Valvola a sfera a vie -way ball valve Voci di capitolato - Technical features Attacchi filettati femmina/femmina/femmina. Maniglia a leva in alluminio. Corpo in ottone nichelato. Temperatura minima e massima d esercizio: -0 C, 0 C in assenza di vapore. Attacchi filettati ISO (equivalente a DIN EN ISO e BS EN ISO ). Disponibile con sfera forata a T o a L. emale/female/female threads. Lever handle in aluminium. Body in nickel-plated brass. Minimum and maximum working temperatures: -0 C, 0 C in absence of steam. Threads: ISO (equivalent to DIN EN ISO and BS EN ISO ). Available also with a T- or L-drilled ball. m i s u r a/size /" (DN ) /" (DN 0) /" (DN ) /" (DN 0) " (DN ) "/ (DN ) "/ (DN 0) " (DN 0) pressione/pressure bar/.psi bar/.psi bar/.psi bar/.psi bar/.psi bar/.psi bar/.psi bar/.psi codice/c o d e 00L/T 00L/T 00L/T 00L/T 000L/T 0L/T 0L/T 000L/T imballo/p a c k i n g / / / /0 /0 / / / Quote di ingombro - Dr a w i n g D misure / size / / / / / / DN 0 0 0 0 A (mm) 0 B (mm) C C (mm) 0 E B D (mm) 0 0 0 0 A E (mm) 0 (mm) G (mm) 0 0 0 G p re s s. atmosf./ w o r k. p re s s. Kg/cm - bar p re s s. atmosf. psi lbs w o r k. p re s s 0 0 0 0 0 0 0 0 Certificazioni- Certifications
Scheda materiali - Ma t e r i a l s Sfera forata a L - L- drilled ball Sfera forata a T - T- drilled ball L T p o s. descrizione/description q.tà/n. m a t e r i a l e/m a t e r i a l Corpo / Body Ottone / Brass CWN Manicotto / End adapter Ottone / Brass CWN Maniglia / Handle Alluminio / Aluminium Vite / Screw DN Z Astina / Stem Ottone / Brass CWN Premistoppa / Gland Ottone / Brass CWN O-ring NBR Sede / Seal PTE Sfera / Ball Ottone / Brass CWN p o s. descrizione/description q.tà/n. m a t e r i a l e/material Corpo / Body Ottone / Brass CWN Manicotto / End adapter Ottone / Brass CWN Maniglia / Handle Alluminio / Aluminium Vite / Screw DN Z Astina / Stem Ottone / Brass CWN Premistoppa / Gland Ottone / Brass CWN O-ring NBR Sede / Seal PTE Sfera / Ball Ottone / Brass CWN Di a g r a m m i - Di a g r a m s
Pa s s a g g i o unzionamento valvola a T: a maniglia smontata è visibile, sull asta di manovra, un incavo a forma di T che indica il senso di esecuzione dei fori della sfera permettendo le seguenti combinazioni: Il flusso passa in tutte le direzioni (A-B-C) Il flusso passa solamente da B a C (o viceversa) Il flusso passa solamente da A a C (o viceversa) Il flusso passa solamente da A a B (o viceversa) unzionamento valvola a L: a maniglia smontata è visibile, sull asta di manovra, un incavo a forma di L che indica il senso di esecuzione dei fori della sfera permettendo le seguenti combinazioni: Il flusso passa da B a C (o viceversa) Il flusso è interrotto Il flusso è interrotto Il flusso passa da A a B (o viceversa)
Saracinesca in ottone PN0/PN Brass gate valve PN0/PN Voci di capitolato - Technical features Da / a : corpo in ottone CWN - UNI EN Da / a : corpo in ottone DELTA C EN CB S Disco in ottone DELTA C EN CB S. Vitone in ottone CW N - UNI EN. Asta, ferma asta e premistoppa in ottone CW N - UNI EN. Guarnizione corpo fibra Guarnital. Guarnizione asta Dutral EPDM0. Volantino in lamiera di acciaio plastificato con resina epossidica rossa. Dado fissa volantino in acciaio zincato. ilettature ISO /. rom / up to : body in brass CWN - UNI EN. rom / up to : body in brass DELTA C EN CB S. DELTA C EN CB S brass solid wedge. Brass CW N - UNI EN bonnet. Brass CW N - UNI EN stem, stop ring and gland. Guarnital fibre body gasket. EPDM0 dutral stem packing. Stell handwheel with red plastic coating. Zinc plated steel handwheel nut. Sandblasted finishing. Threading to ISO /. m i s u r a/size /" (DN ) /" (DN 0) /" (DN ) /" (DN 0) " (DN ) "/ (DN ) "/ (DN 0) " (DN 0) "/ (DN ) " (DN 0) " (DN 00) pressione/pressure 0bar/psi 0bar/psi 0bar/psi 0bar/psi 0bar/psi 0bar/psi 0bar/psi 0bar/psi bar/psi bar/psi bar/psi codice/c o d e 00 00 00 00 000 0 0 000 0 000 000 imballo/p a c k i n g 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 0/0 / / / / Scheda materiali - Ma t e r i a l s p o s. descrizione/description q.tà/n. m a t e r i a l e/m a t e r i a l Dado / Nut Ottone / Brass CWN Volantino / Handwheel Acciaio / Steel Asta / Stem Ottone / Brass CWN Premistoppa / Gland Ottone / Brass CWN Guarnizione / Washer EPDM 0 Vitone / Bonnet Ottone / Brass CWN Guarnizione / Washer ibra / Guarnital Corpo / Body Ottone stampato / Hot pressed brass CWN Tenuta / Seat Ottone stampato / Hot pressed brass CWN
Quote di ingombro - Dr a w i n g D misure / size / / / / / / / DN 0 0 0 0 0 00 A (mm) C B (mm) 0 C (mm) 0 00 D (mm) 0 0 0 00 00 0 E (mm),, 0 E B (mm) 0 0 A p re s s. atmosf./ w o r k. p re s s. Kg/cm - bar 0 0 0 0 0 0 0 0 p re s s. atmosf. psi lbs w o r k. p re s s 0 0 0 Campo di Impiego - ield of Use Temperature minima e massima d esercizio: 0 C, 0 C in assenza di vapore. Alle pressioni indicate in tabella e alle temperature indicate sopra, le valvole sono utilizzabili per i seguenti fluidi: - liquidi pericolosi sino al - DN0; -liquidi non pericolosi. Quanto dichiarato è valido a condizione che i fluidi non siano aggressivi per le leghe di rame (bronzo - ottone). MInimum and maximum working temperatures: 0 C, 0 C in absence of steam. At the pressures indicated in the chart and above mentioned temperatures, the valves can be used for the following fluids: - dangerous fluids up to - DN0; -non-dangerous liquids. The above statement is valid if the fluids concerned are non-aggressive to the copper alloys (bronze - brass). Spessori minimi- Minimum wall thickness R / / / / / / / mm,,,,,,0,0,,,, Certificazioni- Certifications Installazione - Manufacturer s instructions Può essere montata in posizione verticale o orizzontale, presenta uno scartamento ridotto, evita il colpod ariete avendo una manovra di chiusura lenta e proporzionale. Inoltre, seppur in modo non appropriato, può essere usata come valvola di regolazione della portata. Le saracinesche in bronzo, data la maggior elasticità di questo materiale, sono particolarmente consigliate per gli impianti di riscaldamento o per gli allacciamenti interrati alla rete dell acquedotto; le saracinesche in ottone, adatte ad ogni uso idraulico, sono largamente impiegate negli impianti di irrigazione. Occorre inoltre prestare attenzione al fatto che molte saracinesche in ottone ed in bronzo, specie nei piccoli diametri vengono danneggiate, al momento dell installazione forzando a fondol avvitamento del tubo; si provoca in modo la deformazione delle sedi coniche con il risultato di compromettere la tenuta dell otturatore. It can be installed in a vertical or horizontal position, it has a narrow gauge, it avoids the water hammer since it closes in a slowly and proportional way. moreover, even if not properly, it can be used as a valve for water delivery regulation. The bronze gate valves, since bronze is a more elastic material, they are suggested particularly for the central heating plants or for the underground aqueducte connections. The brass gate valves, suitable to all hydraulic uses, are widely employed in the irrigation plants. It is also important to pay attention to the fact that many brass and bronze gate valves, mostly in the smaller sizes, are often damaged in their installation by forcing thoroughly the screw of the pipe; as a result of this, the tapered seats are deformed and the tightness of the wedge is endangered.
Saracinesca in ottone PN0 Brass gate valve PN0 Voci di capitolato - Technical features Da / a : corpo in ottone CWN - UNI EN Da / a : corpo in ottone DELTA C EN CB S Disco in ottone DELTA C EN CB S. Vitone in ottone CW N - UNI EN. Asta, ferma asta e premistoppa in ottone CW N - UNI EN. Guarnizione corpo fibra Guarnital. Guarnizione asta Dutral EPDM0. Volantino in lamiera di acciaio plastificato con resina epossidica rossa. Dado fissa volantino in acciaio zincato. initura sabbiata ilettature ISO /. rom / up to : body in brass CWN - UNI EN. rom / up to : body in brass DELTA C EN CB S. DELTA C EN CB S brass solid wedge. Brass CW N - UNI EN bonnet. Brass CW N - UNI EN stem, stop ring and gland. Guarnital fibre body gasket. EPDM0 dutral stem packing. Stell handwheel with red plastic coating. Zinc plated steel handwheel nut. Sandblasted finishing. Threading to ISO /. m i s u r a/size /" (DN ) /" (DN 0) " (DN ) "/ (DN ) "/ (DN 0) " (DN 0) "/ (DN ) " (DN 0) " (DN 00) pressione/pressure 0bar/0psi 0bar/0psi 0bar/0psi 0bar/0psi 0bar/0psi 0bar/0psi 0bar/0psi 0bar/0psi 0bar/0psi codice/c o d e 00 00 000 0 0 000 0 000 000 imballo/p a c k i n g 0/0 0/00 0/0 0/0 / / / / / Scheda materiali - Ma t e r i a l s p o s. descrizione/description q.tà/n. m a t e r i a l e/m a t e r i a l Dado / Nut Ottone / Brass CWN Volantino / Handwheel Acciaio / Steel Asta / Stem Ottone / Brass CWN Premistoppa / Gland Ottone / Brass CWN Guarnizione / Washer EPDM 0 Vitone / Bonnet Ottone / Brass CWN Guarnizione / Washer ibra / Guarnital Corpo / Body Ottone stampato / Hot pressed brass CWN Tenuta / Seat Ottone stampato / Hot pressed brass CWN
Quote di ingombro - Dr a w i n g D misure / size / / / / / DN 0 0 0 0 00 A (mm) C B (mm) 0 0 0 C (mm) 0 0 D (mm) 0 0 0 00 00 0 E (mm) 0 E B (mm) 0 p re s s. atmosf./ w o r k. p re s s. Kg/cm - bar 0 0 0 0 0 0 0 0 0 A p re s s. atmosf. psi lbs w o r k. p re s s 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Campo di Impiego - ield of Use Temperature minima e massima d esercizio: 0 C, 0 C in assenza di vapore. Alle pressioni indicate in tabella e alle temperature indicate sopra, le valvole sono utilizzabili per i seguenti fluidi: - liquidi pericolosi sino al / - DN; -liquidi non pericolosi. Quanto dichiarato è valido a condizione che i fluidi non siano aggressivi per le leghe di rame (bronzo - ottone). MInimum and maximum working temperatures: 0 C, 0 C in absence of steam. At the pressures indicated in the chart and above mentioned temperatures, the valves can be used for the following fluids: - dangerous fluids up to / - DN; -non-dangerous liquids. The above statement is valid if the fluids concerned are non-aggressive to the copper alloys (bronze - brass). Spessori minimi- Minimum wall thickness R / / / / / mm,,,0,,,,0,, Certificazioni- Certifications Installazione - Manufacturer s instructions Può essere montata in posizione verticale o orizzontale, presenta uno scartamento ridotto, evita il colpod ariete avendo una manovra di chiusura lenta e proporzionale. Inoltre, seppur in modo non appropriato, può essere usata come valvola di regolazione della portata. Le saracinesche in bronzo, data la maggior elasticità di questo materiale, sono particolarmente consigliate per gli impianti di riscaldamento o per gli allacciamenti interrati alla rete dell acquedotto; le saracinesche in ottone, adatte ad ogni uso idraulico, sono largamente impiegate negli impianti di irrigazione. Occorre inoltre prestare attenzione al fatto che molte saracinesche in ottone ed in bronzo, specie nei piccoli diametri vengono danneggiate, al momento dell installazione forzando a fondol avvitamento del tubo; si provoca in modo la deformazione delle sedi coniche con il risultato di compromettere la tenuta dell otturatore. It can be installed in a vertical or horizontal position, it has a narrow gauge, it avoids the water hammer since it closes in a slowly and proportional way. moreover, even if not properly, it can be used as a valve for water delivery regulation. The bronze gate valves, since bronze is a more elastic material, they are suggested particularly for the central heating plants or for the underground aqueducte connections. The brass gate valves, suitable to all hydraulic uses, are widely employed in the irrigation plants. It is also important to pay attention to the fact that many brass and bronze gate valves, mostly in the smaller sizes, are often damaged in their installation by forcing thoroughly the screw of the pipe; as a result of this, the tapered seats are deformed and the tightness of the wedge is endangered.