SOLUZIONI EFFICACI PER LA TERMOREGOLAZIONE NEL CUORE DELL ITALIA: IMPEGNO, PASSIONE E RISULTATI CONCRETI.

Documenti analoghi
TiEmme elettronica TECHNOLOGY DESIGN CUSTOMIZING

TiEmme elettronica TECHNOLOGY DESIGN CUSTOMIZING

AGGIUNGENDO INTELLIGENZA ALL ENERGIA. FUMIS - controllo di combustione della biomassa.

MANUALE DISPLAY REMOTO CALDAIE REMOTE DISPLAY MANUAL FOR BOILERS

Your home comfort has a new shape. Find out how it works

turboinwall Caldaie murali a gas ad alto rendimento per riscaldamento e produzione di acqua calda. Per installazioni a incasso.

- nice to meet you. -

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

REGOLATORI DI VELOCITA PER SISTEMI DI ASPIRAZIONE PROFESSIONALI E INDUSTRIALI

TERMOREGOLAZIONE TEMPERATURE CONTROL

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

SCALDABAGNI ISTANTANEI A GAS

Integrated Comfort SyStemS

Solutions in motion.

ixcondens 35C/IT (M) (cod )

Scheda CPU Logika OKIR 510B Irinox cod

Scaldacqua istantanei a gas ad alta tecnologia. Acquatech

ixincondens 25T/IT (M) (cod )

CIAO S. Standard / Murali. Caldaia murale con doppio scambiatore da interno, esterno ed incasso. Residenziale

ELETTRONICA E TELECOMUNICAZIONI

Caratteristiche V2-S4 V2-S8 V2-S10 V2-S14. Ingressi. Sezione di ciascun cavo DC [mm² ] Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10 Da 4 a 10

S3 Turbo Caldaia a legna. S3 Turbo ORA ANCHE CON SONDA LAMBDA A BANDA LARGA E SERVOMOTORI.

PAROS HM Caldaia murale ad ampio campo di modulazione

Apparecchi. Cronotermostato elettronico GSM - CARATTERISTICHE TECNICHE

Sistema modulare per visualizzazione prezzi carburanti.

ISAC. Company Profile

Luna3 Comfort Max. Caldaie murali a gas con mini accumulo. Controllo remoto programmabile con termoregolazione. (secondo DL 311/06)

pod coffee machines macchine per caffé IN CIALDE pod coffee machines macchine per caffé in cialde

Riunione agenti 2015

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

&catalogolistinomaggio2013

SOLUZIONI PER IL CONTROLLO DELLA QUALITA DELL ARIA NEGLI AMBIENTI CHIUSI

ixcondens 25C/IT (M) (cod )

EOLO Extra kw HP Pensile a condensazione con recuperatore di calore, per impianti ad alta temperatura. Pre Sales Dept.

Una gamma completa. di serie fino a -15 C (modelli AG).

&catalogolistinomaggio2013

Integrated Comfort SyStemS

BESST C.O.P. ~ 4,6 SERIE PECULIARITÀ. - Funzionamento invernale garantito fino a -15 C. con gas refrigerante ecologico R410A

SISTEMA TRASMISSIONE DATI VIA RADIO SPY

OSI I INDUSTR T IAL A E

Centraline elettroniche di controllo per impianti solari Serie BASIC, ADVANCED, PLUS

I sistemi di controllo e regolazione Chaffoteaux sono stati sviluppati per consentire il risparmio energetico e garantire un maggiore comfort

Ciao Green Murali Condensing

ENERBOX ENERBOX. SEGNALAZIONI Grazie al GSM integrato, in caso di black-out od anomalie, Enerbox invia

Epta automation R&D TA042-REV0.2

&catalogolistinomaggio2013

Caldaie a condensazione. Caldaie HT

FRIGGITRICI A GAS AD ALTO RENDIMENTO GAS HIGH PERFORMANCE DEEP FRYERS

HERCULES 32 kw 120 l. Caldaie a basamento, a camera stagna e tiraggio forzato con Boiler in acciaio Inox da 120 litri

RoboTESTER Wall-E, ATE a letto d aghi per Test In-Circuit e Funzionale. 1/6

LCD DISPLAY SCAMBIATORE PRIMARIO IN LEGA DI ALLUMINIO SCAMBIATORE SANITARIO A PIASTRE PRESSOSTATO DI MINIMA DETRAZIONE FISCALE MADE IN ITALY

Tester prova batterie

design by Simone Micheli

WFL. con bruciatore MIKRO P. Caldaia a legna abbinabile a un bruciatore di pellet MIKRO P

RISCALDAMENTO A BIOMASSA NORWOOD 34 CALDAIA A PELLET. Certificato EN Classe 5 Il riscaldamento ecologico che offre risparmio e comfort

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

caldaia a pellet biodom 27

Condizionatori per Cabinet

Il nuovo modello FLUENDO AVENIR OUTDOOR

Regolatore Elfatherm E8

GSM WATER CONTROL TELECONTROLLO REMOTO DI IMPIANTI, GESTIONE ACQUA SERBATOI, CONDUTTURE

CONFIGURATION MANUAL

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Accessori a richiesta

SFL. caldaia a legna abbinabile a un bruciatore di pellet SUN P

Caldaie murali a condensazione. Prime HT

FUTURIA SOLAR 180/25 (M) (cod )

CONTROL FAN SYSTEM VENTILATORI BLOWERS. Sistemi di controllo Control Systems SISTEMA DI VENTILAZIONE SALA MACCHINE ENGINE ROOM VENTILATION SYSTEM

FUTURIA LE 28 PLUS/IT (M) (cod )

BASIC IMC IML QUADRI COMANDO FUNZIONI PRINCIPALI QUADRI COMANDO

Caldaia a condensazione con sistema solare integrato PERFISOL HYBRID DUO

Caldaia murale compatta. Display multifunzione digitale. Vaso espansione maggiorato Prese analisi combustione esterne M U G E R

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Engineering & technology solutions

Caldaie a basamento LOGO

L INNOVAZIONE LEGATA ALLA TRADIZIONE

Duo-tec HT GA. Caldaie murali a gas a condensazione

CONDENSAZIONE ACCUMULO. ...un diverso modo di concepire prodotto e distribuzione RKA /8 - RKA / / 28 / 34 kw. tecnologia nel calore dal 1959

Aura R K 50S (M) (cod )

Scaldabagni. istantanei a camera aperta. Unyc b ie b

CAPITOLATO CALDAIE SCILIAR 18-40

&catalogolistinomaggio2013

Evolversi, è logico! Dimensioni reali

Accendi. Misura. Stampa. testo 310. Analizzatore di combustione base.

La domotica è un lusso. been easier.

> HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA. Gamma disponibile. Descrizione dell unità.

Futuria N 80 - Futuria N 125

Futura Soluzione per il Riscaldamento Domestico. Da aria in acqua

HUB RADIATOR HYBRID. 4 Sistema solare termico (vedi pag.27 e 35) Sistema ibrido multienergia per produrre riscaldamento, condizionamento e ACS

MISURE D INGOMBRO - COLLEGAMENTI IDRAULICI

TORCIA CHIUSA PER BIOGAS tipo TBE. ENCLOSED BIOGAS FLARE TBE Type DESCRIZIONE DESCRIPTION VANTAGGI

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

NOCCHI LA NUOVA GAMMA NOCCHI VSD. engineered solutions. convertitore di frequenza elettronico

CURVATURA - BENDING C50 ES

Luna3 Comfort Air - Silver Space

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

KEEP IT DRY. Il nuovo simbolo per il risparmio energetico

CloudEvolution is a plant monitoring and supervision system (via Web).

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

Transcript:

SOLUZIONI EFFICACI PER LA TERMOREGOLAZIONE TiEmme elettronica progetta e produce Sistemi di gestione per il funzionamento di stufe, termocamini, bruciatori, caldaie, pannelli per impianti a solare termico. EFFECTIVE SOLUTIONS FOR THERMOREGULATION TiEmme elettronica designs and manufactures management systems for the functioning of Stoves, Fireplaces, Biomass Burners, Boilers, Thermo-solar panels. Soluzioni efficaci, concepite per gestire in modo intelligente qualsiasi tipo di impianto a biocombustibile, di integrazione facile con il prodotto finale, ed esteticamente curate. Effective solutions, conceived for the smart management of every type of Biofuel Installation, easily integrated with the end product, made with aesthetic care. I nostri prodotti sono frutto di una ricerca tesa a migliorare la qualità della vita, perché vogliamo le comodità del futuro già presenti nelle nostre case. Our products are the result of research aimed to improving quality of life, because we want the comforts of tomorrow to be on our homes today. La gestione intelligente della temperatura è una promessa di benessere, perché evita gli sprechi e permette una regolazione basata sulle reali esigenze dell utente finale, è vantaggiosa per l uomo e per l ambiente perché garantisce il risparmio di denaro e di risorse naturali. Intelligent management of temperature is a promise of well-being: allows a thermic regulation based on the actual end-user requirements, avoids waste, it s advantageous to people and the environment because it ensures money and natural resources are saved. NEL CUORE DELL ITALIA: IMPEGNO, PASSIONE E RISULTATI CONCRETI. Operiamo dal 996, in Umbria, con impegno costante nella ricerca dei materiali e nella scelta dei partner, per una filiera produttiva italiana al 00 %. La forza di TiEmme Elettronica è il nostro team di esperti: giovani, dinamici, animati dalla passione per l elettronica e la tecnologia. Accogliamo le sfide di uno sviluppo sostenibile con entusiasmo e passione: trovare risposte alle vostre esigenze ci farà crescere insieme. I nostri obiettivi sono: la soddisfazione del cliente: affidarsi a TiEmme Elettronica significa dialogare con un consulente esperto in grado di comprendere le esigenze e di fornire soluzioni tecnologicamente d avanguardia. Forniamo servizi di consulenza specializzata puntuali e professionali. l innovazione tecnologica: nella progettazione dei nostri prodotti, non solo ci avvaliamo delle tecnologie più moderne ed innovative, ma siamo pronti a recepire e anticipare le tendenze del mercato. Il rispetto per l ambiente: nella realizzazione dei nostri prodotti già di per sé ecologici - cerchiamo di utilizzare materiali non inquinanti. IN THE HEART OF ITALY: EFFORT, PASSION, AND CONCRETE RESULTS. Founded in 996, in Umbria, we work with constant commitment to product sourcing and partner selection, for 00% Italian product. The strength of TiEmme Elettronica is our team of experts: young, dynamic, animated by a passion for electronics and technology. We welcome the challenge of sustainable development with enthusiasm and passion: finding answers to your needs, together we will grow. These are our goals: Customer satisfaction: relying on TiEmme elettronica means talking with an expert consultant, who understands your requirements and supplies technologically advanced solutions. Technological innovation: designing our products, not only do we employ the latest innovative technology, but also we implement and anticipate market trends. Respect for the environment: making our product - already green - we maximise the use of non polluting materials.

NON SEMPLICI OGGETTI, MA SOLUZIONI SU MISURA PER LE VOSTRE ESIGENZE. I nostri prodotti nascono da una stretta collaborazione con chi genera il prodotto finale: la base standard viene perfezionata creando soluzioni calibrate in risposta alle Vostre esigenze. I termoregolatori TiEmme Elettronica si distinguono per la qualità tecnica che garantisce prestazioni ottime ed un alta fedeltà, unite alla semplicità di utilizzo e all ottimo rapporto qualità-prezzo. Di dimensioni contenute, sono compatti e robusti, funzionali ed affidabili, sottoposti a rigoroso controllo e collaudo, e conformi alle norme CE. UN TEAM DI ESPERTI AL VOSTRO SERVIZIO: TECHNOLOGY DESIGN CUSTOMIZING Consapevoli dell importanza dei servizi che accompagnano un prodotto, facciamo il possibile perché i rapporti con i nostri clienti siano agevoli, efficaci ed amichevoli. NOT MERE OBJECTS, BUT SOLUTIONS TAILORED TO YOUR REQUIREMENTS. Our products are conceived in close cooperation with the manufacturer of the final product: we constantly refine the initial design thus creating solutions tailored on your needs. TiEmme elettronica temperature controllers stand out by their technical quality that ensures excellent performance and high reliability, combined with the user-friendliness and excellent value for money. Compact, strong, functional and reliable, TiEmme elettronica products are subjected to rigorous testing and controls and conform to EU standards. A TEAM OF EXPERTS AT YOUR SERVICE: TECHNOLOGY DESIGN CUSTOMIZING We are aware of the importance of reliable services accompanying our products: for this reason we make sure we build solid, longlasting and friendly relationships with our clients. Ogni cliente è un cliente speciale. Specificità nel realizzare prodotti originali, che corrispondono esattamente alle necessità del Vostro prodotto, dalla primissima fase dell ingegnerizzazione fino alla produzione e alla personalizzazione grafica. Every customer is a special customer : Attention to detail in finding tailored solutions for you, matching your product s requirements exactly from the very first step of engineering to the last step of producing its graphic customization. E a Vostra disposizione un laboratorio di prova per il collaudo di apparecchi di riscaldamento a combustibile solido, in accordo alle modalità previste dalle norme tecniche di settore. La strumentazione disponibile garantisce l acquisizione di tutti parametri necessari per la valutazione delle prestazioni degli apparecchi in termini di emissioni e di rendimenti. Nel laboratorio sono presenti diverse postazioni di prova per caminetti, termo caminetti, stufe e caldaie che utilizzano combustibile a Biomassa. Tutto ciò che vi occorre per effettuare tutti i test necessari a garantire un elevata qualità di prodotto. For your convenience, we have a Testing Laboratory reserved for in-house testing of Solid Fuel Heating systems, according to the legal requirements and to the most recent production standards. The instruments available in our Testing Laboratory guarantee the precise acquisition of all the data required to correctly evaluate the performance of the equipment, also in terms of emissions and efficiency. In the laboratory, there are several stations equipped for testing Fireplaces, Thermo-Fireplaces, Stoves, Biomass Fuel boilers. By using our Laboratory you will be able to run all the necessary tests to ensure a high quality end product. Assicuriamo la migliore assistenza pre-vendita e post-vendita, mettendo a Vostra disposizione operatori per rispondere in breve tempo alle eventuali problematiche. We ensure the best pre and after sales services: our team is focused on responding quickly and effectively to minimise any issue that might arise.

Sistemi di Termoregolazione per Stufe, Bruciatori, Termocamini, Caldaie a Biomassa Temperature controller systems for Biomass Stoves, Burners, Fireplaces, Boilers SOFTWARE Archiviazione dati, Monitoring, Programmazione tramite PC Data Storage, Monitoring, Programming through PC TEST Sistema automatico di controllo per collaudo fine linea della stufa/caldaia Automatic control system to test the stove/boiler end chain AIR Termoregolatori per gestione di Termocamini e Stufe a legna con produzione di aria calda Temperature Controller for the management of wood Fireplaces and Stoves with hot air production HYDRO Termoregolatori per la gestione di Termocamini e Stufe a legna per impianti di riscaldamento acqua Temperature Controller for the management of wood Fireplaces and Stoves for heating water plants THERMO Termoregolatori per la gestione della distribuzione, diffusione ed utilizzo del calore Temperature Controller for the management of the heat distribution, diffusion and use SOLAR Termoregolatori per la gestione e controllo di impianti con pannelli solari termici Temperature controller for the management and the control of thermic solar panel systems PLUS Accessori, complementi e Prodotti correlati Accessories, Complements and correlated Products

PLUS SOLAR EasyTech SY0 SY00 I sistemi di termoregolazione sono in grado di gestire macchine The thermoregulation system is able to manage heating da riscaldamento a policombustibile solido, come Stufe, machines at solid polycombustible, such as Stoves, Burners, Bruciatori, Caldaie, Termocamini con scambiatori di calore Boilers, Fireplaces with Air and Hydro exchanger, that use ad Aria e Acqua, che utilizzano biomassa nelle varie tipologie biomass in the different types available on the market: Pellet, disponibili sul mercato: Pellet, Mais, Cippato, combustibile trito in Corn, Wood Chips, Chopped Fuel in general and Wood. generale e Legna. The control system acquires the data from Temperature Il sistema di controllo acquisisce i dati provenienti da Sonde Probes and Transducer of all the various and significant di temperatura e Trasduttori di tutte le varie e significative phisical signals; following consolidated algorithms of grandezze fisiche; seguendo consolidati algoritmi di elaboration, it controls all the actuating devices to optimize elaborazione, controlla tutti i dispositivi di attuazione per the combustion and heating exchange. Attention particular ottimizzare la combustione e lo scambio termico. Particolare is given to the evaluation and management of the safety attenzione è rivolta alla valutazione e gestione delle condizioni di conditions of the machine in compliance with the existing sicurezza della macchina nel rispetto delle normative vigenti. rules. Scheda di Controllo per Stufe, Control Board for Stoves, Burners Bruciatori Alimentazione: 0 / Vac 0 / 60 Hz Supply Voltage: 0 / Vac 0 / 60 Hz Ingressi: N.7 max Bassa Tensione; Inputs: N. 7 max Low Voltage; N. AltaTensione/Sicurezza N.0 High Voltage/Safety Range di misura Alta Temperatura: High Temperature measurement Range: -0 900/0 C -0 900/0 C Range di misura bassa Temperatura: Low Temperature measurement Range: -0 0/0 C -0 0/0 C Uscite Controllate: N. 0 On/Off A 0 Vac; Triac Outputs to control: N. 0 On/Off A 0 Vac; Triac A 0 Vac A 0 Vac Dimensioni: Dimensions: Scheda x06 mm; Contenitore 0x0x80 mm Board x06 mm; Box 0x0x80 mm Interfaccia di Comunicazione: Porta Seriale Communication Interface: Serial Port RS RS Tastiere disponibili: CP0 Available Control Panels: CP0 ; LCD00 Scheda di Controllo per Stufe, Bruciatori, Caldaie, Termocamini Control Board for Stoves, Burners, Boilers, Fireplaces Alimentazione: 0 / Vac 0 / 60 Hz Supply Voltage: 0 / Vac 0 / 60 Hz Ingressi: Inputs: N. 0 Low Voltage; N.0 High Voltage/ N. 0 Bassa Tensione; N. AltaTensione/Sicurezza Safety Range di misura Alta Temperatura: High Temperature measurement Range: -0 900/0 C -0 900/0 C Range di misura bassa Temperatura: Low Temperature measurement Range: -0 0/0 C -0 0/0 C Uscite Controllate: N. 08 On/Off A 0 Vac; Triac Outputs to control: N. 08 On/Off A 0 Vac; Triac A 0 Vac A 0 Vac Moduli aggiuntivi: Uscita 0 0 Vdc / Ingressi AUX Additional Modules: Outputs 0 0 Vdc / AUX Dimensioni: Inputs Scheda 67x mm; Contenitore 80x0x mm Dimensions: Board 67x mm; Box 80x0x mm Interfaccia di Comunicazione: Porte Seriali Communication Interface: Serial Port RS, RS, RS8 RS8 Tastiere disponibili: CP0 / CP0 / LCD00 Available Control Panels: CP0 / CP0 / LCD00 Scheda di Controllo per Stufe, Control Board for Stoves, Burners, Bruciatori, Caldaie, Termocamini Boilers, Fireplaces Alimentazione: 0 / Vac 0 / 60 Hz Supply Voltage:0 / Vac 0 / 60 Hz Ingressi: Inputs: N. Bassa Tensione; N. AltaTensione/Sicurezza N. Low Voltage; N.0 High VoltageSafety Range di misura Alta Temperatura: High Temperature measurement Range: -0 900/0 C -0 900/0 C Range di misura bassa Temperatura: Low Temperature measurement Range: -0 0/0 C -0 0/0 C Uscite Controllate: Outputs to control: N. On/Off A 0 Vac; Triac A 0 Vac N. On/Off A 0 Vac; Triac A 0 Vac Moduli aggiuntivi: Uscita 0 0 Vdc / Ingressi AUX Additional Modules: Outputs 0 0 Vdc / AUX Inputs Dimensioni: Scheda 8x mm; Contenitore Dimensions: Board 8x; Box 9xx70 mm 9xx70 mm Communication Interface: Serial Port RS, Interfaccia di Comunicazione: Porte Seriali RS8 RS, RS8 Available Control Panels: CP0 / CP0 / Tastiere disponibili: CP0 / CP0 / LCD00 LCD00

SY SY CP00 CP0 CP0 Scheda di Controllo per Caldaie Alimentazione: 0 / Vac 0 / 60 Hz Ingressi: N. 9 Bassa Tensione; N. AltaTensione/Sicurezza Range di misura Alta Temperatura: -0 900/0 C Range di misura bassa Temperatura: -0 0/0 C Uscite Controllate: N. 07 On/Off A 0 Vac; Triac A 0 Vac Moduli aggiuntivi: Uscita 0 0 Vdc / Ingressi AUX Dimensioni: Scheda 60x9 mm; Pannello 7x08 mm Interfaccia di Comunicazione: Porte Seriali RS Scheda di Controllo per Termocamino Alimentazione: 0 Vac 0 Hz Ingressi: N. Bassa Tensione; N. AltaTensione/Sicurezza Range di misura Alta Temperatura: -0 0 C Range di misura bassa Temperatura: -0 0 C Uscite Controllate: N. 0 On/Off A 0 Vac; Triac A 0 Vac Modulo aggiuntivo: Potenziometro regolazione Inverter Dimensioni: Scheda 60x9 mm; Pannello 7 x08 mm Interfacce Utente, Tastiere di comando Tastiera: montaggio a pannello Tasti: tasti per programmazione Interfaccia: display digit + led Dimensioni: 0x 0 mm Interfacce Utente, Tastiere di comando Tastiera: in contenitore e guscio antipolvere da incasso Tasti: tasti per programmazione Interfaccia: display digit Dimensioni: 88x8x6 mm Interfacce Utente, Tastiere di comando Tasti: 8 tasti per programmazione Tastiera: in contenitore e guscio antipolvere da incasso Interfaccia: display digit + led Dimensioni: x6x6 mm Control Board for Boilers Supply Voltage: 0 / Vac 0 / 60 Hz Inputs: N. 9 Low Voltage; N. High VoltageSafety High Temperature measurement Range: -0 900/0 C Low Temperature measurement Range: -0 0/0 C Outputs to control: N. 07 On/Off A 0 Vac; Triac A 0 Vac Additional Modules: Outputs 0 0 Vdc / AUX Inputs Dimensions: Board 60x9 mm; Panel 7 x08 mm Communication Interface: Serial Port RS Control Board for Fireplaces Supply Voltage: 0 Vac 0 Hz Inputs: N. Low Voltage; N. High VoltageSafety High Temperature measurement Range: -0 0 C Low Temperature measurement Range: -0 0 C Outputs to control: N. 0 On/Off A 0 Vac; Triac A 0 Vac Additional Modules: Inverter regulation Potentiometer Dimensions: Board 60x9 mm; Panel 7 x08 mm User Interfaces, Control Panels Keyboard: Control Panel for panel mounting Button: buttons for programming Interface: display digit + led Dimensions: 0x0 mm User Interfaces, Control Panels Keyboard: Panel inbox / anti dust cover Button: buttons for programming Interface: display digit Dimensions: 88x8x6 mm User Interfaces, Control Panels Button: 8 buttons for programming Keyboard: Panel inbox / anti dust cover Interface: display digit + led Dimensions: x6x6 mm PLUS SOLAR

PLUS SOLAR LCD00 Bordo macchina / Inbox machine Incasso muro / Inbox wall LCD00 Remote Tastiera remota Remote Control Panels LCD00 Loader00 Impianti gestiti Managed plants Interfacce Utente, Tastiere di comando Tastiera: in contenitore e guscio antipolvere da incasso Display Grafico: LCD 8x6 retroilluminato - Tastiera di programmazione Menu: multilingua Collegamento: Flat / RS8 Dimensioni:0x68xmm Display: Grafico LCD 8x6 retroilluminato Menu: multilingua Lettura temperatura ambiente Funzione Cronotermostato Collegamento: RS8 fili Dimensioni: 0x68x mm Tastiera multifunzione Tastiera su pannello alluminio Display: Grafico LCD 8x6 retroilluminato Tastiera: di programmazione Menu: multilingua Interruttore generale Termostati di sicurezza Collegamento: Flat / RS8 Dimensioni: pannello 7x08 mm Controllo riempimento serbatoio pellet Alimentazione: 0 / Vac 0 / 60 Hz Sensori di livello: N. TTL Out / On/Off / NPN/PNP Controllo Uscite: N. 0 On/Off A 0 Vac Dimensioni: Incasso moduli/esterno x9x60 mm Display: grafico 8x6 retroilluminato FUNZIONI: Programmazione delle fasce orarie di caricamento Menu multilingua FUNZIONALITA Il controllore gestisce in maniera completa ed efficiente i più svariati sistemi di Caricamento di Serbatoio Pellet e Combustibile Trito. In base al sistema configurato, tramite la lettura di sensori di livello e di prossimità, controlla i dispositivi presenti nell impianto secondo una logica semplice, efficiente e parametrizzabile. User Interfaces, Control Panels Keyboard: Control Panel inbox / anti dust cover Graphic LCD: Display 8x6 Backlight - Keyboard for programming Menu: multilanguage Connection:Flat / RS8 Dimensions: 0x68x mm Box esterno/ External box Graphic LCD: Display 8x6 Backlight Menu: multilanguage Ambient temperature reading Chrono termostat function Connection: RS8 Connection wires Dimensions: 0x68x mm Multifunction Control Panel Aluminum Control Panel Display: Graphic LCD 8x6 Backlight Keyboard: for programming Menu: multilanguage Main Switch Safety Thermostats Connection: Flat /RS8 Dimensions: Panel 7 x08 mm Pellet Tank filling up Control Supply Voltage: 0 / Vac 0 / 60 Hz Level Sensors: N. TTL Out / On/Off / NPN/PNP Outputs to Control: N. 0 On/Off A 0 Vac Dimensions: Inbox modules/external x9x60 mm Display: LCD Graphic 8x6 Backlight FUNCTIONS Programming of Loading Time bands Multilanguage menu FUNCTIONALITY The controller manages effectively Loading Systems for Pellet and granular combustible Tanks. Depending on the configurated system, through the level and proximity sensors reading, it controls the system s devices following a simple, efficient and parameterizable logic.

Lambda00 WAYS REMOTE Control MODULA Sistema di Controllo Lambda Alimentazione: 0 / Vac 0 / 60 Hz Ingresso Sonda Lambda: Bosch LSU.9 Ingressi ausiliari: 0 / 0 Vdc Moduli uscita: 0 / 0 Vdc Dimensioni Scheda: x 0 mm Interfaccia di Comunicazione: Porte Seriali RS, RS8 Collegamento a schede di controllo SY00, SY0 FUNZIONALITA Il sistema Lambda ha lo scopo di migliorare ed ottimizzare la qualità della combustione attraverso l analisi dei fumi emessi.il sistema controlla i dispositivi di regolazione della combustione al fine di portarla entro i valori di setpoint ottimali regolando sia la postcombustione Secondaria che la combustione Primaria. Terminale Radio Bidirezionale Comunicazione radio bidirezionale wireless LCD grafico Portata di trasmissione e ricezione 0 mt Alimentazione a batterie stilo AA Lambda Control System Supply Voltage: 0 / Vac 0 / 60 Hz Lambda sensor input: Bosch LSU.9 Aux Inputs: 0 / 0 Vdc Outputs Modules: 0 / 0 Vdc Board dimensions: x 0 mm Communication Interface: Serial Ports RS, RS8 Connection to SY00, SY0 control boards FUNCTIONALITY The Lambda System makes better the combustion quality through the analysis of the exausting smoke. The system controls the devices for the combustion regulation in order to bring it within the optimal set-point values by the regulation of the Secondary post-combustion and the Primary combustion. Bidirectional Wireless Terminal Wireless radio bidirectional communication LCD graphic display Distance in transmission and reception 0 mt Battery supply AA AVAILABLE FUNCTIONS FUNZIONI DISPONIBILI Visualisation of the funtioning state Visualizzazione dello stato di funzionamento Ambient temperaure reading Lettura temperatura ambiente Programmable ambient thermostat Termostato ambiente programmabile Direct commands by buttons Comandi diretti tramite pulsanti Data/Time setting and Chrono programming Impostazione Data/Ora e Programmazione User menu and installer menu by password Crono Menu Utente e menu Installatore tramite Self learning radio code password Autoapprendimento codice radio Modem GSM Funzionalità BASIC Gestione SMS Start / Stop /Status Funzione Learn: messaggi automatici di Errore / Allarme Modem GSM BASIC Functionalities Start / Stop / Status SMS Management Learn function: automatic messages of Errors/ Alarm Funzionalità TELECONTROLLO REMOTE CONTROL Functionalities Collegamento GSM PC- Scheda di controllo GSM connection PC Mainboard Lettura e Scrittura programmi / set parametri Programs / parameter set Reading and Writing Sessioni di Monitoring / Logger di funzionamento Monitoring and Logger sessions Controllo Modula Sistema automatico di controllo della combustione mediante la lettura dei dati di combustione fornibili da: Sensore Industriale di misura portata aria primaria Sensore differenziale di pressione Sonda di temperatura in camera di combustione Sensore di fiamma Modula Control Automatic control system of the combustion through the reading of combustion data by: Industrial sensor of primary air flow Sensor differential pressure Combustion chamber temperature probe Flame sensor PLUS SOLAR

PLUS SOLAR SOFTWARE EVOLUTION LOGGER USB Programmer ATE System TEST Archiviazione dati, Monitoring, Programmazione tramite PC Archiviazione per prodotto dei programmi / set parametri Creazione, importazione, esportazione programmi Download programmi su Scheda di Controllo Lettura, archiviazione programma da Scheda Monitoring in tempo reale dei dati di funzionamento Configurazione delle grandezze, dati da acquisire Impostazione tempi e durata dell acquisizione Archiviazione delle sessioni di logger Elaborazione assistita dei dati acquisiti Esportazione dei dati acquisiti in formati standard Visualizzazione in tempo reale dei dati e grafici Storage for product of programs/ parameters setting Create, import, export programs Download programs on Control Board Reading, storage of the program reading from Control Board Real Time data monitoring Setting of acquisition data Setting acquisition times and duration Logger session storage Assisted processing of acquired data Exporting of acquired data in standard formats Real time of data and graphics visualization Dispositivo di interfaccia USB - RS Interface device USB - RS Download da PC di Firmware prodotto Download by PC of product Firmware Download su Scheda del Firmware prodotto Download on Board of product Firmware Download su Scheda del programma/set Download on Board of program/parameter parametri Download da PC di programmi/set set Download by PC of program/parameter set parametri Sistema automatico di controllo per collaudo fine linea della stufa/caldaia Automatic Test Equipment Data Storage, Monitoring, Programming through PC Automatic control system to test the stove/boiler end chain Sistema automatico di controllo per collaudo fine Automatic control system to test the stove/boiler linea della stufa/caldaia. Permette di: end chain. It allows to: Effettuare tutte le prove di Sicurezza Perform all the Electrical Safety tests Elettrica previste Set the test according to the applied rules Configurare il collaudo in funzione delle Perform Functional complete Test norme Store on DataBase all the test sessions Effettuare Collaudo Funzionale completo Have the historic traceability of the done Archiviare su DataBase tutte le sessioni di tests collaudo Analize statistics of the product and Avere tracciabilità storica dei test effettuati components Analizzare le statistiche dei prodotti e dei File and print a test report componenti Redigere e stampare report di collaudo

FC0 FC0 AIR I termoregolatori ottimizzano lo scambio termico del The controllers optimize the heat exchange of the Termocamino o Stufa con l ambiente da riscaldare Fireplace or Stove with the room by regulating one or tramite la regolazione di uno o più appositi ventilatori. more specific fans. La temperatura dell aria immessa nell ambiente viene The air temperature blown into the room is read by an letta tramite sonda elettronica o termostato ON/OFF. Il electronic probe or an On/Off thermostat. The control controllo e regolazione del ventilatore sono effettuati and regulation of the fan are made according to the in funzione della temperatura dell aria, della modalità air temperature, to the selected functioning modality di funzionamento selezionata Manuale, Automatica, Manual, Automatic, Proportional and according to the Proporzionale e dai parametri impostati in funzione set parameters that depend on the the needs and on delle esigenze e tipologia di installazione. the type of installation. Termoregolatore elettromeccanico Alimentazione: 0 V / 0 Hz Fusibile: T 60 ma Sonda: Termostato bimetallico alta temperatura Temperatura intervento: T on=, 0, C; D=0 K Controllo Ventilatore: Sinusoidale livelli di velocità Potenza Max: 0 W Dimensioni meccaniche: moduli incasso / parete Placca di copertura: TiEmme, Ave, Vimar La manopola imposta la velocità del ventilatore; il selettore imposta la modalità di funzionamento Manuale/Automatica; il Termostato attiva il ventilatore. Termoregolatore elettromeccanico Alimentazione: 0 V / 0 Hz Fusibile: T A Sonda: Termostato alta temperatura bassa tensione Temperatura intervento: T on=, 0, C; D=0 K Controllo Ventilatore: Sinusoidale livelli di velocità Potenza Max: 00 W Dimensioni meccaniche: moduli incasso / parete Placca di copertura: TiEmme, Ave, Vimar ElectroMechanical Temperature Controller Supply Voltage: 0 V / 0 Hz Fuse: T 60 ma Temperature probe: Bimetallic thermostat high temperature Activation temperature: T on=, 0, C D=0 K Fan control: Sinusoidal speed levels Power Max: 0 W Mechanical dimensions: module inbox/wall Cover Plate:TiEmme, Ave, Vimar The knob sets the fan speed; the selector sets the Manual/Automatic functioning modality; the Thermostat enables the fan. ElectroMechanical Temperature Controller Supply Voltage: 0 V / 0 Hz Fuse: T A Temperature probe: Thermostat high temperature low voltage Activation temperature: T on=, 0, C D=0 K Fan control: Sinusoidal speed levels Power Max: 00 W Mechanical dimensions: module inbox/wall Cover Plate: TiEmme, Ave, Vimar La manopola imposta la velocità del ventilatore; The knob sets the fan speed; the selector sets il selettore imposta la modalità di funzionamento the Manual/Automatic functioning modality; the Manuale/Automatica; il Termostato attiva il Thermostat enables the fan. ventilatore. FC0 Termoregolatore digitale Digital Temperature Controller Alimentazione: 0 V / 0 Hz Fusibile: T A Compatibilità CE: Filtro EMI a bordo Sonda: Sensore elettrico NTC00K alta temperatura Ingresso AUX: Sonda /Termostato ambiente Controllo Ventilatore: Controllo elettronico 0 velocità Potenza Max: 0 W Uscita AUX: ON / OFF - A - 0 Vac Dimensioni meccaniche: moduli incasso / parete Placca di copertura: TiEmme, Ave, Vimar Pulsante ON/OFF. Manopola di impostazione velocità del ventilatore. Pulsante di impostazione modalità di funzionamento Manuale/Automatica Termostato di attivazione del ventilatore programmabile. Configurazione tipologia ventilatore. Funzione Sicurezza, Allarme. Standby. Supply Voltage: 0 V / 0 Hz Fuse: T A CE Compatibility: EMI Filter on board Probe: Electronic sensor NTC00K high temperature AUX Input: Ambient Probe/Thermostat Fan control: Electronic control 0 speeds Power Max: 0 W AUX Output: ON/OFF A 0 Vac Mechanical dimensions: module inbox/wall Cover Plate: TiEmme, Ave, Vimar Button ON/OFF. Knob to set the fan speed. Button to set the functioning modality Manual/ Automatic. Programmable fan activation thermostat. Configuration of fan type. Safety, Alarm. Standby functions. PLUS SOLAR

PLUS SOLAR FC80 FC7 FC70 Termoregolatore digitale Alimentazione: 0 V / 0 Hz Fusibile: T A Compatibilità CE: Filtro EMI a bordo Sonda: Sensore elettronico NTC00K alta temperatura Ingresso AUX: Sonda /Termostato ambiente Controllo Ventilatore: Controllo elettronico 0 velocità Potenza Max: 0 W Uscita AUX: ON / OFF - A - 0 Vac Dimensioni meccaniche: moduli incasso / parete Placca di copertura: TiEmme, Ave, Vimar Pulsante ON/OFF. Manopola di impostazione velocità del ventilatore. Pulsante di impostazione modalità di funzionamento Manuale/Automatica/ Proporzionale Termostato di attivazione del ventilatore programmabile. Configurazione tipologia ventilatore. Funzione Sicurezza, Allarme, Standby. Termoregolatore radio Alimentazione: 0 V / 0 Hz Fusibile: T A Sonda: Sensore elettronico NTC00K alta temperatura Ingresso AUX: Sonda /Termostato ambiente Controllo Ventilatore: Sinusoidale livelli Controllo Ventilatore: Controllo elettronico universale Potenza Max: 0 W Uscita AUX: ON / OFF - A - 0 Vac Dimensioni meccaniche: Box 0x0x80 mm Dimensioni Radio: 70x0x7 mm Radiocomando: Pulsanti impostazione modalità di funzionamento Manuale/Automatica/ Proporzionale. Pulsante selezione velocità ventilatore Termostato di attivazione del ventilatore programmabile. Funzione Sicurezza, Allarme. Tutte le operazioni sono confermate tramite segnalazione acustica codificata. Termoregolatore radio Alimentazione: 0 V / 0 Hz Fusibile: T A Compatibilità CE: Filtro EMI a bordo Sonda: Sensore elettronico NTC00K alta temperatura Ingresso AUX: Sonda /Termostato ambiente Controllo Ventilatore: Controllo elettronico universale Potenza Max: 0 W Uscita AUX: N.0 Ventilatori regolabili su 0 velocità Dimensioni meccaniche: Box 0x0x80 mm Dimensioni Radiocomando: 0x7x mm Radiocomando: Tutte le impostazioni e funzioni sono gestite tramite tastiera e visualizzate su display LCD. Impostazione del numero, tipologia e modalità di funzionamento dei ventilatori. Funzione Sicurezza, Allarme, Standby programmabili. Data/Orario. Lettura temperatura ambiente. Funzione termostato ambiente. Digital Temperature Controller Supply Voltage: 0 V / 0 Hz Fuse: T A CE Compatibility: EMI Filter on board Probe: Electronic sensor NTC00K high temperature AUX Input: Ambient Probe/Thermostat Fan control: Electronic control 0 speeds Power Max: 0 W AUX Output: ON/OFF A 0 Vac Mechanical dimensions: module inbox/wall Cover Plate: TiEmme, Ave, Vimar Button ON/OFF. Knob to set the fan speed. Button to set the Manual/Automatic/functioning modality. Programmable fan activation thermostat. Configuration of fan type. Safety, Alarm. Standby functions. Remote Radio Temperature Controller Supply Voltage: 0 V / 0 Hz Fuse: T A Probe: Electronic sensor NTC00K high temperature AUX Input: Ambient Probe/Thermostat Fan control: Sinusoidal - speed levels Fan control: Universal electronic control Power Max: 0 W AUX Output: ON/OFF A 0 Vac Mechanical dimensions: Box 0x0x80 mm Remote Radio dimensions: 70x0x7 mm Remote Radio: Buttons to set the Manual/ Automatic/Proportional modality. Button to set the fan speed. Programmable fan activation thermostat. Safety, Alarm, Standby functions Remote Radio Temperature Controller Supply Voltage: 0 V / 0 Hz Fuse: T A CE Compatibility: EMI Filter on board Probe: Electronic sensor NTC00K high temperature AUX Input: Ambient Probe/Thermostat Fan control: Universal electronic control Power Max: 0 W AUX Output: 0 Fans regulated on 0 speeds Mechanical dimensions: Box 0x0x80 mm Remote Radio dimension: 0x7x mm Remote Radio: All the settings and functions are managed through the keyboard and showed on the LCD display. Setting of number, type and functioning modality of the fans. Safety, Alarm, Standby programmable functions. Data/Time. Ambient temperature reading. Ambient thermostat function