MACCHINE SPECIALI - SPECIAL PURPOSE MACHINES



Documenti analoghi
UNITÀ A MASCHIARE - TAPPING UNITS

MADE IN ITALY TOTAL QUALITY Via G. di Vittorio, CASTEL MAGGIORE (BO) ITALY (+39) (+39) (+39)

MG COMPONENTI SRL. drill and tap solutions RIVENDITORE AUTORIZZATO:

MADE IN ITALY TOTAL QUALITY Via G. di Vittorio, CASTEL MAGGIORE (BO) ITALY (+39) (+39) (+39)

Ita AFC 127 FIL-SISTEMI

MANDRINI PORTA PINZE ER DIN 6499 ER DIN 6499 COLLET TYPE DRILL HOLDERS

TESTE ANGOLARI 90 STANDARD 90 STANDARD ANGLE HEADS

TOOL CHANGER RAILCAT

MACCHINE SPECIALI - SPECIAL PURPOSE MACHINES

tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC BRIDGE SAW accessiblequality

tecna 36TS2 SEGATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC BRIDGE SAW accessiblequality

TORNIO A CNC CON UTENSILI MOTORIZZATI EQUIPAGGIATO CON CNC FANUC Oi-TC. Modello MT 300-6

Pressure. Flow rate. Pressione. Portata. : 14 lt. Quantità olio MK 45

TESTE ANGOLARI 90 SLIM 90 SLIM ANGLE HEADS

FERMI BARRA ROTANTI REVOLVING BAR STOPS FOR LATHES

TORNIO A CONTROLLO NUMERICO USATO MAP MOD.TA 600/1600

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

RIDUTTORI EPICICLOIDALI PLANETARY GEARS RE 34

FRACOM CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE

la nostra sfida... l alta velocità

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

TESTE A FRESARE MILLING HEADS

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

axia 38TS2 SEGATRICE SAGOMATRICE AUTOMATICA ELETTRONICA AUTOMATIC ELECTRONIC BRIDGE SHAPE SAWING MACHINE accessiblequality

4HYDRAULIC MODULAR VISES

N30/45 60/90. Nastri trasportatori Conveyors

TORNIO PARALLELO ANSELMI MOD.180 E A

VBX. Alesatrice Spianatrice Verticale CNC CNC Vertical Boring Machine VBX

Mandrino automatico porta-pinze da barra Power operated collet chuck for bar machining. Attacco cilindrico - Plain back mounting

Teste Angolari per lavorazioni pesanti Angle Heads for heavy duty operations

CUSCINETTI ASSIALI A RULLI CILINDRICI AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS

Maximum casing pressure 1 Admissible temperatures -20 [ C] Pressione massima in carcassa 5 Temperature ammissibili +80 NOTES

SERIE - SERIES NASTRI TRASPORTATORI - CONVEYOR BELTS. PROFILO 29.5x219 - PROFILE 29.5X219 RULLO DI TRAINO GOMMATO - DRIVE ROLLER WITH RUBBER

LINEAR MODULI E LINEAR SLITTE

CUSCINETTI SPECIALI PER L INDUSTRIA SPECIAL BEARINGS FOR INDUSTRIAL APPLICATIONS

L03 (Vdc) S3-30% 5 min

ADIR C. Weight. L (mm) H (mm) W (mm)

Trapani

Cuscinetti a sfere a quattro punti di contatto. Four-points contact ball bearings

ACCESSORI Accessories. Rev. Aprile 2011

Tavole Rotanti Rotary Tables MORE VALUE FOR YOUR MACHINE.

VRAP.. DE VALVES CONTROLE MOUVEMENT MOTION CONTROL VALVES - VALVULAS DE CONTROL DE MOVIMIENTO PLOUGH OVERTURNING VALVE VALVULA DE VUELTA ARADO

INDEX TRAUB MAS. Per TORNI AUTOMATICI MONOMANDRINO APPARECCHIO POLIGONATORE E FRESA-FILETTI DISPOSITIVI E RICAMBI PER TORNI AUTOMATICI

PROVISIONAL LEAFLET Subject to change without prior notice. All data are real and have been calculated in accordance to existing projects.

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS

BD2 (dual displacement / cilindrata doppia) BV2 (variable displacement / cilindrata variabile)

LINEAR MODULI E LINEAR SLITTE

FRESATRICE A BANCO FISSO MTE MOD.BF-3200

TORNIO PARALLELO PONTIGGIA MOD.NH 450

Passo vite da 5 a 50 mm / rev 5 taglie differenti

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

TORNIO Opti D 320 x 920

AVO art of quality. Gomma. Rubber

AIR ACTUATED CLUTCH - BRAKE UNIT (DRY) GRUPPO FRENO - FRIZIONE A COMANDO PNEUMATICO (A SECCO)

CUSCINETTI COMBINATI A RULLINI COMBINED NEEDLE ROLLER BEARINGS

Alesatrice di costruzione MAKE mod. HYDRA RAM 130/160 con montante a T, doppia colonna e testa centrale (sistema box in box)

GEAR SYSTEM LA GAMMA DEI PRODOTTI BP RIDUTTORI BP RIDUTTORI PRODUCTS RANGE. Rinvio d angolo Tipo T Type T angular transmission unit

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

Transcript:

www.olma.bo.it TAVOLE ROTATI - IDEXIG TABLES MACCHIE SPECIALI - SPECIAL PURPOSE MACHIES LIEE TRASFER - TRASFER LIES O.L.M.A. di TARTARI & C. snc - Via G. di Vittorio, 5-1 Castelmaggiore (Bologna) ITALY Tel. (+9) 051 700259 / (+9) 051 700209 - Fax (+9) 051 701095 www.olma.bo.it e-mail: olmanet@tin.it

CODICE D'IDETIFICAZIOE PER ORDIARE LE UITÀ A FORARE / SFACCIARE / ALESARE / FRESARE / TRASLARE IDETIFICATIO CODE TO ORDER DRILLIG / FACIG / BORIG / MILLIG UITS 24 / R / 170 / ISO 0 / A / MHP2P4 / 1 / SRL / AM / G / VR TIPO UITÀ UIT TYPE RIDUTTORE REDUCER = R GIRI MADRIO SPIDLE R.P.M. CORSA STROKE ATTACCO UTESILE TOOL COECTIO RAPIDO LETO WITH RAPID ADVACE/FIE FEED VALVE SEZA RAPIDO LETO WITHOUT RAPID ADVACE/FIE FEED VALVE = RL = SRL TIPO CUSCIETTO BEARIGS TYPE MOTORE (POTEZA/POLARITÀ) MOTOR (POWER/POLARITY) MOTORE AUTOF. (POTEZA/POLARITÀ) BRAKEMOTOR (POWER/POLARITY) = M P = MA P MOTORE ATERIORE FROTAL MOTOR MOTORE POSTERIORE REAR MOTOR GUIDA PIAA FLAT WAY GUIDA PRISMATICA "V" WAY = G = P = AM = PM VITE A RICIRCOLO DI SFERE RULLATA RULLED BALLSCREW VITE A RICIRCOLO DI SFERE RULLATA PRECARICATA RULLED BALLSCREW WITH PRELOADED UT = VR = VP VITE A RICIRCOLO DI SFERE RETTIFICATA PRECARICATA GROUD BALLSCREW WITH PRELOADED UT = VT

UITÀ OPERATRICI WORKIG UITS Le unità operatrici qui descritte sono state realizzate per risolvere problemi di foratura, lamatura e alesatura. Il moto di rotazione è trasmesso dal motore al mandrino tramite una coppia di pulegge dentate, calettate con bussola conica. Le unità sono disponibili alcune a cannotto ed altre a slitta (con guide in ghisa speciale temprate ad induzione e rettificate). Per le unità idrauliche a slitta, a richiesta può essere fornita la valvola di rapido/lento, compensata baricamente e termicamente. serie serie P serie MF UITÀ IDRAULICHE Un cilindro idraulico, incorporato nell'unità provvede all'avanzamento degli utensili. UITÀ IDROPEUMATICHE L'avanzamento degli utensili è dato da un cilindro pneumatico con freno idraulico e circuito chiuso. Solo gruppo mandrino, completo di motorizzazione. Le unità serie - P - MF possono essere fornite con diverse tipologie di cuscinetti mandrino. Le unità serie (a slitta) su richiesta possono essere fornite come segue: rapido/lento a bordo unità con vite e chiocciola a ricircolo di sfere, rullata o rettificata. con flangia e giunto per attacco motore in C.C. con piani di scorrimento ricoperti di materiale antifrizione. con protezioni metalliche telescopiche. This type of unit has been designed for any applycation that requires drilling and facing operations. The power is trasmitted from the motor to the spindle by two pulleys with taperlock bushings. The units are available in quill version and slide version (with slideways made from cast iron, induction-hardened and ground). For hydraulic slide units, we can supply a rapidadvance-fine-feed valve on request. type type P type MF HYDRAULIC UITS A hydraulic cylinder, mounted inside the units, controls the tool advancement. PEUMATIC UITS The tool advancement is caused by a pneumatic cylinder with a hydraulic brake. Spindles only, complete with motor. Units type - P - MF can be supplied with different types of bearings for spindle. Units type (with slide), can be supplied on request: rapid-advance-fine-feed on unit board with rolled or ground ballscrew with bracket+joint to attach a DC motor with slide surfaces covered by antifriction material with telescopic way covers. WORKIG POSITIOS All slide units can work both in horizontal and in vertical position, but this has to be specified with the order. For orders without this specification, the units will be supplied having the features for horizontal operation. POSIZIOE DI LAVORO Tutte le unità a slitta possono lavorare sia ad asse orizzontale che ad asse verticale, e questo deve essere specificato all'ordine. In assenza delle specificazioni circa la esatta posizione di lavoro che esse andranno ad assumere, le unità verranno fornite caratterizzate per la lavorazione ad asse orizzontale.

Caratteristiche Generali P 12 P 14 P 16 P 18 14 16 20 22 24 25 Characteristics Unità a cannotto Quill unit Unità a slitta Slide unit Capacità di foratura (acciaio R70) mm Ø 12 Ø 14 Ø 18 Ø 24 Ø 14 Ø 18 Ø 18 Ø 20 Ø 24 Ø 0 Corsa utile mm 75 70 100 120 70 100 100 100 Spinta max. di foratura 186 2551 4052 6111 2845 a 15bar 4248 a 15bar 5 a 0bar 4042 100-170 220-00 596 a 5bar Drilling capacity mm (in stell R70) 120 mm Working stroke 8780 Drilling max. thrust Motore di azionamento 0,55 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 Standard Motor Motore di azionamento 0,75 - - - Optional Motor Trasmissione a cinghia dentata Timing belt drive giri MI - MAX Velocità attenibili con riduttore 10000 7800 100 7800 2800 100 000 R.P.M. range MI - MAX Available speed by reducer Bloccaggio utensile Tool locking device Giunto rotante Rotating unions B16 (DI 28) Spindle B16 (DI 28) B18 (DI 28) Spindle B18 (DI 28) Morse Spindle Morse taper ISO 0 Spindle ISO 0 taper ISO 40 Spindle ISO 40 taper ISO 50 Spindle ISO 50 taper Ø6 (DI 55058) Ø6 (DI 55058) ESX 20 Spindle ESX 20 ESX 25 Spindle ESX 25 ESX 2 Spindle ESX 2 Cuscinetti a rulli conici = A Taper roller bearings = A Cuscinetti obliqui a sfere = B Angular bearings = B Cuscinetti a sfere a contatto obliquo di precisione = C Cuscinetti obliqui a due corone di sfere = D Precision angular bearings = C Double ball angular bearings = D Cuscinetti combinati rullini e sfere = E Roller/ball bearings = E Guida prismatica "V" slide Avanzamento con vite a ricircolo Advancement with ballscrew Gruppo rapido/lento (RL) Rapid advance kit (RL) Arresto meccanico in asse Axial mechanic stop ( ) DI SERIE - STADARD () A RICHIESTA - OPTIOAL PER ATTACCO UTESILE DIVERSO DAGLI STADARD, PREGHIAMO COTATTARCI FOR DIFFERET SPIDLE COFIGURATIOS, PLEASE COTACT FACTORY

Caratteristiche Generali 26 28 28C 0 40 45 50 Characteristics Unità a cannotto Quill unit Unità a slitta Slide unit Capacità di foratura (acciaio R70) mm Corsa utile mm 120 120 120 Spinta max. di foratura Ø 28 Ø 8 Ø 42 Ø 0 Ø 40 Ø 45 Ø 50 Ø 80 758 10497 11595 00 758 a 40bar 00 920 a 50bar Drilling capacity mm (in stell R70) 250 00 00 mm Working stroke 11085 a 40bar 15401 a 50bar 18000 Drilling max. thrust Motore di azionamento 5,5 Standard Motor Motore di azionamento 4 4-5,5 4 4-5,5 7,5 9, Optional Motor Trasmissione a cinghia dentata Timing belt drive giri MI - MAX Velocità attenibili con riduttore 000 0 000 0 000 450 115 405 0 80 50 0 0 50 270 1 20 1 R.P.M. range MI - MAX Available speed by reducer Bloccaggio utensile Tool locking device Giunto rotante Rotating unions B16 (DI 28) Spindle B16 (DI 28) B18 (DI 28) Spindle B18 (DI 28) Morse Spindle Morse taper ISO 0 Spindle ISO 0 taper ISO 40 Spindle ISO 40 taper ISO 50 ISO Spindle ISO 50 taper Ø6 (DI 55058) Ø6 (DI 55058) ESX 20 Spindle ESX 20 ESX 25 Spindle ESX 25 ESX 2 Spindle ESX 2 Cuscinetti a rulli conici = A Taper roller bearings = A Cuscinetti obliqui a sfere = B Angular bearings = B Cuscinetti a sfere a contatto obliquo di precisione = C Cuscinetti obliqui a due corone di sfere = D Precision angular bearings = C Double ball angular bearings = D Cuscinetti combinati rullini e sfere = E Roller/ball bearings = E Guida prismatica "V" slide Avanzamento con vite a ricircolo Advancement with ballscrew Gruppo rapido/lento (RL) Rapid advance kit (RL) Arresto meccanico in asse Axial mechanic stop ( ) DI SERIE - STADARD () A RICHIESTA - OPTIOAL PER ATTACCO UTESILE DIVERSO DAGLI STADARD, PREGHIAMO COTATTARCI FOR DIFFERET SPIDLE COFIGURATIOS, PLEASE COTACT FACTORY