heavy duty 6 & 10 3.5 kg 205mm 4.3 kg 265mm Information correct at time of going to press Aspen Pumps, Apex Way, Hailsham, East Sussex, BN27 3WA, UK



Documenti analoghi
FICHE TECHNIQUE: La pompe Aspen Hi-Flow Tank 1 et 2 Litre. DATENBLATT: Die Aspen Hi-Flow Behälterpumpe 1 Liter und 2 Liter

DATA SHEET: Heavy Duty 6m & 10m Tank Pump. FICHE TECHNIQUE: Pompe Heavy Duty 6 et 10 mètres

FICHE TECHNIQUE: La pompe Aspen Hi-Flow Tank 0.5 Litre. DATENBLATT: Die Aspen Hi-Flow Behälterpumpe 0,5 Liter

DATA SHEET: Low Profile Economy Retail Refrigeration Pump. DATOS TÉCNICOS: Low Profile Economy Retail Refrigeration Bomba

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES

CS 10 SICURMATIC TON 0,

FUSIBILI. Fuses Fusibles Sicherungen

ELETTROPOMPE AUTOADESCANTI SEMI-TRASH SELF PRIMING ELECTRIC PUMPS SEMI TRASH-MODEL ELECTROPOMPES AUTOAMORÇANTES SEMI-TRASH

MANUALE di ISTRUZIONI IT 10-11

DIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE DIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO DIRETTO

B0775 KIT INSTALLAZIONE AD INCASSO INWALL INSTALLATION KIT KIT D'INSTALLATION D'ENCASTREMENT KIT DE INSTALACIÓN EMPOTRADA

designed by engineers for engineers

24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

FICHE TECHNIQUE: ERVR Ensemble de relevage (inox) EC Declaration of Conformity In accordance with EN ISO :2004

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

IL WC DOVE VUOI TU. Pompe. acque di condensa. Trituratori. Stazioni di sollevamento. da incasso. classici. acque chiare. acque nere.

DENAR Transfer Jig Assembly from the Slidematic Facebow

1. Introduzione 2. Istruzioni per la sicurezza. 2 Verifica imballo Descrizione Specifiche Dati Tecnici 3 Dimensioni...

Grundfos SOLOLIFT2 DRENAGGIO E FOGNATURA

KEEP IT DRY. Il nuovo simbolo per il risparmio energetico

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

B2014 B2013 B2008 B2012

Rumorosità di funzionamento in corrispondenza del punto di lavoro ottimale: 36db(A) Proprietà e caratteristiche: Dimensioni:

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

POMPA per VUOTO MANUALE OPERATIVO

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

MILLIOHM METER PORTATILE 1 MANUALE UTENTE PROFESSIONAL ELECTRONIC INSTRUMENTS MILLIOHM - METER

Pressione: Max di esercizio 12 bar (175 psi) (secondo NFPA T ) Di scoppio 20 bar (290 psi) (secondo NFPA T )

INDIRECT ACTING SOLENOID VALVES ELECTROVANNES A COMMANDE INDIRECTE ELETTROVALVOLE AD AZIONAMENTO INDIRETTO

E. F E. F Vn Gzo A "CLICK" Trip GeSzc Unit I NeNe+ Idn : A... 0A 6 RC A N L L L * F) A K EKIP A SACE Emax ABB

11BD ABSCHLAMMVENTIL MIT HAND HEBEL ODER MIT PNEU- MATISCHER STEUERUNG VALVOLA DI SCARICO A COMANDO MANUALE E PNEUMATICO

CFM bar psi HP kw db/a Volt Kg. Avviamento diretto - Direct starting - Démarrage direct - Direkte Anschaltung

SISTEMI ECODAN EHST20C-VM6A

> HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA. Gamma disponibile. Descrizione dell unità.

Installationsplan / Installation plan PW 6131 EL

Sonde antigelo Da utilizzare sul lato aria

BPH-E / DPH-E CIRCOLATORI ELETTRONICI

SOLUZIONI ENERGETICHE CON POMPA DI CALORE

Elettropompe per giardino BP 3 Casa. Dati tecnici

STAZIONI DI SOLLEVAMENTO COMPATTE

Codice Part No. 1,5µf X20 1* 2* Motore elettroventilatore / Fan motor

CISTERNA TRASPORTABILE PER GASOLIO TRANSPORTABLE DIESEL TANK MOBILE RÉSERVOIR POUR LE TRANSPORT DU GASOIL DIESEL TANK 125L

Guida all installazione del prodotto 4600 in configurazione plip

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

EEDIT dati tecnici. sistemi di climatizzatori MKS-G2V1B. Unità esterne. Split - Sky Air

A NAME YOU CAN TRUST SINCE 1951

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

MANUALE D USO E MANUTENZIONE MAINTENANCE AND OPERATING MANUAL ZERO DRAIN

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

LIFTSON M-L. SISTEMI DI SOLLEVAMENTO Acque cariche domestiche 50 Hz Conforme alla norma EN CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI VANTAGGI

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

SCHEDA TECNICA LAVATRICI RC/LS IM8 TECHNICAL DATA SHEET IM8 RC/LS WASHING MACHINES

Controllo pre-consegna e approvazione di AVM2-PC Pre-installazione

CAP 4 Elettrovalvole e valvole pneumatiche Solenoid and pneumatic valves

BIG 4 PLUS TRIFASE CARATTERISTICHE TECNICHE:

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

Serie CLF. Compressore rotativo a vite lubrificato BOGE SERIE CLF con Inverter

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art

JETSON. Pompa JET AUTO-ADESCANTI ACCIAIO INOX AISI Versioni : standard, portatile, automatica e Hydromini 50 Hz CAMPO DI IMPIEGO APPLICAZIONI

VERSIONI STRETTE STRETTE STRETTE

Vitocal 300-G, tipo BW 301.A21 - A45, BWS 301.A21 - A Descrizione del prodotto. Vantaggi. Stato di fornitura tipo BW

PRODUCT NEWS. Tipo Torcia TIG raffreddata ad acqua. Caratteristiche Tecniche 100% AC 200 A. Normativa EN

Scheda tecnica prodotto

GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA

Rilevatore di condensa

Climatizzatori. Dati Tecnici. Applicazione monosplit EEDIT RXS-J

Via ALDO ROSSI Milano(MI) Tel Fax Canalizzabile. Bassa Prevalenza. Dati Tecnici Prodotto CB09L N12

Posizione Q.tà Descrizione Prezzo unitario 1 MQ3-45 A-O-A-BVBP

acqueo DESCRIZIONE CARATTERISTICHE PROIETTORE VANTAGGI DIMENSIONI FISSAGGI OPZIONI

List pumps. Table of contents. Si-30. Si-33. Si-82 PACK 1. Si-82 PACK 1

TASTIERA DI COMANDO E CONTROLLO PER INVERTERS EL.-5000

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Termorefrigeratore ad assorbimento a metano per condizionamento. Produce acqua calda sanitaria gratuita durante il condizionamento.

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

Caratteristiche del sistema di pompaggio

Scheda tecnica. Pressostato tipo CS 520B1237

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Misuratori di portata TFA per utilizzo con vapore saturo Guida rapida all'installazione

Rev. 02 I - GB - D - INSTALLATIONSNOTE Bei evt. Wasseraustritten, welche durch Installationsprobleme

«CARATTERISTICHE E SICUREZZA DEI SERBATOI CRIOGENICI PER GNL»

CODICE IQ-25 IQ-32 IQ-28HE

IMPIANTI ELETTRICI DI CANTIERE IMPIANTO DI MESSA A TERRA DEI CANTIERI

AXESS CIRCOLATORI AUTOMATICI Riscaldamento e Condizionamento Individuale 50 Hz

Aspiratori Aspirators F Per maggiori informazioni e dettagli tecnici consultare il catalogo specifico o visitare il sito

Manuale di istruzioni del regolatore di carica per modulo fotovoltaico. Serie EPRC10-EC/PWM ITA

Hoval UltraGas (15-90) Dati tecnici

Informazioni sulla Macchina

ALLESTIMENTI VEICOLI COMMERCIALI

MONITORAGGIO CON CELLE DI CARICO DE-S

INSTALLAZIONE CAMPER ALARM SU RENAULT MASTER 2004

Funzionamento garantito e risparmio energetico: una tecnologia che si paga da sola

Avvisatori allarme Alarm panels

Unità monoblocco aria - aria. Scroll : solo unità NE. modello 65 a 155 GAMMA LIMITI OPERATIVI. Batteria interna. Batteria esterna

TRASMETTITORE DI PRESSIONE

Transcript:

heavy duty & 3.5 kg 05mm 300mm 150mm.3 kg 5mm 300mm 150mm aspenpumps.com + (0)133 sales@aspenpumps.com Information correct at time of going to press Aspen Pumps, Apex Way, Hailsham, East Sussex, BN7 3WA, UK

EN heavy duty & CONDENSATE REMOVAL PUMP With an impressive flow rate, these robust and reliable Heavy Duty pumps are perfect for the rapid removal of large quantities of condensate water. Description: The pump is designed to collect condensated water from Air Conditioning and Refrigeration Plant. The pump is triggered by an internal float switch at a factory set level, and discharge the condensate to a recommended maximum head. The internal low current safety float switch is pre-wired to give a normally closed set of volt free contacts to enable the plant to be switched off or an alarm to be triggered in the event of pump failure. Installation Notes: This pump is designed to sit level on its base. Ensure that there are no kinks or trapped parts in the discharge piping, which must have an internal diameter of 9mm. Fix the pipes with cable ties to the pump inlet and outlet. IMPORTANT: The pre-wired safety switch MUST ALWAYS be utilised. Service Guide: Flush the pump through with an anti-bacterial wash every months to avoid sludge build-up in the pump housing. NB: The contractors should satisfy themselves that any chemicals used are compatible with the working of the pump. IMPORTANT: Pump should be filled with water until motor runs, check for leaks and proper discharge of water. METRES HEAD Heavy Duty : 9m max. recommended head Heavy Duty : 7m max. recommended head Note: Tested without non return valve 0 00 00 00 00 0 LITRES PER HOUR HEAVY DUTY & SPECIFICATIONS ELECTRICAL CONNECTION Max. flow HD: 900L/h, HD: 70L/h Brown Live Max. rec. head HD: 7m, HD: 9m Blue Neutral Tank capacity L Green / yellow Earth Sound level@1m HD: 0dB(A), HD: db(a) x Black Safety float switch Power supply HD: 30V AC 50-0Hz 1.5A Rated Class HD: 30V AC 50-0Hz 0.3A HD: Non continuous HD: Continuous I appliance Pump motor Safety float switch Normal float switch Black Black Live Neutral Earth Max. unit output HD: 0kW / m Btu/h HD: kw /.9m Btu/h Max. water temp 0 o C / o F Inlet/outlet x 0mm in,mm out IP Protection IPX0 Safety switch.0a Normally closed

ES heavy duty y BOMBA DE ELIMINACIÓN DE CONDENSACIÓN Con un caudal extraordinario, estas bombas Heavy Duty, robustas y fiables, resultan perfectas para eliminar rápidamente grandes cantidades de agua condensada. Descripción: Esta bomba ha sido diseñada para recoger el agua condensada de los aparatos de aire acondicionado y plantas de refrigeración. La bomba es accionada por un interruptor flotador en el interior del depósito, cuando el agua alcanza un determinado nivel ajustado en fabrica, descarga los condensados a la altura máxima recomendada. Otro interruptor flotador de seguridad de baja intensidad, normalmente cerrado, puede desconectar el aparato o conectar una alarma en caso de fallo de la bomba. Notas de instalación: Esta bomba esta diseñada para estar colocada a nivel sobre su base. Asegurarse que el tubo de descarga esta libre y sin dobleces, el tubo debe tener un diámetro interno de 9mm. Fijar el tubo con abrazaderas en la entrada y salida de la bomba. IMPORTANTE: El interruptor de seguridad debe utilizarse siempre. Guía de servicio: Limpiar el interior de la bomba con un producto antibacterías cada meses para evitar la acumulación de sedimentos en el depósito de la bomba. Nota: Ningún producto químico puede ser utilizado utilizado con esta bomba. IMPORTANTE: La bomba debe llenarse con agua hasta que empieza a funcionar, comprobar que no gotea y que descarga el agua correctamente. METROS DE ALTURA Heavy Duty : Altura máx. recomendada 9 m Heavy Duty : Altura máx. recomendada 7 m Nota: Probado sin válvula antirretorno 0 00 00 00 00 0 LITRES PER HOUR ESPECIFICACIONES DE HEAVY DUTY Y CONEXIONES ELÉCTRICAS Caudal máx. HD: 900 L/h, HD: 70 L/h Marrón Altura rec. máx. HD: 7 m, HD: 9 m Azul L Verde / amarillo Tierra Nivel de ruido@1 m HD: 0 db(a), HD: db(a) HD: 30V AC 50-0Hz 1,5A x Negro Interruptor seguridad flotador Nominal Clase HD: 30V AC 50-0Hz 0,3A HD: No continuo HD: Continuo Dispositivo de Clase I Motor bomba Interruptor seguridad flotador Interruptor flotador normal Negro Negro Tierra Salida unidad máx. HD: 0 kw / m Btu/h HD: kw /,9 m Btu/h 0 o C / o F Entrada/Salida x 0 mm entrada, mm salida Protección IP 1PX0,0A Normalmente cerrado

IT heavy duty e POMPA PER LA RIMOZIONE DELLA CONDENSA Grazie a una portata estremamente elevata, queste pompe Heavy Duty, resistenti e affidabili, sono perfette per rimuovere rapidamente grandi quantità di acqua di condensa. Descrizione: La pompa è progettata per raccogliere l acqua di condensa da più climatizzatori contemporaneamente o grossi impianti di refrigerazione. Può scaricare la condensa con una prevalenza massima variabile in funzione della portata d acqua richiesta dall impianto, come si evince dal grafico delle prestazioni tipiche. Vi raccomandiamo di non usare la pompa per prevalenze superiori a quelle consigliate. La pompa è dotata internamente di un due galleggianti: un galleggiante di avvio della pompa, attivato dall innalzamento del livello dell acqua del serbatoio di raccolta e da un galleggiante di sicurezza per alto livello, collegato ad un interruttore a bassa tensione (N/C), che ha la funzione, in caso di avaria della pompa, di arrestare l impianto o attivare un allarme. Note d installazione: Questa pompa è progettata per essere installata sempre e soloin piano, appoggiando la relativa base su una superficie perfettamente orizzontale. Assicurarsi che la tubazione di scarico non subisca strozzature o si presenti attorcigliata nel percorso tra la pompa e il punto di evacuazione. Fissare saldamente con una fascetta la suddetta tubazione al connettore di uscita della pompa, per evitare il suo distacco e conseguenti fuoriuscite d acqua a causa dell alta pressione prodotta dalla pompa. La tubazione di scarico deve avere un diametro interno di 9mm. IMPORTANTE: Si consiglia di utilizzare sempre l interruttore di sicurezza. Si consiglia di alimentare separatamente la pompa dall unità che produce acqua, al fine di permettere alla pompe di continuare l evacuazione dell acqua in entrata anche nell ipotesi in cui l unità a monte dovesse andare in blocco. Guida alla manutenzione: Introdurre nel serbatoio della pompa, almeno ogni mesi, una soluzione antibatterica per evitare l accumulo di residui e fanghiglia sul fondo. La presenza di tali sostanze potrebbe compromettere il corretto funzionamento del galleggiante o ostruire la valvola di non ritorno da cui l acqua fuoriesce per essere evacuata. NB: L utilizzatore deve assicurarsi che le eventuali sostanze chimiche trasportate dall acqua di condensa siano compatibili con il funzionamento della pompa. Non utilizzare per evacuare acque con temperature superiori a 0 C. Non utilizzare con acqua demineralizzata (è comprovato che danneggia le parti meccaniche della pompa). IMPORTANTE: Testare il funzionamento della pompa riempiendola di acqua fino all accensione del motore, per controllare eventuali perdite ed il corretto scarico dell acqua. PREVALENZA Heavy Duty : 9 m Prevalenza max raccomandata Heavy Duty : 7 m Prevalenza max raccomandata Nota: test senza valvola di non ritorno 0 00 00 00 00 0 LITRI ALL ORA SPECIFICHE HEAVY DUTY E COLLEGAMENTI ELETTRICI Portata max HD: 900 l/h, HD: 50 l/h Marrone Prev. max racc. HD: 7m, HD: 9 m Blu Capacità serbatoio l Verde / giallo Terra Livello sonoro@1m HD: 0dB(A), HD: db(a) Alimentazione HD: 30V AC 50-0Hz 1.5A HD: 30V AC 50-0Hz 0.3A x Nero Interruttore del galleggiante di sicurezza Funzionamento Classe Potenza max unità HD: Non continuo HD: Continuo I appliance HD: 0 kw / m Btu/h HD: kw /.9m Btu/h Interruttore di sicurezza Motore pompa Interruttore avvio pompa Nero Nero Terra Temp. max acqua 0 o C / o F Ingresso / uscita x 0mm (ingresso), mm (uscita) Protezione IP 1PX0.0A Normalmente chiuso

FR heavy duty & POMPE D ÉVACUATION DES CONDENSATS Grâce à leur débit impressionnant, ces pompes Heavy Duty robustes et fiables sont idéales pour évacuer rapidement de grandes quantités de condensats. Description: Les pompes Heavy Duty sont conçues pour collecter des volumes important de condensats. Provenant d un ou de plusieurs appareils. La pompe est équipée d un bac à condensats de litres. La pompe est équipée de deux flotteurs indépendants Un flotteur pour la mise en marche et l arrêt de la pompe Un autre flotteur indépendant de sécurité permettant de couper l alimentation électrique du climatiseur en cas de défaillance de la pompe Installation: Cette pompe a été conçue pour reposer de niveau sur son embase et il faut toujours prévoir un espace suffisant autour de la machine pour assurer une bonne ventilation. Veiller à éviter tout coude ou piégeage des tuyauteries, dont le diamètre interne devrait égaler 9mm. Fixer le tuyau sur les tuyauteries d admission et de refoulement de la pompe avec des serre-câbles. IMPORTANT: Il est impératif de TOUJOURS utiliser le coupe-circuit de sécurité précâblé. Conseils en matière de maintenance: Rincer la pompe avec un produit antibactérien tous les six mois, pour éviter toute accumulation de boues dans le corps de la pompe. NB: Les entrepreneurs devraient étre sûr que n importe quels produit chimiques utilisé n endommageront pas le mécanisme de la pompe. IMPORTANT: La pompe devrait étre remplie d eau jusq a ce que le moteur tourne, assurez vous du bon écoulement de l eau et qu il n y ait aucune fuite. MÈTRES DE HAUTEUR Heavy Duty : Hauteur max. recommandée : 9 m Heavy Duty : Hauteur max. recommandée : 7 m Remarque : testée sans clapet anti-retour 0 00 00 00 00 0 LITRES PAR HEURE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Débit max. HD : 900 l/h, HD : 1 070 l/h Fil marron Phase Hauteur max. rec. HD : 7 m, HD : 9 m Bleu Neutre Capacité du bac l Vert / jaune Terre Niveau de bruit à 1 m Alimentation électrique HD : 0 db(a), HD : db(a) HD : CA, 50-0 Hz, 1,5 A x Noir Interrupteur flotteur (sécurité) Nominal Catégorie HD : CA, 50-0 Hz, 0,3 A HD : Non continu HD : Continu Appareil I Moteur pompe Flotteur de sécurité Interrupteur a flotteur normal Noir Noir Phase Neutre Terre HD : 1 00 kw ( 000 000 Btu/h) HD : 1 0 kw ( 900 000 Btu/h) Temp. max. de l'eau 0 o C ( o F) Admission/évacuation Indice de protection IP Interrupteur de sécurité 1PX0,0 A, normalement fermé

DE heavy duty & KONDENSATPUMPE Mit ihrem beeindruckenden Durchsatz eignen sich diese robusten und zuverlässigen Heavy Duty-Pumpen ideal für das rasche Entfernen großer Kondensatmengen. Description: Die Pumpe ist entwickelt worden, um Kondensat aus Klimaanlagen oder Kühlanlagen aufzufangen. Die Pumpe wird über einen Schwimmerschalter je nach Kondensatstand ein- bzw. ausgeschaltet. Der vorverdrahtete Sicherheitsschalter ist potentialfrei und schaltet bei Pumpenausfall das angeschlossene Klimagerät ab. Einbauanweisung: Diese Pumpe soll in waagerechter Lage auf ihrem Unterbau oder waagerecht gegen eine lotrechte Montagefläche montiert werden. Darauf achten, daß die Leitung nicht geknickt oder eingeklemmt wird. Die Leitung muß eine Nennweite von 9 mm. Die Leitung is mit Rohrschellen am Pumpenansaug-und-druckstutzen zu sichern. ZUR BEACHTING: Der vorverdrahtete Sicherheitsschalter ist grundsätzlich anzuschliessen. Vor Inbetriebnahme müssen Pumpe/Behälter mit Wasser gefüllt und auf Dichtigkeit und einwandfrei Förderung überprüft werden. Wartungsanleitung: Pumpe und Behälter alle Monate (bei Bedarf öfter) mit antibakteriellem Spülmittel durchspülen, um Schlammablagerungen im Pumpengehäuse zu verhindern. ZUR BEACHTING: Die Pumpe muss vor der Inbetriebnahme mit Wasser gefüllt werden, damit die Druckleitung auf Dichtigkeit geprüft werden kann. FÖRDERHÖHE METER Heavy Duty : 9 m max. empfohlene Förderhöhe Heavy Duty : 7 m max. empfohlene Förderhöhe Hinweis: getestet ohne Rückschlagventil 0 00 00 00 00 0 LITER PRO STUNDE HEAVY DUTY & KENNDATEN ELECTRICAL CONNECTION Max. Förderleistung HD: 900 l/h, HD: 70 l/h Braun Stromführender leiter Max. empf. Förderhöhe HD: 7 m, HD: 9 m Blau Nulleiter Fassungsvermögen des Behälters L Grün / gelb Schutzleiter Geräuschpegel @ 1 m HD: 0 db(a), HD: db(a) x Schwarz Sicherheitseinrichtung Spannungsversorgung HD: AC 50-0 Hz 1,5 A Auslegung Geräteklasse HD: AC 50-0 Hz 0,3 A HD: getaktet HD: Dauerlauf I Sicherheitsschwimmerschalter Pumpen motor Normal schwimmerschalter Schwarz Schwarz Stromführender leiter Nulleiter Schutzleiter Max. Anschlussleistung HD: 0 kw / m Btu/h HD: kw /.9 m Btu/h Max. Wassertemp. 0 o C / o F Einlass/Auslass x 0 mm ein, mm Tüllenanschluß IP-Schutz IPX0 Sicherheitsschalter,0 A Öffner