE BENDING MACHINES CINTREUSES ROHRBIEGEMASCHINEN

Documenti analoghi
CS 10 SICURMATIC TON 0,

CURVE A LARGO RAGGIO PE100

11BD ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO

SERIE 40 RACCORDI A CALZAMENTO QUICK FITTINGS RACCORD A MONTAGE RAPIDE AUFZUGSANSCHLÜSSE

La struttura, sorretta da tubolari in alluminio di cm 6,6 x H 13,5, è disponibile nei colori antracite, bianco 9016 e marrone 8017; tubi frangitratta

Panels with leaves. Pannelli con foglie Pannelli con foglie. Panels with leaves 4.2. Highly decorative leaved panels

balusters Paletti Paletti con pigna semplice Balusters with simple baskets 6.2 Paletti con pigna 9 trefoli 6.2

CFM bar psi HP kw db/a Volt Kg. Avviamento diretto - Direct starting - Démarrage direct - Direkte Anschaltung

Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato.

MIZU WINNER. MIZU 45 + COVER Art Pag. 07. MIZU 70 + COVER Art Pag. 13. MIZU 45 Art Pag. 17. MIZU 70 Art Pag.

SOLLEVATORI OLEOPNEUMATICI AIR HYDRAULIC JACKS GATOS OLÉONEUMÁTICOS CRICS OLEOPNEUMATIQUES

Via Carlo Ragazzi Bondeno (Ferrara) / Italy Tel Fax web:

VASCHE A SALDARE BOWLS TO WELD CUVES À SOUDER

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

For interiors and exteriors

4HYDRAULIC MODULAR VISES

Serie 9000 RACCORDI A COMPRESSIONE - Serie Aggiornamento: 16 Maggio 2014 Updated May 16, 2014

4Attrezzature per sollevamento. GlispecialiTtake

ADDA FER TUBE FINISHING LINES

Warning: contact the plumber for the choice of the best water heating device.

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

IRIS. pantone n 1255c.

S E R I E FUSTELLATRICI MACCHINE A DECOUPER CLICKING PRESSES PRENSA DE CORTAR

Apparecchi di foratura GFS

OVER CARATTERISTICHE TECNICHE: TECHNICAL CHARACTERISTICS: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES:

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

LEADER BENCH 3000/P/E

alt o La famiglia di faretti Alto, ad una sorgente LED, si compone di quattro

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

ellettari Grizzly Veicolo cingolato per ogni tipo di terreno Crawler vehicle for all types of terrain Véhicule sur chenilles pour tous les terrains

CLASSIFICATORI CLASSIFIERS - CLASSIFICATEUR

LISTINO RICAMBI SPARE PARTS PRICE LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4165 HYPNOSE su/on NOVALUX E IP 4173

P826-5 P P P P P P P P : 5 1: 10 1: 20 1: 42 1: 65 1: : : : 345

CHECK AND STRAIGHTENING UNITS FOR SHAFTS, PIPES AND DIFFERENT PROFILES

Ein neues Projekt, in dem freistehende oder modulare Sofas, Sessel und Sitzkissen unterschiedliche Einrichtungsmöglichkeiten und eine Antwort

P22160M-3 P940P-1. P2270M-9 Serie. Serie. Serie. Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 DOUBLE-STAGE HAND PUMP

R-Stone è un sistema decorativo per interni ed esterni, composto dai seguenti prodotti:

FUSIBILI. Fuses Fusibles Sicherungen

Presse meccaniche e pneumatiche. Mechanical and pneumatic presses

PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED n 97/23/CE

VASCHE A SALDARE BOWLS TO WELD CUVES À SOUDER

Thermo Shrinking Machines

PINZA CALZA OR PINZA A DOPPIO EFFETTO PER MONTAGGIO OR CON FUNZIONAMENTO PNEUMATICO GENERAL INFORMATION.

WHEEL LIFTER WL60.E BATTERY POWERED FULLY AUTONOMUS STEEL MADE WHEEL LIFTER. Nuovo Sollevatore per Ruote Auto a batteria mod. WL60

GENERATORI DI VAPORE ELETTRICI

ALADIN Design Piero Lissoni

Telaio in alluminio con taglio a 90 modello squadro

Bar ( Psi) Bar ( Psi) 30 Bar (435 Psi) 50 Bar (435 Psi) Automatic.

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG

Shape. Diverse sorgenti Different sources

Axial fans I Ventilateurs hélicoïdaux I Axialventilatoren

mineral finishes Finiture a base di calce per interni ed esterni Mineral finishes for interiors and exteriors

STAINLESS STEEL BEVERAGE & SANITARY LENTICULAR FILTER HOUSINGS

KIT VALVOLA 4X2 A 3 VIE MOTORIZZATA. 3-WAY MOTOR DRIVEN 4x2 VALVE KIT V4K

TS8 - TS8F TS8W - TS8WF TS8 TS8F TS8W TS8WF

Pizza System Tavoli / Counters / Kühltische / Tables

200x42 h 198. Veneered lacquered Walnut Canaletto shelves. Metal uprights finish col. Titanio.

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

COMPRESSION FITTINGS RACCORDS À COMPRESSION RACCORDI A COMPRESSIONE

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

La guanizione TSE è indicata per la tenuta su steli di

APPLICATIONS APPLICAZIONI

PARETALE P 8 - P 8/2 - P 10 CARGO PAK PARETALI PER PALLETS RIPIEGHEVOLI E SOVRAPPONIBILI COD COD COD

P P P P P : 10 1: 20 1 : 40 1 : 70 1 : 100. Rumorosità misurata ad 1 metro / Noise measured at 1 meter 78 80

P P P P P : 10 1: 20 1 : 40 1 : 70 1 : 100. Rumorosità misurata ad 1 metro / Noise measured at 1 meter 78 80

furniture meubles mobili mesas lavamanos work tables table de travail piano di lavoro washbasins lave-mains lavamani

CUCINE A INDUZIONE INDUCTION RANGES CUISINIERES A INDUCTION INDUKTIONHERDE

DP 2010 E depressore diretto direct vacuum generator

IVECO. 645N1-645N2...(Mot ) 650N1-650N2...(Mot ) 662N1-662N2...(Mot )

Sistema di comando interruttore via radio Funkschaltsystem

elaboratore di segnale

CURVATURA - BENDING C50 ES

Buderus tecnica riscaldemento SA

ACCESSORI CURVE E MANICOTTI IN GOMMA ACCESSORIES RUBBER PIPE BENDS AND RUBBER PIPES CREATIVE FILTRATION

Aggiornato / Updated: 05 / Distributore settore ricambi / Spare parts dealer:

CENTRALINE IDRAULICHE

9.5. caposaldi e corrimani 9.5. end posts and handrails End posts for staircases 9.6. Caposaldi per scale 9.6. Corrimani e martellati

CUCINE ELETTRICHE ELECTRIC KITCHEN RANGES CUISINIERES ELECTRIQUES ELEKTROHERDE

Kelly bars. Aste telescopiche

TABELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE HWD A 1515 B 1818 A B 2121 A B 2525 A B 1821 A B

SERIE CILINDRI FRONTALI / FRONTAL CYLINDERS SERIES

istruzioni di montaggio - manutenzione ZETA 55 / ZETA 65

Valvole / Valves 36 68

SISTEMI DI PRERISCALDO A GAS

La qualità e la varietà di ricette non hanno più bisogno di grandi spazi

ISTRUZIONI KIT VALVOLA 9 bar rev.01 9 bar VALVE KIT INSTRUCTION rev.01

complementi complements ergänzungsobjekte compléments Roma project: tonettidesign

RETI ONDULATE E TESSUTE

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

MC-E LINE. Excavator attachment

CERAMICA CATALANO srl

POMPE PNEUMATICHE PER SISTEMI DI LUBRIFICAZIONE MONOLINEA VOLUMETRICI PNEUMATIC PUMPS FOR SINGLE LINE VOLUMETRIC LUBRICATION SYSTEMS

HOBBY 420/10 LM 360/20 LM 980/40 LM 980 DIESEL

L importanza del compressore a secco Produciamo aria di qualità. The importance of oil-free compressors We produce quality air

MARKET SMART 132 DS SMART 132 CS

Serie F F50 F55 74 (01)Profili.indd 74 31/07/

Transcript:

27 CURVATUBI PIPE BENDING MACHINES CINTREUSES ROHRBIEGEMASCHINEN

CURVATUBI A CRICCO JACK PIPE BENDING MACHINE CINTREUSE A CRIC RATSCHENROHRBIEGER ART. ATLAS Il curvatubi è dotato di 5 matrici per tubi da 1/ - - - - e di un robusto cricco. L ATLAS può essere applicato alla morsa oppure al banco per idraulici. Curva a freddo tubi gas e acqua senza riempimento e senza saldatura. UNI EN10255 The article is equipped with 5 formers for pipes of 1/ - - - - and with a sturdy jack. The ATLAS may be applied to a vice, or to the bench for plumbers. It coldbends gas and water pipes, without welding. UNI EN10255 L appareil est doté de 5 formes pour tubes de 1/ - - - - et d un cric solide. L appareil ATLAS peut être appliqué à l étau, ou bien au banc pour plombiers. Il centre tubes gaz et eau sans soudure. UNI EN10255 Ausstattung: 5 Biegeformen für Rohre zu 1/ - - - - und eine stabile Ratsche. UNI EN10255 (BS1387 - UNI3824). ART. ATLAS 298

RAPID T10 LINE CURVATUBI IDRAULICI HYDRAULIC PIPE-BENDERS CINTREUSES HYDRAULIQUES HYDRAULISCHE ROHRBIEGEMASCHINEN OPTIONAL TREPPIEDE Tripod Trépied Dreibein-Untergestell ART. TP/1 ART. TP/2 ART. MINI A B C D ART. E F G ART. MINI A B C MATRICI CONTENUTE SUPPLIED FORMES FORMES FOURNIES AUSGESTATTENE BIEGEFORMEN 1/4 1/4 1/4 1/2 1/2 RAPID T10 Gli apparecchi curvatubi RAPID T10 a piastra superiore scorrevole e con piastra inferiore a lettura costante, curvano a freddo senza riempimento tubi gas e acqua, senza saldatura, UNI EN10255 Les cintreuses RAPID T10 avec la plaque supérieure coulissante et la plaque inférieure à lecture constante, assurent le cintrage des tubes gaz et eau sans soudure, UNI EN10255 D 1/4 1/2 1/2 E F G 1/4 1/4 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 5 5 6 The pipe bending machines RAPID T10 with sliding top plate and constant reading lower plate cold-bend gas and water pipes, without welding, UNI EN10255 (BS1387 - UNI3824). Mit dem Rohrbieger RAPID T10 mit gleitender Oberplatte und konstant ablesbarer Unterplatte, Gas-und Wasserrohre, ohne Schweißnähte, UNI EN10255 (BS1387 - UNI3824). 299

CURVATUBI ELETTROIDRAULICI ELECTROHYDRAULIC PIPE-BENDERS CINTREUSES ELECTROHYDRAULIQUES ELEKTROHYDRAULISCHE ROHRBIEGEMASCHINEN RAPID T10/M LINE 300

RAPID T10/M Gli apparecchi a motore RAPID T10/M, dotati di una silenziosa centralina elettroidraulica comandata a distanza da un distributore a due vie, sono veramente pratici per la particolare accuratezza con la quale sono stati studiati. La centralina, a pistoni radianti, è completa di una valvola di massima che permette lo scarico automatico dell olio, una volta raggiunto il massimo sforzo, mantenendo inalterata la pressione di esercizio. Ognuno di questi modelli è dotato inoltre di un solido banco di lavoro a due piani. Sul piano inferiore viene collocata la centralina idraulica e su quello superiore la macchina curvatubi. La novità assoluta dei RAPID T10/M è rappresentata dal fatto che, in caso di necessità, possono essere impiegati anche con funzionamento manuale. Gli stessi sono indicati per piegare tubi gas e acqua, senza saldatura, UNI EN10255 The motor-driven pipe bending machines RAPID T10/M fitted with silent electrohydraulic gearbox, remote-controlled by a two-way distributor, are practical indeed for the special accuracy with which they have been designed. The gearbox with radiant pistons is complete with a limit valve that enables an automatic oil discharge once the maximum stress has been reached, keeping the working pressure inalterated. Each one of these models is also fitted with a sturdy two-storey working table. The hydraulic gearbox is placed on the lower storey, while the pipe-bending machine is placed on the upper storey. The absolute newness of the RAPID T10/M is represented by the fact that they can be used also by hand if needed. The same are suitable to bend gas and water pipes without welding, UNI EN10255 Les cintreuses à moteur RAPID T10/M sont équipées d un distributeur électrohydraulique silencieux commandé à distance par un distributeur à deux voies. Leur étude soignée en font des appareils trés pratiques. Le distributeur à pistons radiants, est pourvu d une soupape qui permet l écoulement automatique de l huile, une fois l effort maximum atteint, en maintenant la pression de travail constante. Chacun de ces modèles est équipé en outre d un plan de travail résistant, à deux étages. Sur l étage inférieur est installé le distributeur hydraulique et à l étage supérieur la machine à cintrer les tubes. La principale nouveauté des RAPID T10/M est representée par le fait, qu en cas de nécessité, on peut aussi les faire fonctionner manuellement. Les mêmes sont indiqués pour plier tuyaux gaz et eau, sans soudure, UNI EN10255 ART. A/M B/M MATRICI CONTENUTE SUPPLIED FORMES FORMES FOURNIES AUSGESTATTENE BIEGEFORMEN 1/4 1/4 1/2 Die motorbetriebenen Rohrbiegemaschinen RAPID T10/M sind mit einem durch ein Zweiwegeventil ferngesteuerten, geräuscharmen Elektrohydraulikaggregat ausgestattet. Aufgrund ihrer durchdachten Technik, sind die Geräte insbesondere für Arbeiten gedacht, bei denen es auf hohe Genauigkeit ankommt. Darüber hinaus sind die Geräte besonders praktisch in der Handhabung. Das Aggregat ist mit Radialkolben und mit einem Max-Druckventil ausgestattet, wodurch bei unverminderter Arbeitsleistung das Öl automatisch abfließt, wenn maximaler Druck erreicht wird. Jede dieser Maschinen zeichnet sich zudem durch eine stabile Konstruktion auf zwei Ebenen aus; unten befindet sich das Hydraulikaggregat und oben die Rohrbiegemaschine. Absolut neu die RAPID T10/M Geräte können notfalls auch per Hand bedient werden. Sie können auch verwendet werden für Gas- und Wasserrohre ohne Schweißnähte, UNI EN10255 C/M D/M E/M F/M G/M 1/4 1/4 1/4 1/4 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 5 5 6 301