GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI

Documenti analoghi
Gruppo idraulico solare

Gruppo idraulico. Art. Hydraulic unit Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulic solar unit

Gruppo idraulico solare a singola via

Gruppo idraulico. Art Hydraulic unit GRUPPO IDRAULICO AD 1 VIA PER IMPIANTI SOLARI TERMICI HYDRAULIC SOLAR UNIT 1-WAY

novablock Gruppi idraulici Hydraulic groups

HERZ Pumpfix Solar Scheda Tecnica xx Edizione 0716

MODULO SOLARE S38 made in italy

novamat Gruppo valvole miscelatrici NOVAMAT Mixing valve group NOVAMAT Gruppo anticondensa - Anti-condensation group

GRUPPI DI CIRCOLAZIONE SOLARE CIRCULATION GROUPS FOR SOLAR

MODULO SOLARE S12 AE made in italy

FlowCon Basic/Premium Tecnologia die sistemi innovativi per il riscaldamento moderno e il solare termico

QND. Posti presa CARATTERISTICHE

GRUPPO DI CIRCOLAZIONE

Art Gruppo idraulico per impianti solari termici Hydraulic solar unit

Kit di miscelazione in bassa temperatura per sistema MULTIMIX

MODULO SOLARE S70 made in italy

MODULI SOLARI BIG FLOW

Valvole radiatori termostatizzabili e detentori

FlowCon Basic/Premium Tecnologia di sistemi innovativi per il riscaldamento moderno e il solare termico

Gruppi Solari. DATI TECNICI GS1 12 GS1 28 Con possibilità d incasso per la centralina solare Vega 2.2

GRUPPO DI RILANCIO Art. R004

GRUPPI DI RILANCIO R005

novacond Moduli multizona - Multizone system

VALVOLE RADIATORE RADIATOR VALVES 1.5 / SERIE 30

MODULI SANITARI SAN MODULI SANITARI. SAN-E20 e SAN-E30. SAN-TE30 e SAN-TE40. SAN-E40 Master e Slave. SAN-E56 Master e Slave

COLLETTORI CON RUBINETTO

novablock GRUPPI IDRAULICI - HYDRAULIC GROUPS GRUPPI IDRAULICI - HYDRAULIC GROUPS

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

novaheat Gruppi di circolazione NOVAHEAT Circulation group NOVAHEAT Gruppi di circolazione - Circulation group

MODULI DN 32 E COMPLANARI

MODULI DN 25 E COMPLANARI

Elettropompe Centrifughe normalizzate Close coupled electrically Centrifugal Pumps

PUMPFIX Gruppi di rilancio Ideali per centrali termiche Design compatto Dotati di isolamento termico

Pompe Dosatrici a motore Accessori Parti di ricambio. Motor Driven Dosing Pumps Accessories Spare Parts

Pompe Dosatrici a motore Accessori Parti di ricambio. Motor Driven Dosing Pumps Accessories Spare Parts

FLUSSIMETRI DI PURGA - COMMUTATORI - SEZIONE 6.1 PURGE FLOW METER - PNEUMATIC SWITCHES - SECTION 6.1

Serie Windy3. con sistema di drenaggio interno BPS. Caratteristiche tecniche

CONTROLS Valves. N 2 manicotti per termometro (non

Raccordi Valvole Serie CLAMP. Cap. 5. Pipe fittings Valves CLAMP series. Chap. 5 INDICE - INDEX

Regumaq X-30/XZ-30 gruppi per il riscaldamento di ACS

GRUPPO DI RILANCIO HEATING CIRCULATION PUMPS. Descrizione. Serie 5536G. Description

BS 2S - BS 2S C Bollitori sanitari a due serpentini

VPB. Valvole di blocco pneumatiche CARATTERISTICHE. Valvole di blocco in ottone o alluminio per pressioni fino a 50 bar.

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Gruppi pompa DN 25. Gruppi pompa per circuito diretto. Gruppi pompa per circuito punto fisso DN 25. Gruppi pompa per circuito miscelato

ARTEKALOR. Kristal DESIGN

GRUPPI DI REGOLAZIONE TERMICA ARTICOLI: K062 - K063 - M055 - M058 - M059

Regusol-130 DN 25 Gruppi per il solare termico

WATER TREATMENTDIVISION GEASERIES

CLM. serie/series GENERALITA / FEATURES

P22160M-3 P940P-1. P2270M-9 Serie. Serie. Serie. Pag./Page 78 Pag./Page 80 Pag./Page 82 DOUBLE-STAGE HAND PUMP

PRODOTTI A COMBUSTIBILE SOLIDO KIT COMBUSTIBILE SOLIDO. manutenzione. Sono tuttavia disponibili parti di ricambio come termostati, pompe, ecc.

TABELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE HWD A 1515 B 1818 A B 2121 A B 2525 A B 1821 A B

Assembled separator units for fireplaces

TLR05S-350. Extender in corrente costante, 3 x 350mA per TLR04M_

DAISY-OUT SERIES DAISY-OUT

Gruppi pompe per solare

GRUPPI PREMIX made in italy

6 44 kw. Epsilon Echos series APPLIED. < Applied. An extensive and complete range of chillers and heatpumps composed of twelve models, conceived and

2016 / 2017 Biomassa / Pompe di calore / Accessori di sistema / Trattamento fisico dell acqua. Integrazione Listino Prezzi

Gruppi per produzione acs Regumaq X-30-B / Regumaq XZ-30-B

elaboratore di segnale

DN 20 SOLUZIONE COMPATTA FACILITÀ DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE MULTIFUNZIONE TUTTO SOTTO CONTROLLO. product preview

Gruppi per produzione acs Regumaq X-30-B / Regumaq XZ-30-B

22/B SISTEMI E COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI SYSTEM AND COMPONENTS FOR SOLAR THERMAL PLANTS COMPONENTI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI

Scheda tecnica prodotto CCRP 4097

GEASERIES WATER TREATMENTDIVISION

GRUPPO DI DISTRIBUZIONE DIRETTO. Gruppo di distribuzione diretto 01G XXX XX X

MINISTERO DELLE INFRASTRUTTURE E DEI TRASPORTI MAGISTRATO ALLE ACQUE NUOVI INTERVENTI PER LA SALVAGUARDIA DI VENEZIA

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM

.07 COMPONENTI PER CENTRALE TERMICA E SOLARE COMPONENTS FOR BOILER ROOM AND SOLAR SYSTEM

Disponibile nelle misure 1-1 1/4-1 1/2 2 Available sizes 1-1 1/4-1 1/2 2

2 CM 25 ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

1 SOMMARIO / INDEX 2 PROFILO AZIENDALE / COMPANY PROFILE

DUPLEX MULTI POLY D.M.P. IMPELLER 350 POLY PUMP+ POLY DIAPHRAGM PUMP. l/min D.M.P.: UN MOTORE PER DUE POMPE D.M.P.: JUST ONE MOTOR FOR TWO PUMPS

Sistemi Solari COLLETTORI SOLARI STAFFE DI FISSAGGIO KIT DI CONNESSIONE BOLLITORI SOLARI ACCESSORI

valvole unidirezionali one-way valves

Termostato / Thermostat

SCHEDA TECNICA BOLLITORI SANITARI GRAND SOLEIL

TERMOREGOLATORI PER STAMPI TEMPERATURE CONTROLLERS FOR MOLDS REGULATEURS DE TEMPERATURE POUR MOULES

R2010. Regolatore per media pressione, in ottone cromato idoneo per uso in laboratorio CARATTERISTICHE

POMPE A PISTONE CORSA mm 15 PISTON PUMPS STROKE mm 15

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MONOBLOCCO

V3V MD14 V3V MD12. Valvole a tre vie per aria compressa CARATTERISTICHE

ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE BIGIRANTI

Efficienza del motore pari al 94 %. Ecco come i pioneri dell alta efficienza risparmiano le risorse grazie alla tecnologia ECM.

PUMPFIX Gruppi di rilancio

VSF14MC VSF18MC. Valvole di sfioro per media pressione in lega leggera idonee per aria compressa e gas

GRUPPO DI REGOLAZIONE GAMMA SUPER BASSA E ALTA TEMPERATURA CON REGOLAZIONE CLIMATICA

SUNWAY M XS. Inverter solare monofase senza trasformatore. Transformerless Single-phase Solar Inverter

GRUPPO DI DISTRIBUZIONE DIRETTA PER CENTRALE TERMICA 31G

Pumps for car wash systems Pompe per impianti car wash CAR WASH SOLUTIONS

AVP MD14 AVP MD12. Combined soft start/dump valve for compressed air FEATURES

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI

CATALOGO - CATALOGUE 50 Hz INDUSTRY

Uponor Sistema di controllo della temperatura di mandata Le sostituzioni, le novità e tutta la gamma esistente

Regusol X Gruppi con scambiatore di calore per il solare termico

Transcript:

GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI PUMPING STATIONS FOR SOLAR THERMAL SYSTEM IT EN

2 GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI PUMPING STATIONS FOR SOLAR THERMAL SYSTEM EUROPEAN DIRECTIVE FOR ENERGY-RELATED PRODUCTS ART. 4745 Gruppo idraulico doppio per impianti solari termici compreso di coibentazione. Versione con degasatore, valvola a sfera con termometro incorporato, gruppo di sicurezza 6 bar e flussimetro meccanico Twin line solar pumping station provided with insulation box. Version with de-aireator, ball valves with built-in thermometer, 6 bar safery group and mechanical flowmeter CON POMPA ALTA EFFICIENZA / WITH HIGH EFFICIENCY PUMP 470 0379 Wilo Yonos 1 10 l/min 564,43 1/1 470 0380 Para ST 15/7.0 8 30 l/min 560,12 1/1 470 0408 Grundfos UPM3 1 10 l/min 597,05 1/1 470 0409 Solar 15/75 8 30 l/min 592,74 1/1 CON POMPA A 3 VELOCITÀ / WITH 3 SPEED PUMP * 470 0232 Grundfos solar 1 10 l/min 459,08 1/1 * 470 0233 15/65 8 30 l/min 454,90 1/1 * Disponibile per paesi extra UE / Available to non-ue countries Dimensione: DN 25-1 Connessioni: Pressione max: 10 bar Temperatura max: 160 C Materiale particolari metallici: ottone CW 617N Materiale guarnizioni: EPDM Perox; Gomma fluorurata Materiale coibentazione: Polipropilene Espanso EPP Dimension: DN 25-1 Connection: Maximum operating pressure: 10 bar Maximum operating temperature: 160 C Material: Brass CW 617N Gaskets: EPDM Perox; Fluorired rubber Insolating box: EPP ART. 4745E Gruppo idraulico doppio per impianti solari termici compreso di coibentazione. Versione con degasatore, valvola a sfera con termometro incorporato, gruppo di sicurezza 6 bar e flussimetro elettronico (Vortex) Twin line solar pumping station provided with insulation box. Version with de-aireator, ball valves with buit-in thermometer, 6 bar safety group and electronic flowmeter (Vortex) CON MISURATORI DI PORTATA / WITH FLOW METERS 470 0381 Wilo Yonos Para ST 15/7.0 2 40 l/min 684,70 1/1 470 0410 Grundfos UPM3 Solar 15/75 2 40 l/min 717,33 1/1 Dimensione: DN 25-1 Connessioni: Pressione max: 10 bar Temperatura max: 160 C Materiale particolari metallici: ottone CW 617N Materiale guarnizioni: EPDM Perox; Gomma fluorurata Materiale coibentazione: Polipropilene Espanso EPP Dimension: DN 25-1 Connection: Maximum operating pressure: 10 bar Maximum operating temperature: 160 C Material: Brass CW 617N Gaskets: EPDM Perox; Fluorired rubber Insolating box: EPP 2 Per comandare le pompe ad alta efficienza è obbligatorio utilizzare un regolatore elettronico che gestisca il segnale PWM. Per tale gestione Tiemme propone i codici 470 0376 e 470 0377. To run the high-efficiency pumps you must use a control unit that manages the PWM signal. For this management TIEMME recommends codes 4700376 and 4700377

GRUPPI IDRAULICI PER SISTEMI SOLARI TERMICI PUMPING STATIONS FOR SOLAR THERMAL SYSTEM EUROPEAN DIRECTIVE FOR ENERGY-RELATED PRODUCTS ART. 4744 Gruppo idraulico a singola via per impianti solari termici compreso di coibentazione. Versione con valvola a sfera con termometro incorporato, gruppo di sicurezza 6 bar e flussimetro meccanico Single line solar pumping station provided with insulation box. Version with ball valves with built-in thermometer, 6 bar safety group and mechanical flowmeter CON POMPA ALTA EFFICIENZA / WITH HIGH EFFICIENCY PUMP 470 0382 Wilo Yonos Para ST 15/7.0 1 10 l/min 468,08 1/1 470 0411 Grundfos UPM3 Solar 15/75 1 10 l/min 486,79 1/1 CON POMPA A 3 VELOCITÀ / WITH 3 SPEED PUMP * 470 0257 Grundfos solar 15/65 1 10 l/min 345,68 1/1 * Disponibile per paesi extra UE / Available to non-ue countries Dimensione: DN 25-1 Connessioni: Pressione max: 10 bar Temperatura max: 160 C Materiale particolari metallici: ottone CW 617N Materiale guarnizioni: EPDM Perox; Gomma fluorurata Materiale coibentazione: Polipropilene Espanso EPP Dimension: DN 25-1 Connection: Maximum operating pressure: 10 bar Maximum operating temperature: 160 C Material: Brass CW 617N Gaskets: EPDM Perox; Fluorired rubber Insolating box: EPP ART. 4745R Gruppo idraulico per impianti solari termici. Coibentazione predisposta per alloggiare regolatore art. 4735E Pumping station for solar thermal system. Insulation designed for entering the controller art. 4735E CON POMPA ALTA EFFICIENZA / WITH HIGH EFFICIENCY PUMP 470 0416 Wilo Yonos Para ST 15/7.0 1 10 l/min 594,99 1/1 470 0417 Wilo Yonos Para ST 15/7.0 8 30 l/min 590,68 1/1 La direttiva ErP (Energy-Related Products) definisce un quadro normativo generale a cui i costruttori si sono dovuti adeguare per la progettazione e la realizzazione di apparecchiature elettriche al fine di incrementare l efficienza energetica delle stesse. In particolare, i produttori di pompe di circolazione non possono più immettere sul mercato europeo, a partire dal 01/01/2013, pompe che abbiano un EEI (Indice di Efficienza Energetica) superiore a 0,27. Tale valore è sceso a 0,23 a partire da 01/08/2015. Le pompe standard a 3 velocità non riescono a raggiungere questo valore, come invece fanno le pompe di circolazione ad alta efficienza. The ErP (Energy-related Products) Directive defines a general legislative framework to which constructors have had to comply with for the design and production of products related to the energy consumption so as to increase the energy efficiency of the same. More specifically, from January 1 2013 all producers of circulator pumps can no longer place on the European market pumps with an EEI (Energy Efficiency Index) greater than 0.27. As from August 1 2015 this index fell to 0,23. This value reached by high-efficiency circulator pumps cannot be guaranteed by standard 3-speed pumps. Per comandare le pompe ad alta efficienza è obbligatorio utilizzare un regolatore elettronico che gestisca il segnale PWM. Per tale gestione Tiemme propone i codici 470 0376 e 470 0377. To run the high-efficiency pumps you must use a control unit that manages the PWM signal. For this management TIEMME recommends codes 4700376 and 4700377 3 3

4 ACCESSORI ACCESSORIES ART. 3890PW4 Pompa ad alta efficienza Wilo Yonos Para ST 15/7.0 con comando PWM. Attacchi 1 ed interasse 130 mm Wilo Yonos Para 15/7.0 high efficiency pump with PWM control. 1 connections and 130 mm interaxes ART. 3890PG4 Pompa ad alta efficienza Grundfos UPM3 Solar 15/75 con comando PWM. Attacchi 1 ed interasse 130 mm Grundfos UPM3 Solar 15/75 high efficiency pump with PWM control. 1 connections and 130 mm interaxes POMPE AD ALTA EFFICIENZA / HIGH EFFICIENCY PUMPS Tipo Size 470 0378 Wilo Yonos Para ST 15/7.0 290,08 1/1 Tipo Size 470 0407 Grundfos UPM3 Solar 15/75 330,14 1/1 ART. 3890PG3 Pompa 3 velocità per impianti solari Grundfos Solar 16/65. Attacchi 1 ed interasse 130 mm Grundfos Solar 15/65 3-speed solar systems pump. 1 connections and 130 mm interaxes POMPE A 3 VELOCITA / 3 SPEED PUMPS Tipo Size * 470 0224 Grundfos Solar 15/65 194,84 1/1 * Disponibile per paesi extra UE / Available to non-ue countries ART. 4735E Regolatore elettronico differenziale per sistemi solari programmabile, dotata di ampio display LCD Programmable electronic temperature controller for solar systems, large LCD display ALTRO / OTHER Ingressi Input Sonde Sensor Uscite Output 470 0376 3 2 1 397,05 1/10 470 0377 6 3 3 743,01 1/20 4 Per comandare le pompe ad alta efficienza è obbligatorio utilizzare un regolatore elettronico che gestisca il segnale PWM. Per tale gestione Tiemme propone i codici 470 0376 e 470 0377. To run the high-efficiency pumps you must use a control unit that manages the PWM signal. For this management TIEMME recommends codes 4700376 and 4700377.

TIEMME RACCORDERIE S.p.A. - Via Cavallera, n. 6/A - 25045 Castegnato (BS) - Italy - Tel. +39 030 2142211 - Fax +39 030 2142206 Customer Service Fax +39 030 2142254 - customerservice@tiemme.com info@tiemme.com www.tiemme.com