Ambiente Energia Industria Qualità



Documenti analoghi
Global Energy srl - Solar Breeder Marocco. Solar Breeder Marocco secondo Global Energy srl

L evoluzione della nostra storia

STRONATI GIANLUCA S.R.L.

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

ELETTROCOSTRUZIONI. Passione e competenza nella progettazione e costruzione di impianti e quadri elettrici.

La domotica è un lusso. been easier.

STRONATI GIANLUCA S.R.L.

IVU Global Service S.r.l. (gruppo IVU S.p.A.)

ISAC. Company Profile

IMPIANTI TECNOLOGICI

OF EXPERIENCE. CHECK UP YOUR PLant INDUSTRIAL APPLICATION MORONI & PARTNERS

GLOBAL SERVICE FACILITY MANAGEMENT

PRESENTAZIONE AZIENDALE

Technological installations: hydraulics electrical building

ESCo Energy Service Company

installatori di energia

SEZIONI ACQUE INDUSTRIALI IMPIANTISTICA LEGIONELLA EVAPCO SERVICE CENTER

MKSE s.r.l. Grugliasco - TORINO -

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

Sistem Elettrica Due Automazioni industriali

KEN PARKER SISTEMI s.r.l.

We take care of your buildings

Progettazione e Montaggi Elettrostrumentali

Principali settori d intervento Main areas of intervention

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

Il nostro futuro energetico inizia adesso COMPANY PROFILE. Consulenza globale nel mercato energetico rinnovabile e promozione di efficienza energetica

Innovazioni e soluzioni tecnologiche per le automazioni industriali COMPANY PROFILE

!!! !!!!! !!! !!! Via G.A. Borelli, 26! Montecchio Maggiore Vi! !!!

ESCo Energy Service Company

ENERGY EFFICIENCY ENERGY SERVICE COMPANY ENERGY EFFICIENCY ENERGY SERVICE COMPANY ENERGY + EFFICIENCY

Company specialities. New energy solutions Advanced communications Security and tracking systems Building automation

Sistemi di Depurazione Fumi SCR DPF - OXICAT

idea progetto futuro

SISTEMI INTEGRATI. Di seguito riportiamo una analisi più approfondita delle macro-aree con specifica evidenziazione dei servizi forniti.

IMPIANTI TECNOLOGICI Via Antonio Veranzio Cap Roma -Italia

Solutions in motion.

OCCUPARCI DI IMPIANTI E RETI PER LA DISTRIBUZIONE DEL GAS NATURALE HA SEMPRE FATTO PARTE DEL NOSTRO DNA. FRANCO JAMOLETTI CEO e fondatore Regas.

LARIO FLUID SRL Tel Ufficio: Via della Pergola 55 PIVA/CF Mail: LECCO (LC) Capitale i.v.

Progetto Atipico. Partners

Realizziamo Servizi di Consulenza per le aziende

Le Aziende del Distretto Green & High Tech presentano i loro progetti. Valorizzare le sinergie della rete per creare valore aggiunto

La passione per il proprio lavoro, la passione per l'innovazione e la ricerca

Gli standard ISO e UNI per l efficienza energetica: opportunità, benefici e ritorni degli investimenti

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

LA NOVITÀ NELL ENERGIA, DA 70 ANNI.

NORME E GUIDE TECNICHE PROGRAMMA DI LAVORO PER INCHIESTE PRELIMINARI TECHNICAL STANDARDS AND GUIDES PROGRAMME OF WORKS FOR PRELIMINAR ENQUIRY

ijliii МЯ ЬМЗЫЭЬ MOTORI ETTRICI

ENERGY SOLAR SUN SKY NATURE GENERATOR GENERATION CELL SCIENCE. qualità e competenza elettroservice. innovazione e sviluppo SUSTAINABLE HEAT

PROTEO PROTEO POWER ENGINEERING. - PROTEO ENGINEERING MAROC

CLAMAS s.n.c. impianti elettrici civili ed industriali. - Presentazione Aziendale -

ESCo Energy Service Company

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

SI Servizi Cofely COMFORT, EFFICIENZA E SICUREZZA. LE TRE DIMENSIONI DEL BENESSERE DOMESTICO

your business partner

Engineering & technology solutions

Un unico consulente per i Vostri impianti


Reti e sistemi di telecomunicazione in fibra ottica, cavi in rame, onde convogliate. elettrodotti AT MT BT

COMUNE di CHIOGGIA. Scheda per l individuazione degli impianti soggetti all obbligo del progetto (art.5 D.M. n 37 del 22/01/2008) DITTA:

80 Consulenti altamente qualificati che operano sul territorio italiano.

AREA SICUREZZA NEI LUOGHI DI LAVORO

NOVAITALY by MELPORT NOVAITALY STUDIO DI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE INTERIOR DESIGN AND REALIZATION OFFICE ARCHITETTURA - ARREDAMENTO

TECNOLOGIE CONFEZIONAMENTO ALIMENTARE

Formazione Tecnica TM

La Società nasce nel 2001 dall unione d intenti dei soci della NOVA IGI srl e della CDA srl, due aziende con esperienza ventennale l una nel campo

UNI CEI Certificazione dei servizi energetici

SERVIZI SPECIALISTICI PER L AUTOTRASPORTO

STAF SICUREZZA AZIENDALE 626/94

Presentazione Aziendale

Lo standard ISO per l efficienza energetica e il nuovo periodo ETS: opportunità e benefici

Quality Certificates

C. & G. Agency Srl Via Novara, snc Tuscania VT Tel. 0761/ Fax. 0761/ Website: info@cegagency.

La consulenza che fa decollare le aziende. Competenza, professionalità, assistenza e qualità, tecnologia al servizio delle aziende

2M Consulting s.r.l.


Servizi a valore aggiunto per l efficienza energetica

Make the most of your energy

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino, Vizzini (CT) Italy Tel./Fax

CONI Servizi: l offerta di servizi professionali per gli impianti sportivi

CONSULENZA PROGETTAZIONE E COSTRUZIONE IMPIANTI IMPIANTI ELETTRICI CIVILI INDUSTRIALI IMPIANTI TECNOLOGICI IMPIANTI SPECIALI

IL FACILITY MANAGEMENT IN ITALIA IL MERCATO PUBBLICO, IL MERCATO PRIVATO Roma, 18 Marzo 2015

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

La nostra esperienza. La vostra energia. Trasformiamo Produciamo Gestiamo Energia.

Sustainability consulting

PARTNER DI PROGETTO. Università degli Studi di Palermo Dipartimento di Ingegneria Industriale

COMPANY PROFILE AZIENDA CERTIFICAZIONI

Un angelo custode guarda alla VostRa serenità PIgHI. la sicurezza di sentirsi PRotettI.

YOUR OUR MOVEMENT PASSION

Abstract Women Collection

La Società. Z.L.G. Electrical Systems è certificata EN ISO 9001:2008

Housing Solar. Energie rinnovabili per l abitare Renewable energies for living

EURO MOTOR SERVICE S.r.l. VIA S.COLOMBANO, MASSA Tel Fax Elettricità in movimento

...best solutions for great ski resorts SERENO.IT SKI RESORT SOLUTIONS

italtek Informatica Company Profile 2015

Schede Tecniche. Rev. Emissione Titolo

Una vera ESCo italiana

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

RIDURRE I COSTI ENERGETICI!

IL CASO DELL AZIENDA.

ITA GEFRAN SOLUZIONI PROGETTAZIONE E REALIZZAZIONE DI APPARECCHIATURE DI AUTOMAZIONE E QUADRI ELETTRICI

Transcript:

#03 Realizzazione e Manutenzione Impianti elettrici civili ed industriali Impianti trattamento acque. / Achievement and Maintenance Civil and industrial electrical implants Water treatment implants. Ambiente Energia Industria Qualità / Environment / Energy / Industry / Quality www.tecnonord.com

2 3 Costruire una sinergia tra industria e bisogno energetico nel pieno rispetto dell ambiente e della qualità della vita deve essere la strada da seguire per un futuro sostenibile e pulito Building a sinergy between industry and energetic needs, respecting the environment and life quality, MUST be the way to follow to get to a sustainable and clean future

5 Indice /Index L azienda / Company Obiettivi / Mission Ambiente / Environment Energia / Energy Industria / Industry Qualità / Quality Contatti / Contacts p. 6 p.9 p.10 p.14 p.18 p.20 p.22

6 7 L azienda /Company SAFETY MANAGER RESP. SICUREZZA - RSPP UFFICIO ACQUISTI PURCHASING OFFICE COMMERCIALE Nata dal sogno dei soci fondatori nel 1979 di fornire prodotti e servizi di qualità ai propri clienti, TECNONORD in oltre 30 anni di attività si è affermata quale azienda di riferimento grazie all impegno ed alla serietà da sempre alla base del proprio operato. La notevole esperienza e professionalità riconosciuta e apprezzata dal mercato consente a TECNONORD di crescere di importanza anno dopo anno sia in Italia che all estero portandola oggi ad offrire ai propri clienti un servizio completo di Progettazione Realizzazione Manutenzione Gestione nelle due macro aree business di riferimento: Settore Ambientale e Settore Energetico. Cuore e motore della Società è lo Staff Tecnico, il quale conta un esperienza pluriennale nel campo dell Impiantistica, un know-how arricchito anche dalla volontà di inseguire ancora oggi quel sogno impegnandosi in una costante formazione e ricerca in relazione allo sviluppo sia tecnologico che gestionale del mondo del lavoro. Logisticamente TECNONORD ha sede amministrativa ed operativa a Trichiana (BL - Italia) dislocata in circa 1100 mq coperti ( 200 mq di uffici e 900 mq di are tecnica) e 1000 mq esterni adibiti a deposito delle materie prime ed attrezzature da cantiere. QUALITY MANAGER RESP. QUALITÀ - RSQ ACCOUNTING OFFICE CONTABILITÀ DIREZIONE GENERALE GENERAL MANAGEMENT TECNONORD ADMINISTRATION MANAGEMENT DIREZIONE AMMINISTRATIVA SECRETARIAT OFFICE SEGRETERIA DIREZIONE COMMERCIALE SALES MANAGEMENT TECHNICAL MANAGEMENT SALES OFFICE DIREZIONE TECNICA DESIGN PROGETTAZIONE TECHNICAL OFFICE WAREHOUSE UFFICIO TECNICO MAGAZZINO PROCUREMENT OFFICE APPALTI - GARE HEAD OF CONSTRUCTION RESP. CANTIERE MANAGER JOB RESP. COMMESSA / Born in 1979 from the founders s dream, to supply to their customers qualitative products and services, TECNONORD in 30 years has become a leader in the sector, due to its commitment and reliability in work. The great experience and professionalism, known and appreciated on the market, give to TECNONORD a continuous chance to grow year after year, both in Italy and abroad, leading it to offer to its clients a complete service of Design Production Maintenance Management in the two business macro areas referred: Environment and Energy. The heart and engine of the company is the Technical Staff, that has pluriannual experience in Plant field, a know-how enriched by will to follow that dream still today, with constant training e research related to technical and management development in work s world. TECNONORD administration and operative s headquarter is based in Trichiana (Belluno Italy), the plant is about indoor 1100 m² (200 m² office and 900m² technical area) and outdoor 1000 m² for the raw materials and for the facilities deposit. Organigramma aziendale / Organizational chart WORKER OPERATORE CANTIERE

8 9 Obiettivi /Mission Ambiente Energia Industria Qualità, sono concetti considerati in apparente antitesi fra loro nella società moderna, per TECNONORD sono i quattro elementi fondanti alla base del proprio credo lavorativo. La necessità di una loro coniugazione nasce dall esigenza e dall obbligo morale di costituire una Società che sempre maggiormente abbia gli strumenti tecnici e la consapevolezza per raggiungere l obbiettivo comune di creare un futuro sostenibile. Rispetto dell ambiente, produzione e risparmio energetico e lavoro dovranno sempre più essere presi in considerazione congiuntamente, partendo proprio dalle nuove progettazioni ed esigenze lavorative, migliorando nello stesso momento quanto oggi esistente. Costruire una sinergia tra industria e bisogno energetico nel pieno rispetto dell ambiente e della qualità della vita DEVE essere la strada da seguire per un futuro sostenibile e pulito / Environment Energy Industry Quality are concepts normally in clear contrast between each other in modern society, but for TECNONORD are the basical four elements of their working philosophy. The necessity of making them match together comes from the need, and the moral obligation, to create a company which has always more technical means and consciousness that it s possible to get to the common target of building a sustainable future. The respect of the environment, the production, the energetic saving and the work should be more taken in consideration as one thing, starting from new designs and working needs, improving what is already existing at the sama time. Building a sinergy between industry and energetic needs, respecting the environment and life quality, MUST be the way to follow to get to a sustainable and clean future.

10 11 Ambiente /Environment TECNONORD offre i seguenti servizi nel campo del trattamento delle acque: / TECNONORD offers the folllowing services about water treatment: Settore di primario interesse in campo ambientale per Tecnonord è da sempre il trattamento delle acque. Le risorse d acqua non sono distribuite in maniera uniforme sul nostro pianeta: sono circa 10, i paesi che hanno a disposizione il 60% delle acque naturali, mentre vaste aree geografiche ne sono sprovviste. Sono molti i paesi che, pur possedendo una gran quantità d acqua, non sono in grado di utilizzarla, a causa della sua qualità e delle difficoltà legate al prelievo e alla sua distribuzione. Diventa quindi oggi fondamentale un corretto utilizzo di questo bene, eliminandone gli sprechi, sia dovuti ad infrastrutture datate, sia ad un errato sviluppo del settore depurativo. Acque bianche, piovane o domestiche, devono essere trattate separatamente da scarichi fognari potendo creare acque tecniche di riutilizzo togliendo nello stesso tempo carichi idraulici e volumi inutili dal processo depurativo. / One of the main interest in this field has always been for TECNONORD the water treatment. Water resources are not equally distributed on our planet: about 10 are the countries that have at disposal the 60% of natural waters, whilst large geographic areas have none. Many are the countries that have great volumes of water, but are not able to use it, because of quality of it and also due to the difficulties in extraction and distribution. Nowadays is fundamental to use water in the correct way, eliminating the wastage, due to old infrastructures and wrong development of depuration systems. White waters, rain and domestic waters have to be treated separately from sewer dumpings, as to create technical waters to be reused and in the same time stop hydraulic bulk and useless volumes in the depuration process. IMPIANTI TRATTAMENTO ACQUE CIVILI Impianti trattamento e depurazione Acque reflue civili Impianti fognari Stazioni di sollevamento Impianti di potabilizzazione Impianti di debatterizzazione Impianti di demineralizzazione Impianti idraulici Impianti recupero acque piovane Gestione tecnico amministrativa di impianti trattamento acque Fornitura, posa e manutenzione di macchine (Elettromeccanica) Campionamento ed analisi di laboratorio Consulenza ambientale IMPIANTI TRATTAMENTO ACQUE PER L INDUSTRIA Impianti trattamento Acque su misura per l industria Impianti trattamento e depurazione Acque reflue industriali Impianti fognari Stazioni di sollevamento Impianti di potabilizzazione Impianti di debatterizzazione Impianti di demineralizzazione Impianti recupero acque piovane Impianti gestione acque di prima pioggia Impianti idraulici e Idroelettrici Impianti recupero acque piovane Impianti gestione acque di prima pioggia Gestione tecnico amministrativa di impianti trattamento acque Fornitura, posa e manutenzione di macchine (Elettromeccanica) Campionamento ed analisi di laboratorio Consulenza ambientale IMPLANTS FOR THE CIVIL WATERS TREATMENT INDUSTRIAL WATER TREATMENT IMPLANTS Treatment and depuration of civil wastewaters implants Sewer implants Lifting station Water purification implants Debacterization implants Demineralization implants Hydraulic implants Rain water recovery implants Technical and administrative management water treatment implants Machinery supply, setting and maintenance of machinery (Electromechanical) Environmental advice and laboratory analysis Customized industrial water treatment implants Industrial treatment and depuration wastewaters implants Lifting station Water purification implants Debacterization implants Demineralization implants Rain water recovery implants Management of rain waters implants Hydraulic and hydroelectric implants Technical and administrative management of water treatment implants Machinery supply, setting and maintenance of machinery (Electromechanical) Environmental advice and laboratory analysis

12 13 Ciclo delle acque / Water cycle POTABILIZZAZIONE / WATER PURIFICATION TRATTAMENTO ACQUE / WATER TREATMENT TRATTAMENTO CHIMICO - FISICO / CHEMICAL - PHYSICAL TREATMENT SCARICO H2O / DRAIN H2O TRATTAMENTO BIOLOGICO / CHEMICAL - BIOLOGICAL TREATMENT

14 15 Energia /Energy Tecnonord offre i seguenti servizi nel campo della produzione, distribuzione ed utilizzo: / TECNONORD offers the following services about Production, Distribution and Use: Settore di notevole importanza sia dal punto di vista civile-abitativo sia industriale-lavorativo in quanto la società moderna si basa fondamentalmente sul consumo e lo sfruttamento dell energia, di cui una quota parte significativa è rappresentata proprio dall energia elettrica. La produzione di energia elettrica rappresenta la prima fase del processo che conduce dalla produzione fino all utilizzo finale, passando per le fasi di trasmissione e di distribuzione. Tipicamente la produzione avviene per conversione di energia sempre a partire da una fonte primaria di energia attraverso le centrali elettriche e regolata dal dispacciamento (produzione centralizzata) oppure attraverso sistemi di autoproduzione attestati sulla rete elettrica di distribuzione (produzione distribuita). Oltre alla produzione ed alla distribuzione elettrica in BT o MT, TECNONORD offre un servizio completo nel comparto dell impiantistica elettrica sia civile che industriale, coprendo anche il campo delle automazioni sia Hardware che Software specifiche. / This is a very important segment from civil housing s point of view, as the modern society is mostly based on energy consumerism and exploitation, out of which electric energy is a significant part. The production of electric energy is the first phase of the process that leads to production till the final use, passing through transmission and distribution. Normally production is made by changeover of energy, starting from a primary energy source, through the power plants and regulated by dispatching (centralized production) or by certified selfproduction systems on the distribution electric network (distributed production). Further electric production and distribution, TECNONORD offers a full service about industrial and civil electric plant, including specific Hardware and Software automations. IMPIANTI ELETTRICI CIVILI Abitazioni, Condomini, Alberghi Esecuzione impianti elettrici Impianti fotovoltaici Impianti videocitofonia Allarmi Automazione, Comfort, Sicurezza Interfacce audio video, Interfacce sicurezza, Interfacce Lan Ethernet, Gestione evoluta dell illuminazione, Adeguamenti legge D.M. 37/08 e messa in sicurezza impianti Manutenzioni ordinarie e straordinarie. IMPIANTI ELETTRICI INDUSTRIALI Impianti Idroelettrici Impianti Fotovoltaici Impianti Elettrici Distribuzione Impianti Antideflagranti Impianti Protezione Catodica Reti Dati Rilevazione gas fumo incendio, Impianti allarme/evacuazione Tele / Radio controllo e Sorveglianza Impianti Distribuzione e Cabine trasformazione MT/BT Adeguamenti legge D.M. 37/08 e messa in sicurezza impianti e macchine Manutenzioni ordinarie e straordinarie. QUADRI ELETTRICI/ AUTOMAZIONE INDUSTRIALE/ IMPIANTI BORDO MACCHINA Quadri Elettrici Distribuzione Quadri Elettrici Automazione Quadri elettrici/celle e trasformatori MT/BT Automazione industriale, sistemi integrati di bordo macchina di comando e gestione Hardware e Software Adeguamenti e messa in sicurezza impianti e macchine Manutenzioni ordinarie e straordinarie CIVIL ELECTRIC IMPLANTS Homes, Condos, Hotels Electric implants Photovoltaics implants (PV) Video entryphone implants Alarms Automation, Comfort, Security Audio-video interface, Security interface Lan Ethernet interface Evolved lightning management Law adjustments by D.M. 37/08 and Safety implementation of implants Ordinaty and extraordinary maintenance INDUSTRIAL ELECTRIC IMPLANTS Hydroelectric implants Photovoltaics implants (PV) Distribution electric implants Explosion-proof implants Cathode protection Data network Fire gas smoke detectors Alarm evacuation implants Tele/Radio check and surveillance Distribution implants and Conversion cabins. Law adjustments by D.M. 37/08 and Safety implementation of implants and machinery. Ordinary and extraordinary maintenance ELECTRIC PANELS/ INDUSTRIAL AUTOMATION/ BOARD MACHINE IMPLANTS Electric distribution panels Electric automation panels Electric/cells transformers panels Industrial automation, integrated board machine control systems and Hardware/ Software management Adjustments and safety implementation of implants and machinery. Ordinary and extraordinary maintenance

16 17 Ciclo dell elettricità / Electricity cycle PRODUZIONE / PRODUCTION TRASMISSIONE - DISTRIBUZIONE / TRANSMISSION - DISTRIBUTION UTILIZZO / USE M ALTA TENSIONE / HV I BASSA TENSIONE / LV M MEDIA TENSIONE / MV M M M

18 19 Industria /Industry Tecnonord offre i seguenti servizi nel campo delle installazioni industriali e carpenterie: / TECNONORD offers the folllowing services about industrial installations and carpentry: Nel settore dell installazione industriale TECNONORD è in grado di offrire ai propri clienti un ampia gamma di servizi specifici su misura. Dalle lavorazioni di carpenteria generiche svolte presso le nostre officine, sino a realizzazioni specifiche per l industria, il nostro gruppo possiede internamente le competenze per realizzare strutture ed installazioni a servizio dell industria. A partire dall impiantistica a servizio degli impianti di potabilizzazione o trattamento acque TECNONORD possiede oggi con i propri patners commerciali, competenze per installazioni di impianti trattamento aria, impianti di automazione industriale, installazione macchine in genere, il tutto completato da specifiche impiantistiche di alimentazione, di comando e di gestione elettriche, idrauliche o pneumatiche. In industrial installation segment TECNONORD is able to offer to its customers a wide range of customized specific services. Our group has the skills to implement structures and installations for industry needs from general carpentry processings, carried out in our workshops, till specific achievements. Starting from equipment plant for water purification or water treatment s systems, TECNONORD, together with its commercial partners, ha salso skills to install air treatment implants, industrial automation implants, general machinery installation, all this including specific supply, control and electric management, hydraulic and pneumatic implants. INSTALLAZIONI INDUSTRIALI/ CARPENTERIE Installazioni meccaniche Installazioni elettromeccaniche Installazioni idrauliche Installazioni pneumatiche Realizzazione ed installazione carpenterie su misura INDUSTRIAL INSTALLATIONS/CARPENTRY Mechanical installations Electromechanical installations Hydraulic installations Pneumatic installations Construction and installation of structural measures

20 21 Qualità e Sicurezza /Quality & Safety Formazione ed Abilitazioni Staff Tecnico: / Training and enabling of technical staff: Logica conseguenza della continua formazione e ricerca interna è stato l ottenimento della certificazione sistema di gestione della qualità e successivamente dell attestazione DI QUALIFICAZIONE ALLA ESECUZIONE DI LAVORI PUBBLICI S.O.A. per le categorie OS.22 e OS.30 Il Sistema di gestione è inoltre garantito da verifiche, certificazioni e omologazioni estremamente selettive. L attenzione per gli alti standard dei servizi proposti e per la formazione del proprio Staff si rispecchia anche nel sistema di gestione della sicurezza, il quale ha portato TECNONORD ad essere una delle aziende con un numero di infortuni minimo nel proprio settore. Altro motivo di vanto ed orgoglio risiede nel fatto di non aver mai avuto, in oltre 30 anni di attività, nessuna contestazione per il proprio operato, portato a termine sempre entro i tempi prefissati. SISTEMA DI GESTIONE PER LA QUALITÀ ISO 9001:2008 / quality management system certificate ISO 9001:2008 TECNONORD achieved the Quality Management System Certificate ISO 9001:2008, that is the logical consequence of the continuous training and internal research, afterwards we got to the acknowledgment of Qualification on Public Works fulfillment S.O.A. for OS.22 and OS.30 categories. The management system is also guaranteed by checks, certifications and approvals very strict. The care to the high standards on proposed services and to its staff training is reflected also on the management of security system, that has allowed to TECNONORD to be one of companies with one of the lower number of accidents in its segment. Another source of pride lies in the fact that he never had in over 30 years in business, any objection to their work, always completed within the time limit given. FORMAZIONE INTERNA IN MATERIA DI SICUREZZA RIFERIMENTO NORMATIVO D.Lgs 81/08 e D.M. 37/08 oltre specifiche norme di settore FORMAZIONE ESECUZIONE DI LAVORI SOTTO TENSIONE, IN PROSSIMITÀ E FUORI TENSIONE RIFERIMENTO NORMATIVO NORMA CEI EN 50110; NORMA CEI 11-27 FORMAZIONE MANUTENTORI DI CABINE ELETTRICHE MT/BT RIFERIMENTO NORMATIVO CEI 0-15; CEI 0-16; CEI 11-1; CEI 11-27; CEI 11-35; CEI 11-37; CEI EN 50110-1 FORMAZIONE DPI ANTICADUTA DI TERZA CATEGORIA E UTILIZZO LINEE VITA RIFERIMENTO NORMATIVO art. 77 comma 5 D.Lgs. 81/08 recita In ogni caso l addestramento è indispensabile: a) per ogni DPI che, ai sensi del decreto legislativo 4 dicembre 1992, n. 475, appartenga alla terza categoria FORMAZIONE PER ADDETTI ALLA CONDUZIONE DI GRU SU AUTOCARRO RIFERIMENTO NORMATIVO D.Lgs 81/2008 Art.li n.36; 37; 73 e s.m.i. FORMAZIONE PER ADDETTI ALLA CONDUZIONE DI PIATTAFORME DI LAVORO MOBILI ELEVABILI RIFERIMENTO NORMATIVO D.Lgs 81/2008 Art.li n.36; 37; 73 e s.m.i. FORMAZIONE PER ADDETTI ALL UTILIZZO DI CARRELLI SOLLEVATORI RIFERIMENTO NORMATIVO D.Lgs 81/2008 Art.li n.36; 37; 73 e s.m.i FORMAZIONE per il personale operante in ambienti sospetti di inquinamento o confinati RIFERIMENTO NORMATIVO D.P.R. n.177/2011 SISTEMA DI GESTIONE CERTIFICATO ATTESTAZIONE DI QUALIFICAZIONE ESECUZIONE DI LAVORI PUBBLICI S.O.A. per le categorie OS.22 e OS.30 / qualification on public works fulfillment s.o.a. for OS.22 and OS.30 categories ABILITAZIONI ai sensi della Legge n.46/90 (e D.M. 37/08) per gli impianti di cui all art.n.1 lettere A B G / Enabling by Law n 46/90 (and DM 37/08) about Implants as per art. n 1 letters A-B-G INTERNAL TRAINING ON SECURITY Normative reference D.Lgs 81/08 e D.M. 37/08 further specific segment rules TRAINING FOR WORK UNDER VOLTAGE, NEAR AND FORTH VOLTAGE Normative reference CEI EN 50110; TRAINING ELECTRIC CABIN MAINTAINER Normative reference CEI 0-15; CEI 0-16; CEI 11-1; CEI 11-27; CEI 11-35; CEI 11-37; CEI EN 50110-1 TRAINING PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT ANTI-FALLING OF THIRD CATEGORY AND USE OF LIFELINES Normative reference art. 77 comma 5 D.Lgs. 81/08 saying: in every case training is indispensable: For each DPI who, as per legislative Decree 4 december 1922 n. 475, belongs to third category TRAINING FOR CONDUCTORS OF TRUCK-CRANE Normative reference D.Lgs 81/2008 Art.li n.36; 37; 73 e s.m.i. TRAINING FOR CONDUCTORS OF ELEVATING SLIDING WORKING PLATFORMS Normative reference D.Lgs 81/2008 Art.li n.36; 37; 73 e s.m.i. TRAINING FOR FORKLIFT TRUCKS Normative reference D.Lgs 81/2008 Art.li n.36; 37; 73 e s.m.i TRAINING for staff working in areas suspected of pollution or confined Normative reference D.P.R. n.177/2011

22 TECNONORD Contatti /Contact TECNONORD S.r.l. Realizzazione e Manutenzione Impianti elettrici civili ed industriali, Impianti trattamento acque. / Achievement and Maintenance Civil and industrial electrical implants Water treatment implants. Via Cavassico Inferiore n 183 32028 Trichiana (BL) ITALIA T +39.0437.75.49.23 F +39.0437.55.56.38 info@tecnonord.com www.tecnonord.com Iscrizione Registro Imprese (BL) N REA BL-52975 P.IVA e Cod. Fisc. 00249690256 Capitale Sociale 50.000,00 i.v. Dir. FELTRE MEL TECNONORD BELLUNO LIMANA CAVASSICO TRICHIANA PONTE N. ALPI Autostrada Dir. TREVISO A27

www.cristinareolon.com rev. / 2014 TECNONORD S.r.l. Via Cavassico Inferiore n 183 32028 Trichiana (BL) ITALIA T +39.0437.75.49.23 F +39.0437.55.56.38 info@tecnonord.com www.tecnonord.com