RPS TL4Q Power conditioning inverters for large storage systems Inverter di condizionamento della potenza per grandi sistemi di accumulo + 2015/2016
Power, control and green solutions
3 RPS TL4Q DCAC power conditioners for largescale battery storage systems Condizionatori di potenza CCCA per grandi sistemi di accumulo a batteria With the RPS TL4Q inverter series, presents highperformance power conditioners for large gridconnected energy storage systems employing all common battery technologies. It s proven design is based on the successful RPS TL inverter platform with more than 2 GW of units deployed worldwide in utilityscale photovoltaic installations, ensuring a bankable product and a fully developed service network for international battery storage projects. Excellent efficiency over the entire power range and an outstanding faultimmunity are achieved through a rigorous modular architecture, delivering tangible advantages to your storage business case. The advanced inverter control system manages battery power with high dynamic performance and provides a comprehensive set of stateofart grid support features. Fast and standardized bus interfaces make interaction with SCADA and energy management systems easy. RPS TL4Q power conditioners can optionally be supplied as containerized turnkey inverter station solutions including mediumvoltage equipment, simplifying and accelerating your storage project. Key features Modular design up to 1400 kw per unit Compatible with all major battery technologies High partload and fullload efficiency up to 98.6 % Stateofart grid management functions Also available as turnkey station including mediumvoltage equipment Con la serie di inverter RPS TL4Q, offre condizionatori di potenza ad alte prestazioni per grandi sistemi di accumulo dell energia collegati alla rete elettrica che si avvalgono di tutte le comuni tecnologie a batteria. Il loro comprovato design si basa sull affermata piattaforma di inverter RPS TL, con oltre 2 GW di unità utilizzate in tutto il mondo in installazioni fotovoltaiche di grandi dimensioni, ed è garanzia di un prodotto di sicuro successo con una vastissima rete di assistenza per progetti di accumulo a batteria su scala internazionale. L eccellente efficienza nell intero intervallo di potenza e una straordinaria immunità ai guasti sono il risultato di una rigorosa architettura modulare che assicura vantaggi tangibili nel settore dei sistemi di accumulo. L avanzato sistema di controllo inverter gestisce la potenza delle batterie con prestazioni altamente dinamiche e offre una serie completa di funzioni di supporto della rete allo stato dell arte. Interfacce bus veloci e standardizzate facilitano l interazione con sistemi di gestione dell energia e SCADA. Per semplificare e accelerare la realizzazione di progetti relativi a sistemi di accumulo, i condizionatori di potenza RPS TL4Q possono essere opzionalmente forniti come stazioni inverter containerizzate chiavi in mano comprensive di apparecchiature a media tensione. Caratteristiche chiave Design modulare fino a 1400 kw per unità Compatibilità con tutte le principali tecnologie a batteria Elevata efficienza a carico parziale e a carico totale fino al 98,6% Funzioni di gestione della rete elettrica allo stato dell arte Disponibilità anche come stazioni chiavi in mano comprensive di apparecchiature a media tensione RPS TL4Q DCAC power conditioners 300 1400 kw Condizionatori di potenza CCCA da 300 1400 kw RPS Station Turnkey DCAC Power Conditioning Solution Soluzione di condizionamento della potenza CCCA chiavi in mano
4 RPS TL4Q A keystone for building your battery energy storage system. RPS TL4Q A fondamentale per realizzare il sistema di accumulo di energia a batteria. Clear communications SCADA and EMS system communication through standardized Modbus interface Fast response times for dynamic control functions Comunicazioni chiare Comunicazione fra sistemi SCADA ed EMS attraverso interfaccia Modbus standardizzata Tempi di risposta rapidi per funzioni di controllo dinamiche EMS The modularity advantage Excellent efficiency over entire operating range though MasterSlave management Faultimmunity through redundancy Il vantaggio della modularità Eccellente efficienza nell intero intervallo operativo grazie alla gestione masterslave Immunità ai guasti grazie alla ridondanza Illustration of Efficiency Gain in MasterSlave configuration Illustrazione del guadagno di efficienza nella configurazione masterslave Efficiency (%) Rendimento (%) 99 98.5 98 97.5 97 96.5 96 95.5 Efficiency gain Guadagno nel rendimento Faulty module Modulo guasto 14 % Power loss Perdita di potenza Faulty inverter Inverter guasto 100 Po Per Battery Storage incl. BMS Accumulo in batteria incl. BMS 95 0 25 50 75 System Power (%) Potenza del sistema (%) 100 Modular inverter Inverter modulare Centralized inverter Inverter centralizzato Efficiency (%) Efficienza (%) 99 98.5 98 97.5 97 96.5 96 95.5 Efficiency RPS TL MasterSlave configuration Efficienza RPS TL in configurazione MasterSlave Efficiency central inverter Efficienza inverter centralizzato Efficiency gain Guadagno di efficienza Grid Rete 95 0 25 50 75 System Power (%) Potenza di sistema (%) 100 Dynamic DC power control Ultrafast dynamic ramp rates Precise power setpoints Faststop safety functions Controllo dinamico potenza CC Rampe dinamiche ultra rapide Precisi set point della potenza Funzioni di sicurezza ad arresto rapido RPS TL4Q VAR control Controllo VAR Frequency Droop Caduta di frequenza Voltage / Frequency RideThrough Gestione dei problemi di tensione / frequenza Active power limitation Limitazione potenza attiva Stateofart grid integration Certified compliance with international grid connection standards Support of static and dynamic voltage and frequency support functions Full reactive power range Integrazione della rete allo stato dell arte Conformità certificata alle norme internazionali sulla connessione alla rete Gestione delle funzioni di supporto di tensione e frequenza statiche e dinamiche Intervallo di potenza completamente reattivo Seamless integration with PV inverter solutions Harmonized control and monitoring Service from one hand Integrazione diretta con le soluzioni di inverter FV di Controllo e monitoraggio armonizzati Assistenza da un unica fonte RPS TL Solar PV inverter Inverter fotovoltaici RPS TL
5 RPS TL4Q 270V RPS TL4Q 0300 0450 0600 0750 0900 1050 DC Input Ratings / Ingresso CC Max. DC power / Potenza CC max. kw 309 464 618 773 927 1082 Max. DC current / Corrente CC max. A 700 1050 1400 1750 2100 2450 Max. DC voltage / Tensione CC max. V 1000 Operating voltage range Intervallo tensione d'esercizio Number of independent DC inputs Numero di ingressi CC indipendenti V 425... 875 (442... 875 at maximum DC power) 425... 875 (442... 875 alla potenza CC massima) 2(1*) 3(1*) 4(1*) 5(1*) 6(1*) 7(1*) AC Output Ratings / Uscita AC Mains voltage / Tensione di rete V 270 (ITgrid) / 270 (rete IT) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva 300 450 600 750 900 1050 Rated current / Corrente nominale A 640 960 1280 1600 1920 2240 Power factor range / Gamma fattore di potenza controllable 0.0i... 0.0c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i... 0.0c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione armonica corrente % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98,3 European efficiency / Rendimento Europeo % 98,0 Standby power consumption Assorbimento in standby W 40 60 80 100 120 140 Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD)** Dimensioni (LxPxH)** mm 1x 2400x 3000x 3x 4400x 5000x Weight (approx.)** / Peso (circa)** kg 1300 1850 2450 3000 3550 4100 Ambient Specifications / Specifiche ambientali Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d'esercizio C 10 C... +55 C *** Rel. humidity / Umidità relativa % 0... 95 (noncondensing) / 0... 95 (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h 3000 4500 6000 7500 9000 10500 Environm. conditions acc. to EN 6072133 Condizioni ambientali in conf. alla EN 6072133 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile DC connection Connessione CC DC loadbreak switch with remote release, insulation monitoring, ground fault detection, polarity reversal protection Interruttori di carico CC con rilascio remoto, monitoraggio dell'isolamento, rilevamento guasti a terra, protezione dall'inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione ModBus /TCP, Options: ModBus /RTU, CAN, Profibus ModBus /TCP, opzioni: ModBus /RTU, CAN, Profibus Standards and Certifications / Norme e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, EN 50178, EN621091/2 Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE, EN 6100062, EN 6100064, EN 61000311, EN 61000312 Grid management / Gestione rete BDEW, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 * All inputs to be parallelconnected externally in case of MasterSlave configuration / In caso di configurazione masterslave tutti gli ingressi devono essere collegati in parallelo esternamente ** Dimensions and weight of external dc combiner not included in case of MasterSlave configuration / Dimensioni e peso del dc combiner esterno non inclusi in caso di configurazione masterslave *** Limitation of continuous power rating above 40 C / Limitazione della potenza continua oltre 40 C
6 RPS TL4Q 300V RPS TL4Q 0333 0500 0667 0834 1000 1164 DC Input Ratings / Ingresso CC Max. DC power / Potenza CC max. kw 343 515 687 859 1030 1199 Max. DC current / Corrente CC max. A 700 1050 1400 1750 2100 2450 Max. DC voltage / Tensione CC max. V 1000 Operating voltage range Intervallo tensione d'esercizio Number of independent DC inputs Numero di ingressi CC indipendenti V 460... 875 (491... 875 at maximum DC power) 460... 875 (491... 875 alla potenza CC massima) 2(1*) 3(1*) 4(1*) 5(1*) 6(1*) 7(1*) AC Output Ratings / Uscita AC Mains voltage / Tensione di rete V 300 (ITgrid) / 300 (rete IT) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva 333 500 667 834 1000 1164 Rated current / Corrente nominale A 640 960 1280 1600 1920 2240 Power factor range / Gamma fattore di potenza controllable 0.0i... 0.0c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i... 0.0c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione armonica corrente % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98,6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98,4 Standby power consumption Assorbimento in standby W 40 60 80 100 120 140 Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD)** Dimensioni (LxPxH)** mm 1x 2400x 3000x 3x 4400x 5000x Weight (approx.)** / Peso (circa)** kg 1300 1850 2450 3000 3550 4100 Ambient Specifications / Specifiche ambientali Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d'esercizio C 10 C... +55 C *** Rel. humidity / Umidità relativa % 0... 95 (noncondensing) / 0... 95 (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h 3000 4500 6000 7500 9000 10500 Environm. conditions acc. to EN 6072133 Condizioni ambientali in conf. alla EN 6072133 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile DC connection Connessione CC DC loadbreak switch with remote release, insulation monitoring, ground fault detection, polarity reversal protection Interruttori di carico CC con rilascio remoto, monitoraggio dell isolamento, rilevamento guasti a terra, protezione dall inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione ModBus /TCP, Options: ModBus /RTU, CAN, Profibus ModBus /TCP, opzioni: ModBus /RTU, CAN, Profibus Standards and Certifications / Norme e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, EN 50178, EN621091/2 Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE, EN 6100062, EN 6100064, EN 61000311, EN 61000312 Grid management / Gestione rete BDEW, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 * All inputs to be parallelconnected externally in case of MasterSlave configuration / In caso di configurazione masterslave tutti gli ingressi devono essere collegati in parallelo esternamente ** Dimensions and weight of external dc combiner not included in case of MasterSlave configuration / Dimensioni e peso del dc combiner esterno non inclusi in caso di configurazione masterslave *** Limitation of continuous power rating above 40 C / Limitazione della potenza continua oltre 40 C
7 RPS TL4Q 330V RPS TL4Q 0367 0550 0733 0917 1100 1283 DC Input Ratings / Ingresso CC Max. DC power / Potenza CC max. kw 378 567 755 945 1133 1321 Max. DC current / Corrente CC max. A 700 1050 1400 1750 2100 2450 Max. DC voltage / Tensione CC max. V 1000 Operating voltage range Intervallo tensione d'esercizio Number of independent DC inputs Numero di ingressi CC indipendenti V 500... 875 (540... 875 at maximum DC power) 500... 875 (540... 875 alla potenza CC massima) 2(1*) 3(1*) 4(1*) 5(1*) 6(1*) 7(1*) AC Output Ratings / Uscita AC Mains voltage / Tensione di rete V 330 (ITgrid) / 330 (rete IT) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva 367 550 733 917 1100 1283 Rated current / Corrente nominale A 640 960 1280 1600 1920 2240 Power factor range / Gamma fattore di potenza controllable 0.0i... 0.0c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i... 0.0c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione armonica corrente % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98,6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98,4 Standby power consumption Assorbimento in standby W 40 60 80 100 120 140 Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD)** Dimensioni (LxPxH)** mm 1x 2400x 3000x 3x 4400x 5000x Weight (approx.)** / Peso (circa)** kg 1300 1850 2450 3000 3550 4100 Ambient Specifications / Specifiche ambientali Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d'esercizio C 10 C... +55 C *** Rel. humidity / Umidità relativa % 0... 95 (noncondensing) / 0... 95 (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h 3000 4500 6000 7500 9000 10500 Environm. conditions acc. to EN 6072133 Condizioni ambientali in conf. alla EN 6072133 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile DC connection Connessione CC DC loadbreak switch with remote release, insulation monitoring, ground fault detection, polarity reversal protection Interruttori di carico CC con rilascio remoto, monitoraggio dell'isolamento, rilevamento guasti a terra, protezione dall'inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione ModBus /TCP, Options: ModBus /RTU, CAN, Profibus ModBus /TCP, opzioni: ModBus /RTU, CAN, Profibus Standards and Certifications / Norme e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, EN 50178, EN621091/2 Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE, EN 6100062, EN 6100064, EN 61000311, EN 61000312 Grid management / Gestione rete BDEW, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 * All inputs to be parallelconnected externally in case of MasterSlave configuration / In caso di configurazione masterslave tutti gli ingressi devono essere collegati in parallelo esternamente ** Dimensions and weight of external dc combiner not included in case of MasterSlave configuration / Dimensioni e peso del dc combiner esterno non inclusi in caso di configurazione masterslave *** Limitation of continuous power rating above 40 C / Limitazione della potenza continua oltre 40 C
8 RPS TL4Q 360V RPS TL4Q 0400 0601 0 1001 1200 1400 DC Input Ratings / Ingresso CC Max. DC power / Potenza CC max. kw 412 618 824 1030 1236 1442 Max. DC current / Corrente CC max. A 700 1050 1400 1750 2100 2450 Max. DC voltage / Tensione CC max. V 1000 Operating voltage range Intervallo tensione d'esercizio Number of independent DC inputs Numero di ingressi CC indipendenti V 550... 875 (589... 875 at maximum DC power) 550... 875 (589... 875 alla potenza CC massima) 2(1*) 3(1*) 4(1*) 5(1*) 6(1*) 7(1*) AC Output Ratings / Uscita AC Mains voltage / Tensione di rete V 360 (ITgrid) / 360 (rete IT) Mains frequency / Frequenza di rete Hz 50 / 60 Rated power / Potenza nominale kva 400 600 1000 1200 1400 Rated current / Corrente nominale A 640 960 1280 1600 1920 2240 Power factor range / Gamma fattore di potenza controllable 0.0i... 0.0c (nominal > 0.99 at rated power) controllabile 0.0i... 0.0c (nominale > 0.99 alla potenza nominale) Current harmonic distortion Distorsione armonica corrente % < 3 at rated power / < 3 alla potenza nominale Auxiliary power supply / Alimentazione ausiliaria 230 V, external, TNSgrid / 230 V, esterna, rete TNS Efficiency / Rendimento Maximum efficiency / Rendimento massimo % 98,6 European efficiency / Rendimento Europeo % 98,4 Standby power consumption Assorbimento in standby W 40 60 80 100 120 140 Mechanical Data / Dati meccanici Dimensions (WxHxD)** Dimensioni (LxPxH)** mm 1x 2400x 3000x 3x 4400x 5000x Weight (approx.)** / Peso (circa)** kg 1300 1850 2450 3000 3550 4100 Ambient Specifications / Specifiche ambientali Protection class / Classe di protezione IP20 (EN 60529) Ambient operating temperature range Intervallo temperature ambiente d'esercizio C 10 C... +55 C *** Rel. humidity / Umidità relativa % 0... 95 (noncondensing) / 0... 95 (senza condensa) Max. altitude / Altitudine max. m 4000 (derating above 1000 m) / 4000 (declassamento oltre i 1000 m) Req. air flow rate / Portata aria richiesta m 3 /h 3000 4500 6000 7500 9000 10500 Environm. conditions acc. to EN 6072133 Condizioni ambientali in conf. alla EN 6072133 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (unless deviating specifications provided) 3K3, 3B1, 3C1, 3S2, 3M1 (in assenza di specifiche diverse) Protection and Monitoring / Protezione e monitoraggio Overvoltage protection EN Type 2, IEC Class II on mains and generator side Protezione da sovratensione EN Tipo 2, IEC Classe II lato rete e generatore Grid monitoring / Monitoraggio di rete Adjustable voltage and frequency range / Intervallo di tensione e frequenza regolabile DC connection Connessione CC DC loadbreak switch with remote release, insulation monitoring, ground fault detection, polarity reversal protection Interruttori di carico CC con rilascio remoto, monitoraggio dell'isolamento, rilevamento guasti a terra, protezione dall'inversione di polarità Interfaces / Interfacce Communication interface Interfaccia di comunicazione ModBus /TCP, Options: ModBus /RTU, CAN, Profibus ModBus /TCP, opzioni: ModBus /RTU, CAN, Profibus Standards and Certifications / Norme e certificazioni Safety / Sicurezza 2006/95/EC, EN 50178, EN621091/2 Electromagnetic compatibility Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE, EN 6100062, EN 6100064, EN 61000311, EN 61000312 Grid management / Gestione rete BDEW, P.O. 12.3, Arrête du 23 Avril 2008 * All inputs to be parallelconnected externally in case of MasterSlave configuration / In caso di configurazione masterslave tutti gli ingressi devono essere collegati in parallelo esternamente ** Dimensions and weight of external dc combiner not included in case of MasterSlave configuration / Dimensioni e peso del dc combiner esterno non inclusi in caso di configurazione masterslave *** Limitation of continuous power rating above 40 C / Limitazione della potenza continua oltre 40 C
9 TurnKey solutions including mediumvoltage grid connection. Soluzioni chiavi in mano inclusa connessione alla rete a media tensione. s RPS Station turnkey solutions provide full integration of RPS TL4Q inverters with a mediumvoltage transformer and switchgear for direct connection to distribution grids. Thanks to the modular inverter concept, RPS stations are available in a large range of power ratings from 300 to 3000 kwac. RPS Stations help customers to significantly reduce project execution times, with a proven trackrecord of more than 200 MW of mediumvoltage inverter cabins delivered to photovoltaic installations in Europe, Asia and the Americas. Le soluzioni chiavi in mano RPS Station di assicurano la piena integrazione degli inverter RPS TL 4Q con quadri e trasformatori a media tensione per la connessione diretta alle reti di distribuzione. Grazie al concetto degli inverter modulari, le stazioni RPS sono disponibili in un ampio intervallo di classi di potenza da 300 a 3000 kwac. Le RPS Station di aiutano i clienti a ridurre significativamente i tempi di esecuzione dei progetti, con una comprovata presenza di oltre 200 MW di cabine inverter a media tensione destinate a installazioni fotovoltaiche in Europa, in Asia e nelle Americhe. Realisation examples of mediumvoltage inverter stations. Esempi realizzativi di stazioni inverter a media tensione.
Branches and facilities Filiali e stabilimenti Our branches / Le nostre filiali Canada France United Kingdom Deutschland Österreich Italia Türkiye China USA Brasil Tecnotrans South Africa India South East Asia Vietnam Australia New Zealand Photovoltaic USA France Vectron Italy China Headquarters Vectron facility Production facilities Commercial Service Brasil Spain South Africa India
worldwide network. Rete mondiale. Australia 2, Cox Place Glendenning NSW 2761 Locked Bag 1000 Plumpton NSW 2761 Tel. (+ 61) 2 8811 0 Fax (+ 61) 2 9675 6605 www.bonfiglioli.com.au Brasil Travessa Cláudio Armando 171 Bloco 3 CEP 09861730 Bairro Assunção São Bernardo do Campo São Paulo Tel. (+55) 11 4344 2323 Fax (+55) 11 4344 2322 www.bonfigliolidobrasil.com.br Canada 27941 Jane Street Concord, Ontario L4K 4L6 Tel. (+1) 905 7384466 Fax (+1) 905 7389833 www.bonfigliolicanada.com China Drives (Shanghai) Co., Ltd. #68, HuiLian Road, QingPu District, Shanghai, China, 201707 Ph. (+86) 21 6700 2000 Fax (+86) 21 6700 2100 www.bonfiglioli.cn Deutschland Industrial, Mobile, Wind Sperberweg 12 41468 Neuss Tel. +49 (0) 2131 2988 0 Fax +49 (0) 2131 2988 100 www.bonfiglioli.de Industrial, Photovoltaic Europark Fichtenhain B6 47807 Krefeld Tel. +49 (0) 2151 8396 0 Fax +49 (0) 2151 8396 999 www.vectron.net España Industrial, Mobile, Wind Tecnotrans S.A. Pol. Ind. Zona Franca sector C, calle F, n 6 08040 Barcelona Tel. (+34) 93 4478400 Fax (+34) 93 3360402 www.tecnotrans.bonfiglioli.com Photovoltaic Renewable Power Conversion Spain, SL Ribera del Loira, 46 Edificio 2 28042 Madrid Tel. (+34) 91 5030125 Fax (+34) 91 5030099 www.tecnotrans.bonfiglioli.com France 14 Rue Eugène Pottier Zone Industrielle de Moimont II 95670 Marly la Ville Tel. (+33) 1 34474510 Fax (+33) 1 34688 www.bonfiglioli.fr India Industrial Transmission PVT ltd. Survey No. 528, Perambakkam High Road Mannur Village, Sriperambudur Taluk, Chennai 602105, Tamil Nadu Tel. +91(0) 44 6710 3 Fax +91(0) 44 6710 3999 www.bonfiglioli.in Mobile, Wind Transmission PVT ltd. PLOT AC7AC11 Sidco Industrial Estate Thirumudivakkam Chennai 600 044 Tel. +91(0) 44 24781035 24781036 24781037 Fax +91(0) 44 24791 24781904 www.bonfiglioli.in Photovoltaic Renewable Power Conversion India (P) Ltd No. 543, 14th Cross, 4th Phase, Peenya Industrial Area, Bangalore 560 058 Tel. +91 80 2836 1014/15 Fax +91 80 2836 1016 www.bonfiglioli.in Italia Industrial, Photovoltaic Via Sandro Pertini lotto 7b 20080 Carpiano (Milano) Tel. (+39) 02 985081 Fax (+39) 02 985085817 www.bonfiglioli.it Mechatronic Research Via F. Zeni 8 38068 Rovereto (Trento) Tel. (+39) 0464 443435/36 Fax (+39) 0464 443439 www.bonfiglioli.it New Zealand 88 Hastie Avenue, Mangere Bridge, Auckland 2022, New Zealand PO Box 11795, Ellerslie Tel. (+64) 09 634 6441 Fax (+64) 09 634 6445 www.bonfiglioli.co.nz Österreich Molkereistr 4 A2700 Wiener Neustadt Tel. (+43) 02622 22400 Fax (+43) 02622 22386 www.bonfiglioli.at South East Asia 24 Pioneer Crescent #0208 West Park Bizcentral Singapore, 628557 Tel. (+65) 6268 9869 Fax. (+65) 6268 9179 www.bonfiglioli.com South Africa 55 Galaxy Avenue, Linbro Business Park Sandton Tel. (+27) 11 608 2030 OR Fax (+27) 11 608 2631 www.bonfiglioli.co.za Türkiye Atatürk Organize Sanayi Bölgesi, 10044 Sk. No. 9, 35620 Çigli Izmir Tel. +90 (0) 232 328 22 77 (pbx) Fax +90 (0) 232 328 04 14 www.bonfiglioli.com.tr United Kingdom Industrial, Photovoltaic Unit 7, Colemeadow Road North Moons Moat Redditch, Worcestershire B98 9PB Tel. (+44) 1527 65022 Fax (+44) 1527 61995 www.bonfiglioli.co.uk Mobile, Wind 3 7 Grosvenor Grange, Woolston Warrington Cheshire WA1 4SF Tel. (+44) 1925 852667 Fax (+44) 1925 852668 www.bonfiglioli.co.uk USA 3541 Hargrave Drive Hebron, Kentucky 41048 Tel. (+1) 859 334 3333 Fax (+1) 859 334 8888 www.bonfiglioliusa.com Vietnam Lot C9DCN My Phuoc Industrial Park 3 Ben Cat Binh Duong Province Tel. (+84) 650 3577411 Fax (+84) 650 3577422 www.bonfiglioli.vn
has been designing and developing innovative and reliable power transmission and control solutions for industry, mobile machinery and renewable energy applications since 1956. progetta e realizza soluzioni per la trasmissione di potenza e il controllo affidabili e innovative per l industria, le macchine mobili e il settore delle energie rinnovabili dal 1956. HEADQUARTERS Riduttori S.p.A. Via Giovanni XXIII, 7/A 40012 Lippo di Calderara di Reno Bologna (Italy) tel: +39 051 647 3111 fax: +39 051 647 3126 bonfiglioli@bonfiglioli.com www.bonfiglioli.com VE_CAT_RTL4Q_STD_ENGITA_R00_5