Guida installazione. ECL Comfort 210 / 310, applicazione A217 / A Indice

Documenti analoghi
Regolatore Elfatherm E6

Regolatore Elfatherm E8

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Centralina solare S1. Istruzioni di montaggio ed esercizio

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Regolatore ECL Comfort 310, Unità di controllo remoto ECA 30 / 31 e Chiavette Applicazione

CENTRALINA ELETTRONICA FAR Art Nuova versione

RICEVITORI WIRELESS BT-PR02 RF BT-FR-02 BT-WR02 RF BT-WR02 H&C RF

Centralina di regolazione con gestione a distanza, barra DIN 9 moduli

Modulo regolatore Per riscaldamento/acqua sanitaria

2000 s.r.l. REFRIGERAZIONE - INDUSTRIALE - COSTRUZIONE - APPARECCHIATURE -

Regolatore per impianti termici Lago

IPM 1 IPM 2. Istruzioni per l uso. Passione per servizio e comfort. Istruzioni per l uso

CH130ARR-CH130ARFR. Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità + automatico

MANUALE PER TERMOREGOLATORE DI CONTROLLO SEQUENZA PER 8 MODULI TERMICI TIPO

1 zona + Umidità (EDS-CRONO+U) 2 zone + 1 Umidità (EDS-CRONO2+U)

IL CLIMA IDEALE PER OGNI AMBIENTE

KIT INTERFACCIA PANNELLO REMOTO (Cupra 28 CSI MZ) L'INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER. caldaie

Componenti ed accessori regolazione BUS

INDICE. 1. Caratteristiche tecniche 4

IT Termostato ambiente wireless Guida Rapida

Service Tool Istruzioni Utilizzo

MODULO IDRAULICO TRIZONA PER LUNA IN HT SOLAR

RMZ787 RMZ788. Moduli universali. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

Unità ambiente per controllori Synco 700

ChronoRiello Termostati e cronotermostati. Complementi di Impianto. Energy For Life

TheraPro HR90 CONTROLLORE ELETTRONICO PER RADIATORI

Istruzioni per volumetriche serie

Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità

Modello '' ~ 220 mm ~ 100 mm. 344 (350) mm. 125 mm 250 mm 2.0/ Art. n

TELEVIVAVOCE 7IS /03/2015

EV87 Regolatore climatico multifunzione espandibile con

Istruzioni d installazione e assemblaggio HeatMaster 201 Booster

SERIE 90C CENTRALINE CLIMATICHE E DI REGOLAZIONE CENTRALINA CLIMATICA

Istruzioni operative regolatori RVL479, RVL480, RVL481, RVL482

Regolatore di temperatura ambiente

Sistema di regolazione a punto fisso

Regolatore temperatura ambiente

Pompa di calore Euro Cube HP &

Bollitore monoserpentino IDRA MS 150

RAF 35 SOTTOCENTRALE MURALE

Sonde di temperatura ambiente

Oventrop REGTRONIC PM

Modulo EEV Modulo di comando per valvole d'espansione elettroniche

Istruzioni di montaggio ed uso

ECONCEPT 25 C CALDAIA MURALE A GAS, CAMERA STAGNA, ISTRUZIONI PER L USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE PER SANITARIO E RISCALDAMENTO

Regolatore differenziale Lago SD

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

Evolution TH. Regolatore preprogrammato con display, orologio e comunicazione. Evolution. Aree di applicazione. Versione TH.

MANUALE ISTRUZIONI. Modulo di interfacciamento tra impianti a vaso aperto ed a vaso chiuso

Akva Vita Stazione utenza ACS

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

Termostati ambiente. Siemens Building Technologies HVAC Products. Per fancoil a 2 tubi

ELETTRA. Descrizione componenti

ABB. Termostato digitale da incasso

Service Information 13800_127_SI_

Presentazione novità HELIOTERM DESIGN WALL

Libretto d istruzioni. Refrigeratore/ Riscaldatore/ Gasatore

CH130RR-CH130RFR Termostati ambiente per ventilconvettori (fan-coil), 3 velocità

SISTEMA DI CONTROLLO MULTIZONA (TERMOREGOLAZIONE)

CRUZPRO PRESSIONE OLIO OP30

Intellitouch CH191-CH193

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Manuale installazione Termostato aggiuntivo

RVP G2546. Installazione

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO

Il valore energetico utilizzabile dell'accumulatore ad alta tensione corrisponde a 18kWh.

ModeloFuoriProduzione

CRUZPRO TEMPERATURA MOTORE T30

CENTRALINA ELETTRONICA FAR. Art. 9611

Contabilizzazione, riscaldamento e produzione acqua calda sanitaria con accumulo, bollitore e tubazioni sanitario in INOX

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47

Centralina differenziale di temperatura AGV-2

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

Termostato Touch Screen SMART 3000 Guida introduttiva

Termostato ambiente. Per impianti di riscaldamento o raffreddamento. Termostato ambiente con selettore manuale per Riscaldamento o raffreddamento

RIELLO SC SUN SOLARE TERMICO PLUS DI PRODOTTO VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE. gruppo di scambio termico solare

RIPARTITORE DI CALORE MONITOR 100RE

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.

Istruzioni di montaggio Bollitore solare SEM-1 Pagina 17-24

CRUZPRO ANGOLO DI BARRA AM30

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure

Pompa di calore Euro Quadra HP &

Genova, 3 Maggio Ing. Matteo Ciancamerla

- Collegamento per max 100 sensori - Interfaccia Ethernet - Compatibile con Plug and Play - Funzione di allarme

Modulo per circuito solare STS 50

Tensione Corrente (controllo) Livello sonoro* 2. [db(a)]

Caratteristiche Principali. Specifiche Tecniche

SEQ: Quali sono i vantaggi per il cliente? Quali i nostri?

Nuvola3 Comfort. Caldaie murali a gas con accumulo. Controllo remoto programmabile con termoregolazione. (secondo DL 311/06)

STUFE E CALDAIE A PELLET. Schemi idraulici termoprodotti

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER il controller per motori elettrici LPC conforme a EN12845

Manuale tecnico MT15000/EXT4 MT15000/EXT4-M

Energi Savr NodeT. Figura in dimensioni reali. Esempio di sistema. SPECIFICHE Pagina Codici modelli: Nome progetto: Numero del progetto:

POMPE DI CALORE da 3 a 540 kw

istruzioni installazione centralina automazione docce e phon

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione

IT MANUALE TECNICO. 49ALM004 Unità di carica 24V 4A rack 3U

Transcript:

Guida installazione ECL Comfort 210 / 310, applicazione A217 / A317 1.0 Indice 1.0 Indice... 1 1.1 Importanti informazioni sulla sicurezza ed il prodotto.............................................................. 2 2.0 Installazione... 4 2.1 Prima di iniziare..................................................... 4 2.2 Identificazione del tipo di impianto............................ 10 2.3 Montaggio.......................................................... 21 2.4 Posizionamento dei sensori della temperatura............... 25 2.5 Collegamenti elettrici............................................. 27 2.6 Inserimento della Chiavetta Applicazioni ECL................ 51 2.7 Check-list............................................................ 57 2.8 Navigazione, Chiavetta Applicazione ECL A217 / A317................................................................. 58 3.0 Uso quotidiano... 64 3.1 Utilizzo dei menu.................................................. 64 3.2 Comprendere i display del regolatore.......................... 65 3.3 Panoramica generale: significato dei simboli................. 67 3.4 Monitoraggio delle temperature e dei componenti dell'impianto....................................................... 68 3.5 Visione influenze................................................... 69 3.6 Comando manuale................................................ 70 3.7 Programma......................................................... 71 6.0 Impostazioni comuni del regolatore... 96 6.1 Introduzione a "Impostazioni comuni del regolatore":......................................................... 96 6.2 Ora & Data.......................................................... 97 6.3 Assenza / Vacanza................................................. 98 6.4 Visione ingressi..................................................... 99 6.5 Log................................................................. 100 6.6 Esclusione uscita................................................. 101 6.7 Funzioni chiavetta............................................... 102 6.8 Sistema............................................................ 103 7.0 Varie... 107 7.1 Diversi regolatori nello stesso sistema....................... 107 7.2 Domande frequenti............................................. 109 7.3 Definizioni........................................................ 111 4.0 Panoramica delle impostazioni... 72 5.0 Impostazioni, circuito 1... 74 5.1 Temperature del cilindro (bollitore)............................ 74 5.2 Limite ritorno... 77 5.3 Limitazione portata / potenza................................... 79 5.4 Parametri di controllo............................................. 82 5.5 Applicazione........................................................ 87 5.6 Funzione anti-batterica........................................... 92 5.7 Allarme.............................................................. 94 Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 1

1.1 Importanti informazioni sulla sicurezza ed il prodotto 1.1.1 Importanti informazioni sulla sicurezza ed il prodotto Questa guida si associa alla ECL Application Key A217 (codice ordine 087H3807). La A217 Key contiene due gruppi di applicazioni: un primo gruppo (A217.1 / A217.2 / A217.3) e un secondo gruppo (A317.1 / A317.2). Le funzionalità caratteristiche possono essere realizzate con: ECL Comfort 210 (A217), per soluzioni semplici, oppure ECL Comfort 310 (A217 / A317) per soluzioni avanzate, per es. comunicazioni M-bus, Modbus ed Ethernet (Internet). Le applicazioni A217 / A317 sono compatibili con i regolatori ECL Comfort 210 / 310 dalla versione software 1.11 (visualizzata all'avviamento del regolatore e in "Impostazioni comuni del regolatore" in "Sistema"). Documentazione aggiuntiva per l'ecl Comfort 210 e 310, moduli e accessori sono disponibili all'indirizzo http://den.danfoss.com/. Note sulla sicurezza Per evitare danni alle persone e ai dispositivi, è assolutamente necessario leggere e osservare attentamente queste istruzioni. Montaggio, avviamento e manutenzione devono essere eseguiti solo da personale autorizzato e qualificato. Il simbolo di avvertimento è utilizzato per sottolineare particolari condizioni che devono essere tenute in considerazione. Aggiornamento automatico del software del regolatore: Il software del regolatore viene aggiornato automaticamente quando la chiavetta viene inserita (versione regolatore 1.11). La seguente animazione viene visualizzata quando il software è in corso di aggiornamento: Barra di progresso Durante l'aggiornamento: - Non rimuovere la chiavetta - Non scollegare l'alimentazione elettrica Questo simbolo indica che questa informazione deve essere letta con particolare attenzione. 2 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

Poiché questa Guida all'installazione tratta diversi tipi di impianti, le impostazioni speciali per un determinato impianto saranno contrassegnate con il tipo di impianto. Tutti i tipi di impianto sono riportati nel capitolo: "Identificazione del tipo di impianto". C (gradi Celsius) è un valore di temperatura misurato, mentre K (Kelvin) è un numero di gradi. Il n. ID è univoco per il parametro selezionato. Esempio Prima cifra Seconda cifra Ultime tre cifre 11174 1 1 174 - Circuito 1 N. parametro 12174 1 2 174 - Circuito 2 N. parametro Se una descrizione ID è citata più di una volta, significa che impostazioni speciali sono presenti per uno o più tipi di impianto. La descrizione sarà contrassegnata con il tipo di impianto in questione (ad esempio 12174 - A266.9 ). Nota sullo smaltimento Questo prodotto deve essere smontato e i componenti smistati, se possibile, prima di procedere con il riciclaggio o lo smaltimento. Seguire sempre le normative locali sullo smaltimento. Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 3

2.0 Installazione 2.1 Prima di iniziare Le due applicazioni, A217.1 / A317.1, sono quasi identiche. Tuttavia, A317.1 ha alcune funzioni aggiuntive, descritte separatamente. Le applicazioni A217.1 / A317.1 sono molto flessibili. Questi sono i principi di base: Tipica applicazione A217.1. / A317.1: Acqua calda sanitaria (ACS) Tramite una programmazione settimanale, (fino a 3 periodi "Comfort"/giorno), il circuito ACS può trovarsi in modalità "Comfort" o "ECO" (con due valori di temperatura diversi per la temperatura ACS desiderata in S6). La sonda di temperatura di riscaldamento / accumulo S3 è il sensore più importante. Se la temperatura ACS misurata (S6) scende al di sotto della temperatura ACS desiderata, la pompa di riscaldamento / accumulo ACS (P1) viene accesa (ON). La valvola di regolazione motorizzata (M1) viene aperta per mantenere la temperatura di riscaldamento / accumulo in S3. Questa temperatura è in genere 5-10 gradi superiore alla temperatura ACS desiderata. Può essere impostato un valore max. Cilindro ACS con un 1 sensore termico (S6): Se la temperatura ACS misurata (S6) sale al di sopra della temperatura ACS desiderata, la pompa di riscaldamento / accumulo ACS (P1) viene spenta (OFF). Il tempo di post-circolazione (post-run) può essere impostato. Cilindro ACS con 2 sonde di temperatura (S6 e S8): Se la temperatura ACS misurata (S6) supera la temperatura ACS desiderata e la temperatura più bassa (in S8) supera la temperatura di disinserimento, la pompa di riscaldamento / accumulo ACS (P1) viene spenta (OFF). Il tempo di post-circolazione (post-run) può essere impostato. Nelle applicazioni di accumulo, il ricircolo ACS può avvenire attraverso il cilindro ACS (connessione A) o attraverso lo scambiatore di calore (connessione B). La soluzione con la connessione A prevede la chiusura della valvola di controllo motorizzata dopo la fase di accumulo nel cilindro ACS. La soluzione con la connessione B viene utilizzata per compensare le perdite di calore del tubo di ricircolo ACS. Inoltre, dopo l'accumulo di ACS nel cilindro, la temperatura di circolazione (in S3) è controllata in base alla temperatura ACS desiderata. Il diagramma illustrato è un esempio di base semplificato e non contiene tutti i componenti necessari di un impianto. Tutti i componenti denominati sono collegati al regolatore ECL ECL Comfort. Elenco dei componenti: S1 S2 S3 S5 S6 S8 P1 P3 M1 A1 Sensore temperatura esterna Sensore temperatura di mandata Sensore temperatura di carica Sensore temperatura ritorno Sensore termico cilindro ACS, superiore Sensore termico cilindro ACS, inferiore Pompa di accumulo ACS (pompa riscaldamento ACS) Pompa di circolazione ACS Valvola di controllo motorizzata Uscita relè, allarme La temperatura di ritorno (S5) alla rete del teleriscaldamento non deve essere eccessivamente elevata. In questo caso, la temperatura di carica desiderata può essere regolata (tipicamente su un valore inferiore), con una chiusura graduale della valvola di regolazione motorizzata. In un impianto di riscaldamento a caldaia, la temperatura di ritorno non deve essere eccessivamente bassa (medesima procedura di regolazione descritta sopra). La temperatura di mandata, S2, viene utilizzata per la regolazione della banda proporzionale (Xp) per un controllo stabile della temperatura. La funzione anti-batterica è disponibile per l'attivazione in determinati giorni della settimana. Il sensore della temperatura esterna S1 viene utilizzato per proteggere il circuito di circolazione dal gelo. La pompa di circolazione ACS (P3) offre una programmazione settimanale fino a 3 periodi di attivazione (ON) al giorno. 4 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

Applicazione A217.1 (utilizzata in ECL Comfort 210) / A317.1 (utilizzata in ECL Comfort 310) - generalità: A217.1 / A317.1 esempio a: Un'unità di controllo remoto, ECA 30 può essere collegata per controllare il regolatore ECL a distanza. Un flussometro o un misuratore di calore collegati (nell'ecl Comfort 210 tramite segnale impulsivo e nell'ecl Comfort 310 con segnale M-bus) possono limitare la portata o l'energia in base ad un valore massimo impostato. Un ingresso inutilizzato può essere usato per collegare un interruttore di controllo esterno allo scopo di forzare la programmazione sul modo Comfort o ECO fissi. È possibile stabilire comunicazioni Modbus con un sistema SCADA. Nell'ECL Comfort 310, i dati M-bus possono essere inoltre trasferiti sul protocollo Modbus. A217.1 / A317.1 esempio b: Il relè di allarme (R4 nell'ecl Comfort 210 ed R6 nell'ecl Comfort 310) può essere attivato se la temperatura di mandata effettiva in S3 differisce dalla temperatura di carico ACS desiderata. A217.1 / A317.1 esempio c: S2 S3 S6 S5 S8 P3 P1 A217.1 / A317.1 esempio d: S1 ECL 210 / (310) A1 Danfoss 87H2070.11 S2 S3 M1 S5 P3 A217.1 / A317.1 esempio e: S1 ECL 210 / (310) A1 Danfoss 87H2111.11 S3 M1 S5 P3 Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 5

Le due applicazioni, A217.2 / A317.2 sono quasi identiche. Tuttavia, l'a317.2 ha alcune funzioni aggiuntive, descritte separatamente. Tipica applicazione A217.2. / A317.2 Le applicazioni A217.2 / A317.2 sono molto flessibili. Questi sono i principi di base: Acqua calda sanitaria (ACS) Tramite una programmazione settimanale, (fino a 3 periodi "Comfort"/giorno), il circuito ACS può trovarsi in modalità "Comfort" o "ECO" (con due valori di temperatura diversi per la temperatura ACS desiderata in S6). Il sensore temperatura di preparazione ACS S3 e il sensore temperatura di accumulo S4 sono i sensori più importanti. Se la temperatura ACS misurata (S6) scende al di sotto della temperatura ACS desiderata, la pompa di preparazione ACS (P1) viene accesa (ON). La valvola di regolazione motorizzata (M1) viene utilizzata per mantenere la temperatura di preparazione ACS in S3. La temperatura di preparazione ACS è determinata dalla temperatura di accumulo ACS in S4. Quando la temperatura di preparazione ACS viene raggiunta, la pompa di accumulo ACS P2 viene accesa (ON). Se la temperatura di carico ACS in S4 non può essere raggiunta, il regolatore ECL aumenta gradualmente la temperatura di preparazione ACS in S3 per ottenere la temperatura di carico desiderata. Un valore max. può essere impostato. La temperatura di carico ACS è in genere di 5-10 gradi superiore alla temperatura ACS desiderata. Cilindro ACS con un 1 sonda di temperatura (S6): Se la temperatura ACS misurata (S6) supera la temperatura ACS desiderata, la pompa di preparazione ACS (P1) e la pompa di accumulo ACS (P2) vengono spente (OFF). Il tempo di post-circolazione può essere impostato. Cilindro ACS con un 2 sensori di temperatura (S6 e S8): Se la temperatura ACS misurata (S6) supera la temperatura ACS desiderata e la temperatura più bassa (in S8) supera la temperatura di disinserimento, la pompa di preparazione ACS (P1) e la pompa di accumulo ACS vengono spente (OFF). Il tempo di post-circolazione (post-run) può essere impostato. Il diagramma illustrato è un esempio di base semplificato e non contiene tutti i componenti necessari di un impianto. Tutti componenti denominati sono collegati al regolatore ECL Comfort. Elenco dei componenti: S1 S2 S3 S4 S5 S6 S8 P1 P2 P3 M1 A1 Sensore temperatura esterna Sensore temperatura di mandata Sensore temperatura preparazione ACS Sensore temperatura di carica ACS Sensore temperatura di ritorno Sensore termico cilindro ACS, superiore Sensore termico cilindro ACS, inferiore Pompa di preparazione ACS Pompa di carica ACS Pompa di circolazione ACS Valvola di controllo motorizzata Uscita relè, allarme Nelle applicazioni di accumulo, il ricircolo di ACS può avvenire tramite il cilindro ACS (connessione A) o attraverso lo scambiatore di calore (connessione B). La soluzione con la connessione A prevede la chiusura della valvola di controllo motorizzata al termine della fase di accumulo nel cilindro ACS. La soluzione con la connessione B viene utilizzata per compensare le perdite di calore dei tubi di ricircolo ACS. Inoltre, dopo l'accumulo di ACS nel cilindro, la temperatura di circolazione (in S4) è controllata in base alla temperatura ACS desiderata. 6 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

La temperatura di ritorno (S5) alla rete del teleriscaldamento non deve essere eccessivamente elevata. In questo caso, la temperatura di carico desiderata può essere regolata (tipicamente su un valore inferiore), con una chiusura graduale della valvola di regolazione motorizzata. In un impianto di riscaldamento a caldaia, la temperatura di ritorno non deve essere eccessivamente bassa (medesima procedura di regolazione descritta sopra). A217.2 / A317.2 esempio a: La temperatura di mandata, S2, viene utilizzata per la modifica della banda proporzionale (Xp) per agevolare un controllo stabile della temperatura. La funzione anti-batterica è disponibile per l'attivazione in determinati giorni della settimana. A217.2 / A317.2 esempio b: Il sensore della temperatura esterna S1 viene utilizzato per proteggere il circuito di circolazione dal gelo. La pompa di circolazione ACS (P3) offre una programmazione settimanale fino a 3 periodi di attivazione (ON) al giorno. Applicazione A217.2 (utilizzata in ECL Comfort 210) / A317.2 (utilizzata in ECL Comfort 310) - generalità: Un'unità di controllo remoto, la ECA 30 può essere collegata per controllare il regolatore ECL remotamente. Un flussometro o un misuratore di calore collegati (con l'ecl Comfort 210 viene utilizzato il segnale impulsivo, con l'ecl Comfort 310 il segnale M-bus) possono limitare la portata o l'energia in base a un valore massimo impostato. Un ingresso inutilizzato può essere usato, insieme ad un interruttore esterno, per forzare la programmazione sulla modalità Comfort o ECO fissa. È possibile stabilire comunicazioni Modbus con un sistema SCADA. Nell'ECL Comfort 310, i dati M-bus possono essere inoltre trasferiti alle comunicazioni Modbus. Il relè di allarme (R4 nell'ecl Comfort 210 ed R6 nell'ecl Comfort 310) può essere attivato se la temperatura di mandata effettiva in S3 differisce dalla temperatura di produzione ACS desiderata. Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 7

L'applicazione A217.3 è estremamente flessibile. Questi sono i principi di base: Tipica applicazione A217.3, esempio a: Acqua Calda Sanitaria (ACS), esempio a: Tramite una programmazione settimanale, (fino a 3 periodi "Comfort"/giorno), il circuito ACS può trovarsi in modalità "Comfort" o "ECO" (con due valori di temperatura diversi per la temperatura ACS desiderata in S3). Il sensore di temperatura ACS S3 è il sensore più importante. Se la temperatura ACS misurata (S3) è inferiore alla temperatura ACS desiderata, la valvola di regolazione motorizzata (M1) viene aperta gradualmente, e viceversa. La temperatura di ritorno (S5) alla rete del teleriscaldamento non deve essere eccessivamente elevata. In questo caso, la temperatura di mandata desiderata può essere regolata (tipicamente su un valore inferiore), con una chiusura graduale della valvola di regolazione motorizzata e la conseguente riduzione della temperatura di ritorno. La pompa di circolazione P1 è controllata tramite una programmazione settimanale separata (fino a 3 periodi "Comfort" al giorno). Se un sensore della temperatura di mandata S2 è collegato, la banda proporzionale Xp viene adattata in base alla temperatura di mandata effettiva per prevenire un controllo instabile. Il diagramma illustrato è un esempio di base semplificato e non contiene tutti i componenti necessari di un impianto. Tutti componenti denominati sono collegati al regolatore ECL Comfort. Elenco dei componenti: S1 S2 S3 S5 Sensore temperatura esterna Sensore temperatura di mandata Sensore temperatura di mandata ACS Sensore temperatura di ritorno S8 (Flussostato esempi b, c, d) P1 M1 A1 Pompa di circolazione ACS Valvola di controllo motorizzata Uscita relè, allarme 8 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

A217.3 esempio a: Esempio b: Il segnale di un flussostato (S8) può essere utilizzato per riscaldare l'acs su richiesta (prelievo di ACS). Una temperatura di inattività ("idle") può essere mantenuta sul circuito primario (S2) per minimizzare il tempo di preparazione dell'acs. A217.3 esempio b: Esempio c: Il segnale di un flussostato (S8) può essere utilizzato per avviare la preparazione di ACS solo su richiesta (prelievo di ACS). La temperatura in S3 viene mantenuta durante i periodi "comfort" della pompa di circolazione P1. Una temperatura di inattività ("idle") può essere mantenuta sul circuito primario (S2) per minimizzare il tempo di preparazione dell'acs. A217.3 esempio c: Esempio d: Il cilindro ACS è riscaldato direttamente. Il valore di limitazione della temperatura di ritorno (in S5) può prevenire una portata eccessivamente elevata nel serpentino di riscaldamento. Una temperatura di inattività ("idle") può essere mantenuta sul circuito primario (S2) per minimizzare il tempo di preparazione dell'acs. A217.3 esempio d: Il regolatore è pre-programmato con le impostazioni di fabbrica riportate nei relativi capitoli di questa guida. Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 9

2.2 Identificazione del tipo di impianto Disegno schematico dell'applicazione. La serie di regolatori Comfort ECL è stata progettata per una vasta gamma di impianti di riscaldamento, acqua calda sanitaria (ACS) e di raffrescamento con diverse configurazioni e capacità. Se l'impianto è diverso dai diagrammi riportati in questa guida, è possibile tracciare un disegno schematico dell'impianto che sarà installato. In questo modo sarà più facile usare la Guida all'installazione, che illustra le diverse fasi dell'installazione fino alle regolazioni finali, prima della consegna all'utente. L'ECL Comfort è un regolatore universale che può essere utilizzato in diversi impianti. Basandosi sugli impianti standard illustrati, è possibile configurare soluzioni aggiuntive. In questo capitolo, sono illustrati gli impianti utilizzati più frequentemente. Se l'impianto non corrisponde esattamente a uno di quelli riportati in questo capitolo, selezionare il diagramma che più si avvicina al proprio impianto, apportando le necessarie modifiche. A217.1 / A317.1 esempio a Impianto di accumulo di ACS collegato indirettamente. Circolazione ACS tramite cilindro o scambiatore di calore. Impostazioni speciali per il modello A217.1 / A317.1 esempio a: Il tubo di circolazione ACS può essere collegato al cilindro ACS in "A" per la circolazione interna, o allo scambiatore di calore in "B" per la circolazione esterna. Navigazione: N. ID: Impostazioni consigliate: (Circolazione ACS interna) MENU \ Impostazioni \ Applicazione: "Cont. T control" 11054 OFF (Circolazione ACS esterna) MENU \ Impostazioni \ Applicazione: "Cont. T control" 11054 ON 10 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

A217.1 / A317.1 esempio b Impianto di riscaldamento con cilindro ACS collegato indirettamente. Se un solo sensore termico è richiesto per il cilindro ACS, deve essere usato S6. Impostazioni speciali per il modello A217.1 / A317.1 esempio b: Il tubo di circolazione ACS è collegato al cilindro ACS per la circolazione interna. Navigazione: N. ID: Impostazioni consigliate: (Circolazione ACS interna) MENU \ Impostazioni \ Applicazione: "Cont. T control" 11054 OFF Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 11

A217.1 / A317.1 esempio c Impianto di riscaldamento con cilindro ACS collegato direttamente. Se un solo sensore termico è richiesto per il cilindro ACS, deve essere usato S6. Impostazioni speciali per il modello A217.1 / A317.1 esempio c: Il tubo di circolazione ACS è collegato al cilindro ACS per la circolazione interna. Navigazione: N. ID: Impostazioni consigliate: (Circolazione ACS interna) MENU \ Impostazioni \ Applicazione: "Cont. T control" 11054 OFF 12 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

A217.1 / A317.1 esempio d Impianto di riscaldamento con cilindro ACS collegato direttamente. Quando la pompa di circolazione P3 è in modalità comfort, è possibile controllare la temperatura in S3. Impostazioni speciali per il modello A217.1 / A317.1 esempio d: Navigazione: N. ID: Impostazioni consigliate: MENU \ Impostazioni \ Applicazione: "Cont. T control" 11054 ON Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 13

A217.1 / A317.1 esempio e Impianto di riscaldamento ACS collegato direttamente Quando la pompa di circolazione P3 è in modalità comfort, è possibile controllare la temperatura in S3. Impostazioni speciali per il modello A217.1 / A317.1 esempio e: Navigazione: N. ID: Impostazioni consigliate: MENU \ Impostazioni \ Applicazione: "Cont. T control" 11054 ON 14 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

A217.2 / A317.2 esempio a Impianto di accumulo ACS collegato indirettamente con temperatura di preparazione controllata. Circolazione ACS tramite cilindro o scambiatore di calore. Impostazioni speciali per il modello A217.2 / A317.2 esempio a: Il tubo di circolazione ACS può essere collegato al cilindro ACS in "A" per la circolazione interna, o allo scambiatore di calore in "B" per la circolazione esterna. Navigazione: N. ID: Impostazioni consigliate: (Circolazione ACS interna) MENU \ Impostazioni \ Applicazione: "Cont. T control" 11054 OFF (Circolazione ACS esterna) MENU \ Impostazioni \ Applicazione: "Cont. T control" 11054 ON Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 15

A217.2 / A317.2 esempio b Impianto di accumulo di ACS collegato indirettamente con temperatura di preparazione controllata. Circolazione ACS tramite cilindro o scambiatore di calore. Impostazioni speciali per il modello A217.2 / A317.2 esempio b: Il tubo di circolazione ACS può essere collegato al cilindro ACS in "A" per la circolazione interna, o allo scambiatore di calore in "B" per la circolazione esterna. Navigazione: N. ID: Impostazioni consigliate: (Circolazione ACS interna) MENU \ Impostazioni \ Applicazione: "Cont. T control" 11054 OFF (Circolazione ACS esterna) MENU \ Impostazioni \ Applicazione: "Cont. T control" 11054 ON 16 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

A217.3 esempio a Impianto di riscaldamento ACS collegato indirettamente. Circolazione ACS attraverso lo scambiatore di calore. Quando la pompa di circolazione P1 è in modalità comfort, la temperatura in S3 può essere controllata. La temperatura ACS desiderata in S3 può essere controllata in base al "Programma". La pompa di circolazione ACS è controllata tramite "Programma pompa circ.". Impostazioni speciali per il modello A217.2 / A317.2 esempio a: Navigazione: N. ID: Impostazioni consigliate: (Disabilitazione funzione flussostato) MENU \ Impostazioni \ Par. controllo: "Tempo di apertura" 11094 OFF Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 17

A217.3 esempio b Impianto di riscaldamento ACS collegato indirettamente. Produzione ACS su fabbisogno tramite flussostato (S8). La temperatura ACS desiderata in S3 viene mantenuta al valore di "temperatura comfort" fino a quando il flussostato S8 rilevata della portata. Il livello della "temperatura ECO" è controllato in S2 allo scopo di fornire la minima temperatura di inattività. Il selettore di funzione deve essere in modalità Programmata. Impostazioni speciali per il modello A217.3 esempio b Navigazione: N. ID: Impostazioni consigliate: (Abilitazione funzione flussostato) MENU \ Impostazioni \ Par. controllo: "Tempo di apertura" (Abilitazione funzione flussostato) MENU \ Impostazioni \ Par. controllo: "Tempo di chiusura" (Temperatura di inattività in S2) MENU Impostazioni Par. controllo: "T mandata (inattività)" 11094 tempo in sec. *) 11095 tempo in sec. *) 11096 ON *) Tempo di percorrenza della valvola di regolazione quando viene comandata in apertura / chiusura dal flussostato. 18 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

A217.3 esempio c Impianto di riscaldamento ACS collegato indirettamente. Circolazione ACS attraverso lo scambiatore di calore. Impostazioni speciali per il modello A217.3 esempio c: Navigazione: N. ID: Impostazioni consigliate: (Abilitazione funzione flussostato) MENU \ Impostazioni \ Par. controllo: "Tempo di apertura" (Abilitazione funzione flussostato) MENU \ Impostazioni \ Par. controllo: "Tempo di chiusura" (Temperatura di inatt. in S3) MENU Impostazioni Par. controllo: "T mandata (inattività)" 11094 tempo in sec. *) 11095 tempo in sec. *) 11096 OFF Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 19

A217.3 esempio d Cilindro ACS direttamente riscaldato. Circolazione ACS attraverso il cilindro ACS. La temperatura ACS desiderata in S3 è determinata dai valori di "temperatura comfort" e di "temperatura ECO". Impostazioni speciali per il modello A217.3 esempio d: Navigazione: N. ID: Impostazioni consigliate: (Impostazione della limitazione della temperatura di ritorno) MENU \ Impostazioni \ "Lim. ritorno" 11030 Valore di limitazione (Disabilitazione funzione flussostato) MENU \ Impostazioni \ Par. controllo: "Tempo di apertura" 11094 OFF 20 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

2.3 Montaggio 2.3.1 Montaggio del regolatore ECL Comfort Per un accesso agevole, si consiglia di montare il regolatore ECL Comfort in prossimità dell'impianto. Selezionare uno dei seguenti metodi utilizzando la stessa base (codice n. 087H3220 (ECL Comfort 210) o 087H3230 (ECL Comfort 210/310): Montaggio a parete Montaggio su guida DIN (35 mm) L'ECL Comfort 210 può essere montato anche nella base ECL Comfort 210/310. L'ECL Comfort 310 può essere montato solo nella base ECL Comfort 210/310. Viti, guaine cavi PG e tasselli non sono forniti. Bloccaggio del regolatore ECL Comfort Per fissare il regolatore ECL Comfort alla base, bloccarlo con il perno di bloccaggio. Per prevenire lesioni alle persone o danni al regolatore, l'unità deve essere bloccata in modo sicuro nella sua base. A questo scopo, premere il perno di bloccaggio nella base fino a quando non si sente uno scatto, a questo punto il regolatore non può più essere rimosso dalla base. Se il regolatore non è saldamente bloccato nella base, l'unità potrebbe sbloccarsi dalla base durante il funzionamento e la base con i terminali (e anche i cavi dell'alimentazione a 230 V c.a.) saranno esposti. Per prevenire lesioni alle persone, assicurarsi sempre che il regolatore sia bloccato nella sua base. Se il regolatore non è bloccato nella sua base, non utilizzatelo! Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 21

Il modo più semplice per bloccare il regolatore nella sua base o per sbloccarlo è utilizzare un cacciavite come leva. Montaggio a parete Montare la base su una parete con una superficie liscia. Effettuare i collegamenti elettrici e posizionare il regolatore nella base. Bloccare il regolatore con il perno di bloccaggio. Montaggio su barra DIN (35 mm) Montaggio della base su una barra DIN. Effettuare i collegamenti elettrici e posizionare il regolatore nella base. Bloccare il regolatore con il perno di bloccaggio. Smontaggio del regolatore ECL Comfort Per rimuovere il regolatore dalla base, estrarre il perno di bloccaggio per mezzo di un cacciavite. Il regolatore può essere ora rimosso dalla base. Il modo più semplice per bloccare il regolatore nella sua base o per sbloccarlo è utilizzare un cacciavite come leva. 22 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

Prima di rimuovere il regolatore ECL Comfort dalla sua base, assicurarsi che la tensione di alimentazione sia scollegata. Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 23

2.3.2 Montaggio delle unità di controllo remoto ECA 30/31 Selezionare uno dei seguenti metodi: Montaggio a parete, ECA 30 / 31 Montaggio a pannello, ECA 30 Viti e tasselli non sono forniti. Montaggio a parete Montare la base dell'eca 30 / 31 su una parete con una superficie liscia. Effettuare i collegamenti elettrici. Posizionare l'eca 30 / 31 nella base. Montaggio a pannello Montare l'eca 30 a pannello utilizzando il kit cornice ECA 30 (codice ordine 087H3236). Effettuare i collegamenti elettrici. Bloccare la cornice con la staffa. Posizionare l'eca 30 nella base. L'ECA 30 può essere collegata a un sensore di temperatura ambiente esterno. L'ECA 31 non deve essere montata a pannello se è necessario utilizzarne la funzione umidità. 24 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

2.4 Posizionamento dei sensori della temperatura 2.4.1 Posizionamento dei sensori della temperatura È importante che i sensori siano montati nella corretta posizione nell'impianto. I sensori di temperatura menzionati di seguito sono sensori utilizzati per le serie Comfort ECL 210 e 310 e non tutti saranno necessari per l'applicazione. Sensore di temperatura esterna (ESMT) Il sensore della temperatura esterna deve essere montato su un lato dell'edificio dove vi è meno probabilità che sia esposto alla luce diretta del sole. Non deve essere posizionato vicino a porte, finestre o prese d'aria. Sensore temperatura di mandata (ESMU, ESM-11 o ESMC) Posizionare il sensore ad un massimo di 15 cm dal punto di miscelazione. Negli impianti con uno scambiatore di calore, Danfoss raccomanda di montare il tipo ESMU sull'uscita della mandata dello scambiatore. Assicurarsi che la superficie del tubo sulla quale il sensore viene montato sia pulita e piana. Sensore temperatura di ritorno (ESMU, ESM-11 o ESMC) Il sensore della temperatura di ritorno deve sempre essere posizionato in modo che misuri una temperatura di ritorno rappresentativa. Sensore di temperatura ambiente (ESM-10, unità controllo remoto ECA 30 / 31) Posizionare il sensore ambiente nella stanza in cui la temperatura deve essere controllata. Non collocarlo su pareti esterne o in prossimità di radiatori, finestre o porte. Sensore di temperatura caldaia (ESMU, ESM-11 o ESMC) Posizionare il sensore conformemente alle specifiche del produttore. Sensore di temperatura dell'aria nella condotta (tipi ESMB-12 o ESMU) Posizionare il sensore in modo che misuri una temperatura rappresentativa. Sensore temperatura ACS (ESMU o ESMB-12) Collocare il sensore di temperatura ACS conformemente alle specifiche del produttore. ESM-11: Non spostare il sensore dopo che è stato fissato per prevenire danni all'elemento sensore. ESM-11, ESMC ed ESMB-12: Utilizzare una pasta di conduzione termica per accellerare la misurazione della temperatura. Sensore di temperatura pavimento (ESMB-12) Posizionare il sensore in un tubo di protezione nella soletta. ESMU ed ESMB-12: L'utilizzo di un pozzetto per proteggere il sensore comporterà tuttavia un'acquisizione della temperatura più lenta. Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 25

Sensore temperatura Pt 1000 (IEC 751B, 1000 Ω / 0 C) Rapporto tra temperatura e valore ohmico: 26 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

2.5 Collegamenti elettrici 2.5.1 Collegamenti elettrici 230 V c.a. in generale Il morsetto di terra comune viene utilizzato per il collegamento dei componenti pertinenti (pompe, valvole di regolazione motorizzate). Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 27

2.5.2 Collegamenti elettrici, 230 V c.a., alimentatore, pompe, valvole di regolazione motorizzate, ecc. Applicazione A217.1 Morsetto Descrizione Carico max. 16 15 Allarme 4 (2) A / 230 V c.a.* 14 Fase per il controllo delle pompe 13 P3 Pompa di circolazione ACS ON / OFF 4 (2) A / 230 V c.a.* 12 Non utilizzare 11 P1 Pompa di riscaldamento / accumulo ACS ON / OFF 4 (2) A / 230 V c.a.* 10 Tensione di alimentazione a 230 V c.a. - neutro (N) 9 Tensione di alimentazione a 230 V c.a. - linea (L) 8 M1 Fase della valvola di regolazione motorizzata 7 M1 Valvola di regolazione motorizzata - apertura 0.2 A / 230 V c.a. 6 M1 Valvola di regolazione motorizzata - chiusura 0.2 A / 230 V c.a. 5 Non utilizzare 4 Non utilizzare 3 Non utilizzare * Contatti relè: 4 A per carico ohmico, 2 A per carico induttivo Ponticelli impostati in fabbrica: 5-8, 9-14, L - 5 e L - 9, N - 10 Sezione del cavo: 0.5-1.5 mm² Un collegamento errato può danneggiare le uscite elettroniche. Cavi di un massimo di 2 x 1.5 mm² possono essere inseriti in ciascun morsetto. 28 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

Applicazione A217.1 Morsetto Descrizione Carico max. 16 15 Allarme 4 (2) A / 230 V c.a.* 14 Fase per il controllo delle pompe 13 P3 Pompa di circolazione ACS ON / OFF 4 (2) A / 230 V c.a.* 12 P2 Pompa di accumulo ACS ON / OFF 4 (2) A / 230 V c.a.* 11 P1 Pompa di riscaldamento ACS ON / OFF 4 (2) A / 230 V c.a.* 10 Tensione di alimentazione a 230 V c.a. - neutro (N) 9 Tensione di alimentazione a 230 V c.a. - linea (L) 8 M1 Fase della valvola di regolazione motorizzata 7 M1 Valvola di regolazione motorizzata - apertura 0.2 A / 230 V c.a. 6 M1 Valvola di regolazione motorizzata - chiusura 0.2 A / 230 V c.a. 5 Non utilizzare 4 Non utilizzare 3 Non utilizzare * Contatti relè: 4 A per carico ohmico, 2 A per carico induttivo Ponticelli impostati in fabbrica: 5-8, 9-14, L - 5 e L - 9, N - 10 Sezione del cavo: 0.5-1.5 mm² Un collegamento errato può danneggiare le uscite elettroniche. Cavi di un massimo di 2 x 1.5 mm² possono essere inseriti in ciascun morsetto. Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 29

Applicazione A217.3 Morsetto Descrizione Carico max. 16 15 Allarme 4 (2) A / 230 V c.a.* 14 Fase per il controllo della pompa 13 12 11 P1 Pompa di circolazione ACS ON / OFF 4 (2) A / 230 V c.a.* 10 Tensione di alimentazione a 230 V c.a. - neutro (N) 9 Tensione di alimentazione a 230 V c.a. - linea (L) 8 M1 Fase della valvola di regolazione motorizzata 7 M1 Valvola di regolazione motorizzata - apertura 0.2 A / 230 V c.a. 6 M1 Valvola di regolazione motorizzata - chiusura 0.2 A / 230 V c.a. 5 Non utilizzare 4 Non utilizzare 3 Non utilizzare * Contatti relè: 4 A per carico ohmico, 2 A per carico induttivo Ponticelli impostati in fabbrica: 5-8, 9-14, L - 5 e L - 9, N - 10 Sezione del cavo: 0.5-1.5 mm² Un collegamento errato può danneggiare le uscite elettroniche. Cavi di un massimo di 2 x 1.5 mm² possono essere inseriti in ciascun morsetto. 30 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

Applicazione A317.1 Morsetto Descrizione Carico max. 19 Fase per uscita allarme 18 A1 Allarme 4 (2) A / 230 V c.a.* 17 Non utilizzare 16 Interconnessione per la fase 15 Non utilizzare 14 Fase per il controllo delle pompe 13 P3 Pompa di circolazione ACS ON / OFF 4 (2) A / 230 V c.a.* 12 Non utilizzare 11 P1 Pompa di riscaldamento / accumulo ACS ON / OFF 4 (2) A / 230 V c.a.* 10 Tensione di alimentazione a 230 V c.a. - neutro (N) 9 Tensione di alimentazione a 230 V c.a. - linea (L) 8 M1 Fase della valvola di regolazione motorizzata 7 M1 Valvola di regolazione motorizzata - apertura 0.2 A / 230 V c.a. 6 M1 Valvola di regolazione motorizzata - chiusura 0.2 A / 230 V c.a. 5 Non utilizzare 4 Non utilizzare 3 Non utilizzare 2 Non utilizzare 1 Non utilizzare * Contatti relè: 4 A per carico ohmico, 2 A per carico induttivo Ponticelli impostati in fabbrica: 5-8, 9-14, 14-16, 16-19, L - 5 e L - 9, N - 10 Sezione del cavo: 0.5-1.5 mm² Un collegamento errato può danneggiare le uscite elettroniche. Cavi di un massimo di 2 x 1.5 mm² possono essere inseriti in ciascun morsetto. Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 31

Applicazione A317.2 Morsetto Descrizione Carico max. 19 Fase per uscita allarme 18 A1 Allarme 4 (2) A / 230 V c.a.* 17 Non utilizzare 16 Interconnessione per la fase 15 Non utilizzare 14 Fase per il controllo delle pompe 13 P3 Pompa di circolazione ACS ON / OFF 4 (2) A / 230 V c.a.* 12 P2 Pompa di accumulo ACS ON / OFF 4 (2) A / 230 V c.a.* 11 P1 Pompa di riscaldamento ACS ON / OFF 4 (2) A / 230 V c.a.* 10 Tensione di alimentazione a 230 V c.a. - neutro (N) 9 Tensione di alimentazione a 230 V c.a. - linea (L) 8 M1 Fase della valvola di regolazione motorizzata 7 M1 Valvola di regolazione motorizzata - apertura 0.2 A / 230 V c.a. 6 M1 Valvola di regolazione motorizzata - chiusura 0.2 A / 230 V c.a. 5 Non utilizzare 4 Non utilizzare 3 Non utilizzare 2 Non utilizzare 1 Non utilizzare * Contatti relè: 4 A per carico ohmico, 2 A per carico induttivo Ponticelli impostati in fabbrica: 5-8, 9-14, 14-16, 16-19, L - 5 e L - 9, N - 10 Sezione del cavo: 0.5-1.5 mm² Un collegamento errato può danneggiare le uscite elettroniche. Cavi di un massimo di 2 x 1.5 mm² possono essere inseriti in ciascun morsetto. 32 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

2.5.3 Collegamenti elettrici, termostati di sicurezza, 230 V c.a. o 24 V c.a. Con termostato di sicurezza, chiusura in 1 passaggio: Valvola di regolazione motorizzata senza funzione di sicurezza Con termostato di sicurezza, chiusura in 1 passaggio: Valvola di regolazione motorizzata con funzione di sicurezza ECL 210 / 310 Danfoss 87H2107.10 M1 Con termostato di sicurezza, chiusura in 2 passaggi: Valvola di regolazione motorizzata con funzione di sicurezza ECL 210 / 310 Danfoss 87H2109.10 M1 Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 33

ECL 210 / 310 Danfoss 87H2110.10 M2 Quando ST è attivato da una temperatura elevata, il circuito di sicurezza della valvola di regolazione motorizzata chiude immediatamente la valvola. Quando ST1 è attivato da una temperatura elevata (la temperatura TR), la valvola di regolazione motorizzata si chiude gradualmente. A una temperatura ancora maggiore (la temperatura ST), il circuito di sicurezza della valvola di regolazione motorizzata chiude immediatamente la valvola. Sezione del cavo: 0.5-1.5 mm² Un collegamento errato può danneggiare le uscite elettroniche. Cavi di un massimo di 2 x 1.5 mm² possono essere inseriti in ciascun morsetto. 34 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

2.5.4 Collegamenti elettrici, 24 V c.a., alimentatore, pompe, valvole di regolazione motorizzate, ecc. Applicazione A217.1 Morsetto Descrizione Carico max. 16 15 Allarme 4 (2) A / 24 V c.a.* 14 Fase per il controllo delle pompe 13 K3 Pompa di circolazione ACS ON / OFF 4 (2) A / 24 V c.a.* 12 Non utilizzare 11 K1 Pompa di riscaldamento / accumulo ACS ON / OFF 4 (2) A / 24 V c.a.* 10 Tensione di alimentazione a 24 V c.a. - (N) 9 Tensione di alimentazione a 24 V c.a. - (L) 8 M1 Fase della valvola di regolazione motorizzata 7 M1 Valvola di regolazione motorizzata - apertura 1 A / 24 V c.a. 6 M1 Valvola di regolazione motorizzata - chiusura 1 A / 24 V c.a. 5 Non utilizzare 4 Non utilizzare 3 Non utilizzare * Contatti relè: 4 A per carico ohmico, 2 A per carico induttivo Ponticelli impostati in fabbrica: 5-8, 9-14, L - 5 e L - 9, N - 10 Sezione del cavo: 0.5-1.5 mm² Un collegamento errato può danneggiare le uscite elettroniche. Cavi di un massimo di 2 x 1.5 mm² possono essere inseriti in ciascun morsetto. Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 35

Non collegare componenti alimentati con una tensione di 230 V c.a. direttamente a un regolatore alimentato con una tensione di 24 V c.a. Utilizzare i relè ausiliari (K) per separare i 230 V c.a. dai 24 V c.a. 36 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

Applicazione A217.1 Morsetto Descrizione Carico max. 16 15 Allarme 4 (2) A / 24 V c.a.* 14 Fase per il controllo delle pompe 13 K3 Pompa di circolazione ACS ON / OFF 4 (2) A / 24 V c.a.* 12 K2 Pompa di accumulo ACS ON / OFF 4 (2) A / 24 V c.a.* 11 K1 Pompa di riscaldamento ACS ON / OFF 4 (2) A / 24 V c.a.* 10 Tensione di alimentazione a 24 V c.a. - (N) 9 Tensione di alimentazione a 24 V c.a. - (L) 8 M1 Fase della valvola di regolazione motorizzata 7 M1 Valvola di regolazione motorizzata - apertura 1 A / 24 V c.a. 6 M1 Valvola di regolazione motorizzata - chiusura 1 A / 24 V c.a. 5 Non utilizzare 4 Non utilizzare 3 Non utilizzare * Contatti relè: 4 A per carico ohmico, 2 A per carico induttivo Ponticelli impostati in fabbrica: 5-8, 9-14, L - 5 e L - 9, N - 10 Sezione del cavo: 0.5-1.5 mm² Un collegamento errato può danneggiare le uscite elettroniche. Cavi di un massimo di 2 x 1.5 mm² possono essere inseriti in ciascun morsetto. Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 37

Non collegare componenti alimentati con una tensione di 230 V c.a. direttamente a un regolatore alimentato con una tensione di 24 V c.a. Utilizzare i relè ausiliari (K) per separare i 230 V c.a. dai 24 V c.a. 38 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

Applicazione A217.3 Morsetto Descrizione Carico max. 16 15 Allarme 4 (2) A / 24 V c.a.* 14 Fase per il controllo delle pompe 13 12 11 K1 Pompa di circolazione ACS ON / OFF 4 (2) A / 24 V c.a.* 10 Tensione di alimentazione a 24 V c.a. - (N) 9 Tensione di alimentazione a 24 V c.a. - (L) 8 M1 Fase della valvola di regolazione motorizzata 7 M1 Valvola di regolazione motorizzata - apertura 1 A / 24 V c.a. 6 M1 Valvola di regolazione motorizzata - chiusura 1 A / 24 V c.a. 5 Non utilizzare 4 Non utilizzare 3 Non utilizzare * Contatti relè: 4 A per carico ohmico, 2 A per carico induttivo Ponticelli impostati in fabbrica: 5-8, 9-14, L - 5 e L - 9, N - 10 Sezione del cavo: 0.5-1.5 mm² Un collegamento errato può danneggiare le uscite elettroniche. Cavi di un massimo di 2 x 1.5 mm² possono essere inseriti in ciascun morsetto. Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 39

Non collegare componenti alimentati con una tensione di 230 V c.a. direttamente a un regolatore alimentato con una tensione di 24 V c.a. Utilizzare i relè ausiliari (K) per separare i 230 V c.a. dai 24 V c.a. 40 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

Applicazione A317.1 Morsetto Descrizione Carico max. 19 Fase per uscita allarme 18 A1 Allarme 4 (2) A / 24 V c.a.* 17 Non utilizzare 16 Interconnessione per la fase 15 Non utilizzare 14 Fase per il controllo delle pompe 13 K3 Pompa di circolazione ACS ON / OFF 4 (2) A / 24 V c.a.* 12 Non utilizzare 11 K1 Pompa di riscaldamento / accumulo ACS ON / OFF 4 (2) A / 24 V c.a.* 10 Tensione di alimentazione a 24 V c.a. - (N) 9 Tensione di alimentazione a 24 V c.a. - (L) 8 M1 Fase della valvola di regolazione motorizzata 7 M1 Valvola di regolazione motorizzata - apertura 1 A / 24 V c.a. 6 M1 Valvola di regolazione motorizzata - chiusura 1 A / 24 V c.a. 5 Non utilizzare 4 Non utilizzare 3 Non utilizzare 2 Non utilizzare 1 Non utilizzare * Contatti relè: 4 A per carico ohmico, 2 A per carico induttivo Ponticelli impostati in fabbrica: 5-8, 9-14, 14-16, 16-19, L - 5 e L - 9, N - 10 Sezione del cavo: 0.5-1.5 mm² Un collegamento errato può danneggiare le uscite elettroniche. Cavi di un massimo di 2 x 1.5 mm² possono essere inseriti in ciascun morsetto. Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 41

Non collegare componenti alimentati con una tensione di 230 V c.a. direttamente a un regolatore alimentato con una tensione di 24 V c.a. Utilizzare i relè ausiliari (K) per separare i 230 V c.a. dai 24 V c.a. 42 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

Applicazione A317.2 Morsetto Descrizione Carico max. 19 Fase per uscita allarme 18 A1 Allarme 4 (2) A / 24 V c.a.* 17 Non utilizzare 16 Interconnessione per la fase 15 Non utilizzare 14 Fase per il controllo delle pompe 13 K3 Pompa di circolazione ACS ON / OFF 4 (2) A / 24 V c.a.* 12 K2 Pompa di accumulo ACS ON / OFF 4 (2) A / 24 V c.a.* 11 K1 Pompa di riscaldamento ACS ON / OFF 4 (2) A / 24 V c.a.* 10 Tensione di alimentazione a 24 V c.a. - (N) 9 Tensione di alimentazione a 24 V c.a. - (L) 8 M1 Fase della valvola di regolazione motorizzata 7 M1 Valvola di regolazione motorizzata - apertura 1 A / 24 V c.a. 6 M1 Valvola di regolazione motorizzata - chiusura 1 A / 24 V c.a. 5 Non utilizzare 4 Non utilizzare 3 Non utilizzare 2 Non utilizzare 1 Non utilizzare * Contatti relè: 4 A per carico ohmico, 2 A per carico induttivo Ponticelli impostati in fabbrica: 5-8, 9-14, 14-16, 16-19, L - 5 e L - 9, N - 10 Sezione del cavo: 0.5-1.5 mm² Un collegamento errato può danneggiare le uscite elettroniche. Cavi di un massimo di 2 x 1.5 mm² possono essere inseriti in ciascun morsetto. Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 43

Non collegare componenti alimentati con una tensione di 230 V c.a. direttamente a un regolatore alimentato con una tensione di 24 V c.a. Utilizzare i relè ausiliari (K) per separare i 230 V c.a. dai 24 V c.a. 44 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

2.5.5 Collegamenti elettrici, sensori di temperatura Pt 1000 e segnali A217/ A317: Morsetto Sensore / descrizione Tipo (raccom.) 29 e 30 S1 Sensore temperatura ESMT esterna* (opzionale) 28 e 30 S2 Sensore temperatura di mandata (opzionale) ESM-11 / ESMB / ESMC / ESMU 27 e 30 S3 Sensore temperatura di mandata ACS / carica** (A217.1 / A317.1) ESM-11 / ESMB / ESMC / ESMU Sensore temperatura preparazione** (A217.2 / A317.2) Sensore temperatura di mandata ACS** (A217.3) 26 e 30 S4 Sensore temperatura di carica ACS** (solo A217.2 / A317.2) 25 e 30 S5 Sensore temperatura di ritorno (opzionale) 24 e 30 S6 Sensore termico cilindro ACS, superiore*** 23 e 30 S7 Flussometro / misuratore di calore (solo segnale impulsivo con ECL 210) 22 e 30 S8 Sensore termico cilindro ACS, inferiore (A217.1 / A217.2 / A317.1 / A317.2). Flussostato (A217.3) 21 e 30 Solo ECL 310: non utilizzato 20 e 30 Solo ECL 310: non utilizzato ESM-11 / ESMB / ESMC / ESMU ESM-11 / ESMB / ESMC / ESMU ESMB / ESMU ESMB / ESMU Connessioni per applicazioni 217.3: * Utilizzato a scopo di protezione antigelo. Se il sensore di temperatura esterna non è collegato o il cavo è in corto circuito, il regolatore presuppone che la temperatura esterna sia 0 (zero) C. ** Il sensore di temperatura di carica / riscaldamento ACS deve essere sempre collegato per poter disporre della funzionalità desiderata. Se il sensore non è collegato o il cavo è in corto circuito, la valvola di regolazione motorizzata si chiude (funzione di sicurezza). *** Questo sensore viene usato quando è richiesto un solo sensore di temperatura del cilindro. ECL 310 Danfoss 87H2065.10 Ponticello impostato in fabbrica: 30 a morsetto comune. B A B A S8 S6 S5 S4 S3 S2 S1 Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 45

Collegamento flussometro / misuratore di calore con segnale d'impulso Sezione del cavo per i collegamenti del sensore: Min. 0.4 mm². Lunghezza totale del cavo: Max. 200 m (tutti i sensori, incluso bus comunicazione ECL 485 interno) Cavi di lunghezza superiore a 200 m possono causare sensibilità al rumore (EMC). 46 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

Connessione del flussostato, S8 (A217.3) Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 47

2.5.6 Collegamenti elettrici, ECA 30 / 31 Morsetto ECL Morsetto ECA 30 / 31 30 4 31 1 32 2 33 3 Descrizione Doppino Doppino Tipo (raccom.) Cavo 2 x doppini ECA 30 / 31 ECL 210 / 310 Danfoss 87H2051.10 4 5 Sensore temperatura ambiente esterno* ESM-10 * Dopo il collegamento di un sensore temperatura ambiente esterno, l'eca 30/31 deve essere nuovamente collegata all'alimentazione. La comunicazione fra l'eca 30 / 31 deve essere impostata nel regolatore Comfort ECL in "Indirizzo ECA". ESM-10 B A B A L'ECA 30 /31 deve essere impostata di conseguenza. Dopo la configurazione dell'applicazione, l'eca 30 / 31 è pronta dopo 2 5 min. Una barra di progresso è visualizzata sull'eca 30 / 31. Messaggi informativi ECA: "Applic. richiede ECA più recente": Il software dell'eca non è compatibile con il software del regolatore ECL Comfort. Contattare Danfoss. Alcune applicazioni non contengono funzioni relative alla temperatura ambiente effettiva. L'ECA 30 / 31 collegata riveste solo la funzione di controllo remoto. Lunghezza totale del cavo: Max. 200 m (tutti i sensori, incluso bus comunicazione ECL 485 interno). Cavi di lunghezza superiore a 200 m possono causare sensibilità al rumore (EMC). 48 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy

2.5.7 Collegamenti elettrici, impianti master / slave Il regolatore può essere usato come master o slave in impianti master / slave tramite il bus di comunicazione ECL 485 interno (2 x doppino). Danfoss 87H2052.10 Il bus di comunicazione ECL 485 non è compatibile con il bus ECL di ECL Comfort 110, 200, 300 e 301. Morsetto Descrizione 30 Morsetto comune 31* +12 V*, bus di comunicazione ECL 485 32 B, bus di comunicazione ECL 485 33 A, bus di comunicazione ECL 485 Tipo (raccom.) Cavo 2 x doppino * Solo per comunicazioni ECA 30 / 31 e master / slave B A B A B A B A Lunghezza totale del cavo: Max. 200 m (tutti i sensori, incluso bus comunicazione ECL 485 interno). Cavi di lunghezza superiore a 200 m possono causare sensibilità al rumore (EMC). Danfoss District Energy VI.LG.U2.06 DEN-SMT/DK 49

2.5.8 Collegamento elettrico, comunicazioni Connessione elettrica, Modbus ECL 210 / 310 Danfoss 87H2060.10 B A B A Connessione elettrica, M-bus ECL 310 Danfoss 87H2061.10 B A B A 50 DEN-SMT/DK VI.LG.U2.06 Danfoss District Energy