The SOUNDSATION Team. Gentile Cliente,

Documenti analoghi
The SOUNDSATION Team. Gentile Cliente,

Serie mstudiokey Controller MIDI Manuale utente. Modelli:25A / 49A / 61A

ZEUS V120 USER MANUAL. Constant voltage power amplifier REV 1.0

Le principali funzioni del pannello frontale

DTX402K DTX432K DTX452K

The SOUNDSATION Team. Gentile Cliente,

Manuale utente. Prodipe 61 C / 49 C / 25 C. Copyright 2008 IPE Music

SM mkeyb 49C CONTROLLER MIDI Manuale Utente

Manuale delle impostazioni MIDI CN37 MIDI Settings (Impostazioni MIDI)

Kontrol 49. MIDI studio controller

Guida rapida di SoftStep

Evolution MK-261 MANUALE TASTIERA MIDI

Manuale delle impostazioni MIDI CA58 MIDI Settings (Impostazioni MIDI)

Manuale delle impostazioni MIDI CN35 MIDI Settings (Impostazioni MIDI)

Manuale delle impostazioni MIDI CN27 Impostazioni MIDI

Manuale delle impostazioni MIDI CN29 Impostazioni MIDI

Manuale delle impostazioni MIDI KDP110 Impostazioni MIDI

Manuale delle impostazioni MIDI CS11/CS8 MIDI Settings (Impostazioni MIDI)

ISTRUZIONI E MISURE DI SICUREZZA

Manuale delle impostazioni MIDI CA17 Impostazioni MIDI

Musical Instrument Digital Interface (MIDI)

Oxygen Series. Italiano. Guida rapida

RK3 TASTIERA RADIO ROLLING CODE. Manuale d uso

DIMMER 6DMX DIMMER A 6 CANALI DMX

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

PRO1 Live Audio System Manuale d uso

RADIOKEYC TASTIERA RADIO ROLLING CODE

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

Modulo Tastiera Sfera. Manuale installatore 04/16-01 PC

GA310 Vibration Steering Wheel RS-100

Set trasmettitore e ricevitore a 2 canali VM130. Trasmettitore supplementare: VM130T. Set trasmettitore e ricevitore a 2 canali 4

All'avvio il programma presenta la schermata principale di Edit. In essa è facilmente individuabili le varie sezioni operative:

SLEDGE Sledge 2.0 Nuove Funzioni

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0

Guida dell'utente Axiom

SET TRASMETTITORE E RICEVITORE A 2 CANALI VM130. Trasmettitore supplementare: VM130T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO HVM130T-1

Istruzioni per l uso U-CONTROL UMX250. The Ultimate Studio in a Box: 25-Key USB/MIDI Controller Keyboard with Separate USB/Audio Interface

DTX400K DTX430K DTX450K

Rev Gabriele Cappellani

HT-3015HA Misuratore digitale di umidità (Temperatura e punto di rugiada)

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

BPTECHNOLOGY. Manuale d uso BE-5014B - BE5014BL Kit radio microfono UHF true diversity

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

1. Contenuti della confezione. 2. Visualizzazione del prodotto

Istruzioni per l uso U-CONTROL UMX610/UMX490. The Ultimate Studio in a Box: 61/49-Key USB/MIDI Controller Keyboard with Separate USB/Audio Interface

EM1019 Switchbox USB 2.0 con 4 Porte

MODEM GUIDA ALL INSTALLAZIONE - MODEM. guida modem freccia_a.idml 1 20/05/14 16:32

Labyrinth Advanced Switchboard

USB 3.0 TO SATA ADAPTER ADATTATORE HARD DISK CON FUNZIONE OTB

Manuale Utente DC pump SF SF SF11000

Professional Master MIDI Keyboard Manuale d uso

IL FUTURO CHE CONTA *Minitopper mix*

MANUALE D USO TERMOSTATO E CRONOTERMOSTATO AMBIENTE E PER FAN COIL SMART-ICE PLUS - SMART-ICE CON SONDA ESTERNA COD.

MANUALE UTENTE M-BTP20.B M-BTP20.R M-BTP20.W

MANUALE D USO. ZDRF-0912C Modulatore RF a banda larga VHF/ UHF

Video Quad Processor

Manuale Operativo. Versione Software: E-MU Systems PN: 02EM E-MU Systems 2

MANUALE D USO 63.S Cod. Importato da: ELECTRONICS S.p.A.

Guida Rapida CUSTOM S.p.A.

AC500PRA. Pannello remoto di ripetizione per centrali di rivelazione automatica di incendio AC501 e AC502. Manuale di installazione

DIMMER 4DMX DIMMER PROFESSIONALE

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

INDICE : Manuale WIFI BOX Sez. 7 All. 11 Rev. 1 del Pagina 2

SELETTORE A/V CON CONVERTITORE SEGNALE VIDEOCOMPOSITO/S-VIDEO. Modello: SAV-42. Manuale d'uso. Prodotto importato e distribuito da:

VISTA SUPERIORE CONNESSIONI POSTERIORI

BAR LED28S Kit luci a leds >> Manuale di istruzioni

Show Designer 192 Dmx. Model SHOW DESIGNER 192 DMX USER MANUAL

BIPAC-711C2 / 710C2. Modem / Router ADSL. Guida rapida all avvio

HT-3015 HA. Termoigrometro digitale Manuale d uso

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

ACCESSORIO PANNELLO CONTROLLO REMOTO

Intenso POWERBANK 5200

MANUALE D USO. Rev.00/2014 CRONOTERMOSTATO AMBIENTE TOUCH SCREEN PROGRAMMABILE SMART-TOUCH PLUS COD

FASI DI MONTAGGIO MOTORE MOTION ELETTRICO

1 Guida rapida 2 Terminologia 3 Operazioni di esecuzione della Keystation Pro 88

HUAWEI HG532c Guida rapida all installazione 1 Effettuare i collegamenti

Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109. Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2

Axiom Pro. Italiano Manuale dell utente

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

MUSIC SYNTHESIZER. Manuale aggiuntivo. Nuove funzioni dell'unità MODX Versione

Alimentatore Singolo. Modello. Manuale d uso

PS3010/PS3020 ALIMENTATORE DA LABORATORIO

FRAME AUTOMATION R-CONTROL MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO

TG789VNv3 TR MODEM WI-FI FIBRA GUIDA ALL INSTALLAZIONE

MANUALE UTENTE KLIM SKILL Gaming Mouse

Questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.). Qu

Timbracartellini QC500E

SHAR-BAR MENU UTENTE. Main Menu Level 1 Level 2 Choices / Values. Mode. Source. Mode. Source. Enablement. Control Protocol

Guida all installazione

Tastiera DS-1002KI e DS-1003KI. Manuale Utente. Versione 1.0

MENU UTENTE. Main Menu Level 1 Level 2 Choices / Values. Mode. Source. Mode. RGBW Pixels Engine

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

Programmatore serie DIG

CVS 908 MANUALE DI ISTRUZIONI

istruzioni d'uso EUROTOP 210 ESCLUSIVE IL FUTURO CHE CONTA Produced by conformità CE

Materiali e colore: Funzioni e tasti: Il display LCD03 offre molte funzioni per la vostra guida:

XQQC0400 QUAD A COLORI

Transcript:

Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto SOUNDSATION. La nostra missione è quella di offrire ai nostri utenti una vasta gamma di strumenti musicali ed apparecchiature audio con tecnologie di ultima generazione ad un prezzo ragionevole. Speriamo di aver soddisfatto le tue aspettative e,se vuoi collaborare, saremmo lieti di ricevere un tuo feedback sulla qualità del prodotto al fine di migliorare costantemente la nostra produzione. Visit ail nostro sito www.soundsationmusic.com ed inviaci una mail con la tua opinione, questo ci aiuterà a sviluppare nuovi prodotti quanto più vicini alle tue esigenze. Un ultima cosa, leggi il presente manuale al fine di evitare danni alla tua persona ed al prodotto derivanti da un utilizzo non corretto. The SOUNDSATION Team 2

SOMMARIO DISIMBALLAGGIO... 4 ACCESSORI....4 AVVERTENZE GENERALI.... 5 CARATTERISTICHE....7 PANNELLO SUPERIORE... 8 PANNELLO POSTERIORE....9 FUNZIONI AVANZATE......10 ASSIGN...10 VELOCITY CURVE 10 PEDAL CURVE.. 10 TEMPO.11 PROGRAM....11 MIDI CHANNEL......11 TRANSPOSE.....11 OCTAVE...11 DUAL...12 SPLIT...12 SPLIT POINT...12 MTC...12 ACTIVE SENSING...12 LOCK...12 MUTE...13 SNAP SHOT...13 UPLOAD/DOWNLOAD...13 PEDAL POLARITY...13 ALL SOUND OFF...13 ALL NOTE OFF...13 CTRL RESET...14 GM/GS/XG ON...14 GM ON...14 GM2 ON...14 GS ON... 14 XG ON...14 PRESET 14 0-9 / CLEAN 14 APPENDICE..15 APPENDICE 1 - ASSIGNABLE CONTROLLER LIST....15 APPENDICE 2 - ASSIGNABLE CONTROLLER PARAMETER LIST.....15-16-17 APPENDICE 3 LED STATUS LIST...17 APPENDICE 4 TECHNICAL SPECIFICATION....18 GARANZIA E MANUTENZIONE...19 INFORMAZIONI LEGALI E CONTATTI........20 3

DISIMBALLAGGIO Quando aprirai la confezione troverai: - Keylite Master Keyboard (25,49 or 61 tasti) - Cavo USB - CD Manuale utente - Guida rapida L imballaggio non è un giocattolo! Tienilo fuori dalla portata dei bambini! Conserva tutte le component dell imballaggio per un future utilizzo. Questa tastiera è progettata per essere alimentata tramite USB, quindi l apparecchio al quale verrà collegata fornira la corretta alimentazione richiesta. Se vuoi utilizzare questa master per pilotare un modulo via MIDI OUT tradizionale avrai bisogno di un alimentatore esterno 9VDC Centrale positive. Richiedi al centro Soundsation più vicino un alimentatore PSU-20 per assicurarti una migliore performance. Un alimentatore non corretto potrebbe danneggiare l unita e contestualmente far decadere la garanzia. ACCESSORI Le tastiere KEYLITE possono essere utilizzate con diversi accessori come Pedali Switch, Pedali volume o Sustain così come l alimentatore PSU-20 citato sopra. E vivamente consigliato utilizzare Accessori originali SOUNDSATION al fine di prevenire incompatibilità con accessori di altre case produttrici. Chiedi al tuo negoziante autorizzato SOUNDSATION la lista degli accessori originali compatibili, in questo modo ti assicurerai una performance ottimale! 4

AVVERTENZE GENERALI Per prevenire possibili Danni leggi con attenzione questi punti: - Non posizionare lo strumento in ambienti umidi o polverosi. - Non rimuovere i pannelli di copertura. - Non otturare in nessun modo le prese d aria. - L aria deve circolare liberamente intorno allo strumento. - Non appoggiare lo strumento su superfici esposte a vibrazioni. - Non esporre lo strumento ad interferenze elettromagnetiche. - Non esporre lo strumento a caldo, freddo, umidità o polvere. - Non lasciare lo strumento esposto direttamente alla luce solare. - Non esporre lo strumento a forze elettrostatiche. - Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme come accendini o candele - Non appoggiare lo strumento su superfici che siano a contatto con liquidi. - Se un qualsiasi elemento si infiltri nello strumento, contatta subito il centro autorizzato SOUNDSATION più vicino. Il numero di serie, le specifiche elettriche egli standard internazionali sono stampati su un etichetta posta sotto la base della tastiera. In caso di richiesta di intervento tecnico comunica subito il numero di serie al centro di assistenza autorizzato. 5

PRIMI PASSI La serie KEYLITE è progettata per essere uno strumento professionale utilizzabile sia per attività di studio che in ambito Live. L interfaccia utente è molto semplice ed intuitive, ciò ti permetterà di sfruttare appieno le potenzialità di personalizzazione del prodotto senza dover ricorrere a nozioni di profilo tecnico elevato. Le master Keylite sono studiate per funzionare con PC o MAC e con qualsiasi DAW. Non devi installare nessun driver specifico poiché si tratta di una periferica Plug&Play. ALL DAW COMPATIBILITY Devi soltanto collegare il cavo USB alla tastiera e collegare l altra estremità al tuo computer. Apri il menu del software dove puoi selezionare la periferica da utilizzare e scegli USB Midi Controller dalla lista. Se utilizzi la porta Midi Out assicurati che il modulo ricevente sia settato per ricevere messaggi sullo stesso canale MIDI su cui la Keylite opera. (Default Ch1) Puoi collegare 2 pedali switch o continui su questa Master. E vivamente consigliato usare un pedale originale SOUNDSATION, richiedilo al tuo negoziante di fiducia! Prima di connettere qualsiasi altro pedale leggi la sezione di questo manuale dove è spiegato come regolare i parametri per una resistenza diversa da quella impostata dalla fabbrica (10K). 6

CARATTERISTICHE 25/49/61 Tasti con dinamica 1 x Ingresso pedale (PEDAL B), compatibile con pedali switch o continui. Può essere assegnato a 152 controlli. (K25). 2 x Ingressi pedale (PEDAL A,PEDAL B), compatibile con pedali switch o continui. Può essere assegnato a 152 controlli. (K49/61) 1 x Slider assegnabile. Pitch Bend and Modulation Wheel (WHEEL P and WHEEL M), può essere assegnato a 148 controlli. 2 x Pulsanti DATA (DATA +/-), assegnabili a 160 controlli. 1 x Pulsante Edit (EDIT), permette di entrare nel menu Funzioni Avanzate. 1 x pulsante selezione potenziometri C1-C4 to C5-C8. 4 x Encoders rotativi, assegnabili a 160 controlli su canali indipendenti. 5 x Curve Velocity selezionabili PC upload and download per importare/esportare i settaggi della tua DAW Tastiera multi-funzione, si può accedere al menu per regolare Canali, split, tempo, mute, snap shot, etc. 1 x MIDI OUT. Interfaccia USB, compatibile con USB 1.1. Alimentazione da USB o tramite alimentatore 9VDC. Compatibile con Win XP/Vista and Mac OSX. Plug&play. Driver specifici non richiesti. Compatibile con la maggior parte delle DAW reperibili sul mercato come Pro-Tools Cubase,Cakewalk Etc. 7

PANNELLO SUPERIORE 1 Pulsante EDIT Il pannello superiore è identico su Keylite 25/49/61. Permette di accedere alle funzioni avanzate. Quando il LED è acceso indica che la modalità funzioni avanzate è attiva. 2 - Pulsanti DATA +/- Sono pulsanti assegnabili a 160 diversi controlli. All accensione il controllo preimpostato è il CC154: Controllo di ottava. Quando il LED è acceso e fisso indica che è stata impostata una trasposizione di ottava; quando lampeggia lentamente sta di indicare che è stato impostato un transpose di nota. Quando il LED lampeggia velocemente indica che è stato impostato sia un trnspose di nota che di ottava. Quando è spento non è stato impostato alcun transpose. 3 - GROUP Button Serve ad utilizzare il secondo gruppo virtuale di encoders passando da C1~C4 a C5~C8.Il led indica quale fila è attiva. 4 - SLIDER E un controllo assegnabile a 148 controlli. Inizialmente è settato sul CC147 ovvero master volume. 5 - PITCH BEND Wheel E un controllo assegnabile a 148 controlli.. Inizialmente è settato sul CC146 che corrisponde al pitch bend wheel. 6 - MODULATION Wheel E un controllo assegnabile a 148 controlli.. Inizialmente è settato sul CC1 e controlla il parametro modulation wheel. 7 - C1~C8 Pots Sono encoders assegnabili a 160 controlli differenti su canali indipendenti. L impostazione di fabbrica dei 4 controlli C1~C4 lavora sul Canale 1, e corrisponde ai CC 152, 153, 156, 157, che controllano rispettivamente program, channel, tempo e keyboard velocity curve. Premendo il pulsante posto al disotto degli encoder è possibile pilotare i Controlli C5~C8 che trasmettono il CC7 (Volume) rispettivamente sui canali midi 1,2,3,4. 8 - LCD Display Indic ail numero o lo stato del controllo attivato. 8

PANNELLO POSTERIORE Pedal 2 non è disponibile sulla Keylite 25 1 - MIDI OUT Connessione MIDI tradizionale. 2 - PEDAL 1 PEDAL A, permette di collegare un pedale switch od un pedale continuo. Può essere assegnato a 152 controlli ed il settaggio iniziale è: Soft Pedal. 3 - PEDAL 2 PEDAL B, permette di collegare un pedale switch od un pedale continuo. Può essere assegnato a 152 controlli ed il settaggio iniziale è: Sustain Pedal. 4 - USB 5 - DC 9V Connessione USB B. Presa per alimentatore 9VDC. Centrale Positivo. (è consigliato il PSU-20 Soundsation) 6 - OFF/ON Pulsante di accensione 9

ADVANCED FUNCTION MODE Le master KEYLITE sono predisposte ad inviare la gamma complete di messaggi GENERAL MIDI. Sopra I primi 49 tasti (25 tasti on K25) sono stampate delle etichette che permettono di sfruttare le funzioni avanzate in modalità EDIT. Di seguito le specifiche di ogni singola funzione: ASSIGN Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode, il LED del comando EDIT è acceso. Premi ASSIGN per procedure all assegnazione, sullo schermo appare CHO, muovi/premi il controllo che vuoi modificare quindi apparirà sullo schermo l attuale valore del controllo, digita il nuovo valore che vuoi assegnare (tramite i numeri 0-9) al controllo e premi ENTER. * Assignable controllers reference: Appendix 1 - Assignable Controller List * Assignable controller parameters reference: Appendix 2 - Assignable Controller Parameter List. PEDAL CURVE E possibile utilizzare pedali differenti da quelli della linea SOUNDSATION Calcolo del valore del pedale Valore del Pedal CURVE = (128 x valore resist. pedale) / (10K + valore resist. pedale) EX. Se il valore resistive del pedale è 10K, il calcolo del valore del Pedal CURVE è: 128*10K/ (10K+10K) = 64 Per sapere la resistenza del pedale consulta le specifiche tecniche fornite dal produttore. Il valore preimpostato è 64 ed è già configurator per lavorare con la maggior parte dei pedali in commercio. Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode, premi il tasto Pedal 1 CURVE o Pedal 2 CURVE, digita il valore calcolato con la formula indicate sopra tramite i pad numerici e premi ENTER per confermare. SOUNDSATION declina ogni responsabilità nel caso di danni riportati alla tastiera a causa di un utilizzo non corretto di pedali forniti da altri produttori. VELOCITY CURVE E possibile regolare la curva di Velocity al fine di avere la miglior risposta possibile al tocco. Premi EDIT e poi VEL CURVE. Seleziona un valore da 0 a 4 (5 curvediverse).premi ENTER per conferma. Attenzione: alla prima accensione questo controllo è regolabile tramite l encoder C4 10

TEMPO Serve ad impostare il MIDI Time Code (MTC MTC) Quando DATA +/- sono associati al controllo TEMPO regolano l MTC. Premili insieme per settare il valore a 100. Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode, premi TEMPO to enter tempo adjustment mode, then input the tempo value with numeric pad, and press ENTER to confirm. (K49/61). PROGRAM Quando DATA +/- sono assegnati a PROGRAM abilitano l invio di Program Change. Premendoli insieme tornano al valore inziale 0. Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode, premi PROGRAM, inserisci il valore desiderato tramite I tasti 0-9 e premi ENTER per confermare. MIDI CHANNEL Quando DATA +/- sono assegnati a CHANNEL controllano la gestione dei canali MIDI. Premuti insieme tornano al valore iniziale di 0 (Ch1). Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode, premi CH poi inserisci il canale midi sul quale vuoi lavorare (o usa gli encoders) poi premi ENTER per confermare. Ricorda: per ottenere la trasmissione dei messaggi sul canale desiderato digita il valore del canale sottraendo un unità! EX. Canale desiderato 1 digita 0 - - - canale desiderato 5 digita 4! TRANSPOSE Questa funzione permette di regolare la tonalità di +12 /-12 semitoni. Quando DATA +/- è assegnato al TRANSPOSE regola la tonalità di un semitono ad ogni pressione. Premendo DATA +/- contemporaneamente si resetta al valore iniziale di 0. Tieni premuto EDIT e premi DATA +/- per regolare il pitch senza assegnare il comando TRANSPOSE a DATA +/-. OCTAVE Questa funzione permette di regolare la tonalità di +3 /-3 ottave. Quando DATA +/- è assegnato a OCTAVE i due tasti regolano la trasposizione di tonalità per ottava. Premendo DATA +/- contemporaneamente si resetta al valore iniziale di 0. E possibile assegnare a questo parametro anche gli encoders C1~C4 or C5~C8 11

DUAL Quando DUAL è attivato Tastiera,Wheels,Pedali e Slider mandano messaggi MIDI su due canali (default 1-2). E possibile settare i diversi canali sui quali mandare i messaggi. Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi DUAL per attivare/disattivare la funzione. Ricorda: le funzioni DUAL e SPLIT non possono essere usate contemporaneamente! L una esclude l altra. SPLIT (Solo su Keylite 49 e 61).Quando SPLIT è attivato Tastiera,Wheels,Pedali e Slider mandano messaggi MIDI su due canali, la tastiera manda messaggi midi canali diversi a sinistra e a destra del punto di split (SPLIT POINT). E possibile settare i diversi canali sui quali mandare i messaggi. Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi SPLIT per attivare/disattivare la funzione. Ricorda: le funzioni SPLIT e DUAL non possono essere usate contemporaneamente! L una esclude l altra. SPLIT POINT Lo SPLITPOINT predefinito è il do centrale (nota MIDI N 60) Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi SPLIT POINT per selezionare il punto di split. Lo schermo LCD indica CHO, premi il tasto sul quale andrà ad agire lo SPLIT POINT e premi ENTER per confermare. MTC Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi MTC per attivare/disattivare il MIDI TIME CODE (F8). ACTIVE SENSING (Solo su Keylite 49 e 61) Premi EDIT per accedere all Advanced Function poi premi ACTIVE SENSING per attivare/disattivare questa funzione che permette a più dispositivi midi connessi tra loro di dialogare e restare in connessione. LOCK (Solo su Keylite 49 e 61) Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi LOCK per attivare/disattivare questa funzione che è assegnata soltanto alla tastiera e non ai controlli. 12

MUTE Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi MUTE per attivare/disattivare questa funzione. Una volta attivata questa funzione la Keylite smetterà completamente di inviare messaggi. SNAP SHOT Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi SNAP SHOT: tutti i controlli saranno inviati contemporaneamente! UPLOAD/DOWNLOAD Connettendo via USB la Keylite ad un computer è possibile caricare/scaricare i settaggi della propria DAW sulla master keyboard o viceversa.. I messaggi inviati sono system Exclusive F0..F7. A causa della mancanza di uno standard tra I software di registrazione ci sono diversi modi per fare l UPLOAD/DOWNLOAD: il più utilizzato è : record/playback style e system message window style. PEDAL POLARITY (Solo su Keylite 49 e 61) Il sistema è in grado di riconoscere la polarità del pedale connesso. Se il pedale connesso è di tipo Normalmente APERTO il sistema è già settato per funzionare. Altrimenti premere il pedale prima di accendere la KEYLITE e rilasciarlo 3 secondi dopo aver acceso l unità. Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi PEDAL A POLARITY or PEDAL B POLARITY per regolare la polarità. ALL SOUND OFF (Solo su Keylite 49 e 61) Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi ALL SOUND OFF per mandare il messaggio MIDI CC120. Utilizza questa funzione nel caso in cui vi sia un anomalia nel funzionamento della master o del modulo sonoro connesso ad essa. ALL NOTE OFF (Solo su Keylite 49 e 61) Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi ALL NOTE OFF per mandare il messaggio MIDI CC120 nel caso alcune note continuino a suonare senza la pressione di alcun tasto. 13

CTRL RESET Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi CTRL per resettare tutti I controlli inviando il messaggio MIDI N 121. GM/GS/XG ON (solo su KEYLITE 25) Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi GM/GS/XG ON per trasmettere il messaggio d inizializzazione GM (F0 7E 7F 09 01 F7), GS (F0 41 10 42 12 40 00 7F 00 41 F7) e XG (F0 43 10 4C 00 00 7E 00 F7). GM ON (Solo su Keylite 49 e 61) Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi GM ON per trasmettere il messaggio d inizializzazione GM (F0 7E 7F 09 01 F7). GM 2 ON (Solo su Keylite 49 e 61) Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi GM2 per trasmettere il messaggio d inizializzazione GM2 (F0 7E 7F 09 03 F7). GS ON (Solo su Keylite 49 e 61) Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi GS ON per trasmettere il messaggio d inizializzazione GS (F0 41 10 42 12 40 00 7F 00 41 F7). XG ON (Solo su Keylite 49 e 61) Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi XG ON per trasmettere il messaggio d inizializzazione XG (F0 43 10 4C 00 00 7E 00 F7). PRESET (Solo su Keylite 49 e 61) Premi EDIT per accedere all Advanced Function mode poi premi PRESET per tornare al settaggio di fabbrica Il sistema manderà una SNAPSHOT con tutti I messaggi di default pre-impostati 0-9 CLEAN - ENTER Usa i tasti 0-9 per scegliere il valore dei controlli da assegnare. Premi CLEAN per cancellare il valore in caso di un errore di digitazione e ricordati di premere ENTER alla fine di ogni operazione per confermarla! 14

APPENDICE APPENDICE 1 LISTA DEI CONTROLLI ASSEGNABILI NO. ITEM CHANNEL RANGE INITIAL CHANNEL PARAMTER RANGE INITIAL PARAMETER INITIAL PARAMETER VALUE 1 DATA +/- 0 0~159 154 0 2 SLIDER 0~147 147 0 3 WHEEL P 0~15 0~147 146 64 4 WHEEL M CURRENT CHANNEL 0~147 1 0 5 PEDAL A 0~151 64 0 6 PEDAL B 0~151 67 0 7 R1 0 0~159 152 0 8 R2 0 0~159 153 0 9 R3 0 0~159 156 100 10 R4 0~15 0 0~159 157 0 11 R5 INDEPENDENT CHANNEL 0 0~159 7 100 12 R6 1 0~159 7 100 13 R7 2 0~159 7 100 14 R8 3 0~159 7 100 APPENDICE 2 LISTA DEI PARAMETRI DEI CONTROLLI ASSEGNABILI CONTROLLER NO. DEFINITION INITIAL VALUE VALUE RANGE 0 BANK SELECT MSB 0 0-127 1 MODULATION MSB 0 0-127 2 BREATH MSB 127 0-127 3 CONTROLLER 0 0-127 4 FOOT CONTROLLER MSB 127 0-127 5 PORTAMENTO TIME MSB 0 0-127 6 DATA ENTRY MSB 2 0-127 7 CHANNEL VOLUME MSB 100 0-127 8 BALANCE MSB 64 0-127 9 CONTROLLER 0 0-127 10 PAN MSB 64 0-127 11 EXPRESSION MSB 127 0-127 12 EFFECT CONTROL 1 MSB 0 0-127 13 EFFECT CONTROL 2 MSB 0 0-127 14-31 CONTROLLER 0 0-127 32 BANK SELECT LSB 0 0-127 33 MODULATION LSB 0 0-127 34 BREATH LSB 127 0-127 35 CONTROLLER 0 0-127 36 FOOT CONTROLLER LSB 127 0-127 15

CONTROLLER NO. DEFINITION INITIAL VALUE VALUE RANGE 37 PORTAMENTO TIME LSB 0 0-127 38 DATA ENTRY LSB 0 0-127 39 CHANNEL VOLUME LSB 127 0-127 40 BALANCE LSB 64 0-127 41 CONTROLLER 0 0-127 42 PAN LSB 64 0-127 43 EXPRESSION LSB 127 0-127 44-63 CONTROLLER 0 0-127 64 SUSTAIN 0 0-127 65 PORTAMENTO 0 0-127 66 SOSTENUTO 0 0-127 67 SOFT PEDAL 0 0-127 68 LEGATO FOOTSWITCH 0 0-127 69 HOLD 2 0 0-127 70 SOUND CONTROLLER 64 0-127 71 RESONANCE 64 0-127 72 RELEASE TIME 64 0-127 73 ATTACK TIME 64 0-127 74 CUTOFF 64 0-127 75 DECAY TIME 64 0-127 76 VIBRATO DEPTH 64 0-127 77 VIBRATO DEPTH 64 0-127 78 VIBRATO DEPTH 64 0-127 79 SOUND CONTROLLER 64 0-127 80-83 CONTROLLER 0 0-127 84 PORTAMENTO CONTROL 0 0-127 85-90 CONTROLLER 0 0-127 91 REVERB 64 0-127 92 EFFECTS 0 0-127 93 CHORUS 0 0-127 94 EFFECTS 0 0-127 95 EFFECTS 0 0-127 96 RPN INCREMENT 0 0-127 97 RPN DECREMENT 0 0-127 98 NRPN LSB 0 0-127 99 NRPN MSB 0 0-127 100 RPN LSB 0 0-127 101 RPN MSB 0 0-127 102-119 CONTROLLER 0 0-127 120 ALL SOUND OFF 0 0-127 121 RESET ALL CONTROLLERS 0 0-127 122 LOCAL CONTROL 0 0-127 123 ALL NOTES OFF 0 0-127 124 OMNI OFF 0 0-127 125 OMNI ON 0 0-127 126 MONO 0 0-127 127 POLY 0 0-127 128 PITCH BEND SENSITIVITY(RPN) 2 0-127 129 CHANNEL FINE TUNING(RPN) 64 0-127 130 CHANNEL COARSE TUNING(RPN) 64 0-127 131 MODULATION DEPTH RANGE(RPN) 64 0-127 16

CONTROLLER NO. DEFINITION INITIAL VALUE VALUE RANGE 132 VIBRATO RATE(NRPN) 64 0-127 133 VIBRATO DEPTH(NRPN) 64 0-127 134 VIBRATO DELAY(NRPN) 64 0-127 135 FILTER CUTOFF FREQ.(NRPN) 64 0-127 136 FILTER RESONANCE(NRPN) 64 0-127 137 EQ LOW GAIN(NRPN) 64 0-127 138 EQ HIGH GAIN(NRPN) 64 0-127 139 EQ LOW FREQUENCY(NRPN) 64 0-127 140 EQ HIGH FREQUENCY(NRPN) 64 0-127 141 EG ATTACK TIME(NRPN) 64 0-127 142 EG DECAY TIME(NRPN) 64 0-127 143 EG RELEASE TIME(NRPN) 64 0-127 144 POLYPHONIC KEY PRESSURE 100 0-127 145 AFTER TOUCH 100 0-127 146 PITCH BEND 64 0-127 147 MASTER VOLUME 100 0-127 148 START(MTC) - - 149 CONTINUE(MTC) - - 150 STOP(MTC) - - 151 RESET(MTC) - - 152 PROGRAM 0 0-127 153 GLOBAL CHANNEL 0 0-15 154 OCTAVE 0-3~3 155 TRANSPOSE 0-12~12 156 TEMPO 100 20-250 157 KEYBOARD CURVE 0 0-4 158 PEDAL A CURVE 64 1-127 159 PEDAL B CURVE 64 1-127 APPENDICE 3 LISTA DEGLI STATI DEI LED NO. STATUS DEFINITION 1 xxx 3 Digit Display 2 xx Upper Transpose Value 3 -xx Lower Transpose Value 4 x Upper Octave Value 5 -x Lower Octave Value 6 CHO (1) Under Assign Mode: indicate the controller to be assign. (2) Under Split Point Mode: indicate keyboard Split point. 7 ON/OFF Certain function On/Off, or pedal polarity positive/negative. 8 don Certain function done. 9 Err Operation error. 10 SEu Parameters upload. 11 SEd Parameters download. 17

APPENDICE 4 SPECIFICHE TECNICHE NO. ITEM SPECIFICATIONS 1 Keyboard Keylite 25: 25 Keys, C2-C4, Initial Touch. Keylite 49 Keys, C1-C5, Initial Touch. Keylite 61 Keys, C1-C6, Initial Touch. 2 Function MIDI Data: Program Select, Bank Select, Sequencer Control, MTC, Controller Change, GM, GS, XG System Reset and etc. Controllable Parameters: Transpose, Octave, MIDI Transmit Channel, Velocity Curve Adjust, Keyboard Split Point and etc. 3 Panel &Indicator 4xAssignable Dials. 1xDial Group Function Shift Button (incl. 2 Indicators.) 2xAssignable Data +/- Buttons (incl. 2 Indicators.) 1xEdit Button (incl. 1 Indicator.) 4 Display 8 Segments, 3 Digits LED. 5 Input & Output 1xMIDI Out. 1xUSB Port. 1xPedal Input. (Keylite 25) 2xPedal Inputs. (Keylite 49/61) 1xDC Input. 1xPower Switch. 6 Power Supply 9V DC. USB Power. 18

GARANZIA ED ASSISTENZA KEYLITE 25/49/61 La presente garanzia lascia impregiudicati tutti i diritti stabiliti per il consumatore dal Codice del consumo (d.lgs. n. 206/2005), nonché dagli artt. 1519 bis e seguenti del codice civile. FRENEXPORT SPA Via Enzo Ferrari, 10 _Porto Recanati garantisce all acquirente del prodotto (Acquirente) che in normali condizioni di utilizzo gli apparecchi elettronici prodotti, assemblati o distribuiti da FRENEXPORT SPA con marchio TAKSTAR (Prodotti) sono privi di difetti materiali o di fabbricazione e sono stati costruiti nel rispetto delle normative vigenti; gli stessi Prodotti sono stati collaudati accuratamente e sottoposti a severe ispezioni dal controllo qualità. La presente è l unica garanzia valida; nessuno è autorizzato, con esclusione della FRENEXPORT SPA, ad estendere o modificare i termini della stessa, e ancor più a rilasciare altre garanzie scritte o verbali. In ogni caso è esclusa la sostituzione del Prodotto, nonchè l estensione della garanzia, a seguito del difetto di conformità. PERIODO DI GARANZIA E AREA DI COPERTURA I Prodotti - intesi come prodotti nuovi - sono garantiti per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto, che viene comprovato presentando il presente certificato e la ricevuta fiscale, o documento equivalente rilasciato all atto dell acquisto, e comprovante la data di acquisto dei Prodotti, la loro tipologia ed il nominativo del rivenditore. Non si accettano documenti di acquisto con modifiche e/o aggiunte. La mancata esibizione di documenti validi e provanti l acquisto nei termini di cui sopra comporta il decadere della garanzia e l addebito di tutte le spese di riparazione a carico dell Acquirente. Trascorsi i 2 anni dalla data di acquisto, il Prodotto non è più coperto da garanzia e l assistenza potrà essere prestata ritornando il prodotto ai centri di assistenza indicati sul sito www.frenexport.it che eseguiranno riparazioni fuori garanzia a pagamento. Le riparazioni effettuate in garanzia non daranno comunque luogo a prolungamenti o rinnovi della stessa. La presente garanzia è valida solo se il Prodotto è stato acquistato in Europa ed é conservato nella nazione ove è stato acquistato. SERVIZI IN GARANZIA Tutti i servizi oggetto della presente garanzia sono soggetti al riscontro di un effettivo difetto del Prodotto ai sensi della presente garanzia. Se il danno e/o il difetto non è coperto dalla presente garanzia e/o rientra nelle esclusioni dalla garanzia, all Acquirente verranno addebitati tutti i costi relativi alla verifica, alla manodopera, alle parti di ricambio ed al trasporto del Prodotto. La garanzia potrà essere fatta valere e sarà efficace solo con la presentazione del Prodotto al CAT autorizzato da FRENEPORT SPA (l elenco completo dei CAT è pubblicato sul sito internet www.frenexport.it) o al diretto venditore. Il Prodotto dovrà comunque essere riparato presso uno dei CAT autorizzati da FRENEXPORT SPA. In nessun caso il venditore o l Acquirente del Prodotto potranno effettuare, direttamente o tramite terzi soggetti diversi dai CAT autorizzati, riparazioni o sostituzioni del Prodotto; in ipotesi di violazione di tale divieto il Prodotto non si considererà più in garanzia. Sarà onere dell Acquirente comunicare al CAT o al diretto venditore del Prodotto eventuali difetti e vizi dello stesso e comunque la volontà di avvalersi della garanzia. Le spese ed i rischi di trasporto da e per i citati CAT saranno a carico dell Acquirente. L intervento del CAT autorizzato, il ritiro del Prodotto, le sue riparazioni e la sua eventuale sostituzione avverranno nei limiti di tempo compatibili con il servizio da svolgere, salvo riparazioni e/o sostituzioni difficoltose. Qualunque componente difettoso sostituito diverrà di proprietà della FRENEXPORT SPA 19

20 ESCLUSIONI DALLA GARANZIA Non sono coperte da garanzia tutte quelle parti che dovessero risultare difettose o danneggiate a causa del trasporto, della negligenza o della trascuratezza nell uso, dell errata installazione o manutenzione eseguita dall Acquirente o da personale non autorizzato, dall uso del Prodotto in modo improprio o comunque diverso da quello per il quale il Prodotto è stato costruito, ovvero, a causa di circostanze che, comunque, non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione del Prodotto. Restano in ogni caso esclusi dalla garanzia eventuali accessori del prodotto, se non si dimostri che trattasi di vizio di fabbricazione. Sono altresì esclusi dalla garanzia tutt le parti soggette a normale usura ( ad esempio batterie) In ogni caso, la garanzia non copre i Prodotti con: numero di serie illeggibile, cancellato modificato o rimosso; difetti dovuti a qualsiasi utilizzo non conforme alle dettagliate istruzioni riportate nel manuale d uso; difetti dovuti a guasti o fluttuazioni della corrente elettrica e/o dell impianto elettrico, del sistema di condizionamento dell aria, del controllo dell umidità o altre condizioni ambientali; difetti dovuti ad eventuali danni causati dall uso di accessori, prodotti o componenti collegati che non fanno parte del Prodotto coperto dalla presente garanzia; danni e malfunzionamenti conseguenti l uso. La garanzia non copre eventuali accessori quali cartoni, valigette di trasporto, batterie usate con il Prodotto ecc. La garanzia non copre inoltre tutto ciò che può essere considerato normale deperimento per uso del Prodotto. LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITA E escluso il risarcimento di danni diretti o indiretti di qualsiasi natura a persone o cose a causa di uso improprio ovvero di sospensione d uso del Prodotto. In particolare, FRENEXPORT SPA declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano derivare, direttamente o indirettamente, a persone, animali domestici o cose, conseguenti alla mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel manuale d uso del Prodotto e concernenti, soprattutto, le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione del Prodotto stesso. FRENEXPORT SPA, inoltre, non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati memorizzati o registrati dall Acquirente, presenti sui supporti di memoria o di salvataggio forniti in dotazione al Prodotto.

INFORMATIVA EX ART. 13 D.LGS. 196/03 I dati personali comunicati dall Acquirente nel tagliando del certificato di garanzia rilasciato dal rivenditore o nel modulo presentato al CAT autorizzato saranno trattati da FRENEXPORT SPA con l ausilio di strumenti informatici e manuali con l esclusivo scopo di far usufruire all Acquirente la presente garanzia ed al fine di agevolare l intervento del CAT autorizzato da FRENEXPORT SPA nonchè per finalità gestionali connesse all esercizio delle attività economiche della FRENEXPORT SPA e per finalità statistiche, di marketing e di informazione commerciale inerente l attività esercitata da Super//Fluo. Tali dati potranno essere comunicati ad altre società del gruppo FRENEXPORT SPA per scopi connessi all organizzazione del servizio garanzia, assistenza e manutenzione. Per l eventuale esercizio dei diritti previsti dall art. 7 del d.lgs. 196/2003, l Acquirente potrà rivolgersi a FRENEXPORT SPA Via Enzo Ferrari, 10 62017 Porto Recanati Dott. Romano Frenquelli - titolare del trattamento dei dati. In ogni caso l acquirente potrà opporsi fin da subito al trattamento dei suoi dati personali per finalità di marketing e di informazione commerciale barrando l apposita casella contenuta nel tagliando del certificato di garanzia rilasciato dal rivenditore. DESIGNED IN ITALY BY SOUNDSATION KEYLITE MANUALE UTENTE REV. 1.01 Tutti i marchi sono dei rispettivi proprietari SOUNDSATION è un marchio registrato di: FRENEXPORT SPA Via Enzo Ferrari, 10-62017 Porto Recanati Italy SOUNDSATION 2012 All rights reserved All total or partial reproduction of this manual by any other company or person without express authorization of Soundsation is strictly forbidden. 21