ARGOLUX Luglio 2000 Rev.1 1

Documenti analoghi
MODULO RELÈ AD SR0A INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

MODULO RELÈ AD SR0 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE

Manuale operativo e d installazione

REV.01/2013 MANUALE D USO POMPA SORRISO COD

Manuale e Istruzioni d uso

DESCRIZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO AUTOMATICO... 4 MANUALE... 5 COLLEGAMENTO CONTATTORI ESTERNI K1 e K ESEMPI DI COLLEGAMENTO...

INTERFACCIA: n. 1 INGRESSO 4 20 ma; n. 2 USCITE 4 20 ma ISOLATE

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

1043/277. Sch 1043/277

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

safety Centralina di sicurezza SNO 4062K/SNO 4062KM Arresti di emergenza/controllo dei ripari mobili di protezione

SONDA LIVELLO MINIMO

Rivelatori di fughe gas per abitazioni conformi alla norma UNI-CIG 70028

INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4

Informazione Tecnica. 6. Relè differenziali di terra

IMPIANTI TECNOLOGICI PER GALLERIE AUTOSTRADALI

MODULO D INTERFACCIA INDIRIZZATO IOM-4/B

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

Regolatore / Convertitore Tipo VMM

EP200/8Z EP200/4Z CONCENTRATORI PARALLELI IS0090-AF

QUESTIONARIO PER L EQUIPAGGIAMENTO ELETTRICO DELLE MACCHINE

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

MPD-1CV BLE L322 MANUALE UTENTE V. 1.2

Cod. art. BWU2045: Modulo di uscita relè di sicurezza AS-i con slave di diagnostica e 1 ingresso EDM n.c n.c.

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

810 ELETTROSIT. По вопросам приобретения продукции сайт тел. +7 (499)

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

MA 430 DISPOSITIVO RILEVAZIONI ALLARMI DI BATTERIA PER XLD SWITCH BOX V 2.0/V 2.1

Manuale tecnico MT15000/EXT-IO MT15000/EXT-IO-M

H MOD MANUALE D USO REV. DATA Verifica ed Approvazione R.T.

FOTOCELLULE CODIFICATE IR/IT 2241

Modulo espansione SMO8 8 uscite relè per centrale S128

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

FINECORSA DI SICUREZZA A CHIAVE 11: NO+NC 02: 2NC 20: 2NO. Micro ad azione lenta 1 NC + 1 NO 2 NC 2 NO MA150T83X11 MA150T83W02 MA150T83W20

SERIE 88 Temporizzatore ad innesto 8 A. Multifunzione Undecal Innesto su zoccolo serie 90. senza START esterno

BARRIERE FOTOELETTRICHE AD ASSORBIMENTO D INFRAROSSO INTERCETTAZIONE DITO-MANO FRONTALE E RIFLESSIONE. Applicazioni

Contattori in c.c. per Trazione Elettrica Serie TECNO

Scheda tecnica online UE43-2MF2D2 UE43-2MF DISPOSITIVI DI COMANDO E SICUREZZA

Ricevitore di segnale per TDM02/B modello TDM02/A

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

Serie E3FS con F3SP-U3P-TGR e F3SP-U5P-TGR

COMPUTO METRICO SISTEMA BY ME (dispositivi da barra DIN)

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax:

Serie 38 - Interfaccia modulare a relè A

G S M 'COMBO' GSM COMBO

Pedaliera. CaratteristiChe. opzioni. CertiFiCazioni

Materiale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore. 2 NO 1 NO + 1 NC 2 NC (x3x0) (x5x0) (x4x0)

Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109. Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2

Caratteristiche tecniche

SERIE SG2-HAND APPLICAZIONI

Relè ad impulsi o monostabile. Montaggio su barra 35 mm (EN 60715) 1 scambio 1 scambio 1 CO + 1 NO Corrente nominale/max corrente istantanea A

Multifunzione 1 NO Montaggio su barra 35 mm (EN 60715)

SERIE 14 Temporizzatore luce scale 16 A funzioni: --Luce scale temporizzato riarmabile. riarmabile + Pulizia scale

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

Oggetto: MANUALE TECNICO MOTORE-ATTUATORE ELETTRICO 24 V DC TIPO J ENFC

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015

MOD54E MOD54R. SIRA srl. Manuale d uso. Modulo Elettrovalvola. Modulo Relè. MOD54R Modulo Relè. MOD54E Modulo Elettrovalvola

Serie 14 - Temporizzatore luce scale 16 A. Caratteristiche SERIE

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

CB PCR Kx 4. Duplicatore di impulsi ISTRUZIONI D INSTALLAZIONE ED USO MANUTENZIONE ORDINARIA NOTE GENERALI DATI TECNICI INTERVENTI STRAORDINARI

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

TIMER A MICROPROCESSORE 72X72 PER IMPASTATRICI

Schema elettrico degli ingressi!

TESTER PER CAVI Modello: KT-200 MANUALE D USO

Materiale contatti AgNi, adatto per carichi resistivi, debolmente induttivi e carichi motore fluorescenti compatte (CFL) W

Telecontrollo telefonico a sintesi vocale TEL 40.7

LEONARDO BATTERY PACK

Manuale impianto fotovoltaico

MANUALE ISTRUZIONI PER UNA CORRETTA INSTALLAZIONE DEI MOTORI TUBOLARI ELETTRONICI

Specifiche del prodotto. Modulo di emergenza LED

VI - Tecniche di sicurezza

CARATTERISTICHE TECNICHE

Azionamento bipolare per motore passo STEP40 Versione LS

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche

Distribuzione di corrente

Serie 85 - Relè temporizzato ad innesto 7-10 A. Caratteristiche

DISPOSITIVO DI COMANDO A 4 CANALI CON ATTUATORE MULTIFUNZIONE ART. 442ABT4R2

SERIE 85 Relè temporizzato ad innesto 7-10 A. 2 contatti, 10 A Alimentazione AC/DC non polarizzata Innesto su zoccoli serie 94

CONTROLLO PRESENZA SERIE SG2-PRESENCE CONTROL APPLICAZIONI

Unità di contatto singole

(c) Copyright Alcedo Italia Tutti i diritti riservati

KIT PARKING SENSOR 4 PZ

Fupact Catalogo. Interruttori di manovra-sezionatori con fusibili da 32 a 800 A

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

CONVERTITORE SERIALE ASINCRONO RS232/USB, TTL/USB e RS485/USB S117P1

STRUMENTO ELETTRONICO DI PESATURA

GENIUS 2. CENTRALINA MONOFASE 220 Vac PER MOTORE: ROBUR 3 VELOCITA DI RALLENTAMENTO DECODIFICA CODICI RADIO INTEGRATA

omologato dall Istituto Tedesco per la Tecnica delle Costruzioni TROX Italia S.p.A. Telefono Telefax

ESECUZIONE DA INCASSO Tipo R2D 2 soglie di intervento. TA esterno. Sicurezza positiva. Tipo R3D 2 soglie di intervento. TA esterno.

Transcript:

UNITÀ DI CTROLLO ARGOLUX AU S-TWIN INSTALLAZIE ED USO INDICE GENERALITÀ...2 MODI DI FUNZIAMENTO....3 CFIGURAZIE DELL'UNITÀ...4 STATO DEI CTATTI...5 SEGNALAZII LUMINOSE...5 DATI TECNICI...6 DIMENSII...6 INSTALLAZIE E COLLEGAMENTI ELETTRICI...7 SCHEMI DI COLLEGAMENTO...9 ANOMALIE DI FUNZIAMENTO...12 GARANZIA...13 8540399 10 Luglio 2000 Rev.1 1

GENERALITÀ L'unità di controllo AU S-TWIN è un dispositivo di sicurezza utilizzabile per interfacciare i sensori optoelettronici REER di tipo 2 con il sistema di controllo della macchina, realizzando un sistema elettrosensibile di sicurezza di tipo 2 in accordo con la norma IEC 61496-1/2. Il mantenimento della funzione di protezione del sistema è garantito dalla funzione di test. L'azionamento del comando di TEST scatena una procedura di controllo dei circuiti interni dell'unità AU S-TWIN e dei sensori ad essa collegati. Solo un test con risultato positivo abilita l'eccitazione dei relè di sicurezza interni dell'unità di controllo AU S-TWIN, mentre il rilevamento di un guasto pericoloso ne provoca l'immediata diseccitazione. Questo manuale fornisce istruzioni dettagliate sui modi di funzionamento e di configurazione di AU S-TWIN, e sui collegamenti elettrici verso i sensori e verso il sistema di controllo della macchina. Per una corretta installazione ed un corretto collegamento dei sensori REER di tipo 2, è necessario fare riferimento ai manuali specifici. Prima di installare l'unità di controllo AU S-TWIN è necessario assicurarsi che: il grado di pericolosità della macchina sia tale da permettere l'impiego di dispositivi elettrosensibili di sicurezza di tipo 2. Il comando della macchina sia controllabile elettricamente. Sia possibile interrompere prontamente ogni azione pericolosa della macchina. In particolare deve essere noto il tempo di arresto della macchina, eventualmente misurandolo. La macchina non generi situazioni di pericolo dovute alla proiezione o alla caduta dall'alto di materiali; in caso contrario è necessario prevedere ulteriori protezioni di tipo meccanico. Il ciclo di lavoro o l'inizio di un movimento pericoloso deve iniziare solo agendo su un organo di comando. In particolare: il sistema di sicurezza deve essere utilizzato solo come dispositivo di arresto e non come dispositivo di comando della macchina. 2

MODI DI FUNZIAMENTO. L'unità di controllo AU S-TWIN è in grado di operare in tre diverse modalità: manuale, manuale con test condizionato e automatico. Funzionamento Manuale. All'accensione e con l'area protetta libera, l'unità si dispone nello stato di CLEAR con i relè interni A e B diseccitati. Per poter eccitare i relè A e B e porre quindi l'unità in stato di GUARD occorre azionare il comando di test. Durante il normale funzionamento, ad ogni interruzione dell'area protetta, l'unità passa dallo stato di GUARD allo stato di BREAK controllando automaticamente il tempo di diseccitazione dei relè interni A e B; alla successiva liberazione dell'area protetta l'unità passa nello stato di CLEAR (area protetta libera e relè interni A e B diseccitati). Per poter eccitare i relè A e B e porre nuovamente l'unità in stato di GUARD occorre azionare il comando di test. Il comando di test è inoltre sempre abilitato in qualunque punto del ciclo macchina purché l'area protetta sia libera. Funzionamento Manuale - Test Condizionato. La funzione di test è abilitata solo dopo una interruzione e una successiva liberazione dell'area protetta. Tale funzione è quindi attiva solo nello stato di CLEAR (area protetta libera e relè interni A e B diseccitati). Questa opzione risulta conveniente qualora si voglia inviare il comando di test contemporaneamente a più unità di controllo, tramite un comando unico centralizzato, facendo in modo che tale comando interessi solo quelle unità che si trovano nello stato di CLEAR, mentre sia trasparente per quelle unità che si trovano nello stato di GUARD. Poiché in questo caso il comando di test è sicuro (per tutte le unità) solo all'accensione e prima del primo movimento pericoloso, è possibile utilizzare questa opzione solo se si è appurato che è compatibile con il livello di rischio dell'applicazione. Funzionamento automatico. All'accensione del sistema la funzione di test viene generata automaticamente senza che sia necessario dare il comando esterno. Se all'accensione l'area risulta occupata, il sistema si pone in condizione di blocco. In tal caso, per il ripristino è necessario liberare l'area, poi spegnere e accendere il sistema. Durante il normale funzionamento, ad ogni interruzione dell'area protetta, l'unità passa dallo stato di GUARD allo stato di BREAK controllando automaticamente il tempo di diseccitazione dei relè interni A e B; alla successiva liberazione dell'area protetta l'unità passa automaticamente dallo stato di BREAK allo stato di GUARD senza eseguire ulteriori controlli sul sistema. 3

Il comando di test è comunque sempre attivo per cui è sempre possibile, se necessario, far eseguire al sistema un controllo completo in ogni punto del ciclo macchina (con area protetta libera). CFIGURAZIE DELL'UNITÀ Non è possibile utilizzare questa opzione per il controllo di accesso ad aree pericolose, perché per tale applicazione è indispensabile che l'unità lavori in funzionamento manuale. Per selezionare il modo di funzionamento di AU S-TWIN occorre svitare e togliere la morsettiera degli ingressi 11-20 per accedere ai due dip-switches, come indicato nella figura seguente. SW2 SW1 2 1 3 2 1 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 FAIL K1-K2 BREAK/FAIL CLEAR GUARD ARGOLUX AU S-TWIN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Figura 1 Posizione dei dip-switches 4 Manuale (*)( Manuale (Test condizionato) Automatico Posizione inattiva SW2 SW1 2 1 3 2 1 1 Sensore (*)( 2 Sensori (*) Configurazione di default

STATO DEI CTATTI Stato dell unità di controllo GUARD CLEAR BREAK FAIL FAIL (FAIL K1-K2) 8-13 Uscite AU S-TWIN 9-12 10-11 Relè K1 Relè K2 K1-1 K1-2 K2-1 K2-2 SEGNALAZII LUMINOSE UNITA UNITA DI CTROLLO AU S-TWIN LED Nr. COLORE STATO 1 Verde Acceso 2 Giallo Acceso 3 Rosso Acceso 3 Rosso Lampeggiante 3 Rosso 4 Rosso Lampeggiante (*) Con AU S-TWIN in condizioni di normale funzionamento 1 2 3 4 INDICAZIE Area controllata libera, relè di uscita di AU S-TWIN eccitati Area controllata libera, relè di uscita di AU S-TWIN diseccitati Area controllata occupata, relè di uscita di AU S-TWIN diseccitati Funzionamento anomalo del sistema, relè di uscita di AU S-TWIN diseccitati Anomalia dei relè esterni K1 e K2, relè di uscita di AU S-TWIN diseccitati STATO AU S-TWIN GUARD CLEAR BREAK FAIL FAIL (FAIL K1-K2) Figura 2 I led di segnalazione sull unità di controllo 5

DATI TECNICI Alimentazione Vdc 24±20% Potenza assorbita W 5,5 Uscita (*) 2 contatti N.A. 2A 125 Vac 1 contatto N.C. 2A 125 Vac Tempo di risposta ms 15 Durata minima del comando di test ms 10 Durata di ripristino dall inizio del test ms 100 Collegamenti A morsettiera Lunghezza dei collegamenti (**) m 100 max Temperatura di funzionamento C 0 55 Grado di protezione contenitore IP 40 Grado di protezione morsettiera Fissaggio IP 2X Ad attacco rapido su barra secondo norma EN 50022-35 Dimensioni mm 100 x 73 x 120 Peso g 450 (*) Vedere Caratteristiche del circuito di uscita (**) Si consiglia l uso di cavi schermati in presenza di disturbi elettromagnetici superiori a quanto previsto dalla norma EN 61000-4- 4 livello di severità 4. DIMENSII (quote in mm) 6

INSTALLAZIE E COLLEGAMENTI ELETTRICI! Collocare l'unità di controllo AU S-TWIN in un ambiente con grado di protezione almeno IP54. L'Unità di controllo deve essere alimentata con tensione di 24Vdc ±20% del tipo PELV (p.es. attraverso un trasformatore di isolamento conforme alla normativa EN 60742). Collegamento dei sensori fotoelettrici di sicurezza. All'unità di controllo AU S-TWIN possono essere collegate due barriere fotoelettriche di sicurezza di tipo 2 oppure fino a 4 sensori monoraggio. È possibile inoltre collegare una barriera e uno o due sensori monoraggio. Se si vuole utilizzare solo una barriera di sicurezza, questa deve essere collegata ai morsetti 17, 18, 19 e 20. I morsetti 3 e 4 per la seconda barriera non vanno collegati. Se si utilizzano uno o due sensori monoraggio, questi possono essere collegati entrambi ai morsetti 17 e 20 (collegamento in cascata) oppure uno ai morsetti 17 e 20 e l'altro ai morsetti 3 e 4. Quattro sensori monoraggio sono collegati a due a due rispettivamente ai morsetti 17, 20 e 3, 4 (collegamento in cascata). Se si utilizza una barriera di sicurezza e uno o due sensori monoraggio, la barriera va collegata ai morsetti 17, 18, 19 e 20, i sensori ai morsetti 3 e 4. Il comando di test. Il comando di test deve essere inviato all'unità di controllo cortocircuitando i morsetti 15 e 16. A questo scopo è possibile utilizzare un pulsante esterno normalmente aperto la cui temporanea chiusura genera il comando che dà inizio al ciclo di test. Il tempo di chiusura del contatto non deve essere inferiore a 10ms. Questo dato risulta particolarmente importante quando si intende gestire automaticamente l'invio del comando di test, per esempio utilizzando un PLC. Il ripristino del sistema dall'inizio di un ciclo di test si ha entro 100ms. Questo significa che l'eccitazione del circuito di uscita, se il test è terminato con successo, non può avvenire prima di questo tempo. Il contatto utilizzato per il test deve essere adatto a commutare una tensione di 24V dc e una corrente di 20mA. Nel caso di azionamento manuale del comando di test, tale comando deve essere posizionato fuori della zona pericolosa in un punto tale da consentire una chiara visione dell'area operativa. Non deve essere possibile raggiungere il pulsante mentre si è all'interno dell'area pericolosa. Caratteristiche del circuito di uscita. L'unità di controllo AU S-TWIN utilizza per il circuito di uscita due relè di sicurezza a contatti guidati. 7

Questi relé sono specificati dal costruttore per tensioni e correnti superiori a quanto indicato nei dati tecnici; tuttavia per garantirne il corretto isolamento ed evitarne il danneggiamento o l'invecchiamento prematuro, occorre proteggere ogni linea di uscita con un fusibile da 3.15A ritardato e verificare che le caratteristiche del carico siano conformi alle indicazioni riportate nella seguente tabella. Minima tensione commutabile Minima corrente commutabile Massima tensione commutabile Massima corrente commutabile 15 Vdc 20mA 125Vac 2A Impiego di elementi ausiliari di contatto K1 e K2. Per carichi con caratteristiche di tensione e corrente più elevate di quanto indicato nella precedente tabella, si consiglia l'utilizzo di contattori o relè ausiliari esterni adeguati al carico da controllare. I relè o contattori ausiliari K1 e K2 devono essere di sicurezza a contatti guidati. Con riferimento alla seguente tabella, prestare particolare attenzione alla configurazione dei contatti di controllo sui morsetti 5 e 6 e a quella dei contatti di utilizzazione. Relè K1 Relè K2 Contatti di controllo K1-1 normalmente aperto K2-1 normalmente chiuso Contatti di utilizzazione K1-2 normalmente chiuso K2-2 normalmente aperto I contatti di controllo K1-1 e K2-1 sui morsetti 5 e 6 devono essere in grado di commutare una corrente di 20mA e una tensione di 24V dc. Per aumentare la vita elettrica dei relè interni A e B è consigliabile utilizzare adeguati dispositivi antidisturbo che devono essere connessi ai capi delle bobine di K1 e K2. Avvertenze sui cavi di collegamento. Per collegamenti fra sensori fotoelettrici e unità di controllo di lunghezza superiore a 50m occorre utilizzare cavi di almeno 1mm 2 di sezione. Si consiglia di tenere separata l'alimentazione dell'unità di controllo da quella di altre apparecchiature elettriche di potenza (motori elettrici, inverter, variatori di frequenza) o altre fonti di disturbo. I cavi di collegamento tra l'unità di controllo ed i sensori, il collegamento relativo al comando di test ed ai contatti di feedback collegati ai morsetti 5 e 6 devono compiere un percorso diverso da quello di altri cavi di potenza. 8

SCHEMI DI COLLEGAMENTO Esempio di schema di collegamento di 1 coppia di sensori di sicurezza di tipo 2 all'unità di controllo AU S-TWIN 9

Esempio di schema di collegamento di 2 coppie di sensori di sicurezza di tipo 2 all'unità di controllo AU S-TWIN 10

Esempio di schema di collegamento di 2 coppie di sensori di sicurezza di tipo 2 all'unità di controllo AU S-TWIN con uso di relè o contattori esterni di sicurezza K1 e K2. 11

ANOMALIE DI FUNZIAMENTO Le indicazioni fornite dai led di segnalazione presenti sull'unità di controllo permettono nella maggior parte dei casi di individuare la causa di un non corretto funzionamento del sistema. In ogni caso si consiglia, a fronte di un blocco del sistema, l'invio dei comando di test in modo da verificare che la causa dei comportamento anomalo non sia imputabile ad eventuali disturbi elettromagnetici di carattere casuale. Nel caso di irregolarità di funzionamento che sussistano anche dopo l'invio dei comando di test e, successivamente, dopo lo spegnimento e la riaccensione del sistema occorre: controllare l'integrità e la correttezza delle connessioni elettriche; verificare che i livelli di tensione di alimentazione siano conformi a quelli indicati nei dati tecnici; verificare che i relè o contattori esterni siano utilizzati correttamente e con gli adeguati moduli antidisturbo indicati dalla cosa costruttrice; controllare che i sensori siano correttamente allineati e che le ottiche siano perfettamente pulite. Se i controlli suggeriti non sono sufficienti a ripristinare il corretto funzionamento dei sistema, inviare l'apparecchiatura ai nostri laboratori, completa di tutte le sue parti, indicando: periodo di funzionamento; tipo di installazione; guasto riscontrato. 12

GARANZIA La REER garantisce per ogni unità AU S-TWIN nuova di fabbrica, in condizioni di normale uso, l'assenza di difetti nei materiali e nella fabbricazione per un periodo di mesi 12 (dodici). In tale periodo la REER si impegna ad eliminare eventuali guasti del prodotto, mediante la riparazione o la sostituzione delle parti difettose, a titolo completamente gratuito sia per quanto riguarda il materiale che la manodopera. La REER si riserva comunque la facoltà di procedere, in luogo della riparazione, alla sostituzione dell'intera apparecchiatura difettosa con altra uguale o di pari caratteristiche. La validità della garanzia è subordinata alle seguenti condizioni: La segnalazione del guasto sia inoltrata dall'utilizzatore alla REER entro dodici mesi dalla data di consegna del prodotto. L'apparecchiatura ed i suoi componenti si trovino nelle condizioni in cui sono stati consegnati dalla REER. I numeri di matricola siano chiaramente leggibili. Il guasto o malfunzionamento non sia originato direttamente o indirettamente da: Impiego per scopi inappropriati; Mancato rispetto delle norme d'uso; Incuria, imperizia, manutenzione non corretta; Riparazioni, modifiche, adattamenti non eseguiti da personale REER, manomissioni, ecc.; Incidenti o urti (anche dovuti al trasporto o a cause di forza maggiore); Altre cause indipendenti dalla REER. La riparazione verrà eseguita presso i laboratori REER, presso i quali il materiale deve essere consegnato o spedito: le spese di trasporto ed i rischi di eventuali danneggiamenti o perdite del materiale durante la spedizione sono a carico dell'utente. Tutti i prodotti e i componenti sostituiti divengono proprietà della REER. La REER non riconosce altre garanzie o diritti se non quelli sopra espressamente descritti; in nessun caso, quindi, potranno essere avanzate richieste di risarcimento danni per spese, sospensioni attività od altri fattori o circostanze in qualsiasi modo correlate al mancato funzionamento del prodotto o di una delle sue parti. La precisa ed integrale osservanza di tutte le norme, indicazioni e divieti esposti in questo fascicolo costituisce un requisito essenziale per il corretto funzionamento della barriera fotoelettrica. La REER s.p.a., pertanto, declina ogni responsabilità per quanto derivante dal mancato rispetto, anche parziale, di tali indicazioni. Caratteristiche soggette a modifica senza preavviso. È vietata la riproduzione totale o parziale senza autorizzazione REER. 13

REER S.p.A. 32 via Carcano 10153 Torino Italia Tel. +39/0112482215 r.a. Fax +39/011859867 Internet: www.reer.it e-mail: info@reer.it 14