CONDIZIONI GENERALI DELLO SPEDIZIONIERE FERRARI PER I TRASPORTI INTERNAZIONALI (28-10-2013)



Documenti analoghi
CONDIZIONI GENERALI DELLO SPEDIZIONIERE FERRARI PER I TRASPORTI INTERNAZIONALI

L ordinazione fatta senza precisare la data di effettuazione, si intende da eseguirsi il giorno lavorativo successivo, se effettuato in Provincia.

CONDIZIONI GENERALI DI TRASPORTO FERRARI SERVIZIO DOMESTICO

Condizioni generali di vendita Art. 1 Oggetto del contratto Art. 2 Ricevimento dell ordine Art. 3 Esecuzione del contratto e tempi di consegna

Agosto 2015 EUR/A/IM CONDIZIONI

NUTRIAD ITALIA S.R.L. CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

DHL EXPRESS. Condizioni generali di trasporto ( CGT ) NOTA IMPORTANTE

CONTRATTO DI CONSULENZA PROFESSIONALE

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA TRENTOFRUTTA S.p.A.

FCA. FRANCOVETTORE (...luogo convenuto)

CONTRATTO DI VENDITA (CON RISERVA DELLA PROPRIETA') DI APPARECCHIATURE PER L ELABORAZIONE ELETTRONICA DEI DATI

IL DIRETTORE DELL AGENZIA DI INFORMAZIONE FINANZIARIA

1.1 Il presente contratto è un contratto di trasporto di beni via terra ai sensi dell art e ss. del codice civile.

CON ESCLUSIVO RIFERIMENTO AL RIMBORSO DELLE SPESE DI TRASPORTO IN CASO DI RITARDO NELLA CONSEGNA DELLE MERCI

TITOLO VI ALTRI USI TITOLO VI

Tavola VI NORME UNIFORMI RELATIVE AGLI INCASSI. Articolo 1 - Ambito di applicazione delle norme

Modulo 3.7 Revisione4 Pagina 1 di 5

POLIZZA R.C. DEL VETTORE NORME DA SEGUIRE

Capitolo 4 - LEASING. Sommario

! 2. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO E ACCETTAZIONE DELLE CONDIZIONI GE- NERALI DI VENDITA

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

ARISCOM COMPAGNIA DI ASSICURAZIONI S.p.A. CONTRATTO DI ASSICURAZIONE Resp. Civile Professionale Patrocinatore Stragiudiziale Accordo ANEIS

REGOLAMENTO N. 23 DEL 9 MAGGIO 2008 L ISVAP. (Istituto per la vigilanza sulle assicurazioni private e di interesse collettivo)

PLURALITÀ DI PRESTAZIONI DA PARTE DI SUB-VETTORE.

CONDIZIONI GENERALI DI LAVORO PRESSO GLI STABILIMENTI AGUSTAWESTLAND ITALIA

FOGLIO INFORMATIVO ANALITICO

DISCIPLINARE DI AFFIDAMENTO

Condizioni di contratto ed al tre informazioni importanti

Condizioni generali di trasporto G.L.T. S.p.A. Divisione G.E.C.

CONTRATTO DI SVILUPPO SOFTWARE (MODELLO CONTRATTUALE SUGGERITO DALL ANASIN) Azienda ) si obbliga a fornire al Cliente ai termini e

Legge 16 febbraio 1913 n. 89 e successive modifiche SEZIONE PRIMA ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA DELL ECCESSO E RIDUZIONE OBBLIGATORIA DELLA FRANCHIGIA

ISTITUTO NAZIONALE PREVIDENZA SOCIALE Direzione Centrale Risorse Strumentali CENTRALE ACQUISTI. Allegato 1-bis al Disciplinare di Gara

COSTITUZIONE DI ASSOCIAZIONE TEMPORANEA DI IMPRESE MEDIANTE CONFERIMENTO DI MANDATO COLLETTIVO SPECIALE CON RAPPRESENTANZA

IATA - AHM 810 Annex A - Ed. January 2008 (estratto)


1 Ambito di applicazione e definizioni

CONDIZIONI CONTRATTUALI

Riferimenti normativi

AREA VIII DISCIPLINA DEL MERCATO SERVIZIO CONTRATTUALISTICA E CONCORRENZA

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Finalizzato

CONTRATTO PER LA REALIZZAZIONE DI IMPIANTO DI RETE COMUNE PER LA CONNESSIONE. l sig. o la società.,sede legale, persona del legale

ACCORDO DI PRESTITO. Titolo della mostra: Luogo: Date:

Norme uniformi della CCI (Camera Commercio Internazionale) relative agli incassi

COMUNE di EMPOLI Settore Lavori Pubblici AVVISO PUBBLICO

Regolamento per l utilizzo delle attrezzature cinematografiche e fotografiche

Schema riepilogativo dei rimborsi/indennizzi

La scheda di trasporto : le istruzioni rese con la circolare dei Ministeri dei Trasporti e dell Interno del 17 luglio 2009

SUNSHINE CAPITAL INVESTMENT S.P.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING - 1 -

SCHEDA DI OFFERTA LOTTO 5 (da firmare in ogni pagina da parte della persona o delle persone indicate in calce)

Servizi di Consegna Personalizzata al Destinatario Adesione on line

OGGETTO REQUISITI DI PARTECIPAZIONE EVENTUALI TITOLI PREFERENZIALI

All. 3 Termini per l utilizzo del servizio web e Allegato Tecnico per l accesso al Mercato Elettronico e suo utilizzo

Associazione professionale che rilascia attestato di qualità iscritta c/o il Ministero dello Sviluppo Economico (Legge 14 gennaio 2013, n.

CAPITOLATO SPECIALE D APPALTO POLIZZA FIDEJUSSORIA COMUNE DI TRAPANI

PONY EXPRESS ROMA. Condizioni generali di trasporto

carta intestata assicurazione/banca SCHEMA GARANZIA FIDEIUSSORIA (Fideiussione bancaria/polizza fideiussoria)

Il presente documento pubblicizza le condizioni applicabili alla generalità dei Clienti Consumatori

CAPITOLATO D APPALTO PER I SERVIZI INERENTI AL TRATTAMENTO DELLA CORRISPONDENZA DEL COMUNE DI LIVORNO

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

COMUNICAZIONE INFORMATIVA SUGLI OBBLIGHI DI COMPORTAMENTO CUI GLI INTERMEDIARI SONO TENUTI NEI CONFRONTI DEI CONTRAENTI

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

CONTRATTO DI COLLABORAZIONE COORDINATA E CONTINUATIVA

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE Prestito Personale Maxirata Restart

ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE SOLE INCASA

CONTRATTO DI CAPACITÀ SLOT

Allegato alla determinazione dirigenziale n. 8 del 24/11/2010 SETTORE SEGRETERIA GENERALE

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

LA GIUNTA REGIONALE. - su proposta dell Assessore al Territorio, Ambiente e Opere Pubbliche, Sig. Alberto Cerise; D E L I B E R A

MODELLO UNICO DI INFORMATIVA PRECONTRATTUALE EX ART.49 REGOLAMENTO ISVAP 5/2006


ANNUNCIO PUBBLICITARIO PRESTITO PERSONALE PENSIONIAMO

OFFERTA POST BOX CONDIZIONI GENERALI DEL SERVIZIO ARCHIVIO

Spazi pubblicitari - condizioni generali di vendita 1

INFORMATIVA ALL'ASSICURATO ( allegati per l'assicurato )

REGOLAMENTO PER LA RIPARTIZIONE DEGLI INCENTIVI PER LA PROGETTAZIONE DI CUI AL CODICE DEI CONTRATTI PUBBLICI

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Mutuo Chirografario per il Credito al Consumo finalizzato. VIA LIBERA abbattimento barriere

TECNICO PER L AFFIDAMENTO DELL INCARICO DI COORDINATORE DELLA SICUREZZA IN FASE DI PROGETTAZIONE (D.

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO

lì (luogo) (data) (il richiedente) (timbro e firma del soggetto incaricato del collocamento)

1 - OGGETTO DELL ASSICURAZIONE

SCHEDA DI ADESIONE N. OFFERTA PUBBLICA DI SOTTOSCRIZIONE DELLE OBBLIGAZIONI DEL PRESTITO BANCA IMI TASSO FISSO 2,00% P.A

Contratto internazionale di Agenzia

Termini di pagamento di giorni anche per i lavori pubblici

Consorzio Sviluppo Italia

CONDIZIONI GENERALI DI ACQUISTO COMEC-BINDER S.r.l.

COMPARIZIONE AL PROCEDIMENTO DI MEDIAZIONE PROC. N.

TE WIND S.A. PROCEDURA DI INTERNAL DEALING

BOZZA DI CONTRATTO DI AFFIDAMENTO IN GESTIONE

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Carta della Qualità dei Servizi

1 - Parti, oggetto del contratto e definizioni: 2 - Modalità di realizzazione e fornitura dei Servizi 3 - Corrispettivo e tempi di pagamento

REGOLAMENTO DI UTILIZZO DEL SISTEMA C ENTRO IN BICI. 1) Il sottoscrittore del presente modulo dichiara di essere in possesso dei seguenti requisiti

OFFERTA IN OPZIONE DI N AZIONI ORDINARIE BIOERA S.P.A.

MODULO INFORMAZIONI PUBBLICITARIE. Mutuo Chirografario per il Credito al Consumo, finalizzato. VIA LIBERA acquisto beni per disabilità

REGOLAMENTO PER LA RACCOLTA DEL PRESTITO SOCIALE

L Intermediario Depositario

CONTRATTO DI CONSULENZA

REGOLAMENTO CONSORTILE PER L ACQUISTO DELL ENERGIA ELETTRICA SUL MERCATO LIBERO (RECAEE)

INFORMATIVA DELL INIZIATIVA CARTA ROMA

CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI TRASPORTO

Transcript:

CONDIZIONI GENERALI DELLO SPEDIZIONIERE FERRARI PER I TRASPORTI INTERNAZIONALI (28-10-2013) Queste condizioni hanno lo scopo di definire le modalità di esecuzione, da parte di Ferrari.Il cliente si impegna a rilasciare alla Ferrari ed a sottoscrivere il relativo Ordine di Spedizione. Tale Ordine di Spedizione dovrà essere compilato dal Cliente e consegnato unitamente alla merce. Le prestazioni di stoccaggio o magazzinaggio collegate al contratto di spedizione, quando sono solo accessorie alla prestazione principale, sono regolate dalle presenti disposizioni. Nessun altra disposizione può prevalere sui presenti termini, se non espressamente accettata dal trasportatore. 1. Oggetto del mandato Tutte le spedizioni vengono eseguite secondo l Ordine di Spedizione impartito dal andante/mittente allo spedizioniere Ferrari, alle sue consociate o affiliate, il quale le affida a un vettore e/o corriere espresso di sua scelta, alle condizioni previste nei rispettivi regolamenti e leggi. Lo Spedizioniere è responsabile solo di tale scelta relativa a via, mezzo e modalità del trasporto. Su richiesta, a tariffa da concordarsi, è possibile effettuare trasporti aerei speciali a mezzo portavalori Ferrari con merce al seguito. 2. Ordine di Spedizione Ferrari assume l incarico solo su ordine specifico del donneur d ordre (colui che richiede l esecuzione del servizio), in cui deve essere indicato: la natura della merce, il numero, la quantità, la qualità, il contenuto dei colli, il valore ed ogni altra indicazione utile per l esecuzione dell incarico e per la prevedibilità del rischio. Detto ordine di spedizione non può essere sostituito da fattura, copia di apertura di credito, eccetera. Un eventuale errata interpretazione di questi documenti è ad esclusivo carico del mittente. Comunque, in difetto di istruzioni adeguate od attuabili, Ferrari può, ove necessiti, operare, secondo il proprio discernimento, nell interesse del mandante. L ordine di spedizione dovrà essere compilato dal cliente/mittente e consegnato unitamente alla merce. Il cliente/mittente sarà vincolato dalla sottoscrizione sull ordine di spedizione apposta da qualsiasi suo impiegato, funzionario, agente e/o incaricato. Page 1 of 8

3. Responsabilità e obblighi del Cliente (Donneur d Ordre) a. Il Cliente dovrà garantire tutti i necessari permessi, licenze o altre autorizzazioni necessarie a norma di legge per effettuare l'esportazione o importazione dei beni da trasportare tra vari Paesi ai sensi del presente Accordo. b. Il Cliente garantisce espressamente e accetta di mantenere la responsabilità ultima per tutte le tasse, trasporto, imposte, oneri ed altri costi, nonché per le eventuali sanzioni, relative alla spedizione e / o alle merci in essa contenute. Ferrari potrà, a sua esclusiva discrezione, pagare tutti i dazi doganali o altri oneri relativi alla spedizione e il Cliente sarà tenuto a rimborsare e a indennizzare Ferrari e / o il suo agente o sub-contractor per le somme pagate, oltre ad altre ragionevoli spese, ivi comprese le spese legali, sostenute da Ferrari nell'ambito di un azione legale per la difesa di un diritto o per l ottenimento di un rimborso dal Cliente. c. Il Cliente è responsabile di verificare la correttezza di ogni documento da lui preparato o emesso in relazione al trasporto di una spedizione da parte del vettore, inclusa tra l altro la documentazione di supporto (ad esempio, le fatture, autorizzazioni sdoganamento o documenti simili). d. Nessuna delle attività od operazioni richieste dal Cliente in base al presente Accordo, devono in alcun modo essere collegate al riciclaggio di denaro o ad attività terroristiche. Il Cliente dovrà fornire ogni ulteriore informazione ragionevolmente richiesta da Ferrari, dal vettore, o da altra organizzazione governativa o para-governativa che riguardi la spedizione o le parti interessate alla merce della spedizione. La spedizione potrà essere soggetta a controlli di sicurezza da parte di trasportatori, vettori aerei ed enti governativi, e la Ferrari si presterà a tutti i controlli di sicurezza richiesti. Per conto del Cliente e / o del destinatario, e di altri che abbiano interessi alla spedizione, il Cliente acconsentirà al controllo di qualsiasi spedizione, se e come richiesto dal trasportatore, dal vettore aereo o dall ente governativo. Il Cliente riconosce e accetta che Ferrari mantenga copie dei documenti di spedizione, in quanto potrebbe essere richiesto dalle leggi vigenti. e. Il Cliente riconosce che potranno essere applicate sanzioni civili e penali, tra cui la confisca e la vendita della spedizione, per aver reso dichiarazioni false o fraudolente riguardo alle merci o alle parti che abbiano interesse ad esse o per la violazione di leggi in vigore. f. Il Cliente si impegna a manlevare e tenere indenne Ferrari e / o i suoi agenti o sub-contractor da ogni danno, perdita, onere (incluse le spese legali), sanzione, multa, responsabilità o richiesta avanzate in qualsiasi momento da qualsiasi soggetto, individuale o collettivo, che possano essere collegate e / o derivanti, direttamente o indirettamente, dalla violazione di qualsiasi clausola del presente Contratto da parte del Cliente, incluse tra l altro le precedenti assunzioni di responsabilità, garanzie e impegni. Page 2 of 8

4. Tempi di resa Ferrari non garantisce tempi di resa. Ferrari non è responsabile per informazioni errate fornite dai vettori o agenti riguardanti date, termini di carico, scarico o di consegna. I tempi di resa della merce, salvo casi di Forza Maggiore (a titolo esemplificativo: scioperi di dogane, vertenze sindacali e aeroportuali, atti di guerra, blocchi stradali, ecc.), ove pubblicati, sono indicativi e e decorrono dal momento in cui la merce è stata affidata a Ferrari o, ove previsto, dal momento dell operazione doganale di esportazione presso il terminal Ferrari di partenza. I tempi di resa e di consegna non sono da intendersi tassativi e la Ferrari non potrà essere ritenuta responsabile per ritardi nel prelievo, trasporto o consegna dei beni, quale che sia la causa di tali ritardi, anche considerando che i trasporti Door To Door comprendono procedure di sdoganamento e altre operazioni speciali (es.: permessi CITES di importazione, licenze, ecc.-) sulle cui tempistiche Ferrari non può esercitare alcun controllo 5. Ricevute merci Le ricevute merci rilasciate da Ferrari al donneur d ordre (colui che ordina l esecuzione del servizio) non implicano garanzia e conoscenza in ordine alla qualità, al contenuto, al valore, al peso dei colli e della merce. Per quanto riguarda le ricevute merci rilasciate al destinatario (dove per destinatario si intende il soggetto ricevente designato dal cliente, in un luogo designato dal cliente, dove termina il servizio), la responsabilità di Ferrari cesserà con l apposizione della firma del destinatario o di un suo evidente rappresentante (concierge, portiere, addetto alla reception, personale di sicurezza, personale domestico, parenti o affini, funzionario o persona residente presso l indirizzo indicato.) 6. Limiti di responsabilità La responsabilità di Ferrari per qualsiasi smarrimento, danno o ritardo, occorso a tutto o parte del bene oggetto del trasporto, è limitata come segue. 6.1 Trasporto via aerea Se il trasporto è effettuato in tutto o in parte per via aerea, se comporta una destinazione finale od una fermata di transito in un Paese differente da quello di partenza, tale trasporto sarà soggetto alla Convenzione di Varsavia del 12 ottobre 1929, come emendata dal Protocollo dell Aja (1955), o dalla Convenzione di Montreal del 28 maggio 1999. Questi trattati internazionali governano e limitano la responsabilità per danni, smarrimento o ritardi occorsi durante il trasporto, a 17 Diritti Speciali di Prelievo per kg. (approssimativamente 20 USD per kg.). Page 3 of 8

6.2 Trasporto su strada Se il trasporto è effettuato via terra in, verso o da un Paese firmatario della Convenzione sul Contratto per il Trasporto Internazionale di Merci su Strada (Convenzione CMR stipulata a Ginevra il 19 maggio 1956), la responsabilità per smarrimento o danni alla merce trasportata, od a parte di essa, è limitata a 8.33 Diritti Speciali di Prelievo per kg. (approssimativamente 10 USD per kg.). 7. Contrassegno Il mandato di incasso del contrassegno deve essere conferito dal cliente/mittente (donneur d ordre) e deve essere chiaramente indicato nell Ordine di Spedizione in modo chiaro e ben visibile, barrando l apposita casella seguita dall importo in valuta, esposto in cifre e in lettere. L inadempimento delle suddette formalità comporterà l esonero del vettore dalle responsabilità relative al mancato incasso del contrassegno. Il cliente/mittente (donneur d ordre) autorizza Ferrari ad accettare dai destinatari della merce, come pagamento delle somme indicate in contrassegno, contanti (nei limiti previsti dalla legge), assegni circolari, nonché, in assenza di contrarie istruzioni impartite in forma scritta anteriormente alla consegna delle merci, anche assegni bancari. Per espressa volontà delle parti il vettore sarà esonerato da ogni responsabilità per eventuali irregolarità, falsificazione o scopertura di assegni di conto corrente o circolari, accettati conformemente alle istruzioni del cliente/mittente(donneur d ordre). 8. Responsabilità La Ferrari è responsabile, in base alle convenzioni internazionali, per la perdita o avaria delle merci occorse dal momento della presa in consegna al momento della riconsegna, purché non dovute ad atti o fatti del Mittente e/o del Destinatario, a difetti e qualità dei beni e del loro imballaggio e/o a casi fortuiti e di forza maggiore. In particolare non si risponde per differenze di condizioni, numero e peso dei beni che non siano stati preventivamente esibiti all incaricato della Ferrari e da questi verificati. Non si risponde mai comunque della qualità dei beni. Non si risponde per danni, avarie od anomalie causate da funzionari od agenti o personale doganale e/o comunque di enti pubblici. Non si risponde per danni derivanti da rapina e/o rapina a mano armata e/o rapina con sequestro e/o causati da eventi bellici, terroristici, in occasione di scioperi e tumulti, eventi tellurici e simili, sinistri ai mezzi di trasporto aerei e/o sinistri ai mezzi di trasporto terrestri, imputabili a terzi. Page 4 of 8

9. Assicurazione ed estensione dei limiti di Responsabilità 9.1 Dietro ordine scritto e con la compilazione della casella nell ordine di spedizione, la Ferrari assicura la merce affidatale per il trasporto per il valore dichiarato (senza assunzione di responsabilità in merito all esattezza del predetto valore), con garanzia di PRIMO RISCHIO ASSOLUTO, ivi espressamente incluso il rischio di rapina. Questa dichiarazione di valore non modifica le condizioni di responsabilità del trasportatore o dei suoi incaricati, ma determina l aumento, in base al valore dichiarato, dell importo del risarcimento eventualmente dovuto. In nessun caso il trasportatore potrà essere considerato assicuratore. 9.2 La copertura assicurativa non copre comunque le perdite o i danni indiretti o i mancati guadagni ovvero le perdite o i danni derivanti da ritardi nella consegna della spedizione. Tutte le perdite parziali o totali o le avarie delle merci dovranno essere lamentate per iscritto dal proprietario della merce secondo gli Incoterms con lettera raccomandata da pervenirsi a Ferrari entro e non oltre 8 giorni dalla consegna della merce, pena la decadenza del diritto al risarcimento dei danni. Tale comunicazione verrà presa in considerazione solo a condizione che, al momento della consegna del pacco, il destinatario abbia provveduto a dichiarare riserva sulla Lettera di Vettura o Bollettino di Consegna ed abbia dichiarato per iscritto qualsiasi ammanco od avaria od altra anormalità. In caso di perdita totale della spedizione, gli 8 giorni decorreranno dal momento in cui l avente diritto notificherà di essere venuto a conoscenza del sinistro. 9.3 Qualora venga richiesta la copertura assicurativa per la spedizione, il valore del premio assicurativo sarà pari a quanto previsto dalla tariffa Ferrari applicabile al momento della spedizione o sulla base di accordi contrattuali in essere. 9.4 Nel caso il donneur d ordre dichiari di avere già stipulato una propria assicurazione per coprire la spedizione, esonera la Ferrari da ogni responsabilità per perdita o avaria alle cose durante il trasporto e dichiara altresì che la sua polizza assicurativa prevede la Rinunzia alla Rivalsa dell assicuratore contro il vettore. Il cliente/mittente garantisce e malleva la Ferrari da ogni eventuale azione in regresso dell assicuratore. 10. Spedizioni multicollo Per le spedizioni multicollo il mittente deve dichiarare nell ordine di spedizione il valore di ogni singolo collo. Qualora detto valore non venisse dichiarato e Ferrari avesse accettato comunque la spedizione, assicurandone l intero valore, in caso di perdita di un collo o comunque in caso di perdita parziale, Ferrari rimborserà il danno calcolandolo proporzionalmente al numero dei colli. Page 5 of 8

11. Merci fragili Le merci fragili viaggiano a rischio e pericolo del mittente. L accettazione delle stesse da parte di Ferrari non implica accettazione di responsabilità in caso di danneggiamento e/o rottura. Tuttavia, Ferrari accetta di assicurare dette merci contro perdita e danneggiamento, fatti salvi i casi di danni derivanti da imballaggi insufficienti o difettosi, a condizione che l assicurazione sia stata richiesta con l apposita dichiarazione sull ordine di spedizione. 12. Merci pericolose 12.1 Ferrari non accetta in alcun caso spedizioni di merci pericolose, incluse quelle sottoposte alle istruzioni tecniche ICAO (International Civil Aviation Organisation), alla regolamentazione IATA (International Air Transport Association) sulle merci pericolose, al codice IMDG (International Maritime Dangerous Goods), alla regolamentazione ADR (accordo europeo concernente il trasporto internazionale di merce pericolosa su strada) o ad ogni altra normativa nazionale od internazionale applicabile al trasporto di merci pericolose. 12.2 A discrezione di Ferrari potranno essere accettate merci pericolose di cui alla regolamentazione ADR per il trasporto in alcuni Paesi, laddove sia stato accertato, da parte di Ferrari, lo status di Cliente Autorizzato. Le merci pericolose di cui alla regolamentazione ADR potranno essere accettate solo a condizione che esse siano conformi alla normativa applicabile. 13. Articoli proibiti Ferrari non accetta articoli proibiti. 13.1 Il mittente garantisce, con la compilazione dell ordine di spedizione, che la spedizione non contiene nessun articolo proibito da regolamentazioni nazionali od internazionali che disciplinano la sicurezza aerea. E obbligo del mittente fornire una descrizione completa del contenuto della spedizione. Le spedizioni affidateci possono essere soggette a controlli di sicurezza, incluso l uso dei radiogeni. Page 6 of 8

13.2 Il mittente garantisce di aver preparato la spedizione in luoghi sicuri, utilizzando personale affidabile da lui assunto, e che la merce è stata protetta da ogni interferenza non autorizzata nel corso della predisposizione, dell immagazzinamento e del trasporto, sino al momento della consegna a Ferrari. 14. Diritto di ispezione Il mittente dichiara di accettare che ogni autorità governativa, incluse le Dogane, possano aprire ed ispezionare la merce in ogni momento. 15. Tariffe e pagamenti Le tariffe e le quotazioni praticate da Ferrari saranno quelle indicate nei propri listini o concordate per iscritto con il Cliente/Mittente. Le fatture per il trasporto relative alle spedizioni affidate a Ferrari dovranno essere pagate a ricevimento fattura, salvo diversi termini pattuiti. I termine di decadenza per eventuali contestazioni della fattura stessa saranno di 30 giorni dal ricevimento fattura. Le fatture relative alle spese anticipate, quali diritti doganali, dazi, imposte, noli, ecc. sono da regolare a vista, salvo diversi accordi scritti tra le parti. 16. Foro competente Per ogni controversia relativa ai rapporti di trasporto intercorsi tra le parti, è competente esclusivamente il Foro di Alessandria, con espressa esclusione di quelli previsti dalla legge in via alternativa. 17. Le condizioni di trasporto pubblicate sul sito saranno prevalenti su ogni altra versione., li. Timbro e Firma per accettazione Page 7 of 8

Informativa Privacy I dati del mittente e del destinatario sono trattati da Ferrari con la sola finalità di esecuzione del contratto di spedizione. Gli eventuali indirizzi di posta elettronica potranno essere utilizzati per l invio di informazioni commerciali relative ai servizi Ferrari e non saranno oggetto di diffusione., li. Timbro e Firma per accettazione Con la compilazione e la sottoscrizione del presente Ordine di Spedizione, il Mandante conferma di accettare tutte le condizioni sopra scritte e di approvarle, specificatamente, con particolare riferimento agli articoli n. (Contrassegno), (Responsabilità),.. (Assicurazione ed estensione dei limiti di Responsabilità),. (Spedizioni multicollo),.. (Merci fragili),. (Merci pericolose), (Articoli proibiti) e. (Foro competente)., li. Timbro e Firma per accettazione Page 8 of 8