Termometro Digitale con Allarme Ghiaccio e Orologio Radiocontrollato Modello: RMR382

Documenti analoghi
Tempo In Movimento Modello: BAR200 / BAR200U / BAR200A

Stazione meteorologica con orario radiocontrollato Modello: BAR206 / BAR206A

Orologio Radiocontrollato con Proiezione dell Ora e Termometro Interno ed Esterno Modello: RMR329P

Stazione meteorologica con radio FM PLL Modello: BARM688

Stazione meteorologica con orario radiocontrollato Modello: BAR208HG

Clima Control Stazione meteo multi-ambiente Modello: RMR500 / RMR500A MANUALE PER L UTENTE INDICE

Orologio radiocontrollato ultrasottile con proiezione e termometro IN/OUT Model: RMR391P / RMR391PA / RMR391PU

Time Sphere Orologio radiocontrollato con proiettore dell ora senza fili (RM382P / RM382PA)

Stazione meteorologica senza fili con visualizzazione della temperatura e orologio radiocontrollato Modello: BAR386

Weather Station with Radio-Controlled Alarm Clock and Ice Alert Model: EW93

Termometro Interno ed Esterno con Orologio Modello: RAR621 Manuale d'uso

Stazione meteorologica senza fili con visualizzazione di temperatura / umidità, allarme ghiaccio e orologio radiocontrollato Modello: BAR388HG

Rainbow Clock con 8 suoni della natura e radio FM Modello: RRM902 / RRM902U / RRM902A MANUALE PER L UTENTE INDICE

Crystal Weather Moments

Stazione meteorologica con finiture in metallo Modello: BAR908HG / BAR908HGU / BAR908HGA

Orologio radiocontrollato con proiettore e sveglia Termometro senza fili interno/esterno con allarme ghiaccio Modello: EW98 MANUALE PER L UTENTE

Stazione Meteo PRO base Modello: WMR80 / WMR80A

Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso per familiarizzare con le funzionalità e le modalità d'uso prima di utilizzare l'apparecchio.

Orologio da Muro Radiocontrollato per Interno ed Esterno con Termometro Modello: JM888 INTRODUZIONE INDICE

Unità meteo professionale Modello: WMR86 / WMR86A

+ ECO Stazione Meteo con alimentazione ad energia solare Modello: BAR332ES / BAR332ESA / BAR332ESU MANUALE PER L UTENTE INDICE

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

Orologio Sveglia Radiocontrollato Dual Band con Allarme Polifonico e Retroilluminazione. Modello: RM926 Manuale d'uso INTRODUZIONE INDICE

WS MANUALE D'ISTRUZIONI

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento

MANUALE ISTRUZIONI M077. è un prodotto di Lorenz spa

Italiano DENVER CRP-716

Dispositivo GPS portatile con calcolo di velocità e distanza Modello: GP108 MANUALE PER L UTENTE INDICE

MANUALE DI ISTRUZIONI TRC-1480 Termometro, orologio e stazione meteo esterna ed interna wireless

Orologio a proiezione radiocontrollato dual band con radio FM Modello: RRM326P MANUALE D USO

ORA-1 Orologio radiocontrollato

PLUVIOMETRO WIRELESS REMOTO A 868 MHz Manuale delle istruzioni

Radio tascabile RT205 ISTRUZIONI D USO PRIMA DI UTILIZZARE L APPARECCHIO, LEGGERE PER INTERO IL PRESENTE MANUALE E CONSERVARLO PER CONSULTAZIONI

OPERAZIONI PRELIMINARI:

Stazione Meteorologica Senza Fili Modello: BAR629HG / BAR629HGU Manuale d'uso

SVEGLIA CON FASI LUNARI Manuale delle istruzioni

Direttiva R&TTE 1999/5/EC Da usare negli stati membri CE e EFTA.

RM-LVR1. Live-View Remote

Stazione Meteorologica Senza Fili Modello: BAR816HG

MANUALE DI ISTRUZIONI DEL WT 500 Radiosveglia con funzione luce sveglia

Stazione meteorologica professionale con USB HUB wireless per la connessione al PC Modello: WMR180 / WMR180A

2 RICETRASMITTENTI MODEL: TP391

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

DVM77N TERMOMETRO TASCABILE AD INFRAROSSI

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. Q R

Stazione Meteorologica Parlante Senza Fili Modello: BAR321 / 323HGN

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

MANUALE UTENTE. Modello AN10. Anemometro

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

MANUALE UTENTE. Termoigrometro Modello RH10. Misuratore di temperatura e umidità

Trainer MT58 PROFESSIONAL STOPWATCH

Serie 7. The Future Starts Now. Termometri digitali Temp7. Temp7 PT100. Temp7 NTC. Temp7 K/T

LUNA Elementi di comando. 1. Introduzione. 2.1 Display LCD. 2.2 Tasti

Stazione meteo da tavolo WS6600 Manuale di istruzioni

LCD-WECKERUHR LCD ALARM CLOCK REVEIL LCD LCD-WEKKER SVEGLIA CON DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI LCD

BILANCIA ELETTRONICA. Istruzioni per l uso BILANCIA ELETTRONICA DA CUCINA TYPE I6001. www. imetec.com

MANUALE D'USO SPECIFICHE DEL PRODOTTO

Manuale istruzioni 1

FUNZIONI INDICE. Cadenziometro (Pacer) Impostabile da 10 a 240 segnali acustici al minuto.

SOMMARIO INTRODUZIONE... 3 INSTALLAZIONE DELLE PILE... 3 UNITA REMOTA... 4 UNITA PRINCIPALE... 4

METAL COVER BLUETOOTH KEYBOARD Custodia in Alluminio con Tastiera Bluetooth e Supporto Tablet Integrati

Millennium Series. Manuale d uso ITALIANO IT-1

MANUALE INSTALLAZIONE ed USO (VERSIONE 1.5)

2 Accendere il computer. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Informazioni sul prodotto F K B C

Telemetro Laser Monoculare PCE- LRF 600

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Manuale T2. T2 Manuale d uso

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

Termostato programmabile radio

Termometro Infrarosso 1000 C

Simboli & Messaggi Fare riferimento al Manuale per l uso di MyStar Extra per le istruzioni per l uso complete.

Guida utente per Mac

Distanziometro al laser portatile DM40

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

Vibrometro Modello VB450 MANUALE D'ISTRUZIONI

ES-S6A Sirena per interni.

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Telefono cordless digitale SE 240 Telefono cordless digitale con segreteria telefonica SE 245

Capitolo 4 servizio batteria di base

Telecomando mobile HP (solo in determinati modelli) Guida utente

RADIOSVEGLIA AM/FM CON PROIETTORE MANUALE D USO KT2064

C: Rotellina di scorrimento D: Comparto batterie E: Interruttore On/Off F: Pulsante collegamento G: Sensore ottico

Orologio cardiofrequenzimetro con calcolo delle calorie consumate N. modello: SE128 MANUALE D USO INDICE

CURA E MANUTENZIONE Direttiva R&TTE 1999/5/EC

Bala. Manuale d uso ITALIANO IT-1. Contapassi con sensore 3D

Indice. Uso del telecomando Beo4, 3. Tasti Beo4 in dettaglio, 4 Uso quotidiano e avanzato dei tasti del Beo4

HOOK-3x DSI. Manuale di istruzioni. lowrance.com ITALIANO. HOOK-3x DSI

Altimetro portatile con barometro e bussola MODELLO: RA123 MANUALE PER L UTENTE INDICE

P E N T A. Istruzioni per l uso

Termostati e cronotermostati

Stazioni meteo professionali wireless con interfaccia cia per PC

MANUALE DI ISTRUZIONI. Mini Termometro a infrarossi Con puntatore laser e allarmi alto basso. Modello IR260

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.

Manuale d installazione EWS3

Grazie per aver acquistato un cronometro a intervalli GYMBOSS minimax.

MVR1N REGISTRATORE AUDIO DIGITALE MANUALE UTENTE - 1 -

HQ-AT20. (p. 2) BREATH ALCOHOL TESTER (S. 8) ATEMALKOHOLTESTER. (p. 20) (p. 14) ALCOOTEST PORTE-CLES AVEC ECRAN LCD ALCOHOL ADEMTESTER

WS MANUALE DI ISTRUZIONI STAZIONE METEOROLÓGICA A LED CON OROLOGIO E SVEGLIA RADIO CONTROLLATO

Transcript:

Termometro Digitale con Allarme Ghiaccio e Orologio Radiocontrollato Modello: RMR382 INDICE MANUALE PER L UTENTE Introduzione... 2 Panoramica... 2 Vista Anteriore... 2 Vista Posteriore... 3 Sensore Remoto (THN132N)... 4 Operazioni Preliminari... 4 Alimentazione... 4 Sensore remoto... 5 Trasmissione dei Dati... 6 Orologio... 6 Ricezione dell orologio... 6 Segnale di ricezione... 7 Impostazione dell orologio... 7 Sveglia... 7 Temperatura... 8 Tendenza della temperatura... 8 1 Allarme di ghiaccio... 8 Allarme temperatura alta/ bassa... 8 Funzione reset... 9 Precauzioni... 9 Specifiche... 9 Informazioni su Oregon Scientific... 10 Dichiarazione di Conformita UE... 10 RMR382_M_IT_R0.indd 1 5/12/06 7:19:42 PM

INTRODUZIONE Grazie per aver scelto il Termometro Senza Fili con Orologio Radiocontrollato Oregon Scientific TM. L unità principale supporta un numero massimo di 3 sensori. Per l acquisto di sensori opzionali, contattare il proprio rivenditore. NOTA Si consiglia di tenere questo manuale a portata di mano durante l utilizzo del prodotto. Il manuale contiene pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze che è necessario conoscere. PANORAMICA VISTA ANTERIORE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1. Numero del canale e stato di ricezione sensore 2. Avviso batteria del sensore in esaurimento 3. Rilevazione temperatura esterna massima / minima 4. Icona visualizzazione temperatura interna 5. Avviso batteria unità principale in esaurimento 6. Rilevazione temperatura interna massima / minima 7. Sveglia impostata 8. Icona AM / PM 9. Sveglia visualizzata 10. Icona ricezione orologio radiocontrollato 11. Visualizzazione allarme temperatura alta / bassa 12. Icona tendenza temperatura esterna 13. Allarme ghiaccio attivo 14. Rilevazione temperatura esterna 15. Icona tendenza temperatura interna 16. Rilevazione temperatura interna 17. Ora, sveglia e data 18. ALARM : visualizza lo stato della sveglia; imposta la sveglia 2 RMR382_M_IT_R0.indd 2 5/12/06 7:19:42 PM

VISTA POSTERIORE 1. / : aumenta o diminuisce l impostazione; attiva o disattiva il segnale di ricezione dell orologio 2. MODE: modifica le impostazioni / la visualizzazione 3. CHANNEL: attiva la visualizzazione del sensore 1 remoto 4. MEM: visualizza temperatura corrente, massima e 6 minima 5. Levetta EU / UK 7 6. C / F: seleziona l unità di temperatura in C / F 2 7. TEMP HI / LO : modifica le impostazioni o attiva 3 4 / disattiva l allarme in caso di temperatura alta o bassa per il canale 1 8. RESET: ripristina i valori predefiniti dell unità 9. Vano batterie 5 8 9 3 RMR382_M_IT_R0.indd 3 5/12/06 7:19:43 PM

SENSORE REMOTO (THN132N) 1 1 3 4 OPERAZIONI PRELIMINARI ALIMENTAZIONE Prima del primo utilizzo, inserire le batterie rispettando la polarità indicata (+ e -). NOTA Inserire prima le batterie nell unità principale e successivamente nel sensore remoto. Premere RESET dopo ogni sostituzione di batteria. Non utilizzare batterie ricaricabili. Per un uso prolungato del prodotto, si consiglia di utilizzare batterie alcaline, mentre in caso di temperature inferiori allo zero si consiglia l uso di batterie al litio. 2 1 2 3 5 6 1. Indicatore LED 1. Foro per fissaggio a parete 2. Vano batterie 3. Copertura vano batterie 4. Supporto da tavolo 5. RESET 6. Levetta canale (CHANNEL) appare quando le batterie sono in esaurimento. UNITÀ Principale Remota POSIZIONE Area temperatura interna Area temperatura esterna 4 RMR382_M_IT_R0.indd 4 5/12/06 7:19:45 PM

SENSORE REMOTO Il sensore effettua rilevazioni di temperatura approssimativamente ogni 40 secondi e le invia all unità principale. L unità principale è in grado di ricevere dati da un numero massimo di 3 sensori. Per l impostazione del sensore: 1. Far scorrere la copertura del vano batterie fino ad aprirlo. 2. Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (+ / -). Eseguire un RESET dopo ogni sostituzione di batteria. 3. Selezionare un canale. Assicurarsi di selezionare un canale diverso per ciascun sensore. all unità interna principale, riducendo al minimo le ostruzioni causate da porte, pareti e mobili. Posizionare il sensore con campo senza ostruzioni verso il cielo, lontano da oggetti metallici o elettronici. Posizionare il sensore vicino all unità principale durante i mesi più freddi, dal momento che le temperature inferiori allo zero possono influire sulle prestazioni della batteria e sulla trasmissione del segnale. 4. Chiudere il vano batterie 5. Collocare il sensore nella posizione desiderata mediante il foro per fissaggio a parete o con il supporto da tavolo. Per ottenere risultati migliori: Posizionare il sensore al riparo da luce solare diretta e da umidità. Non posizionare il sensore a più di 30 metri (100 piedi) dall unità interna principale. Posizionare il sensore in modo che si trovi di fronte 5 Il campo di trasmissione può variare in base a molti fattori. È possibile dover provare diverse posizioni prima di ottenere i risultati migliori. Le batterie alcaline standard contengono un alta percentuale d acqua, per questo motivo gelano alle basse temperature, a circa -12 C (10 F). Le batterie monouso al litio hanno invece una soglia molto inferiore, e gelano approssimativamente sotto i -30 C (-22 F). RMR382_M_IT_R0.indd 5 5/12/06 7:19:45 PM

Quando si è in modalità senza fili, sul campo influiscono diversi fattori, tra cui le temperature particolarmente rigide. Il freddo intenso può ridurre temporaneamente il campo di azione tra il sensore e la stazione base. Se le prestazioni dell unità sono scarse a causa delle basse temperature, l unità ricomincerà a funzionare correttamente a mano a mano che la temperatura aumenta fino a rientrare nella norma (quindi l unità non subirà alcun danno permanente a causa delle basse temperature). TRASMISSIONE DEI DATI AL SENSORE L icona di ricezione del sensore nell area relativa al sensore remoto ne indica lo stato. ICONA DESCRIZIONE L unità principale è alla ricerca del/i sensore/i È stato rilevato un canale ed è in corso la ricezione del segnale del sensore e --.- (Area Impossibile trovare il sensore. temperatura Ricercare il sensore o esterna) controllare le batterie Per eseguire la ricerca di un sensore: Tenere premuti contemporaneamente MEM e CHANNEL per 2 secondi. OROLOGIO RICEZIONE DELL OROLOGIO Questo prodotto è progettato per sincronizzare automaticamente data e ora quando si trova nel raggio dei segnali: DCF-77 generato da Francoforte, Germania, per l Europa Centrale. MSF-60 generato da Rugby, Inghilterra. L orologio riceve un segnale radio quando si trova entro 1500 km (932 miglia) dallo stesso. NOTA Spostare la levetta EU / UK sulla posizione corretta per la propria ubicazione. Ripetere ogni volta che si riavvia l unità. NOTA Quando viene impostata per la prima volta o quando viene premuto RESET, la ricezione iniziale richiede dai 2 ai 10 minuti. Una volta completata, l icona della ricezione cesserà di lampeggiare. Se il segnale è debole, possono occorrere fino a 24 ore per riceverne uno valido. NOTA Se il sensore non viene rilevato, controllare le batterie, eventuali ostruzioni e la posizione dell unità remota. 6 RMR382_M_IT_R0.indd 6 5/12/06 7:19:46 PM

SEGNALE DI RICEZIONE SEGNALE FORTE SEGNALE DEBOLE NESSUN SEGNALE la differenza di fuso orario. NOTA Le opzioni della lingua sono (E) Inglese, (F) Francese, (D) Tedesco, (I) Italiano (S) Spagnolo. Per attivare e forzare la ricerca di un segnale: Tenere premuto per 2 secondi. Per disattivare la ricezione del segnale: Tenere premuto per 2 secondi. IMPOSTAZIONE DELL OROLOGIO Se la ricezione del segnale è attiva e si sta ricevendo un segnale, non è necessario impostare manualmente l orologio. Per impostare l orologio manualmente: 1. Tenere premuto MODE per 2 secondi. 2. Premere e per modificare le impostazioni. 3. Premere MODE per confermare. 4. La sequenza delle impostazioni è: differenza di fuso orario, formato ora 12 / 24, ora, minuto, anno, formato data / mese, mese, data e lingua di visualizzazione. NOTA Si può ricorrere alla differenza di fuso orario per impostare l orologio fino a + / - 9 ore rispetto all ora del segnale ricevuto. Nel caso in cui la ricezione del segnale sia stata disattivata (ad es. impostando l orologio manualmente), non inserire alcun valore per 7 Per modificare la visualizzazione dell orologio: Premere MODE per alternare le opzioni: Orologio con secondi Orologio con giorno Calendario SVEGLIA Per impostare la sveglia: 1. Premere ALARM per visualizzare la sveglia. Il simbolo appare sul display. 2. Tenere premuto ALARM per 2 secondi. 3. Premere o per modificare le impostazioni di ora / minuto. 4. Premere ALARM per confermare. Per attivare o disattivare la sveglia: Premere ALARM mentre ci si trova nella visualizzazione della sveglia. Il simbolo appare quando la sveglia è impostata. Per arrestare la sveglia e reimpostarla per farla suonare il giorno successivo: Premere ALARM. RMR382_M_IT_R0.indd 7 5/12/06 7:19:46 PM

TEMPERATURA Per selezionare l unità di visualizzazione della temperatura: Premere C / F: Per visualizzare le rilevazioni di temperatura dei sensori esterni: Premere CHANNEL. Il simbolo indica a quale sensore remoto appartengono i dati che si stanno visualizzando: Il simbolo viene costantemente visualizzato nell area della temperatura interna. Per visualizzare alternativamente i dati inviati dai sensori: Tenere premuto CHANNEL per 2 secondi. I dati di ciascun sensore verranno visualizzati per 3 secondi. Per interrompere la rotazione automatica: Premere CHANNEL o MEM. Per alternare le rilevazioni attuale, minima e massima del sensore selezionato: Premere ripetutamente MEM. Per cancellare tutte le rilevazioni: Tenere premuto MEM per 2 secondi. 8 TENDENZA DELLA TEMPERATURA Le rilevazioni recenti della temperatura interna / esterna sono indicate dall icona relativa alla tendenza. IN AUMENTO STABILE IN DIMINUZIONE ALLARME GHIACCIO Se il sensore del canale 1 scende tra i 3 C e i 2 C (tra i 37 F e i 28 F), il simbolo lampeggia per avvisare che la temperatura si sta approssimando allo zero. NOTA L avviso cessa automaticamente se la temperatura esce dalla fascia relativa all allarme ghiaccio. ALLARME TEMPERATURA ALTA / BASSA È possibile impostare un avviso acustico se il sensore impostato sul canale 1 registra valori di temperatura superiori o inferiori rispetto a quelli scelti. Per attivare / disattivare l allarme: 1. Tenere premuto TEMP HI / LO. 2. Con e, selezionare l allarme in caso di temperatura alta / bassa. Premere TEMP HI / LO per confermare. 3. Premere / per attivare e disattivare l allarme e premere TEMP HI / LO per confermare. 4. Se è stato attivato l allarme, utilizzare e per selezionare la temperatura. RMR382_M_IT_R0.indd 8 5/12/06 7:19:47 PM

5. Premere TEMP HI / LO per confermare. Per arrestare l allarme in caso di temperatura alta / bassa: Premere un tasto qualsiasi. L allarme viene automaticamente re-impostato e suonerà se la temperatura alta / bassa viene nuovamente superata. FUNZIONE RESET Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite dell unità principale. Per riavviare l unità, togliere e rimettere le batterie. PRECAUZIONI L unità è stata progettata per fornire un servizio soddisfacente per diversi anni, purché maneggiare con attenzione. Di seguito sono riportate alcune importanti precauzioni: Non immergere l unità nell acqua. Se si sparge del liquido sull unità, asciugarla immediatamente con un panno asciutto e liscio. Non pulire l unità con sostanze abrasive o corrosive che potrebbero graffiare le parti di plastica e corrodere il circuito elettrico. Non sottoporre l unità a sforzi, scosse, polvere, temperature o umidità eccessivi, che potrebbero provocare malfuzionamenti, ridurre la durata dei componenti elettronici, danneggiare le batterie e deformare le parti. Utilizzare solo batterie nuove, come specificato nel manuale di istruzioni. Non mescolare batterie vecchie e nuove, poiché dalle batterie vecchie possono fuoriuscire liquidi.. Non utilizzare batterie ricaricabili.. Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo. A causa delle limitazione della stampa, le illustrazioni riportate in questo manuale possono differire dalle visualizzazione reali. Non è consentito riprodurre il contenuto di questo manuale senza il permesso del produttore. Non smaltire questo prodotto come rifiuto urbano comune. E necessario smaltirlo e conferirlo separatamente come rifiuto differenziato. NOTA Le specifiche tecniche di questo prodotto e il contenuto del manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso. SPECIFICHE TIPO DESCRIZIONE Unità principale Dimensioni 93 x 52 x 118 mm (B X P X A) (3,7 x 2,0 x 4,6 pollici) Peso 133 g (4,7 once) senza batteria Unità remota Dimensioni 96 x 50 x 22 mm (B X P X A) (3,8 x 2,0 x 0,9 pollici) 9 RMR382_M_IT_R0.indd 9 5/12/06 7:19:48 PM

Peso 62g (2,22 once) senza batteria Unità di temperatura - C / F Campo di Da -5 C a 50 C misurazione interna (da 23 F a 122 F) Campo di Da -30 C a 60 C misurazione esterna (da -22 F a 140 F) Risoluzione 0,1 C (0,2 F) Unità remota Frequenza RF 433MHz Campo di Fino a 30m (100 piedi) misurazione senza ostruzioni Trasmissione Ogni 40 secondi circa Num. canale 1, 2 o 3 Orologio Sincronizzazione Automatica o disattivata Visualizzazione HH:MM orologio Formato ora 12 h AM/PM oppure 24 h Calendario GG/MM o MM/GG Giorno della (E, D, F, I, S) settimana in 5 lingue Sveglia sveglia di 2 minuti Alimentazione Unità principale 2 batterie UM-4 (AAA) da 1,5V Unità remota 1 batteria UM-3 (AA) da 1,5V NOTA Per un utilizzo prolungato del prodotto, si consiglia di utilizzare batterie alcaline, mentre in caso di temperature inferiori allo zero si consiglia l uso di batterie al litio. 10 INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dell ora, le stazioni barometriche, gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it Puoi trovare anche le informazioni necessarie per contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune domande più frequenti (FAQ) o i software da scaricare gratuitamente. Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito www. oregonscientific.it oppure chiamare al numero 199112277. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www.oregonscientific.com DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo termometro digitale con allarme ghiaccio e orologio radiocontrollato (RMR382) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific. PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE Tutti i Paesi Europei, Svizzera CH E Norvegia N RMR382_M_IT_R0.indd 10 5/12/06 7:19:48 PM