LIVING. le forme che il TEMPO. ancora più belle RENDE

Documenti analoghi
ZERO4 MARMO. architettura per il bagno

Un anta pulita dalle linee essenziali è l elemento caratterizzante del programma Jo Day. L attitudine per l'arredamento classico è sapientemente

articolo 3003 credenza 3 ante battenti e 3 cassetti finitura noce biondo particolari moka. sideboard 3 hinged doors and 3 drawers blond walnut

INTEGRA, wood. per vivere la casa.

C O L L E Z I O N E R O M A. S i m o n e P a s i D e s i g n


sequence 1 1a 1b 1c 1d 2 3

IMPRONTATO AD UNA GRANDE ENFASI VISIVA, MERITO DEI SUOI DISEGNI E DEI SUOI MATERIALI. MATISSE E UN SISTEMA CHE RISPONDE IN MODO ARTICOLATO ALLA

6 7

FINISHES. Pratico day collection 23. 3

COLLEZIONE C OCÒ LA P REMIÈRE ITALIAN QUALITY EMOZIONI... UNA STANZA... UN SOGNO EMOTION... ONE ROOM... ONE DREAM

idea contemporanea italian fashion design

Verona 9(521$ $55('2 V U O 9LD 0RJOLDQHVH 6&25=Ë 9(1(=,$ 7(/ )$; ZZZ DUUHGR FRP H PDLO DUUHGR #DUUHGR LW

02 > 03 PENELOPE COLLEZIONE PENELOPE. giorno/day

GESSATO BIANCO COLLEZIONE GRUPPI LETTO E ARMADI

LIVING-ROOM AND BEDROOM.

BLACK. Art. 2000/V Porta TV 4 porte Versailles Versailles 4 doors television cm. L 197 H 60 P 47

La zona Giorno 08. La dolce vita. Pag. 2. Pag. 12. Parole. Ricordi. Pag. 30. Racconti. Pag. 42. Arcobaleno. Pag. 48. Noi Due Pag. 60. Listino Pag.

bianco canaletto WAVE wengè ciliegio

le Isole Espressione e Stile, frutto di una tradizione tutta italiana

collezione Premium PROGETTO QUALITÀ ITALIANA

LIVING. un progetto contemporaneo. where soft colors materials

provenza essenza bianco decapè limed white wood finish 3 essenza noce walnut wood finish

COOK TAKE YOUR TIME COLLECTION TIME FOR KITCHEN TIME FOR KITCHEN

listino prezzi 2015 price list 2015 villa d este minuziosi dettagli danno nobiltà allo stile per un classico esemplare. regina

LIVING-ROOM AND BEDROOM.

COLLEZIONE R ICHARD DE PAVÈ ITALIAN QUALITY EMOZIONI... UNA STANZA... UN SOGNO EMOTION... ONE ROOM... ONE DREAM

LE COLLEZIONI NOTTE E GIORNO

CHAIRS C O L L E C T I O N

YORK..00 ELEGANT DESIGN ELEGANT DESIGN. Suggestioni di colore, finiture e linee rigorose, uno stile che coniuga estetica e massima efficienza.

LA CUCINA, AL CENTRO DELLA CASA 3

LINK.DAY boiserie con spalla e componenti a muro rovere moro rovere sbiancato laccato ciliegio

Vetra IT/ Vetra, lo stile si materializza, l eleganza entra in casa, una cucina moderna e raffinata è il sogno che si realizza, i colori che si materi

ORGANIZZARE LO SPAZIO ALUKUADRO.

ELEGANTE Funzionalità quotidiana. 178

MONTENAPOLEONE COLLECTION

classica, contemporanea, elegante

WAVE COLLECTION DESIGN ROBERTO DANESI

art. T63 F1 art F1 art. T62 F1 art. C20 F1 art F1 GIORGIOCASA 7 CASA BELLA

armonic sensation

COLLEZIONE VITTORIA. giorno

PREVIEW 2010 Montecarlo // Aida MON TE CAR LO// AIDA

MICHELANGELO COLLECTION

NEW AGE ARREDARE CONTEMPORANEO È VALORIZZARE IL VIVERE QUOTIDIANO ALLA RICERCA DI UN DESIGN SOSTENIBILE CHE CONIUGHI UOMO E NATURA.

CONTENITORI & COMPLEMENTI

IDISTUDIO. where design meets nature. Sixties + Kleo

SILVERCHIC SILVERCHIC MINIMAL&NATURAL 4 5

SCRIVANIE CON SERVENTE PENSATE PER PICCOLI E GRANDI SPAZI

Collezione Delo: CABINA ARMADIO KEEP UP. ...I Shop I Am!

8 tonalità FINITURE DI PREGIO FINE FINISHING COLLEZIONE GIORNO DAY COLLECTION. shades

AURA. AURA cm. 180x53x76 h cm. 240x53x76 h

MODERN DESIGN WARDRODES 100% MADE IN ITALY news

This book is a best of 2018 collection. Welcome to the Alucabina mood, dedicated to people who loves high quality products.

Memorie Veneziane Memorie Veneziane oggi, domani...sempre!

composizione composizione 02pag pag. 04 composizione composizione 04pag pag. 20

UNA COMPONIBILITÀ NUOVA ED ELEGANTE LAVORAZIONI PREZIOSE ED ACCURATE UNA LIBERA INTERPRETAZIONE DELLO SPAZIO

-; I., '\\- i' I

LIGHT NIÑA COLLECTION

abitare a tutta natura vivere la casa in un atmosfera tutta al naturale.

Eleganza e Classicità

MODERN. design Piero Lissoni

EMOTION ARMADIO ANTE SCORREVOLI EMOTION SLIDING DOORS WARDROBE

Specchi+Mensole Mirrors+Shelves

IL VERO PRODOTTO ITALIANO DI QUALITÀ

Selecta Slim. madia/sideboard design: Alberto Turolo. itfdesign

LA CUCINA, AL CENTRO DELLA CASA 3

ALY. g l a s s w o o d

maschera SISTEMA LIBRERIA MUTEVOLE

GIORGIO D ANGELI EXCELLENT KITCHENS AND INTERIORS FOR LUXURY HOMES EMPERA. The magnificent experience of living / Il magnifico abitare.

SIMPOSIOoffice collection

L UFFICIO DIREZIONALE COME LUOGO DI LAVORO. CITY, FUNZIONALE CON STILE, ESSENZIALE NEL DESIGN.

Collection. Giulietta Elisa Beatrice Francesca Fiorella Romina Notre Dame

DISEGNA. pag 06 SCOMPOSTO. pag 20 LINEA. pag 34 SPALLA. pag 44 FINITURE. pag 70. day collection

Bureau - Bureau 103 L

Wynn is here! What you need now. News 2018 ISSURE#1. harmony for a washbasin with a minimalist design and a large bowl,

italian furniture passione italiana

HT work Design Piero Lissoni. HT Work porta all estremo il concetto di funzionalità

/ c o s t a n z a p e r s o n a l i t à e t r a d i z i o n e

Collezione Borgo Salento/Borgo Salento Collection

GESSATO BIANCO COLLEZIONE GRUPPI LETTO E ARMADI

CS 110 F1/F7 C 131 F1 GIORGIOCASA 38 CASA SERENA L. 124 P. 68 H. 35. L. 355 P. 34/55 H. 193 (consigliata recommended)

GOLF SOGGIORNI SOGGIORNI

NUOVI SPAZI CREATIVI / NEW CREATIVITY SPACES

Shoin 141. La riuscita estetica di Shoin, anche nei sistemi più complessi e articolati, è il risultato di soluzioni funzionali.

Courtesy of FENDI Time Pieces.

We were raised with the idea that if you want to make something you must know how to do it

Shoin 236. Composizione a due ante scorrevoli, con telaio in alluminio e vetro Rain grigio.

composizione composizione 02pag pag. 04 composizione composizione 04pag pag. 20

C L A S S I C COLLECTION DAMIGELLA GRANDAMA CONTESSA REGINA DUCHESSA HOMESTORIES IMBOTTITI

ECO-FRIENDLY HOME by CHATEAU D AX CONTRACT DIVISION

Damigella Collezione Giorno e notte Day and night Collection

Liberi di esprimere la Vostra più alta interpretazione di eleganza in casa. Free to spell out one s highest notion of elegance in the home.

Proposte. S t i l e I t a l i a n o. étoile. Elettra

Balestrieri PROGETTO QUALITÁ ITALIANA.

Art. CO.29 Cm 186 x 55 h.90 CREDENZA BOMBATA DUE ANTE CHERRYWOOD BUFFET, 2 DOORS

CON 01. Improving your job is our job

CUBE. di COLOMBINI S.p.A. Industria Mobili Azienda certificata UNI EN ISO 9001:2008

Transcript:

LIVING le forme che il TEMPO RENDE ancora più belle

Asolana classic and natural elegance

ASOLANA A una e classica ca e naturale ale eleganza ega The beauty of the walnut, portraying its history and unmatchable warmth. The balance of forms, drawing inspiration from the genuine simplicity of a great classic tradition. sic Asolana and are perfectly a style synonymous. n La bellezza ez del noce, con la as sua storia calore. L armonia della forma, ispirata e il suo inimitabile it i la genuina semplicità a alla la grande na ct di una tradizione i classica. Asolana una perfetta sic di stile. ta è sintesi 3

collection AS570 L 3160 x P 382/566 x H 1975 mm ASOLANA

5

LIVING La bellezza dei dettagli nell armonia dell insieme The beauty of the details in the overall balance 7

collection AS571 L 4108 x P 382/566 x H 2167 mm ASOLANA

9

La composizione formata da pensili e dalla base è di grande attualità. La mensola lunga, il modulo orizzontale a ribalta e i cassetti a terra rivelano la straordinaria versatilità estetica della collezione. The composition which includes wall units and bases is extremely contemporary. The long shelf, the drop-front module and the fixed drawers highlight the extraordinary aesthetic versatility of the collection. 10

CONCEPT dalla scelta dei MATERIALI UNA nuova estetica Concept with the material selection, a new aesthetic is born

13

collection AS572 L 3160 x 358/542 x H 1975 mm ASOLANA

15

SPAZI MULTIPLI l eleganza delle vetrine la dinamica praticità delle mensole Multiple spaces the elegance of the display cases the dynamic practicality of shelves 17

La madia ha un insostituibile sapore classico. Il grande piano accoglie gli oggetti che creano atmosfera. Le ante e i cassetti sono contenitori indispensabili per gestire pranzi e cene sull accogliente tavolo allungabile. The cupboard has an irreplaceable classic feel. The large surface holds objects which bring the setting to life. The doors and drawers are vital storage units in order to be able to organise lunch and dinner occasions at the extendible table. collection AS599 L 2531 x P542 x H 823 mm 18

Ogni dettaglio è un segno di pregio. Ogni linea è un espressione di eleganza. E l imbottitura delle sedie rende molto comodo ogni momento conviviale o di relax. Asolana è l ambiente classico ricco di speciali attenzioni. Every detail is a sign of quality. Every line is an expression of elegance. The embroidered seats make occasions in company or relaxing, comfortable. Asolana is representative of a classic setting rich with special details. 21

collection AS573 L 3160 x P 358/542 x H 2071 mm ASOLANA

23

Una composizione aperta dove gli elementi tradizionali si abbinano liberamente, lasciando spazi vuoti che diventano superfici d appoggio. La versatilità della collezione personalizza ogni scelta. An open composition where traditional elements are freely matched, leaving empty spaces which serve as support surfaces. The versatility of the collection makes every selection personal. 24

CHARME il pregio del noce CREA un antica bellezza Asolana è la bellezza di un incontro nello scenario del noce. Oggetti antichi e opere moderne convivono su mensole e piani d appoggio, creando un piacevole intreccio di passioni e storie. Asolana, the beauty of an encounter against a walnut backdrop. Antique objects and modern pieces come together on shelves and support surfaces to create a magnificent tale of passions and histories.

The charm of the walnut ASOLANA creates beauty la scena of del times vostro gone stile past di vita 27

collection AS574 L 3160 x P 358/542 x H 1966 mm ASOLANA

29

ATMOSFERE raccontare lo spazio CON il prestigio

Atmosphere, recounting the story behind the space with prestige 31

collection AS575 L 3160 x P 358/542 x H 1975 mm ASOLANA

33

Ambienti raffinati, con elementi e soluzioni che inquadrano il classico in una luce contemporanea, con linee decise ed eleganti. Il living scopre nuove prospettive, sempre affascinanti. Elegant settings, which incorporate elements and solutions which capture the classic in a contemporary way, with decisive and elegant lines. The living area discovers new, ever fascinating, horizons. 35

collection AS576 L 3826 x P 358/542 x H 2167 mm ASOLANA

37

Un sistema di mensole e schienale per rendere la parete uno spazio dinamico, abbinato a una madia con vetrina, a una base a terra e a colonnine pensili. Tutte forme libere e armoniche. A system of shelves and back panels making the wall a dynamic space, paired with a cupboard with glass unit, a fixed base and small wall units. Completely free and balanced forms. 38

HOME l emozione DI UN ambiente chic Nello stile classico di Asolana c è un senso dello spazio fatto di angoli incantevoli, prospettive ricche di atmosfera e dettagli che impreziosiscono l ambiente. Uno spazio a misura d emozione. With the classic style of Asolana, there is a sense of space with the bewitching areas, perspectives rich with atmosphere and details which enhance the setting. An emotionorientated space.

Home the emotion of a chic setting 41

collection AS577 L 3394 x P 360 x H 2359 mm ASOLANA

43

BOOKCASE la geometria pura DELLA libreria classica

Bookcase, the pure geometry of the classic bookcase 45

collection AS578 L 3712 x P 360/ 542 x H 2359 mm ASOLANA

47

La madia tradizionale è reinterpretata con una soluzione sospesa a quattro ante abbinata ad una mensola in vetro illuminata con schienale in noce. Un vero classico ha sempre nuove idee. collection AS596 L 2528 x P 357 x H 1399 mm The traditional cupboard is reinterpreted with awallmounted, four door solution which is paired with a glass lit shelf with walnut back panel. A true classic with consistently novel ideas. 49

LIGHT la nuova ATTUALITÀ DELLO stile classico Le mensole in legno hanno la semplicità della forma e la forza dello spessore. La luce a led integrata introduce una tecnologia attuale nel panorama dell arredo classico. E crea atmosfera. The wood shelves present the simplicity of the forms and the strength of the thickness. The led lights introduce modern technology within a classic furniture setting. Whilst injecting atmosphere.

Light, a new take on the classic style 51

collection AS579 L 3613 x P 410/542 x H 2419 mm ASOLANA

53

STORIE di bellezze PER UNA nuova tradizione Una parete completa composta con una piacevole asimmetria. Contenitori, basi e vetrine sono intervallati da vani a giorno e si sviluppano attorno al grande spazio centrale con mensola in vetro. Covering an entire wall with pleasant asymmetry. Storage units, bases and display cases are interspersed with open shelving and encompass the large central area with glass shelf. ASOLANA Tales of beauty la scena for a del new vostro tradition stile di 55 vita

STYLE la seduzione DELLA forma estetica

Le ante sono caratterizzare da una cornice che valorizza le venature del noce e da un interno bugnato che ne sviluppa la bellezza classica: un gioco di rilievi che rende dinamiche le superfici. The doors are characterised by a frame which enhances the walnut veining and provides a rusticated interior enhancing the classic beauty: a play of relief injects dynamism to surfaces. Style the allure of aesthetic forms 57

collection AS580 L 3100 x P 410/540 x H 2419 mm ASOLANA

59

LIVING una collezione PER vivere lo stile Le linee rigorose della collezione ben si abbinano alla moderna tecnologia degli schermi piatti. Le geometrie si armonizzano e nel vano centrale trovano spazio anche le televisioni più grandi. The clear-cut lines of the collection go well with flat screen modern technology. A geometrical balance where even larger televisions can find their place in the central unit.

ASOLANA Living a la collection scena del to vostro live stile in style di vita 61

Il sistema di apertura basculante, permette di avere subito a disposizione con un semplice movimento tutto il vano interno, organizzato con un ripiano in vetro. Asolana è il classico con una concezione moderna. With a simple movement, the tilting opening systemimmediately presents the contents of the interior unit, organised using a glass shelf. Asolana is classic with a modern concept. 62

collection AS581 L 3100 x P 410/578 x H 2419 mm ASOLANA

65

ELEGANCE I luoghi dell armonia e dell equilibro di forma e materia The harmonisation and balance of forms and materials 67

collection AS582 L 3100 x P 410/540 x H 2419 mm ASOLANA

69

L elemento vetrina con illuminazione occupa la colonna esterna: due ante decorate da un elegante profilo in metallo brunito, espongono porcellane, cristalli e oggetti di valore su ripiani in vetro. The glass unit with lighting occupies the external column: two doors decorated with an elegant bronzed metal profile, display porcelain, glasses and various precious objects on the glass shelves. 71

collection AS583 L 3652 x P 410/578 x H 2419 mm ASOLANA

73

FASHION il piacere DI UN arte raffinata Eleganza, semplicità, equilibrio. Asolana è al centro di progetti living che armonizzano gli stili di vita contemporanei in una prospettiva classica, dove il senso del tempo diventa il piacere dello stile. Elegance, simplicity, balance. Asolana assumes central stage within living room designs which simulate contemporary lifestyles within a classic setting, where the sense of time becomes a style delight. Fashion, the pleasure of elegant art 75

ASOLANA il valore del dettaglio E DEL disegno essenziale

Asolana, the value of detail and essential design 77

collection AS584 L 3613 x P 410/540 x H 2419 mm ASOLANA

79

GLAMOUR i momenti dove IL TEMPO diventa elegante L anta a ribalta è ideale per il modulo bar. Una volta aperta, diventa un piano d appoggio. All interno, un ripiano in vetro di minor profondità permette di avere i bicchieri sempre a portata di mano. Drop-front doors are perfect for the bar module. Once open, it becomes a support surface. Inside, a slim glass shelf allows you to always keep glasses close at hand.

Glamour for moments ASOLANA where la time scena assumes del vostro elegance stile di vita 81

Tavolo art. 52L677 L 1350/2150 x P 850 x H 796 mm Sedie Art. 52L670 ASOLANA

IL CONVIVIO l arte dell accoglienza nelle linee del tavolo e delle sedie Festivities the art of hosting around the table and chairs 83

collection AS585 L 4184 x P 360 x H 2359 mm ASOLANA

85

SCOPRIRE nuovi viaggi IL FASCINO del tempo La sobria eleganza di Asolana regala sensazioni uniche. Esplora antiche tradizioni con uno sguardo nuovo. E disegna l arredo con linee precise e dettagli preziosi per viaggiare nel tempo. The subtle elegance of Asolana bestows unique sensations. It explores ancient traditions looking at them differently. It designs the furniture arrangement with accurate lines and precious details in order to travel across time.

Discovering ASOLANA new la journeys scena del the vostro lure of stile time di vita 87

collection AS586 L 2462 x L 4871 x P 410 x H 2803 mm ASOLANA

89

collection AS587 L 3139 x P 410/540 x H 2419 mm Sedie art. 52L670 ASOLANA

91

FORME di luce preziosa Forms the precious light

Pomolo tipo A Finitura bronzata - Bronze finish Maniglia tipo B Finitura bronzata - Bronze finish Pomolo tipo C Finitura bronzata - Bronze finish Maniglia tipo D Finitura bronzata - Bronze finish Pomolo tipo E Finitura Argento vecchio - Aged Silver finish 93

TAVOLI & SEDIE Art. 52L676 L 1000 / 2000 - P 1000 - H 796 mm Tavolo quadrato con apertura a libro Square table with folding top Art. 52L678 L 1600 / 2400 - P 850 - H 796 mm Tavolo rettangolare con 2 allunghe laterali Rectangular table with 2 side extensions Art. 52L005 L 980 - P 670 - H 440 mm Tavolino da salotto Coffee table Art. 52L695 L 1800 / 3600 - P 950 - H 790 mm Tavolo rettangolare con 2 ceppi divisibili, piano allungabile con 3 prolunghe da 600 mm Rectangular table with 2 separable tops, extending top with 3 x 600mm extensions Tables and chairs

Art. 52L670 L 460 - P 540 - H 920 mm Sedia tappezzata con schienale in legno Upholstered chair with wooden backrest Art. 52L672 L 430 - P 430 - H 930 mm Sedia tappezzata in tessuto con schienale intagliato Chair with fabric upholstered seat and carved backrest Art. 52L673 L 430 - P 430 - H 930 mm Sedia con sedile in paglia palustre e schienale intagliato Chair with straw seat and carved backrest Art. 52L671 L 430 - P 430 - H 930 mm Sedia con sedile in legno con schienale intagliato Chair with wooden seat and carved backrest 95