www.wunder.it INDICATORE DI PESO ELETTRONICO MOD. WB Manuale Utilizzo Leggere attentamente il presente manuale prima dell utilizzo dello strumento 1. AVVERTENZE..... 2. SPECIFICHE TECNICHE... 3. DESCRIZIONE. 4. INSTALLAZIONE.... 5. ISTRUZIONI PER L USO... 5.1 CONTEGGIO INTERNO E BATTERIA... 5.2 LIMITI DI CONTROLLO PESO... 5.3 AUTOSPEGNIMENTO...... 5.4 RETROILLUMINAZIONE...... 5.5 FUNZIONE HOLD (BLOCCO PESO)...... 5.6 RS 232..... 5.7 CONTAPEZZI... 6. MANUTENZIONE E ASSISTENZA.. 7. CONFORMITA'... 8. SMALTIMENTO. Pag.02 Pag.02 Pag.03 Pag.03 Pag.05 Pag.05 Pag.05 Pag.06 Pag.06 Pag.06 MODELLO WB REV.00 04/12/2016 1
Prima di utilizzare lo strumento, si prega di leggere con attenzione le informazioni fornite nelle Istruzioni Operative, che contengono importanti istruzioni per l installazione, l uso corretto e la manutenzione. Il costruttore non è responsabile per danni causati dalla mancata osservanza delle seguenti istruzioni. INFORMAZIONI GENERALI Conservare con cura questo manuale. Da oltre 40 anni Wunder mette la propria esperienza al servizio della pesatura. Scegliendo uno strumento di pesatura Wunder, avete acquistato un apparecchio di precisione. Il dispositivo è conforme ai requisiti per la compatibilità elettromagnetica. Non eccedere i valori massimi specificati negli standard applicabili. Questi strumenti devono essere trattati con c ura per evitare danni ai sensori del peso. Il sistema di pesatura a cella di carico è dotato di una protezione del sovraccarico. Posizionare lo strumento su superfici piane per effettuare una precisa misurazione del peso. 1. AVVERTENZE Lo strumento dovrebbe sempre essere usata in un ambiente privo di eccessive correnti d'aria, corrosivi, vibrazioni, temperature e umidità estreme. Questi fattori compromettono le letture visualizzate del peso. NON usare lo strumento : Vicino a finestre o porte aperte che causano spifferi o cambiamenti rapidi della temperatura! Si consiglia una temperatura tra 0 ~ 40 C. Vicino al condizionamento d'aria o ventilazioni calde! Vicino ad apparecchiature vibranti, rotanti o a moto alternativo! Vicino a flussi magnetici o apparecchiature che generano campi magnetici. Non lasciare depositati pesi sul piatto per lunghi periodi. 2. SPECIFICHE TECNICHE Adattatore da rete 9Vdc @ 500 ma Batteria interna Pb, 6V 1,3 Ah Alimentazione Consumi: Standard: 18 ma Alimentazione cella di carico 5V DC Risoluzione esterna Fino a 1/15000 Sensibilità 1.5~3.0mV /V Non linearità 0.01%F.S Divisioni impostabili 1/2/5/10/20/50 Display remoto Collegabile via seriale Risoluzione di Calibrazione 500'000 punti Velocità di campionamento 10 volte/sec, impostabile Con retroilluminazione attiva: 32 ma Con retroilluminazione attiva + RS232: 48 ma Autonomia media della batteria: 40 ore MODELLO WB REV.00 04/12/2016 2
Connessione cella di carico PIN1 : Ex + PIN2 : Ex - PIN3 : S+ PIN4 : S - PIN5 : schermo 3. DESCRIZIONE Funzione dei tasti OFF : Per spegnere lo strumento tenere premuto il tasto OFF. Il display weight visualizza OFF per 2 secondi prima dello spegnimento. UNIT/ESC : Seleziona l'unità di misura. In modalità setup funziona come tasto di uscita (ESC). ON/ZERO/TARE/ ON:Accende lo strumento. ZERO:Azzera l'indicazione. Il piatto recettore deve essere scarico. :In modalità setup sposta il digit attivo a destra TARE:Annulla il peso della tara. Posizionare la tara /contenitore sul recettore e premere il tasto. Il peso della tara viene azzerato. MR/MC/ : MR:Richiamo dati accumulati. Premere il tasto per richiamare il numero di accumulazioni e il totale accumulato. MC:Cancellazione accumulazioni. Tenere premuto il tasto per 2 secondi per cancellare il valore accumulato. Il simbolo di accumulazione si spegne. :In modalità setup sposta il digit attivo a sinistra. M+/ENTER: M+:Premere il tasto per accumulare il peso indicato. ENTER: NET/GROSS/ :Commuta l'indicazione tra peso netto e lordo. In modalità setup incrementa il numero della funzione. 4. INSTALLAZIONE Dopo avere tolto dall'imballo l indicatore di peso collegarlo al piano di pesatura con il connettore. Installare il basamento su una superficie piana e rigida. Agendo sui piedini regolabili, posizionare la bolla della livella al centro del riferimento. In tal modo che il basamento risulti parallelo al terreno e la misurazione del peso sia più precisa possibile. Versione a colonna: inserire il cavo del basamento all interno della colonna. Fissare la colonna al supporto colonna con i grani in dotazione. Fissare il supporto dell indicatore alla colonna con le viti in dotazione. Collegare l indicatore con il cavo di connessione. MODELLO WB REV.00 04/12/2016 3
5. ISTRUZIONI PER L'USO 5.1 Visualizzazione conteggio interno e tensione di batteria Il display mostra UF-1. Premere il tasto M+/ENTER per visualizzare il valore del conteggio interno. Premere nuovamente il tasto M+/ENTER per visualizzare la tensione di batteria. (Es: l'indicazione BAT 6.5 significa che la tensione di batteria è 6.5V). Premere il tasto UNIT/ESC due volte per tornare in modalità di pesatura. 5.2 Impostazione Limiti controllo peso Il display mostra UF-1. Premere il tasto ON/ZERO/TARE/ per passare a UF-2. Premere il tasto M+/ENTER/ e il display mostra 'OOO0OL' ad indicare il limite di controllo inferiore LO, con il digit a sinistra 0 che inizia a lampeggiare. Utilizzare I tasti NET/GROSS/ per cambiare I valori e ON/ZERO/TARE/ o MC/MR per spostare il digit attivo a destra o sinistra. Continuare premendo il tasto M+/ENTER e il display mostra 'OOO0OH' ad indicare il limite di controllo superiore HI, con il digit a sinistra 0 che inizia a lampeggiare. Utilizzare I tasti NET/GROSS/ per cambiare I valori e ON/ZERO/TARE/ o MC/MR per spostare il digit attivo a destra o sinistra. Continuare premendo il tasto M+/ENTER e il display mostra 'b OO0' per l'impostazione del funzionamento di buzzer, LCD e rele di uscita. Utilizzare I tasti NET/GROSS/ per cambiare I valori e ON/ZERO/TARE/ o MC/MR per spostare il digit attivo a destra o sinistra. (Nota 1) 5.3 Auto spegnimento Il display mostra UF-1. Premere il tasto ON/ZERO/TARE/ due volte per passare a UF-3. Premere il tasto NET/GROSS/ e il display visualizza 'Aoff 00' (valore di default). Utilizzare I tasti NET/GROSS/ per cambiare I valori e ON/ZERO/TARE/ o MC/MR per spostare il digit attivo a destra o sinistra (Es: Aoff 02 = auto spegnimento in 2 minuti). Il tempo di autospegnimento parte quando il peso rilevato è inferiore a 9 divisioni. 5.4 Retroilluminazione Il display mostra UF-1. Premere il tasto ON/ZERO/TARE/ tre volte per passare a UF-4. Premere il tasto M+/ENTER e il display visualizza 'Lit A' (valore di default). Utilizzare il tasto NET/GROSS/ per selezionare tra Lit A (retroilluminazione automatica), Lit ON (retroilluminazione sempre attiva) e Lit OFF (retroilluminazione disabilitata). MODELLO WB REV.00 04/12/2016 4
5.5 Funzione HOLD (Blocco peso) Il display mostra UF-1. Premere il tasto ON/ZERO/TARE/ quattro volte per passare a UF-5. Premere il tasto M+/ENTER e il display visualizza 'Hold 0' (valore di default). Utilizzare il tasto NET/GROSS/ per selezionare tra Hold 0 -- Hold 4. Hold 0: Funzione disattivata Hold 1: Pesatura animali (Nota 2) Hold 2: Rilievamento picco (premere un tasto qualsiasi per uscire, eccetto il tasto PRINT) Hold 3: Peso stabile (premere un tasto qualsiasi per uscire, eccetto il tasto PRINT) Hold 4: Peso stabile (quando il peso torna a zero, la funzione Hold viene automaticamente disabilitata) 5.6 RS-232(opzionale) Il display mostra UF-1. Premere il tasto ON/ZERO/TARE/ cinque volte per passare a UF-6. Premere il tasto M+/ENTER e il display visualizza '232 0' (valore di default). Utilizzare il tasto NET/GROSS/ per selezionare tra 232 0 ~ 232 10 Formato 1 Formato 2 232 1 Uscita a peso stabile 232 4 Uscita a peso stabile 232 2 Uscita continua 232 5 Uscita continua 232 3 Uscita manuale (tasto Print) 232 6 Uscita manuale (tasto Print) Formato 3 Formato 4 232 7 Uscita accumulazione 232 9 Uscita accumulazione 232 8 Uscita auto-accumulazione 232 10 Uscita auto-accumulazione 5.7 Contapezzi Premere il tasto UNIT/ESC fino alla visualizzazione di PCS. Premere il tasto NET/GROSS/ e il display mostra C 10. Premere di nuovo il tasto per selezionare la quantità di pezzi per il campionamento (es: C 10 = campionamento con 10 pezzi). Posizionare I pezzi sul recettore e premere il tasto M+/ENTER per effettuare il campionamento. Nota: La funzione contapezzi per essere funzionale deve essere prima abilitata. Nota 1 0 0 0 A B C A = Funzionamento buzzer 0 = attivo 1 = attivo solo a peso stabile B = Funzionamento LCD e rele 0 = uscita attiva 1 = uscita attiva solo a peso stabile C = Attivazione buzzer 0 = Buzzer spento 1 = Attivo entro I limiti 2 = Attivo oltre I limiti MODELLO WB REV.00 04/12/2016 5
Nota 2 HOLD 1 PCt XXX Time XX : Usare il tasto M+/ENTER per avviare la pesatura di animali : Imposta iol range di instabilità del peso da 001 a 100%(valore elevato corrisponde a maggiore precisione ma anche maggior tempo di acquisizione). : Imposta 1, 2, 4, 8, 16, 32, 64 volte entro il range di hold. 6. MANUTENZIONE E ASSISTENZA La pulizia del terminale di pesatura va effettuata (dopo avere scollegato il cavo di alimentazione), con un panno morbido, evitando l'utilizzo di solventi e abrasivi. La pulizia dello strumento va effettuata con un panno morbido, inumidito con acqua o detergente neutro, evitando l'utilizzo di solventi o sostanze abrasive. In caso di prolungato inutilizzo dello strumento, effettuare comunque una ricarica della batteria almeno una volta al mese. In caso di riparazione o assistenza, rivolgersi al proprio rivenditore. 7. CONFORMITA' STRUMENTO DI PESATURA DIGITALE WUNDER : MODELLO WB N MATRICOLA... Si certifica che questo strumento è stato controllato e ha superato positivamente il collaudo funzionale. Risponde alle seguenti norme e direttive: 2004/108 CEE EN 61000-6-1 : 2007 ; EN 61000-3-2 : 2006 EN 61000-6-3 : 2007 ; EN 61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001 + A2 : 2005 8. SMALTIMENTO Smaltimento EU 2002/96/EC Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino barrato riportato sull apparecchio indica che il prodotto alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere completata in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L utente è responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate struttura di raccolta. L adeguata raccolta differenziata per l avvio dell apparecchio dimesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibile effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo del materiali di cui e composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate riguardando i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio dove il prodotto è stato acquistato. MODELLO WB REV.00 04/12/2016 6
In qualità di consumatore siete obbligati per legge a restituire le batterie usate o scariche. Potete depositare le vostre vecchie batterie presso i punti di raccolta pubblica della vostra città, oppure potete depositarle presso qualunque rivenditore di batterie di vario tipo che abbia posizionato dei raccoglitori appositi. Anche in caso di rottamazione di apparecchiature elettriche ed elettroniche debbono essere prelevate e depositate negli appositi raccoglitori. NOTA: I seguenti simboli stanno ad indicare la presenza di sostanze nocive Batterie:Pb Pb = batterie che contengono Piombo; Cd Cd = batterie che contengono Cadmio; Hg Hg = Batterie che contengono Mercurio ATTENZIONE: Non gettare le parti elettriche e le batterie usate nei rifiuti domestici. Smaltire le batterie tramite centri di raccolta nelle vostre vicinanze. MODELLO WB REV.00 04/12/2016 7