GRAZIE PER AVER ACQUISTATO FREYA - UN ALTOPARLANTE CLINT

Documenti analoghi
Guida per l'utente. MHL to HDMI Adapter IM750

Guida per l'utente. Bluetooth Keyboard BKB10

POLYCOM COMMUNICATOR POLYCOM COMMUNICATOR MODELLO N. C100S

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO FREYA - UN ALTOPARLANTE CLINT

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Manuale utente

Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren

Display wireless Miracast IM10

SkillGuide. Guida per l'utente. Italiano

Wireless Charging Plate WCH10

Guida per l'utente. SmartTags

Guida per l'utente. Ricevitore musicale Bluetooth BM10

LIBRETTO D ISTRUZIONI RC-DEX. Telecomando per dispositivi Widex per il trattamento dell acufene

Guida per l'utente. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Istruzioni per l uso SOUNDGATE MIC. Per l uso con il SoundGate 3

Guida per l'utente. Mono Bluetooth Headset MBH20

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Guida per l'utente. Auricolare Bluetooth stereo SBH80

Guida per l'utente. Auricolare Bluetooth stereo SBH20

Manuale d'uso revisione per Clint ODIN - Modello: ODIN Non ci assumiamo responsabilità per eventuali errori di stampa. Le specifiche contenute

XGCS491B201 Lettore RFID standalone

Istruzioni per l uso SOUNDGATE MIC. Per l uso con il SoundGate 3

Guida per l'utente. Style Cover Window SCR26

Guida per l'utente. Bluetooth Keyboard BKB50

ROCK SICURO Come divertirsi con la musica in modo responsabile. Prestare attenzione all'ambiente circostante.

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10

Guida per l installazione Istruzioni per l uso ADATTATORE TELEFONO 2

Libretto d Istruzioni. Telecomando RC-DEX

LIBRETTO D ISTRUZIONI TELECOMANDO RC-DEX

Grazie per aver acquistato questo prodotto wireless. Se vuoi collegare diversi PC fra di loro e condividere un accesso wireless ad Internet, ti

Come divertirsi con la musica in modo responsabile

ADATTATORE TV 2 GUIDA PER L INSTALLAZIONE ISTRUZIONI PER L USO

3 0 0 m b p s M A N U A L E N I

ISTRUZIONI PER L USO FM+DEX

Altoparlante HP Roar Plus. Altre funzionalità

ROCK SICURO Come divertirsi con la musica in modo responsabile. Prestare attenzione all'ambiente circostante.

Regulatory Information

Guida all'avvio Rapido

MANUALE UTENTE.

Guida per l'utente. Bluetooth Speaker BSP10

MANUALE UTENTE M-BTP50.B M-BTP50.W

Guida per l'utente. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Portable Hard Drive USB 2.0 Manuale dell Utente

Bdl_Calypso_neu_15_03_09.qxp :04 Seite 1. Benutzerhandbuch User Manual Manual d utilisation Modo de uso Manual User Manuale dell'utente

Avviso pre-installazione

HPC PANNELLO FRONTALE PER AGGIONAMENTO PROGRAMMATORI PRO-C. Hydrawise Ready. Guida di avvio rapido. hunterindustries.com

Manuale di utilizzo HEAD BANG 83131/83132/83133

Come divertirsi con la musica in modo responsabile.

Avviso pre-installazione

LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE

0,01% sullo schermo LCD. Siamo certi della vostra comprensione.

Bluetooth Sleep Sound Therapy System

netis Wireless N Access Point Manuale installazione

Store n Go Portable Hard Drive esata/usb2.0 Combo

trevolo Altoparlante Bluetooth Manuale utente

Manuale utente Mi Bluetooth Audio Receiver

Quick Installation Guide. English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska

"BARRA ACUSTICA" BLUETOOTH CON SUBWOOFER

Libretto d Istruzioni

Lettore digitale MP3/WMA. Guida all uso

OSLO Manuale dell utente

Altoparlante Bluetooth BTS-31 Guida rapida

LIBRETTO D ISTRUZIONI. Modello CROS-FA Retroauricolare

JABRA SPEAK 510. Manuale per l'utente. jabra.com/speak510

Avvertenza prima dell installazione

Guida per l'utente. Auricolare Bluetooth Smart SBH52

Manuale dell utente Oasis. Trasmettitore e Ricevitore Bluetooth 2 in 1. Avantree TC Caratteristiche & AptX a Bassa Latenza

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S N M B P S M A N U A L E N I

Avviso pre-installazione

Sostituire un termostato a parete. consultare il video dell installazione, all indirizzo:

Libretto d Istruzioni. Modello CROS-FS

Guida per la connessione Bluetooth, dispositivo audio e computer

EN-9235TX-32 Guida di installazione rapida

Manuale Mini Altoparlante Bluetooth

WIDEX UNIQUE ISTRUZIONI PER L'USO LA FAMIGLIA WIDEX UNIQUE. Modello U-FM Retroauricolare

RMD2400 Kit RMD2400HD Kit

HELSINKI Manuale dell utente

Manuale Istruzioni BL100i

ISTRUZIONI PER L'USO LA FAMIGLIA WIDEX DREAM. Modello D-PA Ricevitore nel canale uditivo

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

DENVER BPB-100C. Manuale istruzioni

Mini altoparlante Bluetooth con vivavoce

ISTRUZIONI PER L'USO L'APPARECCHIO ACUSTICO WIDEX BEYOND. Modello B-F2 ricevitore nell'orecchio RITE

Unità disco rigido Store n Go per interfacce USB 3.0 su Mac. Manuale dell Utente Italiano

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

ContiPressureCheck. Strumento di lettura portatile

Avvertenza prima dell installazione

LIBRETTO D ISTRUZIONI TV-DEX

ISTRUZIONI PER L'USO LA FAMIGLIA WIDEX UNIQUE

Foot control LFH 2210 LFH 2310 LFH 2320 LFH For product information and support, visit

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

1. Descrizione. Tasto di accensione della custodia di ricarica. Spia della custodia di ricarica Porta MicroUSB per la carica

LUCE AMBIENTALE A LED PER AMBIENTE CON BLUETOOTH ALTOPARLANTE

Indice. Nella scatola 3. Istruzioni di avvio rapido 3. Guida introduttiva 4. Utilizzo del Kitchen Thermometer mini. Risoluzione dei problem 14

Manuale per l Utente

Guida per l'utente. Stereo Bluetooth Headset SBH54

Come funziona? Il termostato

ROX ROX 12.0 SPORT USER GUIDE.

Transcript:

ITALIANO

GRAZIE PER AVER ACQUISTATO FREYA - UN ALTOPARLANTE CLINT Benvenuti nel mondo degli altoparlanti Clint Asgard. I nostri prodotti sono creati e sviluppati dal progettista danese Phillip Bodum, facendo dell eleganza e della semplicità d uso i loro elementi fondamentali. Gli altoparlanti della nostra serie Asgard sono dispositivi wireless compatibili con le tecnologie Wi-Fi e Bluetooth. Preparatevi a godere anche voi delle prestazioni sonore di eccezionale qualità dei prodotti della serie Asgard. Ci auguriamo che ne sarete entusiasti per molti anni. Buon divertimento, Brian Larsen CEO, Clint Digital Manuale d uso revisione 1.0.3 per Clint FREYA - Modello: FR14B Non ci assumiamo responsabilità per eventuali errori di stampa. Le specifiche contenute nel presente manuale possono essere soggette a modifiche senza preavviso - Clint Digital 2014. 1 2

MANUALE D'USO - INDICE Per saperne di più su: MANUALE D'USO - INDICE Segue 1. Contenuto della confezione... 6 2. Impostazioni del dispositivo FREYA... 7-8 3. Connessione del dispositivo FREYA... Connessione Bluetooth... Accoppiamento stereo... 4. I pulsanti sul dispositivo FREYA... 9 9-10 11-12 13-14 Volume Su / Giù... 15 Play / Pausa... 15 Successivo / Precedente... 15 Reimpostazione... 16 5. Descrizione dei LED... 17-18 6. Riproduzione... 19-20 Bluetooth... 19 Linea ingresso AUX... 19 7. Garanzia e caratteristiche principali... 21 8. Informazioni di sicurezza... 22 9. Informazioni di conformità alle norme... 23-26 10. Informazioni Sul Risparmio Energetico... 27-28 3 4

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Quali accessori sono forniti con il prodotto FREYA appena acquistato? 1 x FREYA - Altoparlante wireless Bluetooth di progettazione danese 1 x cavo AUX per ascoltare la musica tramite cavo analogico 1 x alimentatore CA/CC per caricare ed usare l'altoparlante FREYA 1 x manuale d'uso per imparare ad usare l'altoparlante FREYA 5 6

IMPOSTAZIONE Operazioni preliminari col dispositivo FREYA IMPOSTAZIONE Operazioni preliminari col dispositivo FREYA Caricamento: 1. Collegare l alimentatore incluso ad una presa a muro e successivamente alla parte posteriore dell altoparlante FREYA per avviarne il caricamento. 2. Un piccolo LED luminoso sulla parte posteriore si accenderà, indicando che il caricamento è in corso. Nota: Il caricamento completo del dispositivo richiederà circa 3 ore ed è necessario quando si usa il prodotto per la prima volta. (La durata delle batterie dipende dall uso dell apparecchio) Accensione: 1. Premere il pulsante PLAY/PAUSA per avviare il dispositivo FREYA. 2. Il dispositivo FREYA presenterà il messaggio Waiting for connection 3. I quattro LED bianchi lampeggeranno due volte ad indicare che il dispositivo FREYA si sta avviando e sta tentando di stabilire una connessione precedente (se disponibile). 7 8

CONNESSIONE AL DISPOSITIVO FREYA Effettuare una connessione al dispositivo FREYA CONNESSIONE AL DISPOSITIVO FREYA Effettuare una connessione al dispositivo FREYA Operazioni preliminari: 1. Acceso il dispositivo FREYA, esso tenterà di stabilire una connessione precedente (se disponibile), quindi presenterà il messaggio Waiting for connection e i quattro LED bianchi lampeggeranno due volte. Se la connessione riesce, il dispositivo FREYA mostrerà il messaggio Your device is now connected e i quattro LED bianchi si accenderanno a intermittenza. Inoltre sul dispositivo FREYA si accenderà un LED viola, ad indicare che è ora connesso come altoparlante autonomo (mono). 2. Se la connessione non riesce, il dispositivo FREYA mostrerà il messaggio Please reconnect your device e i quattro LED bianchi lampeggeranno due volte per indicare l'assenza di connessione. Lato posteriore del dispositivo FREYA. A) In caso di primo utilizzo: 1. Quindi premere e tenere premuti contemporaneamente i pulsanti VOLUME- e VOLUME+ per 3-4 secondi per impostare il dispositivo FREYA in modalità individuazione. 2. Ora dovrebbe essere possibile vedere l'altoparlante FREYA indicato nella lista dei dispositivi Bluetooth. 3. Selezionare FREYA dall'elenco per associare il proprio dispositivo all'altoparlante FREYA. Se l'operazione riesce, l'apparecchio FREYA mostrerà il messaggio: Your device is now connected. B) In caso di connessioni già usate in precedenza: 1. Aprire il pannello delle impostazioni Bluetooth sul vostro apparecchio (ad es. PC, iphone, MAC) e cercare l'altoparlante FREYA nell'elenco dei dispositivi. Premere per 4 secondi. A questo punto ci sono 2 opzioni: 2. Selezionare il dispositivo FREYA dall'elenco per stabilire la connessione. Se l'operazione riesce, l'apparecchio FREYA mostrerà il messaggio: Your device is now connected. 9 10

ACCOPPIAMENTO DI DUE ALTOPARLANTI FREYA Utilizzo di due altoparlanti FREYA per ascoltare audio stereo di grande qualità ACCOPPIAMENTO DI DUE ALTOPARLANTI FREYA Utilizzo di due altoparlanti FREYA per ascoltare audio stereo di grande qualità Impostazione di due altoparlanti FREYA: 1. Accendere i due altoparlanti FREYA e assicurarsi che nessun altro dispositivo (ad es. PC, iphone, telefono Android) sia connesso con gli altoparlanti. Scegliere un altoparlante FREYA da designare come numero 1. 2. Sulla parte posteriore dell'altoparlante si trova un pulsante con l'indicazione Stereo Pairing. Sull'altoparlante FREYA numero 1: premere e tenere premuto per 4 secondi il pulsante Stereo Pairing e così l'altoparlante in questione diventerà quello sinistro della coppia. (Il LED blu inizia a lampeggiare). 3. Sull'altoparlante FREYA numero 2: premere una sola volta il pulsante Stereo Pairing e così l'altoparlante in questione diventerà quello destro della coppia. (Il LED blu inizia a lampeggiare). Lato posteriore del dispositivo FREYA. Segue: il messaggio Your Device is now connected, ad indicare che il processo di accoppiamento stereo è andato a buon fine. Adesso entrambi gli altoparlanti hanno un LED blu acceso, indicante che i due dispositivi FREYA sono connessi in modalità stereo. 5. Ora è possibile associare il dispositivo Bluetooth ai vari speaker. Scegli qualsiasi altoparlante per farlo diventare il diffusore Master e connettersi utilizzando il metodo A descritto a pagina 10. Nota: Per tornare ad usare gli altoparlanti FREYA in maniera autonoma (altoparlanti mono), sarà necessario annullare la precedente impostazione di accoppiamento stereo. A questo scopo basta premere una volta il pulsante Stereo Pairing su uno qualunque dei due dispositivi FREYA. Nota: La procedura di accoppiamento stereo deve essere iniziata sull'altoparlante 2 entro due minuti. In caso contrario, l'altoparlante numero 1 ritornerà alla modalità di funzionamento mono. 4. Ora i due altoparlanti FREYA comunicheranno rapidamente e mostreranno Nota 2: Per rimozione permanente dell'accoppiamento stereo. Premere e tenere premuti contemporaneamente per 4 secondi i tasti PRECEDENTE e SUCCESSIVO per cancellare tutti i dati di accoppiamento dalla memoria. Dopo questa procedura l'altoparlante FREYA ritornerà in stato di sospensione. Premere per 4 secondi. 11 12

PULSANTI SUL DISPOSITIVO FREYA Di seguito sono mostrati i vari pulsanti situati sulla parte superiore del dispositivo FREYA PULSANTI SUL DISPOSITIVO FREYA Di seguito sono mostrati i vari pulsanti e connettori situati sulla parte posteriore del dispositivo FREYA Play / Pausa Volume giù Volume su Accoppiamento stereo LED di caricamento Precedente Successivo Accensione / Spegnimento Ingresso AUX Porta USB Ingresso alimentazione / CA 13 14

PULSANTI SUL DISPOSITIVO FREYA Le loro funzioni PULSANTI SUL DISPOSITIVO FREYA. Le loro funzioni Accensione / Spegnimento: 1. Premere per accendere il dispositivo FREYA. 2. Premere e tenere premuto per spegnere il dispositivo FREYA. Volume Su / Giù: 1. Premere il pulsante + per aumentare il volume. 2. Premere il pulsante - per diminuire il volume. Play / Pausa: 1. Premere il pulsante per mettere in pausa una riproduzione musicale. 2. Premere il pulsante per riprendere la riproduzione musicale. Brano Successivo / Precedente: 1. Premere il pulsante per riprodurre il brano successivo. 2. Premere il pulsante per riprodurre il brano precedente. Reimpostazione: In caso di problemi durante le procedure di connessione o accoppiamento degli altoparlanti FREYA, si consiglia di reimpostare/ cancellare la memoria del dispositivo. 1. Premere e tenere premuti contemporaneamente per 4 secondi i tasti PRECEDENTE e SUCCESSIVO e il dispositivo FREYA entrerà in modalità di sospensione. 2. Così tutti i dati memorizzati sui precedenti accoppiamenti dei dispositivi saranno cancellati, e sarà possibile iniziare daccapo la procedura. Premere per 4 secondi. 15 16

INDICAZIONI DEI LED Il dispositivo FREYA è dotato dei seguenti LED luminosi per indicare all'utente le operazioni in corso INDICAZIONI DEI LED Il dispositivo FREYA è dotato dei seguenti LED luminosi per indicare all'utente le operazioni in corso Spegnimento: Quando il dispositivo è spento, tutti i LED luminosi sono ugualmente spenti. Avvio: I quattro LED bianchi lampeggeranno due volte mentre il dispositivo FREYA tenta di stabilire una connessione precedente. Riproduzione da ingresso AUX: Il led superiore sarà spento mentre i LED bianchi indicheranno lo stato della connessione Bluetooth. Assenza di connessione: Quando il dispositivo FREYA non trova connessioni disponibili, i 4 LED bianchi lampeggeranno due volte. Modalità sospesa/nessuna riproduzione in corso (Stereo): Il LED superiore è blu. I quattro LED bianchi lampeggiano ad intermittenza. Modalità sospesa/nessuna riproduzione in corso (Mono): Il LED superiore è viola mentre i quattro LED bianchi lampeggiano ad intermittenza. Led di caricamento posteriore: Luce verde costante a caricamento completo. Luce arancio costante a caricamento in corso. Luce arancio lampeggiante per carica insufficiente. Riproduzione stereo: Il LED superiore è blu e anche i 4 LED bianchi saranno accesi. Riproduzione mono: Il LED superiore è viola e anche i 4 LED bianchi saranno accesi. 17 18

RIPRODUZIONE DAL DISPOSITIVO FREYA Wireless /Via cavo RIPRODUZIONE DAL DISPOSITIVO FREYA Via cavo Bluetooth (Wireless): È possibile riprodurre brani musicali dal proprio dispositivo o dispositivi FREYA (in caso stereo), usando la connessione Bluetooth impostata precedentemente (tramite la procedura descritta alle pagine 9 e 10). Basta scegliere l'altoparlante FREYA come dispositivo di riproduzione musicale. (Fare riferimento al manuale di istruzioni del proprio dispositivo per maggiori informazioni sulla riproduzione musicale tramite Bluetooth). Nota: L'altoparlante FREYA cui sono connessi i vari dispositivi iphone, PC o MAC, agisce da altoparlante primario. Questo vuol dire che è possibile usare i comandi di quel particolare altoparlante FREYA per regolare il volume ecc. Linea ingresso AUX (Cavo): Per la riproduzione musicale è anche possibile servirsi dell'incluso cavo da 3,5 mm per la linea di ingresso. In tal modo è possibile riprodurre musica da dispositivi non wireless. 1. Collegare il cavo incluso all'ingresso AUX del dispositivo FREYA. 2. Connettere l'altra estremità del cavo alla linea di uscita o all'uscita delle cuffie del dispositivo di riproduzione musicale. Nota: Assicurarsi che il dispositivo di riproduzione Bluetooth sia spento, prima di usare l'ingresso AUX. La riproduzione Bluetooth ha priorità 1. Ingresso AUX Porta USB 19 20

GARANZIA E CARATTERISTICHE PRINCIPALI Garanzia: L altoparlante FREYA della Clint è naturalmente coperto da garanzia, ma in maniera variabile da paese a paese. Per ulteriori informazioni si prega di consultare il proprio rivenditore locale o il sito web della Clint. Caratteristiche principali del prodotto FREYA: Altoparlante Bluetooth Wireless con batteria incorporata, fino a 6 ore di riproduzione musicale variabile in base alle condizioni d uso. Peso: 1 Kg. Dimensioni: altezza 210 mm x diametro 100 mm. Amplificatore da 7 watt con elaborazione digitale dei segnale (DSP) per un suono di qualità ottima. Tecnologie wireless supportate: Bluetooth (TrueWireless). La porta USB può gestire una potenza di uscita fino a 5V 2,4A. Funzione di risparmio energetico. Il dispositivo FREYA va automaticamente in standby dopo 20 minuti senza utilizzo. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Sicurezza personale: Per la sicurezza personale e del dispositivo FREYA, si raccomanda di usare unicamente l alimentatore fornito con l altoparlante FREYA. Non usare l apparecchio FREYA in ambienti umidi, sporchi o saturi di fumo. Tali condizioni potrebbero danneggiare il dispositivo FREYA e rendere inefficace la garanzia. L apparecchio FREYA non dovrebbe essere usato in ambienti con eccessiva esposizione alla luce solare diretta. I danni derivanti all apparecchio da un esposizione diretta alla luce solare potrebbero rendere inefficace la presente garanzia. Per evitare di danneggiare l altoparlante FREYA, avere sempre cura di collocarlo su superfici piane e stabili. Non tentare di aprire o comunque riparare l apparecchio FREYA. Consultare sempre personale tecnico autorizzato in caso di difetti che richiedano interventi di riparazione. Assicurarsi che l altoparlante FREYA sia dotato di un adeguato spazio libero intorno, per garantire la ventilazione necessaria al funzionamento del dispositivo. Tutte i sistemi elettronici generano calore e necessitano di raffreddamento e ventilazione. Il dispositivo FREYA è dotato di batteria al litio incorporata. Si prega di seguire accuratamente le disposizioni riguardanti l utilizzo e lo smaltimento di tali prodotti, vigenti nel proprio paese. La batteria non deve essere esposta ad eccessive fonti di calore, quali luce solare, fuoco e simili. 21 22

COMPLIANCE INFORMATION The next few pages contains FCC and Canada compliance information for FREYA COMPLIANCE INFORMATION The next few pages contains FCC and Canada compliance information for FREYA This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Its operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Cet appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement de l appareil est sujetaux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d interférences néfastes, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable. Note: This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. Please take attention that changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radioexempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. 23 24

COMPLIANCE INFORMATION This equipment should be installed and operated with a minimum distance 20 cm between the radiator and your body. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. 26

INFORMAZIONI SUL RISPARMIO ENERGETICO Descrizione della funzione automatica di risparmio energetico INFORMAZIONI SUL RISPARMIO ENERGETICO Descrizione della funzione automatica di risparmio energetico Il tuo FREYA passerà automaticamente alla modalità standby di rete dopo 10 minuti di inattività (nessuna riproduzione musicale). Dopo 20 minuti di inattività, il FREYA andrà in modalità standby completa. Il consumo di energia di Freya in modalità standby di rete è 0.79W Il consumo di energia di Freya in modalità standby completo è 0.30W La funzionalità Bluetooth può essere disattivata manualmente. 1 Inserire il cavo nel dispositivo di musica FREYA AUX-in e avviare la riproduzione della musicale. 2 Premere contemporaneamente i tati abbasso volume avanti e indietro per 3-4 secondi per spegnere il Bluetooth. Consultare l illustrazione a pagina 28. Premere il pulsante Play / Pausa per riattivare nuovamente la funzione Bluetooth. Premere per 3-4 secondi. 27 28

Grazie ancora una volta di aver acquistato il prodotto FREYA Siamo sicuri che potrete godere di un esperienza musicale indimenticabile Il Team della Clint www.clintdigital.com #clintdigital