CATALOGUE DES PIECES DETACHEES

Documenti analoghi
ALLEGATO I PARTI DI RICAMBIO APPENDIX I SPARE PARTS

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

MAC 150 GOLD XTRA MAC 150 GOLD

PROLINER SV SIMBOLOGIA - SYMBOLS N 05 SV 1508 SV 1510 TSS SV 1310 SV 1310 TSS SV 1510 SV 1508 TSS N 09 N 10 N 13 UN LA

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

28.43M AXLE 28.43M REF.

PTO Complessivo Macchina

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

,

KA Classic - Excel Complessivo Macchina

K 803S 805S 807S 809S Complessivo Macchina

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

STAR /M-MA-K-KA

Type: ROTARY TILLER Mod.: T15-62GE T15-72GE T15-80GE Rev.: 02/2006 Drw.: 1/1

FDX 2 RUOTE / 2 WHEELS BENZINA / GASOLINE FDX 11/150 FDX 12/140 FDX 12/170 FDX 13/150 FDX 16/210 FDX 16/250

mod. BETA R /04/07 MOTORE - ENGINE

RCE.10/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola 142. a matricola 204

Catalogo Parti Di Ricambio. Spare Parts List

mod /03/2004 Tav. A Tav. B Tav. C Tav. D Tav. F Tav. G Tav. H

98.15/HS INDICE INDEX CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE. Modello. Da matricola a matricola 1550

CATALOGO RICAMBI ASPIDE (3 + 1)

Manubrio Handlebar 1. 16/210 16/ Rondella Washer 8,4x14x1,6 4 13/ /170 13/ Vite Screw 4,2x13 4

FDX Benzina / Gasoline

MINI 3 Hp 9-bar / V Hz 1/1

CATALOGUE DES PIECES DETACHEES

tanker spare parts.com

SPARE PARTS LIBELLULA/2-6

NBG MOTOSEGA - CHAINSAW ART.79985

Скачано с сайта Agrolider.by

CATALOGUE DES PIECES DETACHEES

DE LONGHI INT/A/RU/SKA/EST/TR ECAM M

Macchina tipo SPAZIALE

CATALOGO RICAMBI MINITRANSPORTER MODELLO AMT-4OC-G65-S DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA WORK. MINITRANSPORTER AMTC 3.0 Pag. 1 di 14

/ Light Gray Raccordo p.g. Curvo Elbow Coupling Ø19 - G3/4F 1

GN1 N LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LIJST ONDERDELEN LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO

KD Complessivo Macchina

XLT I EX (vers. Ø24) RPM giri/min. l/min GPM PSI 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz

MEC /M-P

WPT /PR-KR

NBG MOTOSEGA - CHAINSAW ART.7997.

Standard Parts List: Jetter HH3030. Note: Parts listed are for standard units only. Variations may occur

K 250. Complessivo Macchina. Frame and Chassy (Assembly) Classic - Extra. REVISION Nr. DATA EMISSIONE PRINTING DATE Settembre / September 2014

Macchina tipo ASTORIA

DISTINTA DELLE PARTI COSTITUENTI LE POMPE ROTATIVE VOLUMETRICHE SERIE V

MICROCASA A LEVA 1GR. CARROZZERIA +VARIE CASING+VARIOUS. Italian Espresso Coffee Machines

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List Catalogue Pieces De Rechange Ersatzteilkatalog

COMMON RAIL & DIESEL INJECTION SPARE PARTS CATALOGO POMPE PUMPS CATALOGUE

Pompe - Pumps 1450 RPM

tanker spare parts.com

L.E.M. MOTOR S.R.L Zola Predosa (Bo) ITALY - Via Gesso, 64/A Tel. (051) (2 linee r.a.) - Telefax (051) Telex

Quant. Denominazione Part name Den. Comm. Type

2016 v1.0 17/02/16. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY

Catalogo Parti Di Ricambio Spare Parts List

330G CE Gravity slicer Affettatrice a gravità

CATALOGO RICAMBI DEDALUS 3+3

mod. FOUR WHEELER Data: 29/10/97

TAV.1 POS. COD. DESCRIZIONE DESIGNATION 1 V51005 VITE TE M10x25 P.G. 8.8 TOT.FILL. UNI 5739 VIS 10x ROSETTA ONDULATA 10,5x21x1 UNI 8840-B

2016 v1.3 17/06/16. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY

KE Premium Plus Complessivo Macchina

K 803 TS TS K 807 TS TS

07/M/ v 1.0. Tm Racing Spa Via Fano Pesaro ITALY

Portable air conditioner

Tav. 01 CILINDRO 125cc MX-END

ARMADI 400 L PROSTORE POSITIVI PROSTORECABINET 400 L POSITIVE PROSTORE 400 L. Code Type Ref. Page Brand

KE Compact Complessivo Macchina

DISPENSER VOLUCOMPTEURS Cod. pubbl. TLO Rev /03

Macchina tipo CARIMALI

PN 10 - Art. D150 PN 16 - Art. D151 PN 25 - Art. D155

Type: FINISHING MOWER Mod.: M48 M60 M72 Rev.: 01/2004 Drw.: 1/ ~ R.EPR

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN

PT98 MANUALE PER IL PERSONALE TECNICO SERVICE MANUAL. Includes: Comprende: - Exploded view with spare parts list - Pneumatic diagram

Rasaerba Playcut Art

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO CUOCIPASTA ELETTRICO N900 ELECTRIC PASTA COOKER N900

SGN1K LISTA PEZZI DI RICAMBIO SPARE PART LIST ERSATZSTEILE LIJST ONDERDELEN LISTE PIECES DETACHES LISTA PIEZAS DE REPUESTO

CONTENTS ENGINE GROUP

MOTOSEGA DA POTATURA (NTH )

Rasaerba a trazione LTS521H Art

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN

Mod. DS14-84 Stegola - Handlebars 1

Macchina tipo AURORA GRUPPO ELETTROVALVOLA TAV. G 129 A 50 A 51 A 64 A 3 A 52 A 53 A 39 A 49 A 6 A 94 A 21 A 27 A 24 A 25 A 23 A 5 A 100

05/2002. Mod: G65/6BMF11. Production code: 65/110 CFGG

page 2/6 1 ASRI DX Corpo Body Corps Krper Cuerpo 2 ASRI SX Corpo Body Corps Krper Cuerpo 3 ASRI M22x1,5 Tappo Plug Bouchon Stopfen T

CP 22 E CP 22 EW tavola 1 view 1 B

BARATTO 158 CATALOGO RICAMBI

NBG MOTOSEGA - CHAINSAW ART.79972

Italian Espresso Coffee Machines MAXI 2GR BODY/FRAME

360-EM 360-A 430-EM KOBRA CUT 460-A 460-AP 550-AP

WMV-Dresden, Ersatzteilservice für Elektrowerkzeuge, Motor- und Gartengeräte

KOBRA 260 HS-2 E/S Cod ES

TAV.1 POS. COD. DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BEZEICHNUNG 1 V51005 VITE TE M10x25 P.G. 8.8 TOT.FILL. UNI 5739 VIS 10x25 SCREW 10x25 SCHRAUBE


TAV. 2 62A 63A 63B 62C 62B

K PREMIUM - COMPACT. Complessivo Macchina. Frame and Chassy (Assembly) REVISION Nr. DATA EMISSIONE PRINTING DATE Marzo / March 2016

DISEGNI ESPLOSI DELLA LINEA GARDEN

CATALOGO PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS CATALOGUE FRYTOP GAS COMPACT GAS GRIDDLES COMPACT


RENAULT V.I. Models. Date 06/2008 File RVI0001.Pdf

SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGO PARTI DI RICAMBIO FRIGGITRICE A TUBI GAS E700 GAS TUBE FRYER E700

Transcript:

CATALOGO PARTI DI RICMBIO SPARE PARTS CATALOGUE CATALOGUE DES PIECES DETACHEES DISTRIBUTORI FUEL PUMPS VOLUCOMPTEURS DPB-A/H/M 050 BE D DPB-A/H/M 050 BE D DPB-A/H/M 050 BE D Cod. pubbl. TLO 25339 Rev. 0/99

Divisione Misuratori e Distributori Stabilimento e assistenza tecnica TALAMONA (SO) - ITALY Via Roma, 32 Tel. (0342) 608 TELEX 320268 NP NOR I TELEFAX (0342) 608200 CATALOGO PARTI DI RICAMBIO DISTRIBUTORI DPB-A/H/M 050 BE D SPARE PARTS CATALOGUE FUEL PUMPS DPB-A/H/M 050 BE D CATALOGUE DES PIECES DETACHEES VOLUCOMPTEURS DPB-A/H/M 050 BE D LA SOCIETA NUOVO PIGNONE SI RISERVA IL DIRITTO DI MODIFICARE IN QUALSIASI MOMENTO, SENZA PREAVVISO, LE CARATTERISTICHE DEI PRODOTTI QUI ILLUSTRATI. NUOVO PIGNONE RESERVE THEMSELVES THE RIGHT OF CHANGING, AT ANY TIME AND WITHOUT FURTHER NOTICE, THE TECNICAL PARTICULARS OF THE PARTS CONTAINED IN THIS CATALOGUE. NUOVO PIGNONE SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER, EN TOUT MOMENT ET SANS PREAVIS, LES CARACTERISTIQUES DES PIECES ILLUSTREES DANS CE CATALOGUE. LA MANCATA UTILIZZAZIONE, DA PARTE DEL COMMITTENTE, DELLE PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI NUOVO PIGNONE, SOLLEVA LA SOCIETA STESSA DA QUALSIASI RESPONSABILITA E INDENNIZZO IN MERITO. FAILURE BY THE PART OF THE CUSTOMER TO USE GENUIN NUOVO PIGNONE SPARE-PARTS, EXEMPT THE SOCIETY FROM ANY RESPONSABILITY FOR INDEMNITY ON CLAIMS. LA NON-UTILISATION, DE PART DE COMMETTANT, DES PIECES DE RECHANGE ORIGINALES NUOVO PIGNONE, DECHARGE LA SOCIETE MEME DE TOUTE RESPONSABILITE ET INDEMNITE A TEL EGARD. L ORDINAZIONE DEI PARTICOLARI DEVE NECESSARIAMENTE RICHIAMARE IL CODICE NUOVO PIGNONE, INDICATO NEGLI ELENCHI PEZZI, E NON IL NUMERO DI POSIZIONE. THE ORDERS OF THE SPARES MUST INCLUDE THE NUOVO PIGNONE CODE SHOWN IN THE PARTS LISTS, LEAVING OUT THE ITEM POSITION NUMBER IN THE ILLUSTRATING FIGURE. LES COMMANDES DE PIECES DETACHEES DOIVENT NECESSAIREMENT METTRE EN EVIDENCE LE CODE NUOVO PIGNONE, INDIQUE DANS LA LISTE, ET PAS LE NUMERO DE POSITION DANS LA FIGURE EXPLICATIVE.

INDICE (DPB-A 050-090 BE D - DPB-H 050-090 BE D - DPB-M 050-090 BE D) INDEX (DPB-A 050-090 BE D - DPB-H 050-090 BE D - DPB-M 050-090 BE D) INDEX (DPB-A 050-090 BE D - DPB-H 050-090 BE D - DPB-M 050-090 BE D) TOL 0744 /2 08/96 00 Pos. Descrizione Description Description Elenco pezzi Part list Liste des parts N. Figura Fig. No. N. Figure Vista d assieme Assembly view Vue d ensemble Gruppo di pompaggio Pump assembly Ensemble groupe de pompage 2 Misuratore volumetrico Volume meter Misureur volumetrique 3 Tubazioni e raccorderie "benzina" "Petrol" pipes and fittings Tuyauteries et raccords "essence" 4 Tubazioni e raccorderie "benzina" con filtroblock "Petrol" pipes and fittings with filterblock Tuyauteries et raccords "essence" avec filtre-block 5 Tubazioni in colonna pistola di erogazione-tubi flessibili-globo spia- DPB-A DPB-A pipes in column - Delivery nozzle - Hoses - Fuel flow glass Tuyaux dans la colonne - Pist. de refoul. - Tuyaux flex.- Temoin de débit-dpb-a 6 Montante-Globo spia-flessibile-pistola di erogazione Upright - Fuel flow glass - Hose - Delivery nozzle Montant - Temoin de débit - Tuyau flexible - Pistoler de refoulement 7 Molla recupero flessibili Hose recovery spring Ressort de récuperation tuyaux fléxibles 8 Tubazioni e raccorderie olio Oil pipes and fittings Tuyauteries et raccords huile 9 Tubazioni e raccorderie pompa olio Oil pump pipes and fitting Tuyautries et raccords pompe à huile 9 Pompa olio elettrica Electric oil pump Pompe à huile électrique 0 Gruppo variatore % olio Oil % variator unit Groupe variateur % huile Pompa dosatrice Metering pump Pompe doseuse 2 Portapistola Nozzle holder Porte pistoler 3 Telaio Casing Carcasse 4 Frontali inferiori Lower front panels Panneaux inférieurs avant TOL 0744 TOL 0745 TOL 0746 TOL 0747 TOL 0748 TOL 0749 TOL 0750 TOL 075 TOL 0752 TOL 0753 TOL 0754 TOL 0755 TOL 0756 TOL 0757 TOL 0758 TOL 0759 TOL 0760 TOL 076 TOL 0762 TOL 0763 TOL 0723 TOL 0724 TOL 0764 TOL 0765 TOL 0766 TOL 0767 TOL 0784 TOL 0785 TOL 0768 TOL 0769 TOL 0770 TOL 077 2

VISTA D ASSIEME ASSEMBLY VIEW VUE D ENSEMBLE TOL 0745 /2 08/96 00 3

INDICE (DPB-A 050-090 BE D - DPB-H 050-090 BE D - DPB-M 050-090 BE D) INDEX (DPB-A 050-090 BE D - DPB-H 050-090 BE D - DPB-M 050-090 BE D) INDEX (DPB-A 050-090 BE D - DPB-H 050-090 BE D - DPB-M 050-090 BE D) TOL 0744 2/2 08/96 00 Pos. Descrizione Description Description Elenco pezzi Part list Liste des parts N. Figura Fig. No. N. Figure 5 Contenitore testate Computing-head housing Conteneur têtes de comptage 6 Impianto elettrico Electric system Système électrique 7 Testata O.T.P. bifronte miscela O.T.P. double face computing-head Tête de comptage O.T.P. double face 8 Particolari per impianti elettrici precablati Prewired electric systems components Composants pour systèmes électriques precablés TOL 0772 TOL 0773 TOL 0774 TOL 0775 TOL 07209 TOL 0720 TOL 072 TOL 0722 4

VISTA D ASSIEME ASSEMBLY VIEW VUE D ENSEMBLE TOL 0745 2/2 08/96 00 5

GRUPPO DI POMPAGGIO PUMP ASSEMBLY ENSEMBLE GROUPE DE POMPAGE TOL 0746 /2 08/96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. TLO 35042 Gruppo di pompaggio (50 I) Pump, assembly (50 l) Ens. groupe de pompage (50 l) TLO 35062 Gruppo di pompaggio (90 l) Pump, assembly (90 l) Ens. groupe de pompage(90 l) HCN 080800 Vite M8x8 UNI 593 Screw M8x8 UNI 593 Vis M8x8 UNI 593 2 TLS 39368 Coperchio Cover Couvercle 3 KHA 2650358 Guarnizione Gasket Joint 4 KHA 03760358 Guarnizione Gasket Joint 5 HCN 060200 Vite M6x2 UNI 593 Screw M6x2 UNI 593 Vis M8x2 UNI 593 7 6 TLP 40069 Fermo otturatore Shutter lock Arrêt obtur. soupape de retenue 7 TLZ 40070 Otturatore valvola non rit. Non return valve shutter Obturateur soupape de retenue 8 TLZ 38409 Sede valvola Valve body Siège de valve 9 TLO 40437 Assieme supporto vaschetta Flush tank support assy. Enseble support cuve 0 TLZ 40357 Galleggiante Float Flotteur KKC 00003 Anello elastico Safety ring Anneau ressort 4 2 TLV 4043 Otturatore Shutter Obturateur 3 TLV 40350 Perno Pin Goujon 3 4 TLS 40438 Supporto galleggiante Float support Support flotteur 5 KHA 02500268 Guarnizione Gasket Joint 6 KZA 00 Sfera ø 7/6" Ball ø 7/6" Bille ø 7/6" 7 TLR 40289 Molla galleggiante vaschetta Flush tank float spring Ressort flotteur cuve 8 TLV 3674 Rondella ø 40 Washer ø 40 Rondelle ø 40 9 KKB 0006 Anello di sicurezza Safety ring Bague d arrêt 20 TLS 4628 Coperchio galleggiante Float cover Couvercle flotteur 2 TLZ 3949 Guarnizione Gasket Joint 22 TLO 40439 Assieme supporto degasatore Air separator assy. Ensemble support dégazeur 23 TLD 40358 Supporto valvola Valve support Support de soupape 24 TLZ 463 Guarnizione Gasket Joint 25 TLV 40348 Otturatore Shutter Obturateur 26 TLZ 40360 Galleggiante Float Flotteur 27 TLV 40349 Perno Pin Goujon 28 FNP 0308400 Rosetta ø 8,4 UNI 75 Washer ø 8.4 UNI 75 Rondelle ø 8,4 UNI 75 29 TLS 39370 Coperchio valvola non rit. Non return valve support Couvercle soupape de retenue 30 KHA 06620358 Guarnizione Gasket Joint 3 TLR 3853 Molla Spring Ressort 32 TLO 50660 Assieme valvola non ritorno Non return valve Soupape de retenue 33 KKC 00006 Anello elastico Safety ring Anneau ressort 34 TLP 5025 Anello di fermo Lock ring Bague d arrêt 35 TLR 50250 Molla Spring Ressort 36 TLZ 50249 Piattello Cap, washer Couvercle 37 TLZ 50426 Guarnizione Gasket Joint 38 TLZ 3849 Otturatore Shutter Obturateur 39 TLZ 50385 Supporto valvola Valve support Support de soupape 39a TLZ 50383 Raccordo valvola Valve raccord Raccord de soupape 39b KHA 04090268 Guarnizione Gasket Joint 39c TLZ 50384 Canotto Valve body Manchon 40 KHA 05230358 Guarnizione Gasket Joint 4 FNP 030500 Rosetta ø 0,5 UNI 75 Washer ø 0.5 UNI 75 Rondelle ø 0,5 UNI 75 2 42 HCN 00800 Vite M0x8 UNI 593 Screw M0x8 UNI 593 Vis M0x8 UNI 593 2 43 TLP 400 Prigioniero Stud bolt Prisonnier 2 44 TLM 39485 Monoblocco Body Groupe de pompage 45 TLP 39486 Supporto monoblocco Body support Support groupe de pompage 6

GRUPPO DI POMPAGGIO PUMP ASSEMBLY ENSEMBLE GROUPE DE POMPAGE TOL 0747 /2 08/96 00 7

GRUPPO DI POMPAGGIO PUMP ASSEMBLY ENSEMBLE GROUPE DE POMPAGE TOL 0746 2/2 08/96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. 46 TAZ 0403 Guarnizione Gasket Joint 5 47 TAP 0402 Tappo /4" Gas Plug /4" G Bouchon /4" Gaz 5 48 TLO 2930 Gruppo idraulico parte comune Common hydraulic, assy. Groupe hydraulique, partiecommune 49 TLO 363200 Assieme valvola By-pass valve, assy. Ensemble soupape de bipasse 50 KKB 0000 Anello di sicurezza Safety ring Bague d arrêt 5 TLR 46748 Molla conica Tapered pression spring Ressort conique 52 KZB 00059 Sfera in acciaio ø 5/64 Steel ball, ø 5/64 Bille d acier ø 5/64" 53 TLR 33864 Sede valvola Valve body Siège de soupape 54 FDA 200200 Copiglia Cotter pin Douille 55 FFF 400800 Dado M8 UNI 5588 Nut M8 UNI 5588 Ecrou M8 UNI 5588 2 56 TLS 38545 Coperchio filtro Filter cover Couvercle de filtre 57 KHA 07460350 Guarnizione Gasket Joint 58 TLO 308600 Assieme filtro-valvola Valve filter, assy. Ensemble filtre-valve 59 TLO 40009 Assieme otturatore Shutter, assy. Ensemble obturateur 60 TLV 33867 Otturatore valvola Valve shutter Obturateur de soupape 6 TLZ 33886 Guarnizione Gasket Joint 62 TLV 32363 Rosetta di fermo Lock washer Rondelle d arrêt 63 TLP 20240 Anello elastico Safety ring Anneau ressort 64 TLO 39458 Assieme filtro Filter, assy. Ensemble filtre 65 TLZ 38379 Filtro Filter Filtre 66 TLZ 39457 Guarnizione Gasket Joint 67 KCA 00400320 Guarnizione Gasket Joint 68 TLV 33863 Otturatore valvola by-pass By-pass valve shutter Obturateur soupape de bipasse 69 TLQ 33866 Molla Spring Ressort 70 TLV 33862 Vite di registro Adjusting screw Vis de réglage 7 KHA 04720358 Guarnizione Gasket Joint 72 TLS 3386 Coperchio per valvola Valve cover Couvercle pour soupape 73 TLO 29322 Ass. pompa (50 l 2 palette) Pump, assy. (50 l 2 rotor vane) Ens. pompe (50 l 2 palettes) 73 TLO 29332 Ass. pompa (90 l 2 palette) Pump, assy. (90 l 2 rotor vane) Ens. pompe (90 l 2 palettes) 74 FNP 0308400 Rosetta ø 8,4 UNI 75 Washer ø 8.4 UNI 75) Rondelle ø 8,4 UNI 75 4 75 HCN 0802200 Vite M8x22 UNI 593 Screw M8x22 UNI 593 Vis M8x22 UNI 593 4 76 TLM 4672 Corpo pompa (50 l) Pump body (50 l) Corps de pompe (50 l) 76 TLM 4673 Corpo pompa (90 l) Pump body (90 l) Corps de pompe (90 l) 77 TLZ 4009 Guarnizione Gasket Joint 78 TLP 45888 Albero di comando Shaft Arbre de commande 79 FBM 05022 Linguetta Key Languette 80 TLZ 49343 Paletta Rotor vane Palette 2 8 TLO 49503 Assieme rotore Rotor vane, assy. Ensemble rotor 82 TLO 2344 Boccola Bushing Douille 83 TLM 4577 Rotore Rotor Rotor 84 KHA 09800358 Guarnizione Gasket Joint 85 TLM 467 Coperchio Cover Couvercle 86 TLZ 20690 Anello di tenuta Seal ring Bague d étanchéité 87 TLP 2069 Anello elastico Safety ring Anneau ressort 88 TLP 4808 Mozzo Hub Moyeu 2 89 TLZ 284 Manicotto Coupling Manchon 90 TLO 20697 Giunto completo Joint Joint de transmission complet 9 FNC 006700 Rosetta ø 6,7 UNI 6592 Washer ø 6.7 UNI 6592 Rondelle ø 6,7 UNI 6592 3 92 FNP 0306700 Rosetta ø 6,7 UNI 75 Washer ø 6.7 UNI 75 Rondelle ø 6,7 UNI 75 3 93 HCN 060800 Vite M6x8 UNI 593 Screw M6x8 UNI 593 Vis M6x8 UNI 593 3 8

GRUPPO DI POMPAGGIO PUMP ASSEMBLY ENSEMBLE GROUPE DE POMPAGE TOL 0747 2/2 08/96 00 9

MISURATORE VOLUMETRICO VOLUME METER MISUREUR VOLUMETRIQUE TOL 0748 / 08/96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. TLO 276490 Assieme misuratore Meter assembly Ensemble mesureur 2 TLT 35007 Ruota condotta Driven wheel Roue menée 3 FJM 08030 Perno Pin Goujon 4 TLV 34836 Distanziale Spacer Entretoise 5 TLP 356 Vite M6x8 Screw M6x8 Vis M6x8 4 6 FNP 0306700 Rosetta ø 6,7 UNI 75 Washer ø 6,7 UNI 75 Rondelle ø 6,7 UNI 74 4 7 KKA 00020070 Anello di sicurezza Safety ring Anneau d arrêt 8 TLP 4448 Ruota conduttrice Driving wheel Roue menante 9 TLO 35002 Assieme alloggio cassetto Distributing valve housing, assy. Ens. logement soupape de distribution 0 TLS 448 Alloggio cassetto con curva Distributing valve housing with elbow Ens. logement soupape de distribution avec coude RAZ 08388 Anello di tenuta Seal ring Bague d étanchéité 2 2 TLR 35004 Cuscinetto radiale Bearing, radial Roulement radial 2 3 KHA 0430358 Guarnizione Gasket Joint 4 RMQ 09472 Molla Spring Ressort 5 TLR 34820 Premiguarnizione Gasket pressure washer Pressejoint 6 KHA 0500268 Guarnizione Gasket Joint 7 TLZ 3486 Cassetto di distribuzione Distributing valve Tiroir de distribution 8 TLO 45426 Serie tappi di regolazione Adjusting plug set Série de bouchons de réglage 9 TLS 39439 Corpo misuratore Meter body Corps mesureur 20 TLS 34885 Camicia cilindro Cylinder liner Chemise de cylindre 2 2 RAZ 3858 Anello di tenuta Seal ring Bague d étanchéité 2 22 TLR 39420 Assieme biella tarabile Adjustable connecting rod, Ensemble bielle reglable assy. 23 TLO 34823 Pistone con guarnizione Piston with gasket Piston avec joint 2 24 KAJ 0000050 Guarnizione Gasket Joint 4 25 HAG 0500600 Vite M5x6 UNI 607 Screw M5x6 UNI 607 Vis M5x6 UNI 607 4 26 TLZ 35223 Guarnizione Gasket Joint 2 27 TLS 3485 Flangia Flange Bride 28 TLO 45427 Serie viti di registro Adjusting screw set Série vis de réglage 29 TLR 34827 Chiavetta di registro Adjusting key Clavette de réglage 30 KHA 0860358 Guarnizione Gasket Joint 3 TLS 34828 Tappo Plug Bouchon 32 HCN 0802000 Vite M8x20 UNI 593 Screw M8x20 UNI 593 Vis M8x20 UNI 593 6 33 TLP 3560 Vite M8x20 Screw M8x20 Vis M8x20 4 34 TLP 3487 Fondo di chiusura Flange Bride 35 FNP 0308400 Rosetta ø 8,4 UNI 75 Washer ø 8.4 UNI 75 Rondelle ø 8,4 UNI 75 5 36 HCN 080400 Vite M8x4 UNI 593 Screw M8x4 UNI 593 Vis M8x4 UNI 593 3 37 TLP 35609 Vite M8x4 Screw M8x4 Vis M8x4 2 38 KHA 2650358 Guarnizione Gasket Joint 39 KKA 00000040 Anello di sicurezza Safety ring Bague d arrêt 40 TLR 35005 Cuscinetto radiale Radial bearing Roulement radial 2 4 TLV 34837 Spessore Shim Câle 42 TLR 3489 Albero a gomito Crackshaft Arbre vilebrequin 43 KKB 000350080 Anello di sicurezza Safety ring Bague d arrêt 44 KKA 00050080 Anello di sicurezza Safety ring Bague d arrêt 45 TLO 4060 Assieme albero Shaft, assy. Ensemble arbre 46 TLR 4025 Spina Pin Cheville 47 FJN 04022 Perno Pin Goujon 48 TLS 35745 Flangia Flange Bride 49 TLR 39720 Assieme biella fissa Fixed connecting rod, assy. Ensemble bielle fixe 0

MISURATORE VOLUMETRICO VOLUME METER MISUREUR VOLUMETRIQUE TOL 0749 / 08/96 00

TUBAZIONI E RACCORDERIE "BENZINA" " PETROL" PIPES AND FITTINGS TUYAUTERIES ET RACCORDS "ESSENCE" TOL 0750 / /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. KHA 0300308 Guarnizione Gasket Joint 4 2 TLZ 32257 Anello di pressione Pressure ring Bague de pression 4 3 TLV 3840 Dado speciale Special nut Ecrou spécial 4 4 TLP 537 Tubo Pipe Tuyau 5 TLP 5364 Tubo Pipe Tuyau 6 TLO 52900 Assy elettrovalvola ASCO " Solenoid valve assy. ASCO " Ensemble électrovanne ASCO " 7 TLP 5366 Tubo Pipe Tuyau 8 TLP 50290 Raccordo Fitting Raccord 2 9 TLP 50286 Rondella Washer Rondelle 2 0 TLZ 50289 Guarnizione Gasket Joint 2 TLO 26282 Elettrovalvola ASCO " EEx (m) Solenoid valve ASCO " EEx (m) Electrovanne ASCO " EEx (m) 2 KHA 03290268 Guarnizione Gasket Joint 3 FNP 030500 Rosetta 0,5 UNI 75 Washer, 0.5 UNI 75 Rondella 0,5 UNI ASI 2 4 TLP 45778 Vite Screw Vis 2 5 FFF 40200 Dado M2 UNI 5588 Nut. M2 UNI 5588 Ecrou, M2 UNI 5588 2 6 FNP 033500 Rosetta 3,5 UNI 75 Washer, 3,5 UNI 75 Rondelle, 3,5 UNI 75 2 7 FNC 03500 Rosetta 3,5 UNI 6592 Washer, 3,5 UNI 6592 Rondelle, 3,5 UNI 6592 2 8 TLZ 4630 Guarnizione Gasket Joint 9 TLZ 4536 Tappo Plug Bouchon 20 TLO 354700 Flangia Flange Bride 2 TAP 0047 Vite M2 Screw, M2 Vis, M2 2 2

TUBAZIONI E RACCORDERIE "BENZINA" " PETROL" PIPES AND FITTINGS TUYAUTERIES ET RACCORDS "ESSENCE" TOL 075 / /96 00 3

TUBAZIONI E RACCORDERIE "BENZINA" CON FILTROBLOK "PETROL" PIPES AND FITTINGS WITH FILTER- BLOCK TUYAUTERIES ET RACCORDS "ESSENCE" AVEC FILTRE-BLOCK TOL 0752 / /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. KHA 0300308 Guarnizione Gasket Joint 6 2 TLZ 32257 Anello di pressione Pressure ring Bague de pression 6 3 TLV 3840 Dado speciale Special nut Ecrou spécial 6 4 TLP 5559 Tubo Pipe Tuyau 5 TLP 5364 Tubo Pipe Tuyau 6 TLO 52900 Assieme elettrovalvola ASCO " Solenoid valve assy. ASCO " Ensemble électrovanne ASCO " 7 TLP 5366 Tubo Pipe Tuyau 8 TLP 50290 Raccordo Fitting Raccord 2 9 TLP 50286 Rondella Washer Rondelle 2 0 TLZ 50289 Guarnizione Gasket Joint 2 TLO 26282 Elettrovalvola ASCO " EEx (m) Solenoid valve ASCO " EEx (m) Electrovanne ASCO " EEx (m) 2 KHA 03290268 Guarnizione Gasket Joint 2 3 FNP 030500 Rosetta 0,5 UNI 75 Washer 0.5 UNI 75 Rondelle 0,5 UNI 75 2 4 TLP 45778 Vite Screw Vis 2 5 TLO 5563 Assieme adattatore Adapter assy. Ensemble adaptateur 6 TLZ 2878 Guarnizione per coperchio Gasket for cover Joint pour couvercle 7 TLO 2879 Coperchio per adattatore Cover for adapter Couvercle d adaptateur 8 TLP 5560 Tubo Pipe Tuyau 9 TAV 045 Ghiera Ring nut Collier de serrage 20 TLP 409 Cupoletta Cap Capuchon 2 TAV 042 Rondella Washer Rondelle 22 TAV 035 Retina rompifiamma Flame trap net Filet pare-feu 23 TLV 46088 Corpo retina rompifiamma Flame trap body Corps filet pare-feu 24 TLO 22635 Anello tagliente Grip-ring Bague taillante 25 TLO 22634 Dado di raccordo Fitting nut Ecrou de raccord 26 TLX 5550 Tubo Pipe Tuyau 27 TLO 22637 Raccordo Fitting Raccord 4

TUBAZIONI E RACCORDERIE "BENZINA" CON FILTROBLOK "PETROL" PIPES AND FITTINGS WITH FILTER- BLOCK TUYAUTERIES ET RACCORDS "ESSENCE" AVEC FILTRE-BLOCK TOL 0753 / /96 00 5

TUBAZ. IN COLONNA PISTOLA DI EROGAZIO- NE-TUBI FLESSIBILI - GLOBO SPIA - DPB-A DPB-A PIPES IN COLUMN - DELIVERY NOZZLE - HOSES - FUEL FLOW GLASS TUYAUX DANS LA COLONNE - PIST. DE RE- FOUL.-TUYAUX FLEX.-TEMOIN DE DEBIT- DPB-A TOL 0754 / /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. TLO 383722 Assieme montante globo spia Fuel flow glass upright assy. Ensemble montants témoin de débit 2 TLR 50424 Vite testa forata Capstan screw Vis, tête percée 4 3 HCP 05020 Vite M5x20 Screw M5x20 Vis M5x20 4 4 FNP 0305300 Rosetta ø 5,3 UNI 75 Washer ø 5.3 UNI 75 Rondelle ø 5.3 UNI 75 8 5 TLO 5047 Globo spia Fuel flow glass Témoin de débit 2 6 TLP 23 Anello di arresto Retaining ring Bague d arrêt 4 7 TLZ 46220 Ventola Fan Tourniquet 2 8 TLR 5042 Asse per ventola Fan spindle Arbre de tourniquet 2 9 TLZ 42403 Guarnizione Gasket Joint 4 0 TLZ 5049 Vetro Glass Verre 2 TLP 5555 Montanti Uprights Montants 2 TLZ 539 Tappo Plug Buchon 2 3 TLO 53784 Tubo flessibile Hose Tuyau flexible 2 4 TLZ 5372 Guarnizione Gasket Joint 2 5 TLO 22590 Pistola elaflex ZVA 4,22 Delivery nozzle ELAFLEX ZVA 4.22 Pistolet ELAFLEX ZVA 4.22 6 TLZ 36703 Guarnizione Gasket Joint 2 7 HLE 0802000 Vite Screw Vis 4 8 TLP 5094 Vite Screw Vis 9 TLP 50400 Tubo dx. R.H. pipe Tuyau droit 20 TLP 5040 Tubo sx. L.H. pipe Tuyau gauche 2 TLV 3840 Dado speciale per tubi Special nut, for pipes Ecrou spécial, pour tuyaux 4 22 TLZ 32257 Anello di pressione Pressure ring Bague de pression 4 23 KHA 0300308 Guranizione Gasket Joint 4 24 HNC 060500 Vite M6x5 UNI 593 Screw M6x5 UNI 593 Vis. M6x5 UNI 593 2 25 FNP 0306700 Rosetta ø 6,7 UNI 75 Washer, ø 6.7 UNI 75 Rondelle ø 6,7 UNI 75 2 6

TUBAZ. IN COLONNA PISTOLA DI EROGAZIO- NE-TUBI FLESSIBILI - GLOBO SPIA - DPB-A DPB-A PIPES IN COLUMN - DELIVERY NOZZLE - HOSES - FUEL FLOW GLASS TUYAUX DANS LA COLONNE - PIST. DE RE- FOUL.-TUYAUX FLEX.-TEMOIN DE DEBIT- DPB-A TOL 0755 / /96 00 7

MONTANTE-GLOBO SPIA-FLESSIBILE-PISTOLA DI EROGAZIONE UPRIGHT - FUEL FLOW GLASS - HOSE - DELIVE- RY NOZZLE MONTANT - TEMOIN DE DEBIT - TUYAU FLEXI- BLE - PISTOLET DE REFOULEMENT TOL 0756 / /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. HLE 080200 Vite M8x20 Screw, M8x20 Vis M8x20 4 2 TLZ 539 Tappo Plug Bouchon 2 3 TLP 5094 Vite M8x25 Screw, M8x25 Vis, M8x5 4 TLO 3835 Ass. montante *ERG* "ERG" upright assy. Ensemble montant "ERG" 4 TLO 38306 Ass. montante *NERO* "BLACK" upright assy. Ensemble montant "NOIR" 4 TLO 28309 Ass. montante *SHELL* "SHELL" upright assy. Ensemble montant "SHELL" 5 TLP 50922 Montante globo/spia *ERG* "ERG" fuel flow glass upright Montant témoin de débit "ERG" 5 TLP 52956 Montante globo/spia *SHELL* 5 TLP 50920 Montante globo/spia *NERO* "SHELL" fuel flow glass upright "BLACK" fuel flow glass upright Montant témoin de débit "SHELL" Montant témoin de débit "NOIR" 6 HCP 05020 Vite Screw Vis 7 TLR 50424 Vite forata Capstan screw Vis percée 4 8 FNP 0305300 Rosetta ø 5,3 UNI 75 Washer ø 5.3 UNI 75 Rondelle, ø 5.3 UNI 75 8 9 TLZ 42403 Guarnizione Gasket Joint 4 0 TLZ 5049 Vetro Glass Verre 2 TLR 5042 Asse per ventola Pan spindle Arbre pour tourniquet 2 2 TLP 23 Anello di arresto Retaining ring Bague d arrêt 4 3 TLZ 46220 Ventola Fan Tourniquet 2 4 TLO 5047 Globo-spia *NERO* "BLACK" fuel flow glass Témoin de débit NOIR 2 4 TLO 50474 Globo-spia bianco *SHELL* "SHELL" white fuel flow glass Témoin de débit blanc SHELL 2 5 TLZ 36703 Guarnizione Gasket Joint 2 6 TLO 53784 Tubo flessibile Hose Tuyau flexible 2 7 TLO 22590 Pistola di erogazione Delivery nozzle Pistolet de refoulement 8 TLZ 5372 Guarnizione Gasket Joint 2 9 TLZ 52930 Cofano portapistola "ERG" "ERG" delivery nozzle holder Support pistolet de refoulement ERG 9 TLZ 52929 Cofano portapistola "NERO" "BLACK" delivery nozzle holder Support pistolet de refoulement NOIR 9 TLZ 53332 Cofano portapistola "SHELL" "SHELL" delivery nozzle holder 20 TLV 5554 Vite antivandalismo Screw against acts of vandalism Support pistolet de refoulement SHELL Vis contre actes de vandalisme 4 2 TLO 5228 Tappo Plug Bouchon 22 FNC 008400 Rosetta ø 8,4 UNI 6592 Washer ø 8.4 UNI 6592 Rondelle ø 8,4 UNI 6592 4 23 FFF 400800 Dado M8 UNI 5588 Nut M8 UNI 5588 Ecrou M8 UNI 5588 4 24 FNP 0308400 Rosetta ø 8,4 UNI 75 Washer ø 8.4 UNI 75 Rondelle ø 8,4 UNI 75 4 25 TLP 52259 Supporto Support Support 26 HCN 0802000 Vite M8x20 Screw M8x20 Vis M8x20 4 27 FNC 004300 Rosetta ø 4,3 UNI 6592 Washer ø 4.3 UNI 6592 Rondelle ø 4,3 UNI 6592 4 28 FNP 0304300 Rosetta ø 4,3 UNI 75 Washer ø 4.3 UNI 75 Rondelle ø 4,3 UNI 75 4 29 FFF 400400 Dado M4 UNI 5588 Nut M4 UNI 5588 Ecrou M4 UNI 5588 4 8

MONTANTE-GLOBO SPIA-FLESSIBILE-PISTOLA DI EROGAZIONE UPRIGHT - FUEL FLOW GLASS - HOSE - DELIVE- RY NOZZLE MONTANT - TEMOIN DE DEBIT - TUYAU FLEXI- BLE - PISTOLET DE REFOULEMENT TOL 0757 / /96 00 9

MOLLA RECUPERO FLESSIBILI HOSE RECOVERY SPRING RESSORT DE RECUPERATION TUYAUX FLEXI- BLES TOL 0758 / /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. TLP 52540 Piastra con globo spia Plate with fuel flow glass Plaque de support témoin de débit 2 TLP 50549 Supporto molla Spring support Support ressort 3 TLR 50676 Molla Spring Ressort 4 TLP 50678 Attacco per molla Spring coupling Accouplement ressort 5 HCN 0602500 Vite M6x25 UNI 593 Screw, M6x25 UNI 593 Vis M6x25 UNI 593 4 6 TLZ 527 Semiguscio Half shell Demi-coque 2 7 TLZ 522 Manicotto ø 26 Sleeve, ø 26 Manchon ø 26 8 TLS 5590 Semiguscio inferiore Lower half shell Demi-coque inférieure 9 TLP 45424 Vite Screw Vis 0 TLO 53784 Tubo flessibile Hose Tuyau flexible TLZ 36703 Guarnizione Gasket Joint 2 2 TLO 383052 Assieme globo spia Fuel flow glass assy. Ensemble témoin de débit 2 3 TLM 5253 Globo spia Fuel flow glass Témoin de débit 2 4 TLP 23 Anello di arresto Retaining ring Bague d arrêt 6 5 TLZ 46222 Supporto ventola Fan support Support tourniquet 2 6 TLZ 46220 Ventola Fan Tourniquet 2 7 TLR 52537 Asse per ventola Fan spindle Arbre tourniquet 2 8 TLZ 42403 Guarnizione Gasket Joint 4 9 TLZ 5049 Vetro Glass Verre 2 20 TLP 52532 Raccordo Fitting Raccord 2 2 TLZ 539 Tappo Plug Bouchon 22 FNP 0305300 Rosetta ø 5,3 UNI 75 Washer ø 5.3 UNI 75 Rondelle ø 5,3 UNI 75 8 23 HCN 050600 Vite M5x6 UNI 593 Screw M5x6 UNI 593 Vis M5x6 UNI 593 8 24 HCN 203500 Vite M2x35 UNI 593 Screw M2x35 UNI 593 Vis M2x35 UNI 593 25 FNP 033500 Rosetta ø 3,5 UNI 75 Washer ø 3.5 UNI 75 Rondella ø 3,5 UNI 75 26 TLO 25743 Cinturino legacavi Cable clamp Serre-câble 4 27 KHA 02650358 Guarnizione Gasket Joint 2 20

MOLLA RECUPERO FLESSIBILI HOSE RECOVERY SPRING RESSORT DE RECUPERATION TUYAUX FLEXI- BLES TOL 0759 / /96 00 2

TUBAZIONI E RACCORDERIE OLIO OIL PIPES AND FITTINGS TUYAUTERIES ET RACCORDS HUILE TOL 0760 / /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. TLP 5489 Serbatoio olio Oil reservoir Réservoir huile 2 TLO 2373 Interruttore magnetico di livello Level magnetic switch Interrupteur magnétique de niveau 3 TLZ 24427 Guarnizione Gasket Joint 4 TLP 5478 Supporto Support Support 5 TLP 5374 Tubo Pipe Tuyau 6 TAV 0036 Dado speciale Special nut Ecrou spécial 5 7 TAZ 0035 Anello di pressione Pressure ring Bague de pression 5 8 TAZ 0038 Guarnizione Gasket Joint 5 9 TLV 3695 Raccordo Fitting Raccord 2 0 KCA 00360260 Rondella Washer Rondelle 2 TLO 20507 Valvola di ritegno Check valve Soupape de retenue 2 2 TLP 5370 Tubo Pipe Tuyau 3 TLS 40876 Flangia Flange Bride 4 KHA 052002608 Guarnizione Gasket Joint 2 5 FNC 0306700 Rosetta ø 6,7 UNI 6592 Washer ø 6.7 UNI 6592 Rondelle ø 6,7 UNI 6592 8 6 FNP 006700 Rosetta ø 6,7 UNI 75 Washer ø 6.7 UNI 75 Rondelle ø 6,7 UNI 75 8 7 GJE 06020000 Vite M6x20 Screw M6x20 Vis M6x20 4 8 TLP 36784 Vite forata Capstan screw Vis percée 4 9 TLM 2885 Manicotto Sleeve Manchon 20 TLP 555 Tubo Pipe Tuyau 2 TLS 534 Corpo riscaldatore Heater body Corps réchauffeur 22 TLO 20898 Riscaldatore a resistenza Resistance heater Réchauffeur par résistance 23 TLO 38370 Assieme riscaldatore Heater assy. Ensemble réchauffeur 24 TLO 40899 Assieme valvola di ritegno Check valve assy. Ensemble soupape de retenue 25 FNP 0308400 Rosetta ø 8,4 UNI 75 Washer ø 8,4 UNI 75 Rondelle ø 8,4 UNI 75 2 26 HCN 0802000 Vite M8x20 UNI 593 Screw M8x20 UNI 593 Vis M8x20 UNI 593 2 27 TLP 5494 Tubo Pipe Tuyau 28 TLO 25889 Tappo Plug Bouchon 29 TLO 22638 Raccordo Fitting Raccord 30 TLP 50349 Anello tagliente Grip-ring Bague taillante 22

TUBAZIONI E RACCORDERIE OLIO OIL PIPES AND FITTINGS TUYAUTERIES ET RACCORDS HUILE TOL 076 / /96 00 23

TUBAZIONI E RACCORDERIE POMPA OLIO OIL PUMP PIPES AND FITTINGS TUYAUTRIES ET RACCORDS POMPE A HUILE TOL 0762 / /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. TLO 29800 Assieme leva Lever assy. Ensemble levier 2 TLP 37634 Bottone di fissaggio Pin Taquet de fixation 3 TLV 4778 Innesto Coupling Accouplement 4 TLP 37548 Braccio Arm Bras 5 TLZ 3582 Impugnatura Handle Poignée 6 TLP 4780 Prigioniero Stud Prisonnier 7 HCN 0602000 Vite M6x20 UNI 593 Screw M6x20 UNI 593 Vis M6x20 UNI 593 2 8 FNC 006700 Rosetta ø 6,7 UNI 6592 Washer ø 6.7 UNI 6592 Rondelle ø 6,7 UNI 6592 4 9 FNP 0306700 Rosetta ø 6,7 UNI 75 Washer ø 6.7 UNI 75 Rondelle ø 6,7 UNI 75 4 0 TLZ 4062 Guarnizione Gasket Joint 2 TLO 226 Pompa Pump Pompe 2 FFF 400800 Dado M8 UNI 5588 Nut M8 UNI 5588 Ecrou M8 UNI 5588 2 3 FNP 0308400 Rosetta ø 8,4 UNI 75 Washer ø 8.4 UNI 75 Rondelle ø 8,4 UNI 75 2 4 FNC 008400 Rosetta ø 8,4 UNI 6592 Washer ø 8.4 UNI 6592 Rondelle ø 8,4 UNI 6592 2 5 KAJ 004005 Guarn. DN 4/0/x,5 Gasket DN 4/0/x,5 Joint DN 4/0/x,5 6 HNC 0802000 Vite M8x20 UNI 593 Screw M8x20 UNI 593 Vis M8x20 UNI 593 2 7 FFF 400600 Dado M6 UNI 5588 Nut M6 UNI 5588 Ecrou M6 UNI 5588 2 8 TLO 383700 Tubo Pipe Tuyau 9 TLO 52526 Raccordo Fitting Raccord 20 TLX 50346 Tubo Pipe Tuyau 2 TLO 50345 Raccordo Fitting Raccord 2 22 TLO 56883 Valvola Valve Soupape 23 TLX 52525 Tubo Pipe Tuyau 24 TLX 52299 Tubo Pipe Tuyau 25 TLO 22636 Raccordo Fitting Raccord 2 26 GJE 0602000 Vite M6x20 UNI 5739-65 Screw M6x20 UNI 5739-65 Vis M6x20 UNI 5739-65 2 27 TLP 49698 Raccordo Fitting Raccord 24

TUBAZIONI E RACCORDERIE POMPA OLIO OIL PUMP PIPES AND FITTINGS TUYAUTRIES ET RACCORDS POMPE A HUILE TOL 0763 / /96 00 25

POMPA OLIO ELETTRICA ELECTRIC OIL PUMP POMPE A HUILE ELECTRIQUE TOL 0723 / 08/96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. TLO 22973 Pompa Pump Pompe 2 TLS 32829 Guarnizione Gasket Joint 5 3 TLO 242 Raccordo Fitting Raccord 3 4 TLP 5573 Tubo Pipe Tuyau 5 JEN 0403 Raccordo Fitting Raccord 6 TLP 5570 Tubo Pipe Tuyau 7 TLO 22972 Valvola Valve Soupape 8 TLP 5580 Raccordo flangiato Flange-mounted fitting Raccord bridé 9 GJE 060800 Vite M6x8 UNI 5739-65 Screw M6x8 UNI 5739-65 Vis M6x8 UNI 5739-65 2 0 FNC 006700 Rosetta ø 6,7 UNI 6592 Washer ø 6.7 UNI 6592 Rondelle ø 6,7 UNI 6592 2 FNP 0306700 Rosetta ø 6,7 UNI 75 Washer ø 6.7 UNI 75 Rondelle ø 6,7 UNI 75 2 2 TLZ 4062 Guarnizione Gasket Joint 3 GJE 0802000 Vite M8x20 UNI 5739-65 Screw M8x20 UNI 5739-65 Vis M8x20 UNI 5739-65 4 4 FNP 0308400 Rosetta ø 8,4 UNI 75 Washer ø 8.4 UNI 75 Rondelle ø 8,4 UNI 75 4 5 HCN 002500 Vite M0x25 UNI 593 Screw M0x25 UNI 593 Vis M0x25 UNI 593 2 6 FNC 00500 Rosetta ø 0,5 UNI 6592 Washer ø 0.5 UNI 6592 Rondelle ø 0,5 UNI 6592 2 7 TLP 5576 Supporto Support Support 8 TLP 4787 Raccordo Fitting Raccord 2 26

POMPA OLIO ELETTRICA ELECTRIC OIL PUMP POMPE A HUILE ELECTRIQUE TOL 0724 / 08/96 00 27

GRUPPO VARIATORE % OLIO OIL % VARIATOR UNIT GROUPE VARIATEUR % HUILE TOL 0764 /3 /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. TLO 270405 Assieme variatore Variator unit, assy Ensemble groupe variateur TLS 23007 Assieme supporto Support, assy Ensemble support 2 KKC 0000400 Anello Ring Anneau 3 TLZ 36330 Ruota dentata Gear wear Rue dentée 4 TLZ 20093 Gruppo dentato Toothed unit Groupe dentée 5 TLS 35396 Piastra Plate Plateau 6 TLP 37078 Vite Screw Vis 2 7 TLZ 40609 Coperchio Cover Couvercle 8 TLZ 4066 Tappo Plug Bouchon 9 TLS 3625 Anello distanziatore Spacer ring Anneau d entretoise 0 TLO 39582 Assieme coperchio Cover assy Ensemble couvercle TLR 3824 Vite forata M8x22 Threaded screw M8x22 Vis perforée M8x22 2 2 HCP 08022 Vite M8x22 Screw M8x22 Vis M8x22 2 3 FLP 0400800 Rosetta ø8,4 Washer ø8,4 Rondelle ø8,4 4 4 TLZ 3807 Tappo per perno Plug for pin Bouchon pour pivot 5 TLZ 380 Gruppo totalizzatore Totalizator unit Groupe totalisateur 6 TLO 453 Scatola Gear box Bôite 7 TLZ 3757 Ingranaggio Gear Engrenage 8 FFF 400600 Dado M6 Nut M6 Ecrou M6 3 9 FNC 006700 Rosetta elastica ø6,7 UNI 6592 Spring washer ø6,7 UNI 6592 Rondelle à ressort ø6,7 UNI 6592 20 TLR 2064 Perno Pin Pivot 2 TLP 34305 Vite M6x45 Screw M6x45 Vis M6x45 3 22 HCN 060200 Vite M6x2 Screw M6x2 Vis M6x2 4 3 28

GRUPPO VARIATORE % OLIO OIL % VARIATOR UNIT GROUPE VARIATEUR % HUILE TOL 0765 /3 /96 00 29

GRUPPO VARIATORE % OLIO OIL % VARIATOR UNIT GROUPE VARIATEUR % HUILE TOL 0764 2/3 /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. 23 TLO 2639 Manopola di comando (DPB-H) 24 TLO 40474 Manopola di comando (DPB-A) Control handle (DPB-H) Control handle (DPB-A) Poignée de commande (DPB-H) Poignée de commande (DPB-A) 25 KKC 0000700 Anello elastico ø7 Spring ring ø7 Anneau à ressort ø7 5 26 FLD 05009005 Rosetta 5/9x0,5 Washer 5/9x0,5 Rondelle 5/9x0,5 6 27 FPX 50060 Spina,5x6 Pin,5x6 Goupille,5x6 28 KKA 00020 Anello elastico Spring ring Anneau à ressort 2 29 KZB 00039 Sfera Ball Sphère 2 30 TLS 38446 Giunto per manopola Handle joint Joint pour pagnée 3 TLO 38445 Assieme giunto manopola Handle joint, assy Ensemble joint pour pagnée 32 FPD 03020 Spina 3x20 Pin 3x20 Goupille 3x20 2 33 TLR 40478 Asse di comando Control axis Axe de commande 34 TLZ 3777 Selettore in Derlin Derlin selector Sélecteur en Derlin 35 TLV 3759 Ingranaggio comando portacambio Exchange support control gear Engrenage comm. support change 36 FPX 250800 Spina 2,5x8 Pin 2,5x8 Goupille 2,5x8 2 37 TLO 24993 Programmatore % olio Oil % programmer Programm. % huile 38 FNP 0306700 Rosetta ø6,7 Washer ø6,7 Rondelle ø6,7 4 39 TLR 38566 Vite per piombatura Screw for solder seal Vis pour plombage 2 40 HCL 050200 Vite M5x2 Screw M5x2 Vis M5x2 4 TLO 20593 Cuscinetto Bearing Roulement 42 TLV 3799 Leva per blocco Locking lever Levier pour blocage 43 TLR 3775 Molla per leva blocco % Perc. lock lever spring Ressort pour Levier bloc. % 44 TLP 3765 Perno per leva Lever pin Pivot pour levier 45 TLP 3763 Perno per ancoraggio Anchorage pin Pivot pour ancrage 46 KKC 0000500 Anello elastico ø 5 Spring ring ø 5 Anneau à ressort ø 5 5 47 FNC 006700 Rosetta ø 6,7 Washer ø 6,7 Rondelle ø 6,7 4 48 HAG 0404500 Vite M4x45 UNI 607 Screw M4x45 UNI 607 Vis M4x45 UNI 607 2 49 TLO 308502 Generatore impulsi Pulse generator Générateur impulsions 50 GJE 040000 Vite M4x0 UNI 5739 Screw M4x0 UNI 5739 Vis M4x0 UNI 5739 2 30

GRUPPO VARIATORE % OLIO OIL % VARIATOR UNIT GROUPE VARIATEUR % HUILE TOL 0765 2/3 /96 00 3

GRUPPO VARIATORE % OLIO OIL % VARIATOR UNIT GROUPE VARIATEUR % HUILE TOL 0764 3/3 /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. 60 KKC 0000900 Anello elastico ø9 Spring ring ø9 Anneau à ressort ø9 5 6 FLD 080200 Rosetta acciaio 8x2x Steel washer 8x2x Rondelle en acier 8x2x 4 62 TLR 3762 Asse di scorrimento Sliding axis Axe de glissement 63 TLR 376 Asse conduttore Driving axis Axe conducteur 64 TLR 20644 Perno Pin Pivot 65 KKA 000900 Anello di sicurezza DN9 Retaining ring DN9 Bague d arrêt DN9 66 TLV 379 Distanziatore Spacer Entretoise 67 TLP 373 Ruota dentata conduttrice Driving gear wheel Roue dentée menante 68 TLP 3730 Ruota dentata conduttrice Driving gear wheel Roue dentée menante 69 TLP 3729 Ruota dentata conduttrice Driving gear wheel Roue dentée menante 70 TLP 3736 Mozzo porta ingranaggi Gears holding hub Moyeu porte-engrenages 7 TLP 20647 Linguetta Tongue Languette 72 FPD 0402000 Spina 4x20 UNI 6873 Pin 4x20 UNI 6873 Goupille 4x20 UNI 6873 73 TLV 38098 Forcella di cambio Change gear fork Fourche changement vitesse 74 FLD 0240700 Rosetta acciaio 24x7x Steel washer 24x7x Rondelle en acier 24x7x 2 75 KKC 000200 Anello elastico Spring ring Anneau à ressort 2 76 TLR 3760 Cambio condotto Driven change gear Changement mené 77 TLR 37202 Molla premisfera Ball pressing spring Ressort presse-bille 78 TLO 20592 Sfera Ball Bille 79 TLV 3792 Distanziale fine corsa Limit switch spacer Entreoise fin de course 80 TLP 20646 Linguetta Tongue Languette 8 TLP 3735 Ruota dentata condotta Driving gear wheel Roue dentée mené 82 TLP 3732 Ruota dentata condotta Driving gear wheel Roue dentée mené 83 TLP 3733 Ruota dentata condotta Driving gear wheel Roue dentée mené 84 TLP 3734 Ruota dentata condotta Driving gear wheel Roue dentée mené 85 FPD 0303200 Spina 3x32 Pin 3x32 Goupille 3x32 86 TLP 3793 Ruota dentata condotta Driving gear wheel Roue dentée mené 87 TLO 4232 Ingranaggio Gear Engrenage 88 FLD 2006005 Rosetta acciaio 2x60x0,5 Steel washer 2x60x0,5 Rondelle en acier 2x60x0,5 89 TLV 3754 Ingranaggio Gear Engrenage 2 90 TLV 3749 Ingranaggio Gear Engrenage 9 FLD 0802005 Rosetta acciaio 8x2x0,5 Steel washer 8x2x0,5 Rondelle en acier 8x2x0,5 92 TLV 3755 Ingranaggio Gear Engrenage 93 TLV 3753 Ingranaggio Gear Engrenage 94 TLO 3750 Ingranaggio Gear Engrenage 95 TLO 39579 Ingranaggio Gear Engrenage 96 TLV 3752 Ingranaggio Gear Engrenage 97 TLZ 38070 Ingranaggio Gear Engrenage 98 TLV 3797 Telaio portacambio Change gear supporting frame Cadre porte changement vitesse 32

GRUPPO VARIATORE % OLIO OIL % VARIATOR UNIT GROUPE VARIATEUR % HUILE TOL 0765 3/3 /96 00 33

POMPA DOSATRICE METERING PUMP POMPE DOSEUSE TOL 0766 / /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. TLO 25490 Assieme pompa dosatrice Metering pump, assy Ensemble pompe doseuse HHA 050600 Vite M5x6 UNI 3740 Screw M5x6 UNI 3740 Vis M5x6 UNI 3740 2 TLV 3432 Rondella per pompa Pump washer Rondelle pour pompe 3 TLV 20038 Ruota su pompa Wheel on pump Roue sur pompe 4 HHA 0300800 Vite M3x8 UNI 3740 Screw M3x8 UNI 3740 Vis M3x8 UNI 3740 2 5 TLP 33932 Vite M8x30 UNI 3740 Screw M8x30 UNI 3740 Vis M8x30UNI 3740 2 6 TLP 4506 Coperchio paraolio Oil splash guard cap Couvercle pare-huile 7 FPD 030400 Spina 3x4 UNI 4720 Pin 3x4 UNI 4720 Pivot 3x4 UNI 4720 2 8 RAZ 08358 Anello Angus Angus ring Anneau Angus 9 TLO 356200 Assieme pistone Piston assy. Ensemble piston scomposto 0 HCL 0602000 Vite M6x20 UNI 3740 Screw M6x20 UNI 3740 Vis M6x20 UNI 3740 FNP 0306700 Rosetta ø6,7 UNI 4720 Washer ø6,7 UNI 4720 Rondelle ø6,7 UNI 4720 2 FJM 0504 Perno 6x4 Pin 6x4 Pivot 6x4 3 3 FLB 000606 Rosetta /6x,6 UNI 4720 Washer /6x,6 UNI 4720 Rondelle /6x,6 UNI 4720 4 TLR 36260 Scodellino per pistone Piston retainer Couvette pour piston 4 5 TLZ 20036 Guarnizione per pistone Piston gasket Garniture pour piston 8 6 TLM 36253 Pistone per pompa Pump piston Piston pour pompe 7 FLB 008004008 Rosetta 8/4x0,8 UNI 4720 Washer 8/4x0,8 UNI 4720 Rondelle 8/4x0,8 UNI 4720 2 8 FNP 0304300 Rosetta 4,3 UNI 3545 Washer 4,3 UNI 3545 Rondelle 4,3 UNI 3545 2 9 HCL 0400800 Vite M4x8 UNI 3740 Screw M4x8 UNI 3740 Vis M4x8 UNI 3740 2 20 FNC 008400 Rosetta 8,4 UNI 6602 Washer 8,4 UNI 6602 Rondelle 8,4 UNI 6602 6 2 FNP 0308400 Rosetta 8,4 UNI 3545 Washer 8,4 UNI 3545 Rondelle 8,4 UNI 3545 6 22 TAP 57507 Vite M8x22 Screw M8x22 Vis M8x22 2 23 TLQ 3630 Perno Pin Pivot 24 FPD 03020040 Spina 3x2 UNI 4720 Pin 3x2 UNI 4720 Pivot 3x2 UNI 4720 25 FNC 03000 Rosetta 0,5 UNI 6602 Washer 0,5 UNI 6602 Rondelle 0,5 UNI 6602 26 FNP 033000 Rosetta 0,5 UNI 3545 Washer 0,5 UNI 3545 Rondelle 0,5 UNI 3545 27 FFF 40200 Dado M2 UNI 3740 Nut M2 UNI 3740 Ecrou M2 UNI 3740 28 TLP 3268 Vite M6x8 Screw M6x8 Vis M6x8 2 29 GJE 06080 Vite M6x8 UNI 3740 Screw M6x8 UNI 3740 Vis M6x8 UNI 3740 2 30 FNP 0306700 Rosetta ø6,7 UNI 3545 Washer ø6,7 UNI 3545 Rondelle ø6,7 UNI 3545 4 3 FNC 006700 Rosetta ø6,7 UNI 6602 Washer ø6,7 UNI 6602 Rondelle ø6,7 UNI 6602 4 32 TBS 622 Cappellotto Cap Chapeau 33 TBZ 623 Guarnizione Gasket Joint 34 TLS 37790 Rosetta d regolazione Adjusting washer Rondelle de réglage 35 GJE 0802200 Vite M8x22 UNI 3740 Screw M8x22 UNI 3740 Vis M8x22 UNI 3740 2 36 TLM 50338 Coperchio pompa dosatrice Metering pump cover Couvercle pompe doseuse 37 TLZ 2039 Guarnizione coperchio Cover gasket Garniture couvercle 38 TLM 36220 Cilindro rotante Rotating cylinder Cylindre roulant 39 TLM 4697 Assieme cassa Box, assy Ensemble bôite 34

POMPA DOSATRICE METERING PUMP POMPE DOSEUSE TOL 0767 / /96 00 35

PORTAPISTOLA NOZZLE HOLDER PORTE PISTOLET TOL 0784 / 08/96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. TLO 49425 Leva azzeramento Zeroing lever Levier de mise a zéro 2 TLZ 4943 Boccola per molla Spring bush Douille pour ressort 3 FFF 75003 Dado Nut Ecrou 4 4 TLP 48505 Molla Spring Ressort 5 KKC 00007 Anello di sicurezza External retaining ring Bague d arrêt 2 6 TLS 49422 Portapistola Nozzle holder Portepistolet 7 TLR 42952 Albero Shaft Arbre 8 HAL 0306 Vite M3x6 Screw M3x6 Vis M3x6 4 9 TLO 22384 Interruttore magnetico Magnetic switch Interrupteur magnétique 0 RJO 3573 Unità magnetica Block Unité magnétique TLO 494 Assieme leva Lever, assy. Ensemble levier 2 TLR 4294 Molla Spring Ressort 3 HLE 06060050 Vite M6x6 Screw M6x6 Vis M6x6 2 4 TLS 4949 Gancio Hook Crochet 5 FFF 400600 Dado M6 UNI 5588 Nut M6 UNI 5588 Ecrou M6 UNI 5588 2 6 TLO 36795 Portapistola Nozzle holder Portepistolet 7 TLO 34686 Lucchetto Lock set Cadenas 36

PORTAPISTOLA NOZZLE HOLDER PORTE PISTOLET TOL 0785 / 08/96 00 37

TELAIO CASING CARCASSE TOL 0768 / /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. TLO 3870 Colonna Column Colonne 2 TLR 50259 Cappello Upper cover Chapeau 3 TLR 52263 Cappello HIGH-LINE HIGH-LINE upper cover Chapeau HIGH-LINE 4 HCN 040600 Vite M4x6 UNI 593 Screw M4x6 UNI 593 Vis M4x6 UNI 593 8 5 FNC 004300 Rosetta ø 4,3 UNI 6592 Washer ø 4.3 UNI 6592 Rondelle ø 4,3 UNI 6592 8 6 FNP 030500 Rosetta ø 0,5 UNI 75 Washer ø 0.5 UNI 75 Rondelle ø 0,5 UNI 75 7 HCN 00800 Vite M0x8 UNI 593 Screw M0X8 UNI 593 Vis M0X8 UNI 593 5 8 TLP 33932 Vite M8x30 Screw M5x30 Vis M5x30 4 9 TLR 43455 Portella parti elettriche Electrical components door Porte composants électriques 0 FNC 00500 Rosetta ø 40,5 UNI 6592 Washer ø 0.5 UNI 6592 Rondelle ø 0.5 UNI 6592 TLP 50405 Paletto per serratura Lock retainer Cliquet de serrure 2 TLO 24420 Serratura Lock Serrure 3 TLR 5033 Portello per singolo Door for single fuel pump Porte pour pompe à carburant simple 4 TLR 43453 Portello per doppio Door for double fuel pump Porte pour pompe à carburant double 5 TLO 25242 Tappo per rec. vap. Plug for vapours recovery Bouchon récupération vapeur 6 TLZ 50406 Guarnizione Gasket Joint mt. 7 HLF 0406 Vite M4x6 Screw M4x6 Vis M4x6 4 8 TLO 2547 Inserto Insert Elément fileté 4 9 HCN 0502000 Vite M5x20 UNI 593 Screw M5x20 UNI 593 Vis M5x20 UNI 593 4 20 TLP 503 Supporto porta pistola Delivery nozzle holder support Support porte-pistolet 2 FNC 005300 Rosetta ø 5,3 UNI 6592 Washer ø 5.3 UNI 6592 Rondelle ø 5,3 UNI 6592 4 22 FNP 0305300 Rosetta ø 5,3 UNI 75 Washer ø 5.3 UNI 75 Rondelle ø 5,3 UNI 75 4 23 FFF 400500 Dado M5 UNI 5588 Nut M5 UNI 5588 Ecrou M5 UNI 5588 4 24 TLO 2473 Passacavo Cable passage Passe-câble 25 TLP 5026 Staffa Bracket Etrière 2 26 HCN 060500 Vite M6x5 UNI 593 Screw M6x5 UNI 593 Vis M6x5 UNI 593 4 27 FNP 0306700 Rosetta ø 6,7 UNI 75 Washer ø 6.7 UNI 75 Rondelle ø 6,7 UNI 75 4 28 TLP 50256 Telaio Casing Carcasse 29 HCN 0802000 Vite M8x20 UNI 593 Screw M8x20 UNI 593 Vis M8x20 UNI 593 4 30 FNP 0308400 Rosetta ø 8,4 UNI 6592 Washer ø 8.4 UNI 6592 Rondelle ø 8,4 UNI 6592 4 3 TLR 52265 Rivestimento "HIGH-LINE" HIGH-LINE paneling Habillage HIGH-LINE 32 TLR 5492 Rivestimento "STANDARD" Standard paneling Habillage standard 33 TLP 43446 Basamento Base Soubassement 34 TLP 48757 Vite Screw Vis 35 TAP 0053 Piastrina scanalata Grooved plate Plaque cannelée 36 TLP 3566 Prigioniero Stud Prisonnier 4 37 TLS 35660 Distanziale Spacer Entretoise 38 TLP 5362 Supporto Support Support 39 FNC 008400 Rosetta ø 8,4 UNI 6592 Washer ø 8.4 UNI 6592 Rondelle ø 8,4 UNI 6592 4 40 FNP 0308400 Rosetta ø 8,4 UNI 75 Washer ø 8.4 UNI 75 Rondelle ø 8,4 UNI 75 4 4 FFF 400800 Dado M8 UNI 5588 Nut M8 UNI 5588 Ecrou M8 UNI 5588 4 38

TELAIO CASING CARCASSE TOL 0769 / /96 00 39

FRONTALI INFERIORI LOWER FRONT PANELS PANNEAUX INFERIEURS AVANT TOL 0770 / /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. TLO 297540 Assy Frontale INOX "IP" lato pompa TLO 398239 Assy Frontale colori "ERG" lato pompa 2 TLP 52379 Frontale "MIX-SENZA PB" lato pompa 2 TLP 52649 Frontale colori "ERG" lato pompa 2 TLP 52944 Frontale "BIANCO" lato pompa "IP" stainless steel front panel assy., pump side "ERG" colours front panel assy. pump side "LEAD-FREE MIX" front panel, pump side "ERG" colours front panel "WHITE" front panel, pump side Ensemble panneau avant INOX "IP", côté pompe Ensemble panneau avant couleurs "ERG", côté pompe Panneau avant "MIX-SANS PLOMB", côté pompe Panneau avant couleurs "ERG", côté pompe Panneau avant "BLANC", coté pompe 2 TLR 5483 Frontale INOX lato pompa INOX front panel, pump side Panneau avant INOX, côté pompe 3 TLZ 3993 Fascia adesiva "IP" "IP" adhesive tape Ruban adhésif "IP" 2 3 TLZ 4704 Fascia adesiva "ERG" "ERG" adhesive tape Ruban adhésif "ERG" 2 4A TLO 24594 Serratura Lock Serrure 2 4 TLO 2386 Serratura con chiave Lock with key Serrure avec clé 2 5 TLP 50262 Paletto Retainer Cliquet 2 6 TAS 60 Targhetta data garanzia Guaranty date plate Plaque date garantie 7 TLS 5538 Targhetta "VIETATO FUMARE" 8 TLS 52928 Targa metrica con filtro-block "NO SMOKING" plate Metrical standards plate with Filtro-block Plaque " DEFENSE DE FUMER" Plaque étallonages avec Filtro-block 8 TLS 5467 Targa metrica standard Metrical standards plate Plaque étallonages 9 TLZ 50273 Gommino Rubber cap Bouchon de caoutchouc 4 0 TLP 38655 Rivetto Rivet Rivet 4 TLO 297539 Assy Frontale INOX "IP" "IP" stainless steel front panel assy. TLO 397575 Assy Frontale colori "ERG" standard "ERG" colours standard front panel assy. 2 TLP 5535 Frontale "BIANCO" "WHITE" front panel, pump side 2 TLP 52346 Frontale colori ERG standard 2 TLR 52380 Frontale "MIX-SENZA PB" standard "ERG" colours standard front panel "LEAD-FREE MIX" standard front panel Ensemble panneau avant INOX "IP" Ensemble panneau avant standard couleurs "ERG" Panneau avant "BLANC", côté pompe Panneau avant standard couleurs "ERG" Panneau avant standard "MIX-SANS PLOMB" 2 TLR 50270 Frontale "INOX" standard "INOX" standard front panel Panneau avant standard INOX 3 TLX 3779 Filo di guardia Lock wire Fil de sécurité - 4 TAW 607 Pasticca per sigillo Seal lead Plomb à sceller - 5 TLZ 36296 Guarnizione Gasket Joint 4 6 TLZ 46003 Adesivo di terra Ground adhesive Adhésif de mise à la terre 7 TDO 000 Assieme vite scodellino Screw for cap Vis de cuvette 2 8 TDW 00063 Sigillo Seal lead Plomb 2 9 HAG 040200 Vite Screw Vis 20 TDW 2003 Pasticca per sigillo Lead Plomb à sceller 2 TAZ 605 Alloggio piombi Lead seat Logements plombs 22 TDV 20030 Scodellino Cap Cuvette 23 TAZ 606 Blocchetto di fermo Retaining block Bloc d arrêt 40

FRONTALI INFERIORI LOWER FRONT PANELS PANNEAUX INFERIEURS AVANT TOL 077 / /96 00 4

CONTENITORE TESTATE COMPUTING-HEAD HOUSING CONTENEUR TETES DE COMPTAGE TOL 0772 /2 /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. GJE 005500 Vite M0x55 UNI 5739 Screw M0x55 UNI 5739 Vis M0x55 UNI 5739 2 2 FNC 00500 Rosetta ø 0,5 UNI 6592 Washer ø 0.5 UNI 6592 Rondelle ø 0,5 UNI 6592 8 3 TLP 50495 Distanziale Spacer Entretoise 4 4 TLZ 535 Rete di areazione Areation frame Grillage d aérage 2 5 FNP 030500 Rosetta ø 0,5 UNI 75 Washer ø 0.5 UNI 75 Rondelle ø 0,5 UNI 75 4 6 FFF 400000 Dado M0 UNI 5588 Nut M0 UNI 5588 Ecrou M0 UNI 5588 4 7 TLO 50498 Gancio display Display hook Crochet écran 2-4 8 FNC 004300 Rosetta ø 4,3 UNI 6592 Washer ø 4.3 UNI 6592 Rondelle ø 4,3 UNI 6592 2 9 FFF 400400 Dado M4 UNI 5588 Nut M4 UNI 5588 Ecrou M4 UNI 5588 2 0 TLO 50626 Contenitore testata (bianco SHELL) (2 tasti) 0 TLO 50620 Contenitore testata (nero) (2 tasti) 0 TLO 50624 Contenitore testata "blu ERG 9" (2 Tasti) 0 TLO 5062 Contenitore testata "bianco RAL 900" (2 tasti) Computing head housing (withe SHELL) (2 push buttons) Computing-head housing (black) (2 push buttons) Computing-head housing "blue ERG 9"(2 push buttons) Computing-head housing "white RAL 900" (2 pushbuttons) Conteneur tête de comptage blanc SHELL (2 poussoirs) Conteneur tête de comptage noir SHELL (2 poussoirs) Conteneur tête de comptage "bleu ERG 9" (2 poussoirs) Levier de serrure "blanc RAL 900" (2 poussoirs) TLO 2442 Serratura con cifratura Cylinder lock, with code (black) Serrure avec code (noire) 2 (nera) TLO 24420 Serie serrature (cromate) Cylinder lock, set (chromium Serie serrure (cromés) plated) 2 TLP 52786 Paletto serratura Cylinder lock lever Levier de serrure 2 3 TLZ 25624 Distanziale Spacer Entretoise 2 4 TLZ 50905 Guarnizione Gasket Joint 2 5 FNC 006700 Rosetta ø 6,7 UNI 6592 Washer ø 6.7 UNI 6592 Rondelle ø 6.7 UNI 6592 6 6 FFF 400600 Dado M6 UNI 5588 Nut M6 UNI 5588 Ecrou M6 UNI 5588 6 7 TLP 50542 Staffa Bracket Etrier 2 8 FNP 0304300 Rosetta ø 4,3 UNI 6592 Washer ø 4.3 UNI 6592 Rondelle ø 4,3 UNI 6592 2 9 HCN 040000 Vite M4x0 UNI 593 Screw M4x0 UNI 593 Vis M4x0 UNI 593 2 20 HLE 04020050 Vite M4x2 Screw M4x2 Vis M4x2 4 2 TLO 383409 Schermo display (nero) -screen display (black) Ecran de visualisation simple 2 (noire) 2 TLO 383400 Schermo display (bianco) -screen display (white) Ecran de visualisation simple (blanc) 2 TLO 283409 Schermo display (SHELL bianco) 2 TLO 38347 Schermo display "blu ERG 9" 22 TLZ 47565 Prespaziato miscela senza piombo "ERG" 22 TLZ 52939 Prespaziato miscela "NERO" 23 TLO 383407 Telaio con vetro (sinistro - nero) 23 TLO 383405 Telaio con vetro (sinistro - bianco) 23 TLO 383756 Telaio con vetro (sinistro - blu ERG 9) 24 TLO 383408 Telaio con vetro (destro - nero) 24 TLO 383406 Telaio con vetro (destro - bianco) 24 TLO 383755 Telaio con vetro (destro-blu ERG 9) 25 TLP 5952 Targa reclam. "NERA RAL 9005" 25 TLP 5238 Targa reclam. miscela senza piombo "ESSO" -screen display (SHELL, white) -screen display "blue ERG 9" Adhesive strip ERG lead-free fuel mixture Adhesive strip, BLACK, fuel mixture Ecran de visualisation simple (SHELL blanc) Ecran de visualisation simple "bleu ERG 9" Bande adhésive, mélange sans plomb ERG Bande adhésive, noire, mélange (NOIR) Frame with glass, L.H. (black) Cadre avec verre, gauche (noir) Frame wigh glass, L.H. (withe) Frame wigh glass, (L.H. blue ERG 9)) Cadre avec verre, gauche (blanc) Cadre avec verre, (gauche bleu ERG 9) Frame with glass, R.H. (black) Cadre avec verre, droit (noir) Frame with glass, R.H. (withe) Cadre avec verre, droit (blanc) Frame with glass, R.H. (blue) Cadre avec verre, droit (bleu) Sign "BLACK RAL 9005" Sign ESSO lead-free fuel mixture Plaque publicitaire "NOIR RAL 9005" Plaque publicitaire mélange sans plomb "ESSO" 25 TLP 5265 Targa reclam. "ERG 9" Sign "ERG 9" Bande pour pubblicité "ERG 9" 2 2 2 2 2 2 42

CONTENITORE TESTATE COMPUTING-HEAD HOUSING CONTENEUR TETES DE COMPTAGE TOL 0773 /2 /96 00 43

CONTENITORE TESTATE COMPUTING-HEAD HOUSING CONTENEUR TETES DE COMPTAGE TOL 0772 2/2 /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. 26 TLP 50546 Paletto Rod Tige 2 27 TLP 50496 Vite M0x55, forata Screw M0x55, drilled Vis M0x55 percée 28 TLP 5046 Staffa Bracket Etrier 29 TLO 24999 Tappo Plug Bouchon 2 30 TLR 2503 Spring clips Spring clips Pince à ressort 2 3 TLO 22779 Interruttore cambio prezzo Price change switch Interrupteur changement prix 32 TLO 2657 Fast-on femmina Female fast-on Agrafe femelle 6 34 TLZ 5338 Adesivo predet. (destro-std) Predet. adhesive R.H. (std) Adhésif prédet (droite-std) 34 TLZ 5339 Adesivo predet. (sinistro-std) Predet. adhesive L.H. (std) Adhésif prédet. (gauche-std) 35 TLO 50735 Contenitore testata, std bianco 35 TLO 50737 Contenitore testata std (nero) 36 TLO 383402 Telaio con vetro (sinistro - bianco) 4 tasti 36 TLO 38344 Telaio con vetro sinistro (nero) 4 tasti 37 TLO 383403 Telaio con vetro (destro - bianco) 4 tasti 37 TLO 38345 Telaio con vetro destro (nero) 4 tasti Computing-head case, white std. Computing-head case, black std. Frame with glass, L.H. withe 4 puch-buttons Frame with glass, L.H. (black) 4 push-buttons Frame with glass, R.H. withe 4 push-buttons Frame with glass, R.H. (black) 4 push-buttons Conteneur tête blanc std. Conteneur tête noir std. Cadre avec verre (gauche-blanc) 4 poussoirs Cadre avec verre gauche (noir) 4 poussoirs Cadre avec verre (droite-blanc) 4 poussoirs Cadre avec verre droite (noir) 4 poussoirs 38 TLZ 3622 Tappo per rivestimento Paneling plug Bouchon 4 44

CONTENITORE TESTATE COMPUTING-HEAD HOUSING CONTENEUR TETES DE COMPTAGE TOL 0773 2/2 /96 00 45

IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM SYSTEME ELECTRIQUE TOL 0774 / /96 00 Pos. Cod. No. Descrizione Description Description N. TLO 20289 Lampada di segnalazione Advertising lamp Feu /2 2 TLO 25605 Cavo di collegamento NPT3 connecting cable Câble pour NPT3 (NPT3) 3 TLO 2644 Capocorda a forcella Spade terminal Cosse à fourche 4 4 TLS 26360 Rivetto Rivet Rivet 2 5 FFF 400300 Dado M3 UNI 5588 Nut, M3 UNI 5588 Ecrou M3 UNI 5588 2 6 FNC 0303200 Rosetta ø 3,2 UNI 75 Washer, ø 3.2 UNI 75 Rondelle ø 3,2 UNI 75 2 7 TLS 53533 Targa predet. 4 tasti miscela Predet. plate 4 push- buttons mix Plaque prédet. 4 pouss. melange 8 TLZ 35648 Cinturino legacavi 25 M Clamp, 25 M Ceniture 25 M 0 9 TLO 25593 Assieme flat (High-line) Flat cable (High-line) Ens. câble (High-line) 0 TLO 2559 Pulsantiera, 4 tasti Push button panel, 4 pushbuttons Clavier à 4 poussoirs TLO 382700 Assieme pulsantiera 4 tasti Push buttons, assy. 4 pushbuttons Ens. clavier à 4 poussoirs 2 TLZ 2569 Targhetta neutra (grigia) Blind plate (grey) Plaque neutre (gris) 4 3 TLO 26369 Cavo collegamento (O.T.P.) O.T.P. connecting cable Câble pour O.T.P. 4 TLO 2643 Capocorda a occhiello Eyelet terminal Cosse à oeillet 3 5 TLO 20697 Giunto Joint Joint de transmission 6 RMO 38387 Motore 0,75 CV (RAEL) Electric motor, 0.75 CV (RAEL) Moteur 0,75 CV (RAEL) 7 GJE 080600 Vite M8x6 5739 Screw, M8x6 UNI 5739 Vis M8x6 UNI 5739 3 8 FNP 0308400 Rosetta ø 8,4 UNI 75 Washer, ø 8.4 UNI 75 Rondelle ø 8,4 UNI 75 7 9 FNC 008400 Rosetta ø 8,4 UNI 6592 Washer, ø 8.4 UNI 6592 Rondelle ø 8,4 UNI 6592 7 20 TLZ 35649 Cinturino legacavi 23 M Clamp, 23 M Serre-câble 23 M 0 2 TLZ 2805 Supporto adesivo Sticker support Support adhésif 5 22 TLP 38487 Piastra Plate Plaque 23 GJE 0802500 Vite M8x25 UNI 5739 Screw, M8x25 UNI 5739 Vis M8x25 UNI 5739 4 24 TLO 20547 Cavo elettrico Cable Câble mt. 25 TLO 2644 Capocorda a forcella Spade terminal Cosse à fourche 46