SITRANS. Trasmettitore di pressione SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta. Introduzione. Informazioni di sicurezza.

Documenti analoghi
SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V ST (6ES7131-4BD01-0AA0) Prefazione. Caratteristiche 1.

SIMATIC HMI. WinCC V6.2 SP2 / V7.0 HMI Manual Collection. Documentazione su WinCC Basis / Opzioni V6.2 SP2

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02-0AA0) Prefazione. Proprietà 2.

Istruzioni di sicurezza

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

Corrente assorbita 30 ma max Tempo di risposta 10ms. scala per ogni 10V

Trasduttore di pressione per alte temperature del fluido JUMO dtrans p31 Tipo

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo power PM-E DC24V (6ES7138-4CA01-0AA0) Prefazione. Caratteristiche 1. Parametri 2.

SINAMICS. SINAMICS G120P Reattanze di uscita. Avvertenze di sicurezza 1. Informazioni generali. Installazione meccanica. Installazione elettrica 4

SINAMICS G130. Bobine di rete. Istruzioni operative 05/2010 SINAMICS

Reattanze di uscita SINAMICS. SINAMICS G120P Reattanze di uscita. Avvertenze di sicurezza 1. Informazioni generali. Installazione meccanica 3

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Caratteristiche 1. Parametri 2.

SIMATIC. Sistema di controllo di processo PCS 7 VXM Leggimi V8.2 (Online) Indicazioni di sicurezza 1. Informazioni generali 2

Informazioni sul prodotto Parametri (file GSD) per i moduli di periferia SIMATIC

Sistema di periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 4DO DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32-0AA0)

Istruzioni per il montaggio Sensore di pressione elettronico per il settore industriale. PT354x/PT954x / / 2010

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A HF (6ES7132-4BF00-0AB0) Caratteristiche 1. Parametri 2.

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Moduli terminali. Prefazione. Caratteristiche 1. Manuale del prodotto 04/2007 A5E

Valvole elettromagnetiche per gas

Trasmettitore di pressione di alta qualità per applicazioni industriali generiche Modello S-10

SIMATIC. Periferia decentrata ET 200S Modulo power PM-E DC24..48V/AC V (6ES7138-4CB11-0AB0) Prefazione. Caratteristiche 1.

Trasduttore di pressione OEM Ad elevata precisione Modelli TIS-20, TIS-21

SIMATIC. Processore di comunicazione CP 340 Primi passi per la messa in servizio. Getting Started 04/2005 A5E

Trasmettitore di temperatura compatto Modello TFT35

Periferia decentrata ET 200S Modulo elettronico digitale 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0)

Istruzioni per l'uso. Apparecchio di controllo > 8510/1

Istruzioni operative e di montaggio. EB 6134 it. Sistema 6000 Convertitore elettropneumatico per segnali pneumatici Convertitore p/i tipo 6134

Dati tecnici. Dimensioni

Trasmettitore di pressione per misure di precisione Modello P-30, versione standard Modello P-31, membrana affacciata

PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche.

Sonda di temperatura OEM con attacco filettato

Termometro a espansione con segnale in uscita elettrico Versione in acciaio inox, con/senza capillare Modello TGT70

Trasmettitore di pressione OEM Per macchine da lavoro mobili Modello MH-3

Trasmettitori di pressione passivi

Sensore di livello PanCake PR 6251 e kit di montaggio PR 6051

Trasmettitore di pressione per applicazioni industriali generiche Modello A-10

Manuale d'istruzioni. Sistema multifunzione (30745, 30746, 30747, 30748, 30750, 30751, 30760, 30779, 30842, 30946, 30938, 30947)

SIMATIC. Sistema di controllo di processo PCS 7 TH Leggimi V8.2 (Online) Indicazioni di sicurezza 1. Informazioni generali 2

SIMATIC. PC industriale SIMATIC Panel PC 477B. Istruzioni operative (descrizione sintetica) 05/2007 A5E

STS trasduttori di pressione

PERICOLO questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche.

ATM.1ST - Trasmettiore di precisione

Custodie Ex d in metallo leggero, "involucro a prova d esplosione" Serie 8265

Trasmettitori di pressione digitale per misure di

STS sensori e trasduttori a sicurezza intrinseca Ex

Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Modulo alimentatore per carico PM 190 W 120/230 VAC (6EP1333-4BA00)

Sensore di pressione miniaturizzato Modello M-10, versione standard Modello M-11, versione con membrana affacciata

Istruzioni di montaggio Sensore di pressione elettronico per applicazioni industriali. PT54xx/PU54xx / / 2015

STS trasduttori di pressione

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE

Trasmettitore di pressione Per la refrigerazione e il condizionamento dell'aria Modello R-1

1 Sicurezza Spiegazione delle avvertenze di sicurezza Disposizioni di sicurezza... 5

Trasmettitori di pressione a sicurezza intrinseca ATM/Ex

Trasduttore di pressione con sensori in ceramica e metallo

GEMÜ 4232 Trasduttore di corsa per attuatori lineari

Bilancia per bombole Modello GCS-1

Trasduttore di pressione cerabar T PMP 131

Trasduttore di pressione con sensori in ceramica e metallo

Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250

Trasduttore di pressione con sensori in ceramica e metallo

Commubox FXA195 Interfaccia a sicurezza intrinseca per trasmettitori Smart. Converte protocolli HART in segnali USB.

Trasmettitore di pressione OEM con tecnologia a film sottile Per idraulica mobile Modello MH-2

pressione Ex EXNA 8854 Applicazioni Caratteristiche

Modulo elettronico digitale 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC

Trasmettitori di pressione per alte temperature MBS 3200 e MBS 3250

Termoresistenza per misure superficiali su tubazioni, attacco clamp Modello TR57-M, esecuzione miniaturizzata

CARATTERISTICHE TECNICHE

Trasmettitore di pressione per condizionamento e refrigerazione Tipo AKS 3000 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Opuscolotecnico

Sensore di pressione Per misure di precisione Modello P-30, P-31

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 1 canale, MDRC WZ/S , 2CDG110184R0011

Trasmettitore di pressione Ex

ATM.1ST/N - Trasmettitori di pressione per misure di livello

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 4 can., MDRC WS/S , 2CDG110191R0011

Trasmettitore di pressione per compressori ad aria Modello C-2

Termoresistenza per misure superficiali su tubazioni, attacco clamp Modello TR57-M, esecuzione miniaturizzata

ATM.ECO - Trasmettitori analogico

Sonda di livello Per applicazioni industriali, versione in plastica Modello RLT-2000

Libretto di istruzioni

Sonde di temperatura da canale

Manometro per pressione assoluta, acciaio inox Protezione da sovraccarico elevata Modelli , e

Termoresistenza Esecuzione compatta Modello TR30

PTM/N. Trasmettitori di pressione programmabili per misure VANTAGGI PER I CLIENTI

ATM.1ST/N. Trasmettitori di pressione per misure di livello VANTAGGI PER I CLIENTI

Trasduttore di pressione con sensori in ceramica e metallo

SIMATIC. Sistema di controllo di processo PCS 7 VT Leggimi V8.2 (Online) Indicazioni di sicurezza 1. Informazioni generali 2

Dati tecnici Principio di misura Film sottile su acciaio Temperatura del fluido Max. 40 C C (vedere collegamento elettrico)

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

Trasmettitore di pressione con custodia antideflagrante Per applicazioni in aree con protezione antideflagrante Modelli E-10 ed E-11

Sonde di temperatura ad immersione

Sensore di pressione OEM Per macchine da lavoro mobili Modello MH-3

Dimensioni. Dati tecnici Dati generali Funzione di un elemento di commutazione Contatto duale NCDC Distanza di comando misura s n 3 mm

Cella di carico PR 6241 e kit di montaggio PR 6041/PR 6043/PR 6044

Trasmettitore di pressione MBS 3000 per applicazioni industriali

Termoresistenza Modello TR30, esecuzione compatta

Misura di livello Misura continua di livello Trasmettitori ad ultrasuoni

Transcript:

SITRANS Trasmettitore di pressione SITRANS P, serie Z per pressione relativa e assoluta Istruzioni operative Introduzione Informazioni di sicurezza Descrizione Montaggio e collegamento Dati tecnici Disegni quotati Lista delle abbreviazioni 1 2 3 4 5 6 A 7MF1564 12/2005 A5E00830300-02

Istruzioni di sicurezza Questo manuale contiene delle norme di sicurezza che devono essere rispettate per salvaguardare l'incolumità personale e per evitare danni materiali. Le indicazioni da rispettare per garantire la sicurezza personale sono evidenziate da un simbolo a forma di triangolo mentre quelle per evitare danni materiali non sono precedute dal triangolo. Gli avvisi di pericolo sono rappresentati come segue e segnalano in ordine descrescente i diversi livelli di rischio. Pericolo questo simbolo indica che la mancata osservanza delle opportune misure di sicurezza provoca la morte o gravi lesioni fisiche. Avvertenza il simbolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare la morte o gravi lesioni fisiche. Cautela con il triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare lesioni fisiche non gravi. Cautela senza triangolo di pericolo indica che la mancata osservanza delle relative misure di sicurezza può causare danni materiali. Attenzione indica che, se non vengono rispettate le relative misure di sicurezza, possono subentrare condizioni o conseguenze indesiderate. Nel caso in cui ci siano più livelli di rischio l'avviso di pericolo segnala sempre quello più elevato. Se in un avviso di pericolo si richiama l'attenzione con il triangolo sul rischio di lesioni alle persone, può anche essere contemporaneamente segnalato il rischio di possibili danni materiali. Personale qualificato L'apparecchio/sistema in questione deve essere installato e messo in servizio solo rispettando le indicazioni contenute in questa documentazione. La messa in servizio e l'esercizio di un apparecchio/sistema devono essere eseguiti solo da personale qualificato. Con riferimento alle indicazioni contenute in questa documentazione in merito alla sicurezza, come personale qualificato si intende quello autorizzato a mettere in servizio, eseguire la relativa messa a terra e contrassegnare le apparecchiature, i sistemi e i circuiti elettrici rispettando gli standard della tecnica di sicurezza. Uso regolamentare delle apparecchiature/dei sistemi: Si prega di tener presente quanto segue: Avvertenza L'apparecchiatura può essere destinata solo agli impieghi previsti nel catalogo e nella descrizione tecnica e può essere utilizzata solo insieme a apparecchiature e componenti di Siemens o di altri costruttori raccomandati o omologati dalla Siemens. Per garantire un funzionamento ineccepibile e sicuro del prodotto è assolutamente necessario che le modalità di trasporto, di immagazzinamento, di installazione e di montaggio siano corrette, che l'apparecchiatura venga usata con cura e che si provveda ad una manutenzione appropriata. Marchio di prodotto Tutti i nomi di prodotto contrassegnati con sono marchi registrati della Siemens AG. Gli altri nomi di prodotto citati in questo manuale possono essere dei marchi il cui utilizzo da parte di terzi per i propri scopi può violare i diritti dei proprietari. Esclusione di responsabilità Abbiamo controllato che il contenuto di questa documentazione corrisponda all'hardware e al software descritti. Non potendo comunque escludere eventuali differenze, non possiamo garantire una concordanza perfetta. Il contenuto di questa documentazione viene tuttavia verificato periodicamente e le eventuali correzioni o modifiche vengono inserite nelle successive edizioni. Siemens AG N. di ordinazione A5E00830300-02 Copyright Siemens AG 2007. Automation and Drives P 02/2007 Con riserva di eventuali modifiche tecniche Postfach 48 48 90437 NÜRNBERG GERMANIA

Indice 1 Introduzione... 5 1.1 Finalità di questa documentazione...5 1.2 Cronologia...5 1.3 Ulteriori informazioni...6 2 Informazioni di sicurezza... 7 2.1 Istruzioni generali...7 2.2 Uso conforme alla destinazione...7 2.3 Leggi e disposizioni...7 2.4 Provvedimenti...8 2.5 Personale qualificato...8 3 Descrizione... 9 3.1 Campo di applicazione...9 3.2 Struttura...9 3.3 Modo di operare...10 4 Montaggio e collegamento... 11 4.1 Istruzioni di sicurezza per il montaggio...11 4.2 Istruzioni di sicurezza per il collegamento...12 4.3 Collegamento del trasduttore...13 5 Dati tecnici... 15 6 Disegni quotati... 21 A Lista delle abbreviazioni... 25 Tabelle Tabella A-1 Variabili...25 Tabella A-2 Unità...25 Tabella A-3 Altre abbreviazioni...25 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 3

Indice 4 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Introduzione 1 1.1 Finalità di questa documentazione Questo manuale contiene informazioni necessarie alla messa in servizio e all'utilizzo del trasduttore. Esso si rivolge sia alle persone che effettuano il montaggio meccanico, l'allacciamento elettrico, la parametrizzazione e la messa in servizio dell'apparecchio, sia ai tecnici dei servizi di assistenza e di manutenzione. 1.2 Cronologia Nella tabella seguente sono elencate le modifiche più importanti della documentazione rispetto all'edizione precedente. Edizione 01 10/2005 02 12/2005 Osservazioni Prima edizione Di seguito sono elencate le modifiche più importanti: Legenda della figura "Collegamento con uscita di tensione" modificata. Capitolo "Dati tecnici" Vedere anche Trasmettitore di pressione (Pagina 15) Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 5

Introduzione 1.3 Ulteriori informazioni 1.3 Ulteriori informazioni Informazioni Si avvisa che il contenuto del presente manuale non può essere messo in relazione ad accordi, impegni o rapporti giuridici precedenti, nè può modificarli. Gli obblighi da parte della Siemens AG sono quelli previsti dall'accordo di vendita, che contiene le uniche condizioni di garanzia valide e complete. Queste condizioni di garanzia non vengono né ampliate né limitate da quanto riportato in questo manuale. Il contenuto si riferisce alle condizioni tecniche al momento della stampa. Con riserva di modifiche tecniche nell'ambito di ulteriori sviluppi. Filiali Siemens Per ottenere ulteriori informazioni o nel caso che si verifichino problemi particolari non esaurientemente trattati nel manuale, rivolgersi alla filiale Siemens più vicina. Per la filiale Siemens più vicina consultare Internet. Informazioni di prodotto in Internet Il Manuale di programmazione è parte integrante del CD ordinabile separatamente o fornito in dotazione. Il manuale è inoltre disponibile in Internet presso la home page della Siemens. Il CD contiene anche il foglio dati tecnici con i dati per l'ordinazione, il software Device Install per l'installazione successiva di SIMATIC PDM e il software necessario. Vedere anche Contatto (http://www.siemens.com/processinstrumentation/contacts) Informazioni sul prodotto SITRANS P in Internet (http://www.siemens.com/sitransp) Guide e manuali (http://www.siemens.com/processinstrumentation/documentation) Catalogo FI 01 (http://www.siemens.com/fi01) 6 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Informazioni di sicurezza 2 2.1 Istruzioni generali Questo apparecchio ha lasciato la fabbrica in condizioni ineccepibili per quanto riguarda la sicurezza tecnica. Per mantenere queste condizioni e garantire un funzionamento dell'apparecchio privo di pericoli, l'utilizzatore è tenuto ad osservare le istruzioni e le segnalazioni di avvertimento riportate in questo manuale. 2.2 Uso conforme alla destinazione L'apparecchio può essere utilizzato esclusivamente agli scopi prescritti in questo manuale. Qualsiasi modifica apportata all'apparecchio, qualora non espressamente specificata nel manuale, ricade sotto l'esclusiva responsabilità dell'utilizzatore. 2.3 Leggi e disposizioni Vanno rispettate le disposizioni del certificato di collaudo valido nel rispettivo paese d'impiego. Collegamento elettrico in zone a rischio di esplosione Per il collegamento elettrico sono da osservare le disposizioni e le leggi nazionali vigenti nel rispettivo paese d'impiego sulle zone a rischio di esplosione. In Germania sono, ad esempio: il regolamento sulla sicurezza di funzionamento; le disposizioni sui montaggi di impianti elettrici in zone a rischio di esplosioni DIN EN 60079-14 (in passato VDE 0165, parte 1). Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 7

Informazioni di sicurezza 2.4 Provvedimenti 2.4 Provvedimenti A scopo di sicurezza vanno adottate le seguenti misure di sicurezza: Avvertenza Tipo di protezione di accensione "sicurezza intrinseca" Gli apparecchi provvisti del tipo di protezione di accensione "sicurezza intrinseca" perdono l'omologazione non appena vengono fatti funzionare in circuiti elettrici non corrispondenti ai certificati di collaudo validi nel rispettivo paese d'impiego. Presenza di mezzi corrosivi e pericolosi L'apparecchio si può impiegare avvalendosi sia di pressione elevata che di mezzi corrosivi e pericolosi. Per questo motivo, se esso viene usato impropriamente, non si possono escludere gravi infortuni e/o notevoli danni materiali. Ciò va tenuto presente soprattutto se l'apparecchio veniva utilizzato e deve essere sostituito. Cautela Unità esposte a pericolo elettrostatico L'apparecchio contiene dei componenti a rischio elettrostatico. Le unità sensibili all'elettricità statica possono essere distrutte da tensioni notevolmente inferiori alla soglia di percezione umana. Queste tensioni si formano già quando si toccano un componente o dei contatti elettrici di un componente senza essersi prima scaricati elettrostaticamente. I danni subiti da un'unità a causa di una sovratensione non vengono individuati immediatamente, ma si manifestano dopo un certo periodo di funzionamento. 2.5 Personale qualificato Il personale è qualificato se ha familiarità con i lavori di installazione, montaggio, messa in funzione ed impiego del prodotto descritto ed è in possesso delle qualificazioni previste per la sua attività, quali ad esempio: addestramento e istruzione o autorizzazione ad usare e a manutenere apparecchi/sistemi conformemente agli standard della tecnica di sicurezza per circuiti elettrici, alte pressioni e mezzi corrosivi nonché pericolosi; per gli apparecchi con protezione antideflagrante: addestramento e istruzione o autorizzazione ad eseguire lavori sui circuiti elettrici in impianti a rischio di esplosioni; addestramento o istruzione conformemente agli standard della tecnica di sicurezza riguardo alla cura e all uso di idonei equipaggiamenti di sicurezza; il personale deve essere in grado di prestare interventi di pronto soccorso. 8 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Descrizione 3 3.1 Campo di applicazione Il trasmettitore di pressione misura la pressione relativa e assoluta di liquidi e gas. 3.2 Struttura Panoramica La struttura del trasmettitore di pressione dipende dal margine di misura. Struttura con un margine di misura < 1 bar (<14.5 psi) Contenitore in acciaio legato con cella di misura piezoresistiva al silicio (con membrana in acciaio legato, a temperatura compensata) e unità elettronica Collegamento al processo in acciaio legato in diverse esecuzioni dell'apparecchio. Collegamento elettrico tramite connettori a spina a norma DIN 43650 con entrata cavo M16 x 1,5, ½-14 NPT o connettore circolare M12. I trasmettitori di pressione con margine di misura < 1 bar (< 14.5 psi) sono disponibili con uscita di corrente da 4 a 20 ma e, a scelta, con o senza protezione contro le esplosioni. Struttura con un margine di misura 1 bar ( 14.5 psi) Contenitore in acciaio legato con cella di misura in ceramica e unità elettronica. La cella di misura in ceramica a temperatura compensata dispone di una piastrina estensimetrica a film sottile applicata su una membrana di ceramica. La membrana di ceramica può essere utilizzata anche per la misurazione di sostanze aggressive. Collegamento al processo in acciaio legato in diverse esecuzioni. Collegamento elettrico tramite connettori a spina a norma DIN 43650 con entrata cavo M16 x 1,5, ½-14 NPT o connettore circolare M12. Il trasmettitore di pressione con un margine di misura 1 bar ( 14.5 psi) è disponibile: per una corrente d'uscita da 4 a 20 ma a scelta con o senza protezione contro le esplosioni. per una tensione d'uscita da 0 a 10 V solo senza protezione contro le esplosioni. Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 9

Descrizione 3.3 Modo di operare 3.3 Modo di operare Descrizione Figura 3-1 Modo di operare (tecnica a 2 fili) I 0 UB Corrente d'uscita Alimentatore Il modo di operare del trasmettitore di pressione dipende dal margine di misura e dal tipo di segnale d'uscita. Modo di operare con un margine di misura < 1 bar (<14.5 psi) La cella di misura al silicio del trasmettitore di pressione ha un ponticello di resistenza piezoresistivo sul quale viene trasferita la pressione di funzionamento p tramite olio di silicone e una membrana in acciaio legato. La tensione d'uscita della cella di misura viene alimentata nell'amplificatore e convertita in una corrente d'uscita compresa tra 4 e 20 ma. La corrente d'uscita è linearmente proporzionale alla pressione d'ingresso. Per questo margine di misura non è presente alcuna tensione d'uscita. Modo di operare con un margine di misura 1 bar ( 14.5 psi) La cella di misura a film sottile ha un ponticello di resistenza a film sottile sul quale viene trasferita la pressione di funzionamento p tramite una membrana di ceramica. La tensione d'uscita della cella di misura viene alimentata nell'amplificatore e convertita in una corrente d'uscita compresa tra 4 e 20 ma oppure in una tensione d'uscita compresa tra 0 e 10 V DC. La corrente (o la tensione) d'uscita è linearmente proporzionale alla pressione d'ingresso. 10 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Montaggio e collegamento 4 4.1 Istruzioni di sicurezza per il montaggio Presupposto Il trasmettitore trova applicazione in vari campi di impiego. Il campo di impiego e la configurazione dell'impianto possono comportare delle differenze di montaggio. La posizione dell'apparecchio non influisce in alcun modo sulla precisione di misurazione. Avvertenza Protezione del misuratore da un impiego sbagliato È particolarmente necessario assicurarsi che i materiali dei componenti del misuratore a contatto con il mezzo scelto siano adatti ai mezzi di processo impiegati. La mancata osservanza di questa misura di sicurezza può comportare il pericolo di morte nonché pericoli per la salute e l ambiente. Cautela Quando le temperature di superficie sono > 70 C è necessaria una protezione contro il contatto. Questa protezione deve poter garantire che la massima temperatura ambiente ammessa nell apparecchio non venga superata a causa di un surriscaldamento. Per la temperatura ambiente ammessa consultare i dati tecnici. Cautela Regolare l'apparecchio soltanto entro il campo di misurazione ed entro i limiti di pressione di sovraccarico e di tensione indicati sulla targhetta dati, a seconda del tipo di protezione di accensione. Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 11

Montaggio e collegamento 4.2 Istruzioni di sicurezza per il collegamento Attenzione Il trasduttore non deve essere sollecitato da carichi esterni, poiché ciò può falsare il valore di misura o addirittura causare la distruzione dell'apparecchio. Nel peggiore dei casi, può fuoriuscire il mezzo di processo. Avvertenza Tipo di protezione di accensione "sicurezza intrinseca" Istruzioni riguardanti il funzionamento della versione a sicurezza intrinseca in zone a rischio di esplosioni: il funzionamento è ammesso solamente in circuiti elettrici certificati e a sicurezza intrinseca. Il trasmettitore è conforme alla categoria 1/2. Il certificato CE di prova di tipo vale per l installazione dell'apparecchio nelle pareti di contenitori e tubazioni contenenti miscele esplosive di gas/aria oppure vapore/aria solamente in condizioni atmosferiche. Tali condizioni atmosferiche si verificano in presenza di una pressione da 0,8 fino a 1,1 bar (da 11.6 a 16 psi) e di una temperatura da -20 C fino a +60 C (da -4 a +140 F). La temperatura ambiente ammessa (Ta) deve essere compresa tra -25 C e +85 C (da -13 F a +185 F). La temperatura sostanza di misura ammessa TM dipende dal campo d'impiego dell'apparecchio: Categoria 1: T M compresa tra -20 C e +60 C (da -4 a +140 F) (II 1/2 G EEx ia IIC T4) Categoria 2: TM compresa tra -30 C e +120 C (da -22 a +248 F) (II 2 G EEx ib IIC T4) L esercente può anche impiegare l apparecchio in condizioni non atmosferiche oltre i limiti specificati nel certificato di prova prototipi CE (o conformemente al certificato di collaudo valevole nel rispettivo paese d impiego), adottando, quando necessario, ulteriori misure di sicurezza a seconda delle condizioni d impiego (miscele esplosive). Rispettare tassativamente i valori limite specificati nei dati tecnici generali. 4.2 Istruzioni di sicurezza per il collegamento Presupposto Avvertenza Posa fissa Collegare gli apparecchi da utilizzare in zone a rischio di esplosione posandone i cavi in modo fisso. 12 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Montaggio e collegamento 4.3 Collegamento del trasduttore Avvertenza Attenersi alle disposizioni del certificato di collaudo valido nel rispettivo paese d'impiego. Collegamento elettrico in zone a rischio di esplosione Per il collegamento elettrico sono da osservare le disposizioni e le leggi nazionali vigenti nel rispettivo paese d'impiego sulle zone a rischio di esplosione. In Germania sono, ad es.: il regolamento sulla sicurezza del funzionamento; le disposizioni sui montaggi di impianti elettrici in zone a rischio di esplosioni DIN EN 60079-14 (in passato VDE 0165, parte 1). Nel caso che sia necessario un alimentatore, controllare che esso corrisponda alle specifiche riportate sulla targhetta dati e che sia conforme al certificato di collaudo valido nel rispettivo paese d'impiego. 4.3 Collegamento del trasduttore Presupposto Utilizzare cavi schermati con il diametro esterno seguente: da 4,5 a 10 mm (da 0.18 a 0.39 inch) per il bocchettone pressacavo M16x1,5 da 4 a 11 mm (da 0.16 a 0.43 inch) per il bocchettone pressacavo ½-14 NPT Figura 4-1 Collegamento con uscita di corrente I0 Corrente d'uscita UB Alimentatore R L: Carico Collegamenti: 1(+U B) 2(-U B) Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 13

Montaggio e collegamento 4.3 Collegamento del trasduttore Figura 4-2 Collegamento con uscita di tensione U U 0 B R L: Tensione di uscita Alimentatore Carico Collegamenti: 1(+U B) 2(-U B) 3(+U 0) Procedura Per collegare il trasduttore procedere come segue: 1. Introdurre i cavi schermati a 2 o 3 fili attraverso il bocchettone pressacavo. 2. Collocare lo schermo del cavo preferibilmente in una sola posizione, ad es. nel quadro elettrico. Risultato Il morsetto di terra sul connettore del trasmettitore è collegato a terra alla custodia del trasmettitore. 14 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Dati tecnici 5 Dati tecnici Modo di operare Margine di misura < 1 bar (< 14.5 psi) Margine di misura 1 bar ( 14.5 psi) piezoresistivo piastrina estensimetrica a film sottile Pressione relativa di ingresso Grandezza misurabile Pressione relativa Campo di misura per la pressione Pressione di funzionamento Pressione di rottura relativa ammessa min. max. 0... 100 mbar g (0... 1.45 psi g) -0,6... 0,6 bar g (-8.7 8.7 psi g) 1 bar g (14,5 psi g) 0... 160 mbar g (0... 2.32 psi g) -0,6... 0,6 bar g (-8.7 8.7 psi g) 1 bar g (14,5 psi g) 0... 250 mbar g (0 3.63 psi g) -1... 1 bar g (-14.5 14.5 psi g) 1,7 bar g (25 psi g) 0... 400 mbar g (0... 5.80 psi g) -1... 1 bar g (-14.5 14.5 psi g) 1,7 bar g (25 psi g) 0... 600 mbar g (0 8.70 psi g) -1... 3 bar g (-14.5 43.5 psi g) 5 bar g (72 psi g) 0... 1 bar g (0... 14.5 psi g) -0,4... 2 bar g (-5.8 30 psi g) 5 bar g (72 psi g) 0... 1,6 bar g (0 23.2 psi g) -0,4... 3,2 bar g (-5.8 45 psi g) 5 bar g (72 psi g) 0... 2,5 bar g (0 36.3 psi g) -0,8... 5 bar g (-11.6 72 psi g) 12 bar g (175 psi g) 0... 4 bar g (0 58 psi g) -0,8... 8 bar g (-11.6... 115 psi g) 12 bar g (175 psi g) 0... 6 bar g (0 87 psi g) -1... 12 bar g (-14.5 175 psi g) 25 bar g (360 psi g) 0... 10 bar g (0 145 psi g) -1... 20 bar g (-14.5 290 psi g) 50 bar g (725 psi g) 0... 16 bar g (0 232 psi g) -1... 32 bar g (-14.5 460 psi a) 50 bar g (725 psi g) 0... 25 bar g (0 363 psi g) -1... 50 bar g (-14.5 725 psi g) 120 bar g (1750 psi g) 0... 40 bar g (0 580 psi g) -1... 80 bar g 120 bar g (1750 psi g) (-14,5 1150 psi g) 0... 60 bar g (0 870 psi g) 1... 120 bar g 250 bar g (3600 psi g) (-14.5 1750 psi g) 0... 100 bar g (0 1450 psi g) -1... 200 bar g 450 bar g (6525 psi g) (-14.5 2900 psi g) 0... 160 bar g (0 2321 psi g) -1... 320 bar g 450 bar g (6525 psi g) (-14.5 4640 psi g) 0... 250 bar g (0 3630 psi g) -1... 500 bar g (-14.5 7250 psi g) 650 bar g (9425 psi g) 0... 400 bar g (0 5800 psi g) -1... 600 bar g (-14.5 8700 psi g) 650 bar g (9425 psi g) Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 15

Dati tecnici Pressione relativa di ingresso Campo di misura per la pressione relativa (solo per il mercato USA) Pressione di funzionamento ammessa min. max. Pressione di rottura 0... 10 psi g -3... 20 psi g 60 psi g 0... 15 psi g -6... 30 psi g 72 psi g 3... 15 psi g -6... 30 psi g 72 psi g 0... 20 psi g -6... 40 psi g 72 psi g 0... 30 psi g -6... 60 psi g 72 psi g 0... 60 psi g -11.5... 120 psi g 175 psi g 0... 100 psi g -14.5... 200 psi g 360 psi g 0... 150 psi g -14.5... 300 psi g 725 psi g 0... 200 psi g -14.5... 400 psi g 725 psi g 0... 300 psi g -14.5... 600 psi g 1750 psi g 0... 500 psi g -14.5... 1000 psi g 1750 psi g 0... 750 psi g -14.5... 1500 psi g 3600 psi g 0... 1000 psi g -14.5... 2000 psi g 3600 psi g 0... 1500 psi g -14.5... 3000 psi g 6525 psi g 0... 2000 psi g -14.5... 4000 psi g 6525 psi g 0... 3000 psi g -14.5... 6000 psi g 9425 psi g 0... 5000 psi g -14.5... 8700 psi g 9425 psi g 0... 6000 psi g -14.5... 8700 psi g 9425 psi g Pressione assoluta di ingresso Grandezza misurabile Campo di misura per la pressione assoluta Pressione assoluta Pressione di funzionamento ammessa Min. max. Pressione di rottura 0... 600 mbar a (0 8.7 psi a) 0 3 bar a 5 bar a (72 psi a) (0 psi a 43.5 psi a) 0... 1 bar a (0... 14.5 psi a) 0 2 bar a 5 bar a (72 psi a) (0 psi a 30 psi a) 0... 1,6 bar a (0 23.2 psi a) 0 3,2 bar a 5 bar a (72 psi a) (0 psi a 45 psi a) 0... 2,5 bar a (0 36.3 psi a) 0 5 bar a 12 bar a (175 psi a) (0 psi a 72 psi a) 0... 4 bar a (0 58.0 psi a) 0 8 bar a 12 bar a (175 psi a) (0 psi a 115 psi a) 0... 6 bar a (0 87.0 psi a) 0 12 bar a 25 bar a (360 psi a) (0 psi a 175 psi a) 0... 10 bar a (0 145 psi a) 0 20 bar a 50 bar a (725 psi a) (0 psi a 290 psi a) 0... 16 bar a (0 232 psi a) 0 32 bar a (0 psi a 460 psi a) 50 bar a (725 psi a) 16 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Dati tecnici Pressione assoluta di ingresso Campo di misura per la pressione assoluta (solo per il mercato USA) Pressione di funzionamento ammessa Min. max. Pressione di rottura 0... 10 psi a 0 20 psi a 60 psi a 0... 15 psi a 0 30 psi a 72 psi a 0... 20 psi a 0 40 psi a 72 psi a 0... 30 psi a 0 60 psi a 72 psi a 0... 60 psi a 0 120 psi a 175 psi a 0... 100 psi a 0 200 psi a 360 psi a 0... 150 psi a 0 300 psi a 725 psi a 0... 200 psi a 0 400 psi a 725 psi a 0... 300 psi a 0 600 psi a 1725 psi a Uscita Segnale di uscita Segnale d'uscita di corrente 4... 20 ma Carico (UH 10 V)/0,02 A Segnale d'uscita di tensione DC 0... 10 V (solo per campo di misura 1 bar (14.5 psi)) Carico 10 kω Corrente assorbita < 7 ma a 10 kω Curva caratteristica lineare ascendente Precisione di misura Errore di misura 0,25 % rispetto al valore finale - tipico (0,5 % rispetto al (a 25 C (77 F), deviazione curva valore finale - max.) caratteristica, isteresi e ripetibilità inclusi) Tempo transitorio di assestamento T 63 < 0,1 s Deriva a lungo termine inizio misurazione 0,25 % rispetto al valore finale/anno fine misurazione 0,25 % rispetto al valore finale/anno Influsso della temperatura ambiente Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 17

Dati tecnici Precisione di misura inizio misurazione 0,25 %/10 K rispetto al valore finale 0,5 %/10 K rispetto al valore finale. Valido per celle di misura con il seguente campo di misura per la pressione relativa: 0... 100 mbar g (0... 1.45 psi g) 0... 160 mbar g (0... 2.32 psi g) 0... 250 mbar g (0... 3.63 psi g) 0... 400 mbar g (0... 5.80 psi g) fine misurazione 0,25 %/10 K rispetto al valore finale Influsso alimentatore Influsso vibrazioni secondo la norma IEC 60068-2-64 0,5 %/10 K rispetto al valore finale. Valido per celle di misura con il seguente campo di misura per la pressione relativa: 0... 100 mbar g (0... 1.45 psi g) 0... 160 mbar g (0... 2.32 psi g) 0... 250 mbar g (0... 3.63 psi g) 0... 400 mbar g (0... 5.80 psi g) 0,005 %/V 0,05 %/g Condizioni d'impiego Temperatura sostanza di misura 30 C +120 C ( 22 F +248 F) Temperatura ambiente 25 C +85 C ( 13 F +185 F) Temperatura di magazzinaggio 50 C +100 C ( 58 F +212 F) Grado di protezione secondo EN 60 IP65 529 Compatibilità elettromagnetica Emissione di disturbi e immunità Ai sensi EN 61326 e NAMUR NE 21 alle interferenze Errori dei valori di misura < 1 % rispetto al valore finale Lo schermo del cavo non è applicato sul morsetto di terra. Struttura costruttiva Peso Raccordo di processo Ca. 0,25 kg (ca. 0,55 lb) Filetto esterno G½ secondo EN 837-1 Filetto esterno G½ e filetto interno G⅛ Filetto esterno G¼ secondo EN 837-1 Filetto esterno 7/16-20 UNF Filetto esterno ¼-18 NPT Filetto interno ¼-18 NPT Filetto esterno ½-14 NPT 18 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Dati tecnici Struttura costruttiva Collegamento elettrico Filetto interno ½-14 NPT Filetto esterno G1" con membrana affacciata Connettore maschio (spina) A norma DIN 43650, forma A Entrata cavo M16x1,5 o ½-14 NPT Materiale dei componenti in contatto con la sostanza di misura Cella di misura Margine di misura < 1 bar (< 14.5 psi) Margine di misura 1 bar ( 14.5 psi) Acciaio legato. N. ut. 1.4571/316Ti con riempimento di olio di silicone AL2O3-96 % Collegamento al processo Acciaio legato, N. ut. 1.4571/316Ti Anello di tenuta Viton (FPM) -15 C... +125 C (+5 F... +257 F) Neoprene (CR) -35 C... +100 C; < 100 bar (-31 F... +212 F; < 1450 psi) Perbunan (NBR) -20 C... +100 C (-4 F... +212 F) Materiale dei componenti non in contatto con la sostanza di misura Custodia Acciaio legato, N. ut. 1.4571/316Ti Connettore Custodia in plastica; a norma DIN A43650, forma A Alimentatore UH Tensione ai morsetti sul trasmettitore di pressione Per uscita di corrente DC 10... 36 V (DC 10... 30 V per esecuzione Ex) Per uscita di tensione (solo margine DC 15... 36 V di misura 1 bar ( 14.5 psi) Certificati e omologazioni Suddivisione ai sensi della direttiva per Per i gas del gruppo fluidi 1 e i liquidi del gruppo fluidi 1; gli apparecchi e impianti a pressione soddisfa i requisiti ai sensi dell'articolo 3, comma 3 (corretta (PED 97/23/CE) prassi costruttiva) Protezione contro le esplosioni Sicurezza intrinseca "i" (solo per TÜV 02 ATEX 1953X uscita di corrente) Classificazione Ex II 1/2 G EEx ia IIC T4 Collegamento a circuiti di corrente Ui = 30 V; Ii = 100 ma; Pi = 0,75 W a sicurezza intrinseca certificati con i valori massimi: Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 19

Dati tecnici Certificati e omologazioni Induttanza e capacità interne efficaci Sicurezza intrinseca "T.I.I.S" (solo per uscita di corrente) Lloyds Register of Shipping Li = 2,2 nh; Ci = 37, 9 nf richiesta 05/20049(E1) 20 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Disegni quotati 6 Figura 6-1 Trasmettitore con collegamento al processo G½" esterno, dimensioni in mm (inch) 1) Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione 106 (4.2) Figura 6-2 Trasmettitore con collegamento al processo G½" esterno e G⅛" interno, dimensioni in mm (inch) 1) Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione 102 (4.1) Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 21

Disegni quotati Figura 6-3 Trasmettitore con collegamento al processo G¼" esterno, dimensioni in mm (inch) 1) Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione 96 (3.8) Figura 6-4 Trasmettitore con collegamento al processo 7/16-20 UNF esterno, dimensioni in mm (inch) 1) Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione 97 (3.8) Figura 6-5 Trasmettitore con collegamento al processo ¼"-18 NPT esterno, dimensioni in mm (inch) 22 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Disegni quotati 1) Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione 101 (4.0) Figura 6-6 Trasmettitore con collegamento al processo ¼"-18 NPT interno, dimensioni in mm (inch) 1) Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione 98 (3.9) Figura 6-7 Trasmettitore con collegamento al processo ½"-14 NPT esterno, dimensioni in mm (inch) 1) Lunghezza per esecuzione di apparecchio con uscita di tensione: 100 (4.0) Figura 6-8 Trasmettitore con collegamento al processo ½"-14 NPT interno, dimensioni in mm (inch) Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 23

1) Disegni quotati Lunghezza per esecuzione di apparecchio con segnale d'uscita di tensione 98 (3.9) Figura 6-9 Trasmettitore con collegamento al processo G1" esterno con membrana affacciata, dimensioni in mm (inch) 1) Lunghezza per esecuzione di apparecchio con segnale d'uscita di tensione: 103 (4.1) 24 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02

Lista delle abbreviazioni A Indice delle abbreviazioni Tabella A-1 Variabili Abbreviazione Per esteso Significato PV primary variable SV secondary variable TV tertiary variable QV quarternary variable Tabella A-2 Unità Abbreviazione Per esteso Significato bar a bar absolut unità di pressione assoluta bar g bar gauge unità di pressione relativa lb libbra (ingl.: pound) unità di peso psi a psi absolut unità di pressione assoluta psi g psi gauge unità di pressione relativa Tabella A-3 Altre abbreviazioni Abbreviazione Per esteso Significato PED HART MA ME AeBT PDM Direttiva per gli apparecchi e gli impianti a pressione Highway Adressable Remote Transducer inizio misurazione fine misurazione prodotti alimentari e bevande e tabacco ingl.: Process Device Manager protocollo standard per la trasmissione di informazioni fra apparecchio di campo e sistema di automazione Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02 25

Lista delle abbreviazioni 26 Istruzioni operative, 12/2005, A5E00830300-02