NEWS! Sistemi di Connessione Industriali. Connecting tomorrow's technology, today C O N N E T TO R I B A S E T T E B A S E S M O U L D E D

Documenti analoghi
CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

CONNETTORI CON CAVO COSTAMPATO

APPROVAZIONI / HOMOLOGATIONS

Gross Automation (877)

CONNETTORI CONNECTORS C O N N E T TO R I B A S E T T E B A S E S M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R S E N S O R S

APPROVAZIONI / HOMOLOGATIONS

CONNETTORI E BASETTE pag. 3. SENSORI DI PROSSIMITÀ pag. 93 PER CILINDRI MAGNETICI PROXIMITY SWITCHES FOR MAGNETIC CYLINDERS

CONNETTORI CONNECTORS C O N N E T TO R I B A S E T T E B A S E S M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R S E N S O R S

Sistemi di Connessione Industriali

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole

Circuit variants for electrovalve connectors Varianti circuito nei connettori per elettrovalvole

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

CONNETTORI CONNECTORS C O N N E T TO R I B A S E T T E B A S E S M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R S E N S O R S

APPROVAZIONI / HOMOLOGATIONS

APPROVAZIONI / HOMOLOGATIONS

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders Schema di collegamento: 2 fili Wiring diagram: 2 wires RS2-A RS1-A RS3-A RS4-A RS5-C Modello Model

CONNETTORI CONNECTORS DIN 43650

Elettrovalvole Solenoid valves

Moduli LED LED modules

Cavi Cables. Mini blocca cavi Mini cable clamp

INTECNO TRANSTECNO. MICRO Encoder ME22 ME22 MICRO Encoder. member of. group

Switches. for pneumatic cylinders. Woodhead The Global Leader in Industrial Communications and Connectivity

APPROVAZIONI / HOMOLOGATIONS

ENSORI SENSORI. Reed - Effetto di Hall Modelli DSM - DCB - DSL Staffe per fissaggio

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

Per lampade ad incandescenza ad alogeni a tensione di rete For main voltage halogen incandescent lamps

Perfection in force measurement FORZA NOMINALE / NOMINAL FORCE. 1 0kN - 20kN - 30kN

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

TECHNICAL DATA SHEET a 155 C ( 3000 h ) - 40 a 120 C ( h )

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

Serie S-Q2/0, 3A «21x21», inserti 40A 400/830V, 2p + Specifications: EN 61984, EN UL 1977 CSA C22.2 No

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox

controllo inclinazione veicolo

24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

PRODUCTION RANGE GAMMA PRODUZIONE

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

Duty cycle. ED 100%; ED 60%(90 C) Direzione del fluido Unidirezionale Flow direction Unidirectional Diametro di passaggio DN 11 mm.

FOTOCELLULE CILINDRICHE M18 A TASTEGGIO DIRETTO E RIFLESSIONE CON CATARIFRANGENTE

CILINDRI ROTANTI ROTARY CYLINDERS

S-A series. size 3A «21x21» 10A (22A) 230/400V/4kV/3 Inserts Inserti serie S-A, grandezza 3A «21x21», 10A (22A) 230/400V/4kV/3 01.

MPV VERSATILE MULTIPOLE CONNECTION CONNESSIONE MULTIPOLARE VERSATILE MPV T. S MPV T1 S (K1/8) (K1/8) (K1/4) MPV T. D (MBE-4) (MBE-8) (K1/4) MPV T2 D

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

Batterie Avviamento ed Accessori Listino vendita IVA esclusa

Indici

IP RATED LED DRIVERS ALIMENTATORI LED PROTETTI IP

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches

NDCMG NDCMG MOTORIDUTTORI C.C. AD INGRANAGGI CILINDRICI RARE EARTH D.C. HELICAL GEARMOTORS

DISTRIBUTORI ROTANTI ELETTRICI E ELETTRO-IDRAULICI ELECTRO-HYDRAULIC ROTARY COUPLING

FARI DA LAVORO A LED ELLIPSE LED WORKLAMPS. TEST STANDARDS FOR ELECTRONIC COMPONENTS EMC: CISPR 25 class lumen

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

FUSE MODULES DIODE MODULES

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Interruttori di manovra sezionatori in custodia Safety switches

IP68. Apparecchio a incasso per ambienti sommersi. Recessed fixture for underwater applications. G A R A N Z I A Bianco 3000K White 3000K

Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Serie R - Contalitri KTW W270 SERIE R - CONTALITRI PA 66-30% FV PA 66-30% GF. Connettore Reed: Reed connector: CERTIFICAZIONI / CERTIFICATIONS

MODALITA DI IMPIEGO PD

valvole Namur Namur valves

ATTUATORI ROTANTI ROTARY ACTUATORS CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE 54-56

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION

ACCESSORI PER CILINDRI ISO ACCESSORIES FOR CYLINDERS ISO PIEDINO / PEDESTAL

FARI DA LAVORO A LED LED

Montaggio di interruttori di finecorsa Meccanici/Induttivi

200

INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI NON AMPLIFICATI NAMUR CAPACITIVE PROXIMITY NAMUR SWITCHES

FARI DA LAVORO A LED LED WORKLAMPS

SAIR ELETTROVENTILATORI CENTRIFUGHI A SEMPLICE ASPIRAZIONE DIRETTAMENTE ACCOPPIATI DIRECT DRIVEN SINGLE INLET CENTRIFUGAL FANS

Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm) Dimensioni (mm) - Dimensions (mm)

valvole Namur Namur valves

LAMPEGGIANTI A LED HIGHLIGHT LED BEACONS

STANDARD Series Serie STANDARD

Sistemi di connessione Distribox e Spiderbox

LUBRIFICANTI & CALZE DI TRAZIONE LUBRICANTS & CABLE GRIPS

Sensori magnetici. Serie CST - CSV - CSH Caratteristiche generali. Prolunga sensore art. CS-5

SENSORI INDUTTIVI M30 x 1,5 INDUCTIVE SENSORS M30 x 1,5

SERIE 55 Relè industriale 7-10 A. 2 scambi 10 A

MY B Hz

OCV22 SERIES SERIE. SENSORE OTTICO PER CONTROLLO D AREA ALTEZZA AREA DI INTERVENTO 200 mm. AREA CONTROL OPTICAL SENSORS 200 mm SENSING HEIGHT OCV22

pressostati pressure switches

CATALOGO - CATALOGUE TRASFORMATORI di CORRENTE Current transformers

24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

Sensori Magnetici di Sicurezza

Old Order Code. New Order Code DC MINI JOLLY DALI DC MINI JOLLY DALI BI BI BI

Design: Team progettazione e sviluppo

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Dimensioni in millimetri. Dimensions shown in millimetres.

Incassi a parete - Recessed wall-mounted luminaires THUNDER25. arcluce.it. thunder

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

Indicatori di livello visivi Visual level gauges. Accessori - Accessories 03

K50 SERIES INTERRUTTORI DI PROSSIMITA CAPACITIVI CON USCITA LINEARE 0-10 V CAPACITIVE PROXIMITY SWITCHES WITH 0-10 V LINEAR OUTPUT SERIE K50

Lanterne monoblocco Alta Gamma High size, one-piece bellhousings. Componenti - Components 04

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

istruzioni di montaggio - manutenzione BUBBLE UP 300 MIN 160 MIN 160

Transcript:

Sistemi di Connessione Industriali Connecting tomorrow's technology, today FIELD C O N N E T TO R I ATTACHABLE B A S E T T E B A S E S NEWS! C O N N E T TO R I M O U L D E D A DAT TATO R I A D A P T O R S S E N S O R I S E N S O R S

INDICE Connettori da cablare Pag. 2 Field attacable connectors A perforazione di isolante DIN 43650 Forma A/ISO 4400 Pag. 3 IDC Connectors DIN 43650 Form A/ISO 4400 DIN 43650 Forma Industriale Pag. 4 DIN 43650 Industrial Form Con morsetto a slitta DIN 43650 Forma A/ISO 4400 Pag. 5 With sliding cable fixing DIN 43650 Form A/ISO 4400 DIN 43650 Forma industriale Pag. 6 DIN 43650 Industrial Form DIN 43650 Forma B/ISO 6952 Pag. 7 DIN 43650 Form B/ISO 6952 Connettori con cavo costampato Pag. 8 Moulded cable connectors DUAL DIN 43650 Forma A/ISO 4400 Pag. 10 DUAL DIN 43650 Form A/ISO 4400 DUAL DIN 43650 Forma Industriale Pag. 12 DUAL DIN 43650 Industrial Form DUAL DIN 43650 Forma B/ISO 6952 Pag. 14 DUAL DIN 43650 Form B/ISO 6952 JUNIOR TIMER 2 e 4 poli Pag. 16 JUNIOR TIMER 2 and 4 poles JUNIOR TIMER 2 e 4 poli con circuito Pag. 17 JUNIOR TIMER 2 AND 4 poles with circuit DIN splitter Pag. 18 DIN splitter Circuiti Pag. 20 Circuits Sensori magnetici per cilindri Pag. 21 Cylinder magnetic switches 1

CONNETTORI CONNECTORS Connettori Industriali Normalizzati DIN 43650/ISO4400/6952 I connettori mpm vengono utilizzati per collegamenti elettrici in diverse applicazioni; la più comune riguarda la connessione con dispositivi elettromagnetici idraulici e pneumatici come, ad esempio, le valvole con solenoide. Possono inoltre essere impiegati come presaspina su pressostati, sensori di tutti i tipi, motori e motoriduttori di bassa potenza ed in molti altri impieghi industriali dove necessiti una connessione veloce e sicura. La mpm offre un'ampia gamma di circuiti applicabili ai connettori per risolvere ogni tipo di problema elettrico. Sono disponibili circuiti di segnalazione presenza della tensione (mediante lampada o LED) e dispositivi di protezione con l'impiego di varistori, diodi o transil (con o senza segnalazione). Completano la gamma i connettori con circuito raddrizzatore a ponte e con circuito a LED bicolore. Questi ultimi vengono impiegati sia per indicare la posizione di un interruttore (ad es. un pressostato), sia per indicare un'eventuale interruzione del carico. Tutti i connettori mpm offrono una protezione completa contro getti d'acqua secondo le norme EN60529 (classe di protezione IP 65 e IP67 su richiesta) quando vengono correttamente installati con le relative viti di fissaggio e guarnizioni di tenuta che completano ogni imballo ed accoppiati con dispositivi rispondenti a disegni mpm per le basette a catalogo. Rispondono inoltre alle norme VDE 01101 /89, tensione di lavoro fino a 250 V, Categoria Sovratensione II, Grado di impiego 3 per quanto riguarda la classe di isolamento. In tutti i connettori mpm l'unione tra il portacontatti e la protezione esterna è a scatto per garantire sia un bloccaggio sicuro sia un montaggio veloce ed economico. La sicureza del bloccaggio è essenziale per garantire una completa protezione dell operatore durante la manipolazione del connettore. Il porta contatti può poi facilmente essere estratto dalla custodia esterna mediante un cacciavite. Tale operazione permette inoltre una libera orientazione del contatto terra secondo le necessità. Questo catalogo vi potrà offrire una completa conoscenza sulla produzione mpm. mpm rimane a vostra dispozione per ulteriori informazioni. Solenoid Connectors Conforming to DIN 43650/ISO4400/6952 The mpm range of connectors is used extensively to provide electrical connections in a wide range of applications. The most common application for mpm connectors is in conjunction with hydraulic, pneumatic or electro magnetic devices, including solenoid valves. Other applications include, for example, pressure transducers, proximity switches, flow monitors, level sensors, limit switches, thermostats, industrial thermometers and low energy motors. mpm manufacture an extensive and comprehensive range of connectors with standard options, including for example filament, neon or LED illuminating devices, VDR, diodes or transil diodes (with or without illuminating devices) to offer protection against overvoltage or peaks caused when switching off. Also available full and half wave rectifiers bi colour LED to indicate dual contact position, plus a bi LED version with red LED to indicate load or supply interruption and green LED for indication of the supply. All mpm connectors offer protection from dust and water according to EN60529 (IP65 and IP67 on request) when correctly installed with the fixing screw and nitrile rubber gasket which are supplied as standard. Silicon gaskets are available as an option on request. All mpm connectors conform to VDE 0110 1/89 operating voltage up to 250V Group C with respect to the insulation class. The terminal block in mpm connectors is securely assembled and retained in the connector casing by way of a spring loaded lug. With this feature, the terminal block remains secure in the casing, reducing the danger of accidentai contact or exposure to live parts, even when the fixing screw is removed. The terminal block can be removed from the connector casing quickly and simply by placing a screw driver into the notch between the connector casing and the outside edge of the terminal block. This facility allows for a number of directions for cable exit to be selected. This catalogue provides comprehensive information on the range available. Should you require further details, please do not hesitate to contact us. Secondo le indicazioni riportate alle specifiche documentazioni. Su richiesta si possono inoltre fornire connettori in nylon, caricato vetro, autoestinguente omologato UL/94V0V1. Refer to connector data sheets for details of the specific homologations. If required, connectors in polyamid with glass fibre selfextinguishing material conforming to UL/94V0V1 are available too. A Diagramma di portata (Amp.) e temperatura ( C) di tutti i connettori della serie forma A corrispondenti alle norme DIN 43650ISO 4400 e forma B corrispondenti alle norme DIN 43650ISO 6952. Ampacity (A) and temperature ( C) diagram for all the connectors type A according to DIN 43650ISO 4400 and type B according to DIN 43650ISO 6952. Max Nominale Max Nominal Corrente/Current Sez. Ø 1,5 mm 2 Temperatura/Temperature C 2

CONNETTORI A PERFORAZIONE DI ISOLANTE IDC CONNECTORS DIN 43650 A/ISO 4400 C952 2 poli/poles + C953 3 poli/poles + Distanza contatti Contact distance 18 mm Tensione nominale Nominal Voltage AC max. 250 V DC max. 300 V Portata nom. contatti Nominal current 16A Portata max contatti Operating current 10A Resistenza contatti Contact resistance 4 m Ohm Sezione conduttori Conduc. crosssect. 0,5 0,75 1 mm 2 Protezione Housing PA (+G) Ø cavo/cable Pg09 M16x1,5 6 8 mm Pg11 M20x1,5 8 10 mm Grado di protezione Protection class IP 65 EN60529 Classe isolamento Insulation class VDE 01101/89 Guarnizione Temp. di esercizio Gasket material Operat. temperature NBR 40 C +90 C Silicone/Silicon 40 C +125 C Imballo 100 pz. con vite di fissaggio Descrizione 1 Guarnizione 5 Pressacavo 2 Portacontatti 6 Rondella 3 Contatto 7 Serracavo 4 Protezione 8 Vite di fissaggio Description 1 Gasket 5 Grommet 2 Terminal block 6 Washer 3 Contact 7 Glandnut 4 Housing 8 Fixing screw PATENT PENDING Packing unit 100 pcs. with fixing screw Codici di ordinazione order codes Numero poli / Number of poles 2= 2 poli + terra / 2 poles + earth; 3= 3 poli + terra / 3 poles + earth Serracavo / Gland size 09= Pg.9; 11= Pg.11; M6= M16x1,5; M0= M20x1,5 Colore / Colour G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; W= Nero autoestinguente/ Black self extinguishing material Posizione di montaggio / Earth pin position 2=H12 standard / H12 preferred option 3=H3 su richiesta / H3 on request 6=H6 su richiesta / H6 on request 9=H9 su richiesta / H9 on request Guarnizioniviti /Gasketscrews: 2= Guarnizione piana in NBR + vite di fissaggio / NBR flat gasket + fixing screw 4= Guarnizione piana in silicone + vite di fissaggio / Silicon flat gasket + fixing screw C 9 5 2 0 9 N 2 1 3

CONNETTORI A PERFORAZIONE DI ISOLANTE IDC CONNECTORS DIN 43650 Forma Industriale/Industrial Form C962 2 poli/poles + Distanza contatti Contact distance 11 mm Tensione nominale Nominal Voltage AC max. 250 V DC max. 300 V Portata nom. contatti Nominal current 16A Portata max contatti Operating current 10A Resistenza contatti Contact resistance 4 m Ohm Sezione conduttori Conduc. crosssect. 0,5 0,75 1 mm 2 Protezione Housing PA (+G) Ø cavo/cable Pg07 M12x1,5 4 6 mm Pg09 M16x1,5 6 8 mm Grado di protezione Protection class IP 65 EN60529 Classe isolamento Insulation class VDE 01101/89 Guarnizione Temp. di esercizio Gasket material Operat. temperature NBR 40 C +90 C Silicone/Silicon 40 C +125 C Imballo 100 pz. con vite di fissaggio Descrizione 1 Guarnizione 5 Pressacavo 2 Portacontatti 6 Rondella 3 Contatto 7 Serracavo 4 Protezione 8 Vite di fissaggio Description 1 Gasket 5 Grommet 2 Terminal block 6 Washer 3 Contact 7 Glandnut 4 Housing 8 Fixing screw PATENT PENDING Packing unit 100 pcs. with fixing screw Codici di ordinazione order codes Numero poli / Number of poles 2= 2 poli + terra / 2 poles + earth Serracavo / Gland size 07= Pg.7; 09= Pg.9; M2= M12x1,5; M6= M16x1,5 Colore / Colour G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; W= Nero autoestinguente/ Black self extinguishing material Posizione di montaggio / Earth pin position 2=H12 standard / H12 preferred option 6=H6 su richiesta / H6 on request Guarnizioniviti /Gasketscrews: 2= Guarnizione piana in NBR + vite di fissaggio / NBR flat gasket + fixing screw 4= Guarnizione piana in silicone + vite di fissaggio / Silicon flat gasket + fixing screw 4 C 9 6 2 0 9 N 2 1

CONNETTORI CONNECTORS DIN 43650 A/ISO 4400 CA52 2 poli/poles + CA53 3 poli/poles + Distanza contatti Contact distance 18 mm Tensione nominale Nominal Voltage AC max. 250 V DC max. 300 V Portata nom. contatti Nominal current 16A Portata max contatti Operating current 10A Resistenza contatti Contact resistance 4 m Ohm Sezione conduttori Max. conduc. crossect. 1,5 mm 2 Protezione Housing PA (+G) Ø cavo/cable Pg09 M16x1,5 6 8 mm Pg11 M20x1,5 8 10 mm Grado di protezione Protection class IP 65 EN60529 Classe isolamento Insulation class VDE 01101/89 Guarnizione Temp. di esercizio Gasket material Operat. temperature NBR 40 C +90 C Silicone/Silicon 40 C +125 C Imballo 100 pz. con vite di fissaggio Descrizione 1 Guarnizione 5 Pressacavo 2 Portacontatti 6 Rondella 3 Contatto 7 Serracavo 4 Protezione 8 Vite di fissaggio Description 1 Gasket 5 Grommet 2 Terminal block 6 Washer 3 Contact 7 Glandnut 4 Housing 8 Fixing screw PATENT PENDING Packing unit 100 pcs. with fixing screw Codici di ordinazione order codes Numero poli / Number of poles 2= 2 poli + terra / 2 poles + earth; 3= 3 poli + terra / 3 poles + earth Serracavo / Gland size 09= Pg.9; 11= Pg.11; M6= M16x1,5; M0= M20x1,5 Colore / Colour G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; W= Nero autoestinguente/ Black self extinguishing material Posizione di montaggio / Earth pin position 2=H12 standard / H12 preferred option 3=H3 su richiesta / H3 on request 6=H6 su richiesta / H6 on request 9=H9 su richiesta / H9 on request Guarnizioniviti /Gasketscrews: 2= Guarnizione piana in NBR + vite di fissaggio / NBR flat gasket + fixing screw 4= Guarnizione piana in silicone + vite di fissaggio / Silicon flat gasket + fixing screw C A 5 2 0 9 N 2 1 5

CONNETTORI CONNECTORS DIN 43650 Forma Industriale/Industrial Form CA62 2 poli/poles + Distanza contatti Contact distance 11 mm Tensione nominale Nominal Voltage AC max. 250 V DC max. 300 V Portata nom. contatti Nominal current 16A Portata max contatti Operating current 10A Resistenza contatti Contact resistance 4 m Ohm Sezione conduttori Max. conduc. crosssect. 1,5 mm 2 Protezione Housing PA (+G) Ø cavo/cable Pg07 M12x1,5 4 6 mm Pg09 M16x1,5 6 8 mm Grado di protezione Protection class IP 65 EN60529 Classe isolamento Insulation class VDE 01101/89 Guarnizione Temp. di esercizio Gasket material Operat. temperature NBR 40 C +90 C Silicone/Silicon 40 C +125 C Imballo 100 pz. con vite di fissaggio Descrizione 1 Guarnizione 5 Pressacavo 2 Portacontatti 6 Rondella 3 Contatto 7 Serracavo 4 Protezione 8 Vite di fissaggio Description 1 Gasket 5 Grommet 2 Terminal block 6 Washer 3 Contact 7 Glandnut 4 Housing 8 Fixing screw PATENT PENDING Packing unit 100 pcs. with fixing screw Codici di ordinazione order codes Numero poli / Number of poles 2= 2 poli + terra / 2 poles + earth Serracavo / Gland size 07= Pg.7; 09= Pg.9; M2= M12x1,5; M6= M16x1,5 Colore / Colour G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; W= Nero autoestinguente/ Black self extinguishing material Posizione di montaggio / Earth pin position 2=H12 standard / H12 preferred option 6=H6 su richiesta / H6 on request Guarnizioniviti /Gasketscrews: 2= Guarnizione piana in NBR + vite di fissaggio / NBR flat gasket + fixing screw 4= Guarnizione piana in silicone + vite di fissaggio / Silicon flat gasket + fixing screw 6 C A 6 2 0 9 N 2 1

CONNETTORI CONNECTORS DIN 43650 B/ISO 6952 CA72 2 poli/poles + Distanza contatti Contact distance 10 mm Tensione nominale Nominal Voltage AC max. 250 V DC max. 300 V Portata nom. contatti Nominal current 16A Portata max contatti Operating current 10A Resistenza contatti Contact resistance 4 m Ohm Sezione conduttori Max. conduc. crosssect. 1,5 mm 2 Protezione Housing PA (+G) Ø cavo/cable Pg07 M12x1,5 4 6 mm Pg09 M16x1,5 6 8 mm Grado di protezione Protection class IP 65 EN60529 Classe isolamento Insulation class VDE 01101/89 Guarnizione Temp. di esercizio Gasket material Operat. temperature NBR 40 C +90 C Silicone/Silicon 40 C +125 C Imballo 100 pz. con vite di fissaggio Descrizione 1 Guarnizione 5 Pressacavo 2 Portacontatti 6 Rondella 3 Contatto 7 Serracavo 4 Protezione 8 Vite di fissaggio Description 1 Gasket 5 Grommet 2 Terminal block 6 Washer 3 Contact 7 Glandnut 4 Housing 8 Fixing screw PATENT PENDING Packing unit 100 pcs. with fixing screw Codici di ordinazione order codes Numero poli / Number of poles 2= 2 poli + terra / 2 poles + earth Serracavo / Gland size 07= Pg.7; 09= Pg.9; M2= M12x1,5; M6= M16x1,5 Colore / Colour G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; W= Nero autoestinguente/ Black self extinguishing material Posizione di montaggio / Earth pin position 2=H12 standard / H12 preferred option 6=H6 su richiesta / H6 on request Guarnizioniviti /Gasketscrews: 2= Guarnizione piana in NBR + vite di fissaggio / NBR flat gasket + fixing screw 4= Guarnizione piana in silicone + vite di fissaggio / Silicon flat gasket + fixing screw C A 7 2 0 9 N 2 1 7

CONNETTORI CONNECTORS DIN 43650 Connettori con cavo costampato DIN 43650 I connettori con cavo costampato possono essere utilizzati in tutte le applicazioni nelle quali sia prevista una connessione elettrica tramite connettore su tutti i tipi di solenoidi. L uso di tali connettori riduce notevolmente i tempi di installazione eliminando il cablaggio manuale. Sono disponibili in diverse versioni; con o senza circuito di visualizzazione e protezione e con varie tipologie e lunghezze di cavo. Nel caso della versione con circuito, il connettore viene fornito con schema elettrico tampografato per una corretta identificazione. PreWired solenoid connectors with moulded cables Our connectors with moulded in cable are suitable for use with most types of solenoid. They offer a fast and efficient method of connection resulting in greatly reduced installation time and cost. They can be supplied with or without integral LED indicators and suppression circuits. A diagram is printed on each connector with circuit to allow for easy user identification. Serie senza circuito Series without circuit Serie con circuito Series with circuit Forma A /Form A (ISO 4400 DIN 43650) E152E153E312E313 E452E453 Interasse dei contatti/contact spacing 18 mm 1 2 Forma industriale/industrial form (IndustrialeIndustrial DIN 43650) E162E322 E462 1 Interasse dei contatti/contact spacing 11 mm 2 Forma B rettangolare/form B (ISO 6952DIN 43650) E072E082 E472 1 2 Interasse dei contatti/contact spacing 10 mm 8

CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Specifiche sui tipi di cavi / Cable types Tipo di cavo Cable type PVC CEI PUR PVC CSAUL PUR CSAUL mpm code Codice Code N I P A B Materiale Material Caratteristiche Features Adatto ad applicazioni generiche con caratteristiche di buona resistenza all acqua, ma scarsa resistenza all olio. Application general purpose cable which has good resistance to water, but usually poor oil resistance. Approvato IEC332 2A, non propagante alla fiamma e autoestinguente. Offre una limitata resistenza agli olii minerali. Approved to IEC 3322A, flame retardant and self extinguishing. Limited resistant to mineral oils. Offrono buona resistenza agli olii e agli agenti chimici. Può dilatarsi se immerso in acqua. Offer good resistance to oil and chemicals. Can swell when constantly immersed in water. Approvato CSAUL 2661, adatto ad applicazioni generiche con caratteristiche di buona resistenza all acqua, ma scarsa resistenza all olio. Approved to CSAUL 2661, application general purpose cable which has good resistance to water, but usually poor oil resistance. Approvato CSAUL 20668, offre una buona resistenza agli olii e agli agenti chimici. Approved to CSAUL 20668, very good resistance to oil and chemicals. Colore Colour N Cond. Sezione Section N conduttori Stranding 0.5 mm 2 = 15 x 0.20 0.75 mm 2 = 21 x 0.20 1 mm 2 = 28 x 0.20 0.5 mm 2 = 28 x 0.15 0.75 mm 2 = 42 x 0.15 1 mm 2 = 32 x 0.20 0.5 mm 2 = 28 x 0.15 0.75 mm 2 = 42 x 0.15 1 mm 2 = 32 x 0.20 20 AWG = 32 x 0.15 18 AWG = 52 x 0.15 20 AWG = 32 x 0.15 18 AWG = 52 x 0.15 Esterno Ø Ext Ø Raggio di curvatura Bending radius Temp. range 15 X Ø esterno 15 X outside Ø 10 X Ø esterno 10 X outside Ø 10 X Ø esterno 10 X outside Ø 10 X Ø esterno 10 X outside Ø 10 X Ø esterno 10 X outside Ø I 2 PVC CEI 2022 II O.R. Grigio/Grey RAL7035 2 0,5 mm 2 5,5+/0,2 mm 5 +70 I 2 PVC CEI 2022 II O.R. Grigio/Grey RAL7035 3 0,5 mm 2 5,5+/0,2 mm 5 +70 I 2 PVC CEI 2022 II O.R. Grigio/Grey RAL7035 4 0,5 mm 2 6,5+/0,2 mm 5 +70 I 2 PVC CEI 2022 II O.R. Grigio/Grey RAL7035 5 0,5 mm 2 7+/0,2 mm 5 +70 P 2 PUR BLEND Nero/Black 2 0,5 mm 2 5,5+/0,2 mm 5 +70 P 2 PUR BLEND Nero/Black 3 0,5 mm 2 5,5+/0,2 mm 5 +70 P 2 PUR BLEND Nero/Black 5 0,5 mm 2 7+/0,2 mm 5 +70 F 2 CNOMO Grigio/Grey RAL7000 3 0,5 mm 2 5,5+/0,2 mm 5 +70 A 2 PVC CSA/UL 2661 Nero/Black 2 20 AWG 5,5+/0,2 mm 15+105 A 2 PVC CSA/UL 2661 Nero/Black 3 20 AWG 5,6+/0,2 mm 15+105 A 2 PVC CSA/UL 2661 Nero/Black 4 20 AWG 6,2+/0,2 mm 15+105 A 2 PVC CSA/UL 2661 Nero/Black 5 20 AWG 7+/0,2 mm 15+105 A 7 PVC CSA/UL 2661 Giallo/Yellow 3 20 AWG 5,6+/0,2 mm 15+105 B 2 PUR CSA/UL 20668 Nero/Black 2 20 AWG 5,5+/0,2 mm 25+90 B 2 PUR CSA/UL 20668 Nero/Black 3 20 AWG 5,6+/0,2 mm 25+90 B 2 PUR CSA/UL 20668 Nero/Black 4 20 AWG 6,2+/0,2 mm 25+90 B 2 PUR CSA/UL 20668 Nero/Black 5 20 AWG 7+/0,2 mm 25+90 I 3 PVC CEI 2022 II O.R. Grigio/Grey RAL7035 4 0,75 mm 2 7+/0,2 mm 5 +70 I 3 PVC CEI 2022 II O.R. Grigio/Grey RAL7035 5 0,75 mm 2 7,5+/0,2 mm 5 +70 P 3 PUR BLEND Nero/Black 2 0,75 mm 2 6,5+/0,2 mm 5 +70 P 3 PUR BLEND Nero/Black 3 0,75 mm 2 6,5+/0,2 mm 5 +70 P 3 PUR BLEND Nero/Black 4 0,75 mm 2 7+/0,2 mm 5 +70 A 3 PVC CSA/UL 2661 Nero/Black 2 18 AWG 6,5+/0,2 mm 15+105 A 3 PVC CSA/UL 2661 Nero/Black 3 18 AWG 6,5+/0,2 mm 15+105 A 3 PVC CSA/UL 2661 Nero/Black 4 18 AWG 7+/0,2 mm 15+105 A 3 PVC CSA/UL 2661 Nero/Black 5 18 AWG 7,8+/0,2 mm 15+105 B 3 PUR CSA/UL 20668 Nero/Black 2 18 AWG 6,5+/0,2 mm 25+90 B 3 PUR CSA/UL 20668 Nero/Black 3 18 AWG 6,5+/0,2 mm 25+90 B 3 PUR CSA/UL 20668 Nero/Black 4 18 AWG 7+/0,2 mm 25+90 B 3 PUR CSA/UL 20668 Nero/Black 5 18 AWG 7,8+/0,2 mm 25+90 I 4 PVC CEI 2022 II O.R. Grigio/Grey RAL7035 2 1 mm 2 7,1+0,20 mm 5 +70 I 4 PVC CEI 2022 II O.R. Grigio/Grey RAL7035 3 1 mm 2 7,1+0,20 mm 5 +70 F 4 CNOMO Grigio/Grey RAL7000 4 1 mm 2 7,1+0,20 mm 5 +70 N 2 PVCH03 Nero/Black 2 0,5 mm 2 5,1+ 0,20 mm 5 +70 N 2 PVCH03 Nero/Black 3 0,5 mm 2 5,4+ 0,20 mm 5 +70 N 2 PVCH03 Nero/Black 4 0,5 mm 2 5,75+0,20 mm 5 +70 N 3 PVCH05 Nero/Black 2 0,75 mm 2 6,2+ 0,20 mm 5 +70 N 3 PVCH05 Nero/Black 3 0,75 mm 2 6,6+0,20 mm 5 +70 N 3 PVCH05 Nero/Black 4 0,75 mm 2 7,15+0,20 mm 5 +70 N 3 PVCH05 Nero/Black 5 0,75 mm 2 8,0+0,20 mm 5 +70 N 4 PVCH05 Nero/Black 2 1 mm 2 6,5+0,20 mm 5 +70 N 4 PVCH05 Nero/Black 3 1 mm 2 6,9+0,20 mm 5 +70 N 5 PVCH05 Nero/Black 3 1,5 mm 2 8,3+0,20 mm 5 +70 DIN AB EJT 9

CONNETTORI DOPPIO DIN CONNECTORS DUAL DIN DIN 43650 A/ISO 4400 E65 Distanza contatti Contact distance 18 mm Tensione nominale Nominal Voltage AC max. 250 V DC max. 300 V Protezione Housing PP Corrente max. Max. current 5A Resistenza contatti Contact resistance 4 m Ohm Grado di protezione Protection class IP 65 EN 60529 Classe isolamento Insulation class VDE 01101/89 Imballo 100 pz. con vite di fissaggio e guarnizione NBR profilata Packing unit 100 pcs. with fixing screw and NBR profiled gasket Codici di ordinazione order codes E 6 5 3 A 2 N A 2 6 1 1 C 4 H Numero poli / Number of poles 2= 2 poli + terra / 2 poles + earth; 3= 3 poli + terra / 3 poles + earth; A= M12 diritto/straight; B= M12 90 Tipo cavo / Cable type Consultare pagina / For cable options see pages: 9 Sezione cavo / Cable cross section area Consultare pagina / For cable options see pages: 9 Colore testa / Head colour G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; T= Trasparente/Clear; A= CSA UL Nero/Black; B= CSA UL Grigio/Grey Lunghezza cavo principale in metri / Cable Length A= 1; B= 1,5; C= 2; D= 2,5; E= 3; F= 3,5; G= 4; H= 4,5; L= 5; M= 5,5; N= 6; P= 6,5; Q= 7; R= 7,5; S= 8; T= 8,5; U= 9; K= 10 0= M12 costampato sulla testa Din / moulded on the Din head Distanza tra le due teste / Distance between the two heads Distanza tra le due teste espressa in cm / Distance between the two head in cm esempio / example 130 mm= 13 (minima distanza possibile / minimum possible distance 130 mm) Posizione terra / Earth pin location 1= H6; 2= H12 Guarnizioniviti /Gasketscrews: 1= Guarnizione a profilo in NBR + vite di fissaggio / NBR profile gasket + fixing screw 2= Guarnizione piana in NBR + vite di fissaggio / NBR flat gasket + fixing screw 3= Guarnizione a profilo in silicone + vite di fissaggio / Silicon profile gasket + fixing screw 4= Guarnizione piana in silicone + vite di fissaggio / Silicon flat gasket + fixing screw Tipo di circuito / Internal circuit Consultare pagina / For circuit options see pages: 20 Tensioni e colori LED/Supply voltage and LED colour: 1= 12V A= 12V G = 12V 2= 24V LED rosso o lampada B= 24V LED verde H = 24V LED giallo 3= 48V Red LED or lamp C= 48V Green LED K = 48V Amber LED 4= 115V D= 115V L = 115V 5= 230V E= 230V M = 230V 10 } } }

CONNETTORI DOPPIO DIN CONNECTORS DUAL DIN DIN 43650 A/ISO 4400 Cavi liberi Flying lead Connettore M12 M12 straight connector Connettore M12 90 M12 90 connector Connettore M12 costampato nel connettore DIN M12 connector over moulded on DIN connector Connettore M12 90 costampato nel connettore DIN M12 90 connector over moulded on DIN connector 11

CONNETTORI DOPPIO DIN CONNECTORS DUAL DIN DIN 43650 Forma Industriale/Industrial Form E66 Distanza contatti Contact distance 11 mm Tensione nominale Nominal Voltage AC max. 250 V DC max. 300 V Protezione Housing PP Corrente max. 5A Max. current Resistenza contatti Contact resistance 4 m Ohm Grado di protezione Protection class IP 65 EN 60529 Classe isolamento Insulation class VDE 01101/89 Imballo 100 pz. con vite di fissaggio e guarnizione NBR profilata Packing unit 100 pcs. with fixing screw and NBR profiled gasket Codici di ordinazione order codes E 6 6 2 A 2 N A 2 6 1 1 C 4 H Numero poli / Number of poles 2= 2 poli + terra / 2 poles + earth; 3= 3 poli + terra / 3 poles + earth; A= M12 diritto/straight; B= M12 90 Tipo cavo / Cable type Consultare pagina / For cable options see pages: 9 Sezione cavo / Cable cross section area Consultare pagina / For cable options see pages: 9 Colore testa / Head colour G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; T= Trasparente/Clear; A= CSA UL Nero/Black; B= CSA UL Grigio/Grey Lunghezza cavo principale in metri / Cable Length A= 1; B= 1,5; C= 2; D= 2,5; E= 3; F= 3,5; G= 4; H= 4,5; L= 5; M= 5,5; N= 6; P= 6,5; Q= 7; R= 7,5; S= 8; T= 8,5; U= 9; K= 10 0= M12 costampato sulla testa Din / moulded on the Din head Distanza tra le due teste / Distance between the two heads Distanza tra le due teste espressa in cm / Distance between the two head in cm esempio / example 130 mm= 13 (minima distanza possibile / minimum possible distance 130 mm) Posizione terra / Earth pin location 1= H6; 2= H12 Guarnizioniviti /Gasketscrews: 1= Guarnizione a profilo in NBR + vite di fissaggio / NBR profile gasket + fixing screw 2= Guarnizione piana in NBR + vite di fissaggio / NBR flat gasket + fixing screw 3= Guarnizione a profilo in silicone + vite di fissaggio / Silicon profile gasket + fixing screw 4= Guarnizione piana in silicone + vite di fissaggio / Silicon flat gasket + fixing screw Tipo di circuito / Internal circuit Consultare pagina / For circuit options see pages: 20 Tensioni e colori LED/Supply voltage and LED colour: 1= 12V A= 12V G = 12V 2= 24V LED rosso o lampada B= 24V LED verde H = 24V LED giallo 3= 48V Red LED or lamp C= 48V Green LED K = 48V Amber LED 4= 115V D= 115V L = 115V 5= 230V E= 230V M = 230V 12 } } }

CONNETTORI DOPPIO DIN CONNECTORS DUAL DIN DIN 43650 Forma Industriale/Industrial Form Cavi liberi Flying lead Connettore M12 M12 straight connector Connettore M12 90 M12 90 connector 13

CONNETTORI DOPPIO DIN CONNECTORS DUAL DIN DIN 43650 B/ISO 6952 E67 Distanza contatti Contact distance 10 mm Tensione nominale Nominal Voltage AC max. 250 V DC max. 300 V Protezione Housing PP Corrente max. 5A Max. current Resistenza contatti Contact resistance 4 m Ohm Grado di protezione Protection class IP 65 EN 60529 Classe isolamento Insulation class VDE 01101/89 Imballo 100 pz. con vite di fissaggio e guarnizione NBR profilata Packing unit 100 pcs. with fixing screw and NBR profiled gasket Codici di ordinazione order codes E 6 7 2 A 2 N A 2 6 1 1 C 4 H Numero poli / Number of poles 2= 2 poli + terra / 2 poles + earth; 3= 3 poli + terra / 3 poles + earth; A= M12 diritto/straight; B= M12 90 Tipo cavo / Cable type Consultare pagina / For cable options see pages: 9 Sezione cavo / Cable cross section area Consultare pagina / For cable options see pages: 9 Colore testa / Head colour G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; T= Trasparente/Clear; A= CSA UL Nero/Black; B= CSA UL Grigio/Grey Lunghezza cavo principale in metri / Cable Length A= 1; B= 1,5; C= 2; D= 2,5; E= 3; F= 3,5; G= 4; H= 4,5; L= 5; M= 5,5; N= 6; P= 6,5; Q= 7; R= 7,5; S= 8; T= 8,5; U= 9; K= 10 0= M12 costampato sulla testa Din / moulded on the Din head Distanza tra le due teste / Distance between the two heads Distanza tra le due teste espressa in cm / Distance between the two head in cm esempio / example 130 mm= 13 (minima distanza possibile / minimum possible distance 130 mm) Posizione terra / Earth pin location 1= H6; 2= H12 Guarnizioniviti /Gasketscrews: 1= Guarnizione a profilo in NBR + vite di fissaggio / NBR profile gasket + fixing screw 2= Guarnizione piana in NBR + vite di fissaggio / NBR flat gasket + fixing screw 3= Guarnizione a profilo in silicone + vite di fissaggio / Silicon profile gasket + fixing screw 4= Guarnizione piana in silicone + vite di fissaggio / Silicon flat gasket + fixing screw Tipo di circuito / Internal circuit Consultare pagina / For circuit options see pages: 20 Tensioni e colori LED/Supply voltage and LED colour: 1= 12V A= 12V G = 12V 2= 24V LED rosso o lampada B= 24V LED verde H = 24V LED giallo 3= 48V Red LED or lamp C= 48V Green LED K = 48V Amber LED 4= 115V D= 115V L = 115V 5= 230V E= 230V M = 230V 14 } } }

CONNETTORI DOPPIO DIN CONNECTORS DUAL DIN DIN 43650 B/ISO 6952 Cavi liberi Flying lead Connettore M12 M12 straight connector Connettore M12 90 M12 90 connector 15

CONNETTORI JUNIOR TIMER CONNECTORS JUNIOR TIMER EJT1 EJT3 2 poli/poles 4 poli/poles Distanza contatti Contact distance 5,08 mm Tensione massima Supply Voltage 24 V Protezione Housing PP Corrente max. Max. current Resistenza contatti Contact resistance 4 m Ohm Grado di protezione Protection class IP 65 EN 60529 Classe isolamento Insulation class VDE 01101/89 Imballo 100 pz. EJT3 EJT1 Packing unit 100 pcs. EJT1 EJT3 Codici di ordinazione order codes E J T 1 N 2 N 3 0 0 Numero fili / Number of wires 1= 2 fili/wires; 3= 4 fili/4 wires Tipo cavo / Cable type Consultare pagina / For cable options see pages: 9 Sezione cavo / Cable cross section area Consultare pagina / For cable options see pages: 9 Colore testa / Head colour N= Nero/Black Lunghezza cavo principale in centimetri / Cable Length: in centimetres Esempio/Example: 050= 50 cm 300= 3 m 10K= 10 m 16

CONNETTORI JUNIOR TIMER CONNECTORS JUNIOR TIMER Con circuito/with circuit EJT1 EJT3 2 poli/poles 4 poli/poles Distanza contatti Contact distance 5,08 mm Tensione massima Supply Voltage 24 V Protezione Housing PP Corrente max. Max. current Resistenza contatti Contact resistance 4 m Ohm Grado di protezione Protection class IP 65 EN 60529 Classe isolamento Insulation class VDE 01101/89 Imballo 100 pz. EJT3 EJT1 Packing unit 100 pcs. EJT1 EJT3 Codici di ordinazione order codes E J T 3 N 2 N 3 0 0 C 4 2 Numero fili / Number of wires 1= 2 fili/wires; 3= 4 fili/4 wires Tipo cavo / Cable type Consultare pagina / For cable options see pages: 9 Sezione cavo / Cable cross section area Consultare pagina / For cable options see pages: 9 Colore testa / Head colour N= Nero/Black Lunghezza cavo principale in centimetri / Cable Length: in centimetres Esempio/Example: 050= 50 cm 300= 3 m 10K= 10 m Tipo di circuito / Internal circuit Consultare pagina / For circuit options see pages: 20 Tensioni e colori LED/Supply voltage and LED colour: 1= 12V LED rosso o lampada A= 12V LED verde G = 12V LED giallo 2= 24V } Red LED or lamp B= 24V } Green LED H = 24V } Amber LED 17

DIN SPLITTER U5 Numero max uscite Max outputs 16 Tensione nominale Nominal Voltage AC max. 250 V DC max. 300 V Protezione Housing PP Corrente max. totale Total max. current 25A Massima corrente In funzione delle per singolo output caratteristiche del connettore Max current for According to the used single output connector features Grado di protezione Protection class IP 65 EN 60529 Temperatura di lavoro Working temperature 20 C 90 C Codici di ordinazione order codes U 5 B 4 N 3 N A 2 0 1 1 C 4 H Tipo di output / Output type 5= DIN A; 6= DIN B forma industriale/industrial form; 7= DIN B; 8= DIN C; 9= Micro 15x15; A= M12; B= M12 90 ; C= M8; D= M8 90 ; J= Junior timer Lato uscite / Exit side L= Sinistro / Left; R= Destro/Right; B= Entrambi/Both; 1= Primo digit del numero totale delle uscite /First digit of totale ports number Numero delle uscite / Ports number Secondo digit del numero delle uscite / Second digit of ports number Tipo di cavo per le uscite / Ports cable type Consultare pagina / See pages: Colore e materiale delle teste / Heads colour & material G= Grigio/Grey; N= Nero/Black; T= Trasparente/Clear Lunghezza cavo principale in metri / Main cable length in meters A= 1; B= 1,5; C= 2; D= 2,5; E= 3; F= 3,5; G= 4; H= 4,5; L= 5; M= 5,5; N= 6; P= 6,5; Q= 7; R= 7,5; S= 8; T= 8,5; U= 9; K= 10 Lunghezza cavo output in mm/ Output cable lenght in mm 10= 100; 15= 150; 20= 200; 30= 300; 50= 500; 90= 900; 99= 990; 0A= 1000; 0B= 1500; 0C= 2000; 0D= 2500; 0E= 3000; 0F= 3500; 0G= 4000 Solo in caso di uscite con connettori DIN /Only in case of outputs with DIN connectors Pregasi consultare catalogo connettori DIN costampati / Please see moulded DIN connectors catalogue 18

DIN SPLITTER Materiale Material Cavi multipolari standard Standard multicores cable Colore Colour N Cond. Sezione Section CEI 2022 Grigio/Grey 19 3G1+16x0,50 CEI 2022 Grigio/Grey 11 3G1+8x0,50 PURBlend Nero/Black 19 3G1+16x0,50 PURBlend Nero/Black 11 3G1+8x0,50 19

CIRCUITI CIRCUITS AVAILABLE Ingresso aliment. Schema circuito Carico Descrizione circuito Applicabile su tipi Input Circuit schematic Load Circuit description Product types Circuito A1 V acdc con LED bipolare Tensione LED da 12V a 230 V Circuit A1 With bipolar LED E 65 E 66 E 67 EJT1 EJT3 Bipolar LED voltage: 12 to 230 V Circuito C3 V dc con LED più diodo di protezione contro le sovratensioni. Circuit C3 With LED plus blocking diode to protect against overvoltage when E 65 E 66 E 67 EJT1 EJT3 switching off. Voltage 12 to 230V. V acdc Circuito C4 con LED bipolare più VDR di protezione contro le sovratensioni provenienti dall alimentazione e dal carico all apertura. Circuit C4 Bipolar LED and VDR to protect supply and switch. (The energy in the coil is limited by the VDR). Voltage: 12 to 230V. E 65 E 66 E 67 EJT1 EJT3 Circuito C7 con LED, diodo contro le sovratensioni, protezione contro l inversione V dc della polarità. Circuit C7 E 65 E 66 E 67 With LED, overvoltage blocking diode, inversion polarity protection. V acdc Circuito D0 con VDR di protezione contro le sovratensioni provenienti dall alimentazione e dal carico all apertura (senza segnalazione luminosa). Circuit D0 With VDR to protect supply and switch from overvoltage. (The energy in the coil is limited by the VDR). E 65 E 66 E 67 EJT1 EJT3 V dc Circuito E0 con diodo di protezione contro le sovratensioni (senza segnalazione luminosa). Circuit E0 With blocking diode to protect against overvoltage when switching off. E 65 E 66 E 67 EJT1 EJT3 V ac Circuito E1 raddrizzatore a semionda più diodo di blocco contro le sovratensioni. Circuit E1 Halfwave rectifier plus blocking diode to protect against overvoltage when switching off. E 65 E 66 E 67 V acdc Circuito S0 con LED bipolare più Transil di protezione come soppressore di transienti. Circuits S0 With transient suppressor (Transil) to provide blocking of input and output overvoltage, plus LED indicator to confirm voltage presence. E 65 E 66 E 67 EJT1 EJT3 Posizione contatti connettore n.2 n.1 Connector terminal positions Numerazione contatti e loro riferimento per circuiti contenuti nel connettore. How the terminals are numbered, and their relationship to the circuit shown in this catalogue Simboli/Symbol: = Morsetto ingresso alimentazione (serrafilo)/supply leads n.3 = Contatto di connessione connettore/connector terminals 20

Sensori magnetici serie DSH Magnetic sensors DSH Series Grado di protezione IP 67 EN 60529 Protection class DSH SENSORI SWITCHES Serie DSH / DSH series PATENT PENDING Temp. di impiego Working temp. Materiale custodia Housing material 20... +85 C POM+PC I sensori magnetici della serie DSH sono disponibili in 2 versioni di circuito con elemento sensibile costituito da ampolla Reed e 1 versione con elemento sensibile ad effetto di Hall. Per dettagli su circuiti e diagrammi consultare pagina 92. The magnetic sensors DSH series are available with 2 executions of circuit with reed contact and 1 circuit with hall effect sensor. For details about circuit and features please see page 92. 1 Circuito D D Circuit Ma Br Ne Bk 4 3 Bl Bl Ma Br Circuito C C Circuit 1 4 Bl Bl Circuito N N Circuit 1 Ma Br 4 Ne Bk 3 Bl Bl + Carico Load Dati tecnici / Technical data Tipo di circuito / Circuit type Dati / Data D H S C NPNP Tensione in DC Tension in DC 24 V 3 30 V 6 30 V Tensione in AC Tension in AC 24 V 3 30 V Corrente a 25 C Current at 25 C 0,25 A 0,1 A 0,20 A Potenza Power 6 VA 6 VA 4 W Tempo inserzione On time 0,5 ms 0,5 ms 0,8 µs Tempo disinserzione Off time 0,1 ms 0,1 ms 0,3 µs Punto inserzione On point 110 Gauss 110 Gauss 30 Gauss Punto disinserzione Off point 60 Gauss 60 Gauss 25 Gauss Vita elettrica (impulsi) Electric life (pulses) 10 7 10 7 10 9 Resistenza di contatto Contact resistence 0,1Ω 0,1Ω Caduta di tensione On voltage drop 1 V Codici di ordinazione order codes Tipo connessione / Connection type 1 = Uscita diretta del cavo con 2 fili / Flying lead with 2 wires cable 2 = Connettore precablato con 2 fili / Plug connector with 2 wires cable 3 = Connettore precablato con 3 fili / Plug connector with 3 wires cable 4 = Uscita diretta del cavo con 3 fili / Flying lead with 3 wires cable Circuito / Circuit Vedi tabella precedente / See above table Tensione massima di funzionamento / Maximum working voltage 2 = 24V Lunghezza cavo / Cable length 25 = 2,5 m (altre lunghezze a richiesta / Other dimensions on request 03 = Per DSH2, DSH3 senza cavo di connessione / For DSH2, DSH3 without connection cable D S H 1 C 2 2 5 21

SENSORI SWITCHES Serie DSH / DSH series DSH dimensioni DSH dimensions Circuito D Circuito con ampolla Reed normalmente aperta e sistema di visualizzazione autoalimentato mediante un terzo filo (nero). Indicato per il collegamento di più sensori in serie in quanto elimina la caduta di tensione. Circuito D D Circuit Circuit D Circuit with Reed switch normally open and indicator supplied by a third lead (black). Suitable for supplying several switches in series as it eliminates the voltage drop. Ma Br Ne Bk Bl Bl Circuito C Circuito con ampolla Reed normalmente aperta, protetta da varistore contro le sovratensioni generate all apertura del circuito, e sistema di visualizzazione. Circuito consigliato per la maggior parte delle applicazioni. C Circuit Circuito C Circuit C Circuit with Reed switch normally open protected by a varistor against overvoltages caused when switching off, with indicator. Recommended circuit for most applications. Ma Br Bl Bl Circuito N PNP Circuito con effetto di Hall normalmente aperto con uscita PNP. Protetto contro l inversione di polarità e contro onde di sovratensione. LED GIALLO: carico inserito. Circuito N N Circuit Ma Br + Circuit N PNP Circuit with Halleffect switch normally open with outlet PNP, protections against overvoltages and reverse of polarity. Yellow LED: Load in. Ne Bk Bl Bl Carico Load 22

NOTE / NOTES 23

24 NOTE / NOTES

Italy mpm S.r.l. Via Zucchi 39 int. G 20095 Cusano Milanino (MI) Tel. 0266400321 Fax. 0266400334 United Kingdom Woodhead Connectivity Ltd. Factory No. 9 Rassau Industrial Estate Ebbw Vale, Gwent, Wales NP23 5SD Tel. 01495350436 Fax. 01495350877 France Woodhead Connectivity S.A. 57, Rue Jacquard Z.I. 77400 Lagny Sur Marne Tel. 01 64 30 91 36 Fax. 01 64 30 91 05 Germany Woodhead Connectivity GmbH Gewerbestraße 60 75015 BrettenGölshausen Tel. 0725294960 Fax. 07252949699 USA Woodhead Connectivity N.A. 3411 Woodhead Drive Northbrook IL 60062 Tel. 8472727990 Fax. 8472728133 Woodhead Connectivity N.A. 130 Constitution Boulevard Franklin MA 02038 Tel. 5085413400 Fax. 5085413419 Woodhead Connectivity N.A. 11501 James Watt Drive El Paso TX 79936 Tel. 9155915600 Fax. 9155981718 Canada SST 50 Northland Road Waterloo Ontario, N2V 1N3 Tel. 5197255136 Fax. 5197251515 Woodhead Canada Limited 1090 Brevik Place Mississauga Ontario, L4W 3Y5 Tel. 9056246518 Fax. 9056249151 Mexico Woodhead de Mexico S.A. de C.V. Parque Industrial Internacional Mexicano Calle Intermex No. 1351 Cd. Juarez, Chih.32340 Tel. 5216242504 Fax. 5216244029 Singapore Woodhead Asia Pte. Ltd. 8 Chia Ping Road, #0509/10 JTC Flatted Factory Jorung Town, 619973 Tel. 2616533 Fax. 2656605 Japan Woodhead Japan Corporation Unit 4309 Yokohama Landmark Tower 221 Minatomirai Nishiku, Yokohamashi Kanagwaken 2208143 Tel. 0452243560 Fax. 0452243561 The Global Leader in Industrial Communications and Connectivity www.woodheadconnectivity.com Nano Change, Micro Change, Mini Change, MPIS, Brad, Brad Harrison e mpm sono tutti marchi registrati della Woodhead Industries,Inc. Sono stati fatti tutti gli sforzi possibili affinchè le informazioni di questo catalogo siano corrette e accurate. La società si riserva comunque il diritto di cambiare o modificare eventuali caratteristiche dei prodotti senza ulteriore avviso. Tutte le informazioni riportate su questo catalogo sono copyright unico di mpm srl, società di Woodhead Industries, Inc. E tali informazioni non possono essere in alcun modo copiate o riprodotte senza autorizzazione scritta. Z0202