Istruzioni per l uso Operating instructions IMETEC ECO ASPIRAPOLVERE A TRAINO VACUUM CLEANER



Documenti analoghi
SPREMIAGRUMI. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 SPREMIAGRUMI TYPE E9601. www. imetec.com

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type G indd 1 26/07/

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L _L1103.indd 1 17/05/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina 1 Type G indd 1 24/05/

Istruzioni per l uso SCALDINO SCALDINO TYPE M2701

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type I6501

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina. Type L1101

SUPERPLATE COMPACT. Istruzioni per l uso. IT pagina 1. lucidatrice per pavimenti TYPE F6701. www. imetec.com

IMETEC ECO EXTREME. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 ASPIRAPOLVERE TYPE M3504

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type indd 1 15/09/

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L1107 L1108

FERRO ARRICCIACAPELLI

FORNELLETTO Tel Fax

ELCART. Manuale di istruzioni/scheda tecnica. Alimentatore Switching 60W UPS 13/26500 (Mod. VIC-60-12UPS)

GRATTUGIA ELETTRICA. IT pagina 1 GRATTUGIA ELETTRICA TYPE www. imetec.com

istruzioni per l uso MODELLATORE AD ARIA MODELLATORE AD ARIA IT pagina Type E6506

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Stchu-Moon 02 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

PostKrisi pendant

TRITATUTTO. Istruzioni per l uso. IT pagina 1 TRITATUTTO TYPE H0401. www. imetec.com

HALL LED IP65 EASY. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

Stchu-Moon V ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H indd 1 03/04/

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI IT pagina Type N2102

Istruzioni per l uso. Asciugacapelli IT pagina. Type F indd 1 10/03/

Fil de Fer F IP65 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

SCHEDA PRODOTTO DEFINITIVA. Categoria: SCOPE ELETTRICHE

Istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI. ASCIUGACAPELLI IT pagina 1. Type L8301

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina _def.indd :34:2

SCHEDA PRODOTTO DEFINITIVA. Categoria: SCOPE ELETTRICHE. L ultraperformante in classe A con turbospazzola ANIMAL CARE

Giulietta BE T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / OPERATION INSTRUCTION

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina. Type H2901

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type I indd 1 22/01/

SPAZZOLA ASCIUGACAPELLI

istruzioni per l uso ASCIUGACAPELLI IT pagina Type I7001

ERGO. Istruzioni per il cablaggio // Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

IMETEC PIUMA. Istruzioni per l uso operating instructions. IT pagina 1 EN page 7 SCOPA ELETTRICA ELECTRIC BROOM TYPE F6207. www. imetec.

MI www. imetec.com. Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

FERRO ARRICCIACAPELLI

INSTALLAZIONE INSTALLATION

Gold Moon Chandelier

BRIGHT. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions // ON/OFF. // emergenza+dali // emergency+dali

Istruzioni per l uso Operating instructions SMALLY/PETIT ASPIRAPOLVERE VACUUM CLEANER. IT pagina 1 GB page 6

SonDa acqua SanitaRia

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

ERGO ERGO. Istruzioni per il cablaggio Wiring instructions. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

SEMPLICE LED. // Schemi cablaggio // Wiring diagrams. // Istruzioni per il montaggio // Assembly instructions

Lederam Manta S1 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ASPIRAPOLVERE CICLONICO PER USO GENERALE

Zoom GR0590. Manuale di istruzioni Instructions manual

SonDa cascata. avvertenze PrelIMINarI. CoNTeNUTo. UTeNSIlI CoNSIGlIaTI. NexPolar

IMETEC PIUMA SACCO. istruzioni per l uso operating instructions. IT pagina 1 GB page 8 SCOPA ELETTRICA ELECTRIC BROOM TYPE F6208. www. imetec.

Kalima. Asciugacapelli ISTRUZIONI D USO Hair dryer INSTRUCTIONS FOR USE

Wet & Dry Series

Light intensity regulator for Aim LED. Regolatore d intensità luminosa per Aim LED

More 0. floor

Smoke machine 400W PLFD400EL

European standard quality

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

MANUALE DI ISTRUZIONI

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

User Manual. Rev Date: 31/05/2018

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCREENAPP ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTIONS

12V 10,5. IT Portata l/m cascata GB FR Débit l/m cascade DE ES Caudal l/m cascada RAIN 6,5 8,9 10, ,3 12,6 12,7 12,6 12,6 12,8

La POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie, senza obblighi di preavviso.

Chandelier PostKrisi

Register your product and get support at. HP8117. Manuale utente

Outdoor wireless wall switch

Incassi Istruzioni di installazione / Installation instruction

Viper Scopa elettrica POTENZA MAX. ASSORBITA 1200 W 220/240 V 50/60 HZ

DESIGNED AND MADE IN ITALY MIRROR VIEW SCHEDA PRODOTTO PRODUCT INFORMATION

More. pendant

Istruzioni per l uso SCALDASONNO SCALDALETTO TYPE 804A1 804A2 804C1 804C2 804E1 804E2 804E3

MANUALE DI ISRUZIONI THE

Chandelier Jackie O. with jack connection and satin steel base

ITA. Asciugacapelli da viaggio TH100

INSTALLATION GUIDE ITA-ENG CATALYZER YAMAHA T-MAX

LEGEND UPDATE GUIDE INSTALLING LEGEND UPDATE. viscount. Legend Update Guide

Istruzioni per l uso PIASTRA PER CAPELLI. PIASTRA PER CAPELLI IT pagina 1. .indd 1 9/8/09 3:52:1

ROBOT PULISCI PAVIMENTI

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

Foglio Integrativo del manuale Serie Trivalente

Image distorsion wheels

FIRENZE professional grinders. Manuale Tecnico. Troubleshooting. MIGNON Capitolo IV.

NON FAR FUNZIONARE L APPARECCHIO con il cavo di alimentazione o la spina danneggiati, se non funziona correttamente, se ha subìto danni o è caduto.

1CPP PORTAPRESE BASCULANTE BACKFLIP POWER SOCKET HOLDER. Manuale d installazione e uso Installation and use manual

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

MI www. imetec.com. Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Transcript:

Istruzioni per l uso Operating instructions IMETEC ECO ASPIRAPOLVERE A TRAINO VACUUM CLEANER

IT pagina 1 GB page 6

[A] 8 16 1 2 9 11 10 12 17 13 6 4 15 18 3 14 7 4A 20 20A 19 19A 20B 21 5 5A 21A 21B 21C 21D I

[B1] [B2] [C1] [C2] [D1] [D2] [D3] [D4] [D5] P P [E1] [E2] [E3] II

[E4] [E5] [E6] [F] TYPE G7701 220-240 V 50 Hz 1000 W III

IT ISTRUZIONI PER L USO DELL ASPIRAPOLVERE Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato redatto in conformità alla norma europea EN 62079. ATTENZIONE! Istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro Prima di utilizzare l apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l uso e in particolare le avvertenze sulla sicurezza, attenendosi a esse. Conservare il presente manuale insieme alla relativa guida illustrativa, per l intera durata di vita dell apparecchio, a scopo di consultazione. In caso di cessione dell apparecchio a terzi, consegnare anche l intera documentazione. INDICE Avvertenze sulla sicurezza pag. 1-2 Descrizione dell apparecchio e degli accessori pag. 2 Montaggio pag. 3 Accessori pag. 3 Impiego pag. 3 Manutenzione pag. 4 Smaltimento pag. 5 Assistenza e garanzia pag. 5 Guida illustrativa I-III Dati tecnici III AVVERTENZE SULLA SICUREZZA Dopo aver rimosso l apparecchio dalla confezione, controllare l integrità della fornitura in base al disegno e l eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini; pericolo di soffocamento! Prima di collegare l apparecchio, controllare che i dati della tensione di rete riportati sulla targhetta di identificazione corrispondano a quelli della rete elettrica disponibile. La targhetta di identificazione si trova sull apparecchio. Il presente apparecchio deve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato, ovvero come aspirapolvere per uso domestico. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e pertanto pericoloso. L apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l apparecchio. NON utilizzare l aspirapolvere per aspirare: - ceneri accese, mozziconi di sigarette o simili; - liquidi, come ad es. detergenti per tappeti; 1

IT - oggetti appuntiti o duri come ad es. chiodi, grosse schegge di vetro; - polvere fine, come ad es. cemento - Polveri da toner (per stampanti laser, copiatrici, ecc.) NON aspirare mai senza aver inserito il sacchetto raccoglipolvere, il contenitore della polvere o il filtro. NON utilizzare l apparecchio con mani bagnate o piedi umidi o nudi NON tirare il cavo di alimentazione o l apparecchio per staccare la spina dalla presa elettrica. NON esporre l apparecchio all umidità o all influsso di agenti atmosferici (pioggia, sole). Disinserire sempre la spina dall alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione e in caso di mancato utilizzo dell apparecchio. In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire ogni rischio. NON tirare o sollevare mai l aspirapolvere per il cavo. NON immergere mai l apparecchio in acqua o altri liquidi. NON puntare mai il tubo di aspirazione flessibile, il tubo o qualsiasi altro accessorio in direzione degli occhi o delle orecchie e non metterli in bocca quando sono collegati all aspirapolvere in funzione. Usare sempre l apparecchio con il filtro protettivo del motore per evitare danni al motore stesso e all aspirapolvere Svolgere sempre il cavo di rete completamente, per evitare un pericoloso surriscaldamento. DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI [Fig. A] Consultare la figura (A) della guida illustrativa per verificare la dotazione del vostro apparecchio. Tutte le figure si trovano sulle pagine di copertina di queste istruzioni per l uso. 1 Impugnatura 2 dispositivo di regolazione manuale del flusso d aria 3 porta accessori 4 tubo di aspirazione 4A pulsante di regolazione del tubo telescopico 5 spazzola combinata tappeti/pavimenti 5A commutatore posizione spazzola 6 tubo flessibile di aspirazione 7 tasto di fissaggio del tubo flessibile 8 griglia del filtro Hepa 9 pulsante per l avvolgimento automatico del cavo 10 interruttore on/off 11 regolazione elettronica della potenza 12 indicatore sistema raccolta polvere 13 tasto di sgancio sportello vano raccogli polvere 14 attacco di aspirazione 15 cavo di rete con spina 16 filtro Hepa di scarico 17 sportello vano raccogli polvere 18 maniglia di trasporto 19 supporto filtro di protezione del motore 19A filtro di protezione del motore 20 scomparto di raccolta polvere 20A supporto del sacchetto 20B sacchetto in carta 21 Accessori 21A bocchetta lancia 21B bocchetta a pennello 21C bocchetta per imbottiti 21D spazzola parquet 2

MONTAGGIO [Fig. B] Collegare il tubo flessibile di aspirazione (6) all attacco di aspirazione (14) dell apparecchio. Prestare attenzione alla corretta posizione del dispositivo di arresto; lo scatto in sede indica il corretto fissaggio. [Fig. B1] Collegare l impugnatura (1) del tubo flessibile al tubo di aspirazione (4). Regolare la lunghezza del tubo telescopico regolabile premendo il pulsante di regolazione (4A) nella direzione della freccia ed estraendo o ritraendo il tubo telescopico [Fig. B2]. Selezionare la spazzola combinata (5) o l accessorio adatto (21) alla superficie da pulire e collegare l elemento al tubo di aspirazione (4). IT ACCESSORI [Fig. C] Spazzola combinata tappeti/pavimenti (5): Regolare la spazzola combinata in base al tipo di pavimento, servendosi del tasto commutatore (5A) [Fig. C1]: - Tasto commutatore (5A) posizione A (spazzola estratta): per pavimenti duri - Tasto commutatore (5A) posizione B (spazzola ritratta): per tappeti e moquette Il Suo apparecchio è dotato dei seguenti accessori: Bocchetta per fessure (21A): per pulire negli angoli e nelle fessure, ad es. termosifoni, zoccolature, avvolgibili, marquise; Bocchetta per spolverare (21B): per pulire oggetti piccoli, apparecchi audio e televisivi, computer e mobili; Bocchetta per imbottiture (21C): per pulire divani, poltrone, sedie imbottite e tende; Spazzola per parquet (21D): spazzola speciale per pulire i pavimenti in parquet. NOTA: Gli accessori possono essere collegati al tubo di aspirazione (4) oppure direttamente all impugnatura (1). Quando gli accessori non vengono utilizzati, si possono conservare nel portaaccessori (3) presente sul tubo di aspirazione (4) [Fig. C2]. IMPIEGO [Fig. D] Estrarre completamente il cavo di rete (15) al massimo fino alla marcatura rossa e inserire la spina nella presa di corrente. La marcatura gialla sul cavo è situata prima dell estremità del cavo con la marcatura rossa. Per accendere o spegnere l aspirapolvere, premere una volta l interruttore ON/OFF (10). Con la regolazione elettronica della potenza (11) è possibile regolare individualmente la forza di aspirazione dell apparecchio. [Fig. D1] Minima (sinistra): per tende, tessuti fini e delicati Media: Ideale per pulizie standard, per divani, poltrone, sedie imbottite, tappeti e moquette Massima (destra): per pavimenti lisci. Quando accendete l apparecchio, viene attivata l ultima impostazione di potenza attivata. La potenza di aspirazione può essere modificata anche mediante il dispositivo di regolazione manuale del flusso d aria (2) situato sull impugnatura (1)[Fig. D2]. Chiuso: Aumenta la potenza di aspirazione Aperto: Riduce la potenza di aspirazione Aprire il dispositivo di regolazione del flusso d aria per ridurre la potenza di aspirazione qualora sia stato aspirato un oggetto che blocca l apertura. Dopo aver utilizzato l apparecchio, spegnerlo per mezzo dell interruttore ON/OFF (10) e staccare la spina dalla presa di corrente. Premere il pulsante per l avvolgimento automatico del cavo (9) per avvolgere il cavo elettrico [Fig. D3]. Durante l avvolgimento del cavo, afferrare la spina per evitare i colpi di frusta del cavo. Il tubo flessibile di aspirazione (6) può essere scollegato dall apparecchio, prima di riporlo. A tal fine, premere il tasto di fissaggio del tubo flessibile (7) e scollegare il tubo flessibile. Prima di riporre l apparecchio è possibile agganciare all aspirapolvere il tubo di aspirazione (4) o la spazzola combinata (5); le relative figure nella guida illustrativa sono contrassegnate con il simbolo di parcheggio [Fig. D4-D5] 3

IT MANUTENZIONE [Fig. E] 4 Prima di aprire l apparecchio, spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente! Prima di riutilizzare l apparecchio, accertarsi che tutte le parti pulite a umido siano completamente asciutte! Pulizia dell apparecchio: All occorrenza, pulire l apparecchio con un panno inumidito. Non utilizzare solventi o altri detergenti aggressivi o abrasivi. In caso contrario, si rischia di danneggiare la superficie. Pulizia della spazzola combinata (5): A motore acceso, strofinare la spazzola con la mano, per rimuovere i resti di polvere e lanugine, che verranno aspirati direttamente. Pulizia del sistema di raccolta polvere (20): Quando la potenza di aspirazione dell aspirapolvere si riduce o l indicatore del sistema di raccolta polvere (12) segnala che il contenitore è pieno, rimuovere dall apparecchio la polvere raccolta. NOTA: Se la potenza di aspirazione dell aspirapolvere non risultasse migliorata dopo la pulizia del sistema di raccolta polvere, è probabile che gli altri filtri dell aspirapolvere siano molto sporchi. In tal caso, sostituirli. A tal fine, procedere come indicato dal simbolo nelle figure. Pulire il sistema di raccolta polvere in base alle seguenti istruzioni e prestando attenzione alle figure della guida illustrativa. Sostituzione del sacchetto (20B) Premere il tasto (7) e scollegare dall apparecchio il tubo flessibile di aspirazione (6). Sollevare il tasto (13) e aprire lo sportello (17) [Fig. E1]. Sbloccare il supporto per sacchetto (20A) spingendolo verso l esterno dello scomparto di raccolta polvere [Fig. E2]. Tirare la linguetta di cartone per rimuovere il sacchetto (20B) dal supporto per sacchetto (20A). Infilare la linguetta di cartone del nuovo sacchetto nel supporto per sacchetto (20A). Bloccare il supporto per sacchetto (20A) in posizione verticale. Prima di riaccendere l apparecchio, chiudere lo sportello (17). NOTA: Un dispositivo di sicurezza non consente di chiudere il coperchio se il sacchetto raccoglipolvere è assente. Non tentare di chiudere il coperchio con la forza. NOTA: Dopo ogni 5 cambi di sacchetto, cambiare anche il filtro di protezione del motore (19A). Sostituzione del filtro di protezione del motore (19A) Sollevare la leva (13) e aprire lo sportello (17) [Fig. E1]. Estrarre il filtro di protezione del motore (19A) dal supporto e sostituirlo (19) [Fig. E3 e E4] con un nuovo inserto filtrante. Rimontare l apparecchio e chiudere lo sportello (17) prima di rimetterlo in funzione. Sostituzione del filtro dell aria di scarico (16) Premere sull interblocco della griglia del filtro Hepa (8) ed estrarlo [Fig. E5]. Estrarre dall apparecchio il filtro Hepa di scarico (16) [Fig. E6]. Sostituire il filtro Hepa di scarico (16) con uno nuovo e reinserire nella sua sede. Reinserire il coperchio del filtro Hepa (8) e far scattare in posizione l interblocco.

NOTA: A seconda dell utilizzo del Suo apparecchio, il filtro dell aria di scarico (16) deve venire sostituito una volta all anno. IT SMALTIMENTO L imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l apparecchio in disuso deve essere smaltito in modo conforme. I materiali riciclabili contenuti nell apparecchio vengono recuperati, al fine di evitare il degrado ambientale. Per maggiori informazioni, rivolgersi all ente di smaltimento locale o al rivenditore dell apparecchio. ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato. L inosservanza delle istruzioni contenute in questo manuale per l utilizzo, la cura e la manutenzione del prodotto fanno decadere il diritto alla garanzia del produttore. www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000241 0710 (MMYY) 5

GB VACUUM CLEANER USER INSTRUCTIONS Dear customer, IMETEC would like to thank you for purchasing this product. We are convinced that you will appreciate the quality and reliability of this appliance, which was developed and manufactured with customer satisfaction always in mind. These operating instructions were created based on the European standard EN 62079. WARNING! Instructions and warnings for safe use Before using the appliance, carefully read the instructions for use and in particular the safety warnings and abide by them. Keep this manual and the image section for future reference for the entire product life. In case you pass the appliance on to another user, make sure to include also this documentation. TABLE OF CONTENTS Safety warnings pag. 6-7 Appliance description and its accessories pag. 7 Assembly pag. 8 Accessories pag. 8 Use pag. 8 Maintenance pag. 9 Disposal pag. 10 Service and warranty pag. 10 Image section I-III Technical specifications III SAFETY WARNINGS After removing the appliance from its packaging, check the appliance s integrity referring to the provided design and for any damage caused during transport. Should you have any doubts, do not use the appliance and take it to an authorised Service Centre. The packaging material is not suitable for children to play with! Keep the plastic bag out of the reach of children as there is risk of suffocation! Before connecting the appliance, check that the voltage indicated on the identification plate corresponds to that of the electrical mains supply available. The identification plate is on the appliance. This appliance must be used solely for the purpose for which it has been designed, that is as a vacuum cleaner for home use. Any other use is to be considered improper and therefore dangerous. This appliance should not be used by persons (including children) with reduced physical, sensorial or mental faculties, or persons without specific experience and knowledge, unless they have benefitted from the intervention or supervision of a person responsible for their safety or instructions on use of the appliance. Children must be supervised so that they do not play with the appliance. DO NOT use the vacuum cleaner to vacuum: - smouldering ashes, cigarette butts or similar objects; - liquids, e.g. carpet detergents; - sharp or hard objects, e.g. nails, large pieces of glass; 6

- fine powders, e.g. cement; - toner powder (for laser printers, photocopiers etc.) NEVER use the vacuum without inserting the dust bag, the dust container or the filter. DO NOT use the appliance with wet hands or with bare or damp feet; NEVER pull the power cord, or the appliance itself, to remove the plug from the socket. DO NOT expose the appliance to humidity or weather conditions (rain, sun). Always disconnect the appliance from the mains supply before cleaning or maintenance and when the appliance is not in use. If there is a fault and/or the appliance operates irregularly, switch it off and do not tamper with it. For any repairs, only contact an authorised service centre. If the power cord is damaged it must be replaced by a technical service centre, so as to prevent all risks. Never pull or lift the vacuum cleaner up by the cord. Never immerse the appliance in water or any other liquid. Never point the flexible suction tube, the tube or any other accessory directly at the eyes or ears or inside your mouth when the vacuum cleaner is being used. Do not use the appliance without the motor protection filter to prevent damage to both the motor and the vacuum cleaner Completely unwrap the power cord to avoid dangerous overheating. GB APPLIANCE DESCRIPTION AND ITS ACCESSORIES [Fig. A] Refer to figure (A) of the illustrated guide to check the equipment supplied with your appliance. All the diagrams can be found on the cover pages of this instructions for use. 1 Handle 2 manual air flow control device 3 accessory holder 4 suction tube 4A telescopic tube control button 5 combined brush for carpets/floors 5A brush position switch 6 suction hose 7 hose connection button 8 Hepa filter grid 9 automatic cable rewind button 10 on/off button 11 electronic power regulation 12 dust collection system indicator 13 dust compartment open button 14 vacuum fitting 15 power cord with plug 16 Hepa exhauster filter 17 dust collector compartment cover 18 carrying handle 19 motor protection filter holder 19A motor protection filter 20 dust collector compartment 20A dust bag holder 20B paper dust bag 21 Accessories 21A crevice nozzle 21B dusting nozzle 21C upholstery nozzle 21D parquet brush 7

GB ASSEMBLY [Fig. B] Connect the suction hose (6) to the appliance suction connector fitting (14). Check that the stop device is in the correct position; it is fitted correctly when you hear it click into place. [Fig. B1] Connect the hose handgrip (1) to the suction tube (4). Adjust the length of the telescopic tube by pressing the adjuster button (4A) in the direction of the arrow and move the tube in or out as required [Fig. B2]. Choose the combined brush (5) or the accessory most suited (21) to the surface that you wish to clean and connect it to the suction tube (4). ACCESSORIES [Fig. C] Combined brush for carpets/floors (5): Use the selector switch (5A) [Fig. C1] to adjust the combined brush to suit the floor being cleaned: - Selector switch (5A) turned to A (brush extracted): for hard floors - Selector switch (5A) turned to B (brush retracted): for carpets and rugs Your appliance is equipped with the following accessories: Nozzle for vacuuming tight areas (21A): for cleaning tight corners and areas e.g. radiators, skirting boards, rolling blinds, marquise; Dusting nozzle (21B): designed for cleaning small objects, music centres, TVs, computers and furniture; Upholstery nozzle (21C): for cleaning sofas, armchairs, upholstered chairs and curtains; Parquet brush (21D): special brush for cleaning parquet floorings. NOTE: The accessories can be connected to the suction tube (4) or directly onto the handgrip (1). When the accessories are not in use, they can be stored on the accessory holder (3) fitted on the suction tube (4) [Fig. C2]. USE [Fig. D] Pull the power cord (15) out as far as possible, up to the red marker and plug it into the power socket. The yellow marker on the power cord is found before the red marker at the end of the cord. Press the ON/OFF switch (10) to turn the vacuum cleaner On and Off. The vacuum suction power can be adjusted individually using the electronic power control system (11). [Fig. D1] Minimum (left): for curtains, delicate or fine fabrics Medium: Ideal for standard cleaning of sofas, armchairs, upholstered chairs, rugs and carpets Maximum (right): for smooth floors. When you switch on the appliance, it will start operating with the last power setting used. You can adjust the suction power using the manual air flow control device 2, fitted on the handgrip 1 [Fig. D2]. Closed: Increases the suction power Open: Reduces the suction power Open the manual air flow control device to reduce the suction power if something gets sucked into the appliance and blocks the opening. When you have finished using the appliance, switch it off using the ON/OFF switch (10) and unplug it from the socket. Rewind the power cord by pressing the automatic rewind button (9) [Fig. D3]. Hold onto the plug while spooling the power cord to prevent lashing. If necessary, disconnect the suction hose (6) from the appliance before putting it away. To do this, press the hose connection button (7) and disconnect the hose. Before putting the appliance away, you can hook the suction tube (4) or the combined brush (5); the diagrams in the illustrated handbook are identified by a P - parking sign [Fig. D4-D5] 8

MAINTENANCE [Fig. E] GB Always switch off the appliance and disconnect the plug from the socket before you open it! Before re-using the appliance, make sure that any parts you have cleaned are completely dry! Cleaning the appliance: Clean the appliance with a damp cloth when necessary. Never use solvents or other harsh abrasives or cleaners. These substances may damage the surfaces. Cleaning the combined brush (5): Switch the motor ON, and run your hand through the bristles to remove any dust or wool which will be suctioned into the bag. Cleaning the dust collector system (20): When the vacuum cleaner suction power decreases or the dust collector system (12) indicates that the container is full, remove the collected dust from the appliance. PLEASE NOTE: If the vacuum cleaner suction power does not improve after cleaning the dust collector system, the other vacuum cleaner filters are probably very dirty. In this case they will need replacing. To this purpose, please proceed as indicated in the diagrams. Clean the dust collector system following the instructions below and paying attention to the diagrams in the illustrated handbook. Replacing the dust bag (20 B) Press the button (7) and disconnect the suction hose (6) from the appliance. Lift the button (13) and open the flap (17) [Fig. E1]. Release the bag holder (20A) pushing it towards the outside of the dust collector compartment [Fig. E2]. Pull the cardboard tab to remove the bag (20B), from the bag holder (20A). Slide the cardboard tab on the new bag into the bag holder (20A). Block the bag support (20A) in a vertical position. Close the flap (17) before switching the appliance on again. PLEASE NOTE: A special safety device will prevent the flap from closing if there is no dust bag inside. Do not try to force the flap closed. PLEASE NOTE: After 5 bag changes, the motor protection filter (19A) will also need changing. Replacing the motor protection filter (19A) Lift the lever (13) and open the flap (17) [Fig. E1]. Lift the motor protection filter out (19A) from its seat and replace it (19) [Fig. E3 e E4] with a new filter insert. Close the flap (17) before switching the appliance on again. Replacing the vacuum air filter (16) Press the Hepa filter grid interlock (8) and remove it [Fig. E5]. Remove the Hepa exhauster filter (16) from the appliance [Fig. E6]. Replace the Hepa exhauster filter (16) with a new one and slide it back into its seat. Replace the Hepa filter cover (8) which should click into the interlock position. 9

GB PLEASE NOTE: The air exhauster filter (16) should ideally be replaced once a year, according to how much the appliance is used. DISPOSAL The product packaging consists of recyclable materials. Dispose of these in an environmentally appropriate manner. In accordance with EU directive 2002/96/EC, the appliance must be disposed of properly at the end of its service life. This involves the recycling of valuable substances contained within the appliance and reduces the impact on the environment. For more information, contact your local disposal company or the store where you purchased the appliance. SERVICE AND WARRANTY For repairs or to purchase spare parts, contact an authorised IMETEC service centre. The appliance is covered by a manufacturer s warranty. For details, see the attached warranty card. Failure to observe the instructions contained in this manual, or failure to carry out care and maintenance of the product, will invalidate the manufacturer s warranty. 10 www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149 MI000241 0710 (MMYY)

www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel. +39.035.688.111 Fax +39.035.320.149