Instruction de montage CASAFLEX UNO Raccord DN 20 - DN 80 (PN 16) Istruzioni di montaggio CASAFLEX UNO Raccordo DN 20 - DN 80 (PN 16)

Documenti analoghi
CASAFLEX. FR 1 Bague d appui 2 Douille d appui 3 Joint graphite 4 Flasque frontal 5 Capuchon de protection 6 Rondelles 7 Vis de fixation six pans

4.0 Indice CFL. 4.2 Progettazione Diagramma perdite di carico Dispersione termica

RACCORDI DI TRANSIZIONE PE100

Giunti ACQUA CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

CASAFLEX. Con qualità per un futuro in sicurezza. raccordo di giunzione ottimizzata

ACQUEDOTTICA GIUNTI E FLESSIBILI PER ACQUA

Tubo flessibile solare 2 in 1

Tubi in polietilene UND 6 PE PN 12,5 - SDR 11. Ø esterno. Spess. mm. Codice Rotoli. Ø esterno PE PN 10 - SDR 17

Tubi in polietilene PE PN 12,5 - SDR 11. Ø esterno. Spess. mm. Codice Rotoli. Ø esterno PE PN 10 - SDR 17

Giunti di collegamento per tubazioni in ghisa e attrezzatura - MEFA

Regolatori autoazionati Serie 46/47 Regolatori della portata e pressione differenziale Tipo 46-7 e Tipo 47-5 Installazione nel ritorno

K-FLEX K-FLEX TWIN SOLAR SYSTEM 32 A N E W G E N E R A T I O N O F I N S U L A T I O N M A T E R I A L S

Regolatori autoazionati serie 46 Regolatori della pressione differenziale e limitatori di portata Tipo 46-5 Tipo 46-6

Giunti e raccordi scanalati

Collari di riparazione per condotte di distribuzione acqua, gas e impianti industriali. Catalogo Tecnico

Compensatori. Compensatori Gruppo

Collari di riparazione per condotte di distribuzione acqua, gas e impianti industriali. Catalogo Tecnico

Multiplex Trio F. Modell / A523391

CASAFLEX. Tubazioni per allacciamento di utenze civili e impianti solari

CALPEX Sistema per fluidi fino 95 C. Si ripaga sotto ogni punto di vista

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

4.0 Indice CFL. 4.2 Progettazione Diagramma perdite di carico Dispersione termica

Tubo corrugato in acciaio inox da cartellare

EN FLANGE. flanges

Flex Flex E Flex 3. Grip E

Regolatori di temperatura autoazionati Serie 43 Regolatore di temperatura Tipo 43-1 Tipo 43-2

Indice 2.0 CPE. 2.0 Indice

Regolatori autoazionati Serie 42 Regolatore di pressione differenziale con attuatore di apertura e valvola Tipo 2422 Tipo Tipo 42-25

SENSORE AD INSERZIONE DISPONIBILE CON ACCESSORI PER MONTAGGIO IN LINEE SENZA PRESSIONE

ACQUEDOTTICA RACCORDI PER POLIETILENE PE

La gamma completa dei prodotti

Regolatore di temperatura autoazionato Regolatore di temperatura tipo 1u

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

Regolatori autoazionati Serie 42 Regolatore di portata e della pressione differenziale Tipo 42-37

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI INSERTO DI SICUREZZA LOCTEC VITE DI SICUREZZA LOCTEC

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI

MAESTRO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, DI USO E MANUTENZIONE. INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCED.

GIUNTI ROTANTI AUTOSUPPORTATI GRAFITE Ø DN 3/4" TK " G 100. codice TK TK ¼" G 125 TK ½" G 150 TK4..

Indice. 1.0 Indice con riserva di modifiche tecniche.

CURVE A LARGO RAGGIO PE100

Raccordi super-rapidi per tubi plastici Serie 6000

Rückschlagklappe Solarkreis Montage... 2

Advantix-Scarico ad innesto

Lampada da lettura a led metallo

Raccordi rapidi per tubi plastici Serie 1000

BOLLITORI SERIE D. Anodo di magnesio. Termometro. Base di installazione con supporto base

Scale a gabbia. Per annotazioni:

Cardinale TUBI CATEGORIA P

Profili per montaggio rapido

RAPPORTO DI CLASSIFICAZIONE RAPPORT DE CLASSEMENT 0314\DC\REA\12

Serie 870 Raccordo a manicotto per riparazioni misure Ø 25, Ø 32, Ø 40, Ø 50

Valvola a sede inclinata, metallo

RACCORDERIA. Raccorderia

STORACELL ST 120-1E..

NUOVA EVOLUZIONE ULTRASOLAR 2

Valvola pneumatica Tipo e Tipo Valvola a microflusso Tipo 3510

Serie 240 Valvola elettrica Tipo 3241/3374; valvola a globo Tipo 3241 Valvola elettrica Tipo 3244/3374; valvola a tre vie Tipo 3244

Istruzioni di montaggio

SPIRAFLEX. Efficiente trasferimento di energia

Filtrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

Scatole di derivazione e industriali

per piani da mm, zama Finitura per piani per piani per piani per piani Conf. da 12 mm da 15 mm da 16 mm da 18 mm

Manuale di montaggio. Yamaha Tmax cod. CJP1027. Schema di montaggio della centralina

ISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE

Affidabilità e lunga durata Anti colpo d'ariete Tenuta in contropressione. Valvole

Istruzioni di montaggio di scale fisse con protezione alla schiena

in Acciaio Inox 316L COLLEGAMENTO > Raccordi super-rapidi Serie X6000 CARATTERISTICHE GENERALI Raccordo con tubo di collegamento

rotazione Protezione marcia a secco 10 /20 mm passaggio libero con tecnologia GID Resinatura di protezione cavo elettrico PRESTAZIONI

MATERIALE DI SUPPORTO RILEVAZIONE SITUAZIONE IN INGRESSO

Dichiarazione di conformità e informazioni di prodotto

CATALOGO TECNICO VALVOLE DI RITEGNO E FONDO YORK

VALVOLE DI AERAZIONE per acqua potabile

Valvola a sede inclinata, metallo

Dispositivo di tenuta per connettori a vite. Set dispositivo di tenuta per connettori a vite. Chiave maschio esagonale a T

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI GRAFFA TERMINALE GRAFFA CENTRALE GRAFFA TERMINALE

Valvola serie V2001 Valvola a tre vie per olio diatermico V2001 con attuatore elettrico o pneumatico

Jalousie Serie SIPAR 4000

RACCORDI RACCORDI PER MULTISTRATO DA PRESSARE, TIEMME

TYPHOON ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E L INSTALLAZIONE

COLLETTORE DI DISTRIBUZIONE

RACCORDI A STRINGERE PER TUBO POLIETILENE

raccordi universali in acciaio inossidabile

Collettori per impianti di riscaldamento a pavimento e a radiatori

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI GRAFFA DI ARRESTO GIUNTO A CROCE GRAFFA CENTRALE

013001b diametro convenzionale 1/2", spess. 2,3 mm, peso 1,13 kg/m kg 2, c diametro convenzionale 3/4", spess. 2,3 mm, peso 1,45 kg/m kg 2,28

Versatile e professionale

Valvole elettriche Tipo 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825 Valvole pneumatiche Tipo 3222/2780-1, Valvole a globo a sede semplice Tipo 3222

Elenco Prezzi Città di Torino 2007 (E.P. Regione Piemonte ridotto del 10%) pag. 1 di 49

Listino prezzi Gruppo Sconto: A

Flessibili in acciaio inox per gas

Versioni con imballo in BUSTA

ZEBRA SOLAR - GAMMA PER IL FISSAGGIO DI PANNELLI FOTOVOLTAICI GANCIO VARIO PER TEGOLE RIALZATE. GANCIO PER TEGOLE PIANE Art.

Canali e accessori per il condizionamento

SCAMBIATORI DI CALORE A PIASTRE ISPEZIONABILI SCAMBIATORI DI CALORE A PIASTRE SALDOBRASATI

Targhette ed etichette

Punto Fisso MEFA con accessori di fissaggio

822 NOVAMIX REGOLAZIONE DELLA PORTATA DI GAS IN FUNZIONE DELLA PORTATA D ARIA RAPPORTO GAS/ARIA 1:1

Scheda tecnica prodotto

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL GRUPPO POMPA CS 30

Regolatori autoazionati Riduttore di pressione Tipo 41-23

Transcript:

CASAFLEX Instruction de montage CASAFLEX UNO Raccord DN 20 - DN 80 (PN 16) Istruzioni di montaggio CASAFLEX UNO Raccordo DN 20 - DN 80 (PN 16) 5 4 3 2 1 1 Bague d appui 2 Douille d appui 3 Joint graphite 4 Flasque frontal 5 Vis de fixation six pans 1 Anello di pressione 2 Anello interno di rinforzo 3 Guarnizione di tenuta in grafite 4 Tronchetto terminale a saldare 5 Viti a testa cava esagonale Art. Nr. 51229

Instruction de sécurité/istruzioni di sicurezza CASAFLEX CASAFLEX UNO 2 Lire attentivement la notice d utilisation avant de commencer les travaux. Leggere con attenzione le presenti istruzioni di montaggio prima di iniziare a lavorare. x x = 50mm Généralités Remarques importantes concernant l utilisation sûre et correcte de ce produit! Avvertenze importanti per l utilizzo corretto e sicuro del prodotto! Table des matières Indications générales page 2 Pose page 3 Préparation du tube pour raccordements page 4-5 Raccordement dans l immeuble page 6 Composition du tube CASAFLEX Tube médian ondulé en acier surfin X5 CrNi 18/10 WNr. 1.4301, AISI 304 Isolation mousse de PIR, sans CFC Manteau protecteur en polyéthylène LDPE Indice Istruzioni generali pag. 2 Posa a bassa temperatura esterna pag. 3 Approntamento tubo per giunzione pag. 4-5 Raccordo terminale in scantinato pag. 6 Particolari costruttivi del tubo CASAFLEX Tubo di servizio ondulato in acciaio X5 CrNi 18/10, Wno. 1.4301, AISI 304 Isolamento con schiumatura in PIR senza CFC Mantello esterno di protezione in PE bassa densità, LDPE Domaine d application Température de service T Bmax 160 C Type 60+60/182 T Bmax 130 C Température de pointe T max 180 C Pression de service PN 16 à PN 25 La conduite de chauffage à distance CASAFLEX est la dénomination d un système tubulaire flexible de Brugg Rohrsysteme. Spécialement développé pour les températures jusqu à 130 C dans de petits et moyens réseaux de chauffage à distance, ainsi que pour l industrie, l agriculture, collecteurs solaires et piscines. Utilizzazione Temperatura massima consentita T Bmax 160 C Tipo 60+60/182 T Bmax 130 C Temperatura di punta T max 180 C Pressione di esercizio da PN 16 fino PN 25 CASAFLEX è per essere installato in piccole e medie reti di teleriscaldamento, ma anche per l industria, l agricoltura, nel rifornimento di acqua potabile, per gli impianti a collettori solari ed impianti per piscine.

CASAFLEX UNO 3 Pose et montage de tubes CASAFLEX Posa e montaggio delle tubazioni CASAFLEX Lins Reggette di serraggio 1. Pose (croquis) par temp. extérieure sup. à 5 C Couper les liens de l extérieur vers l intérieur et dérouler la couronne dans la fouille (ou à coté de celle ci) 2. Redressage de l extrémité du tube (croquis) Maintenir le tube sur une barre de redressage et chaffeur le manteau extérieur à 60 C (la surface devient brillante) puis, refroidir la conduite avec de l air ou de l eau, enlever le tube de la barre. Posa a temperature esterne inferiori ai 5 C Tagliare le reggette esterne di confezionamento del rotolo in modo progressivo durante lo svolgimento. Calare direttamente la tubazione nello scavo, oppure svolgere il rotolo a bordo scavo e poi calarlo. ca. 60 C 3. Pose par temp. extérieur inf. à 5 C Avant la pose, stocker la couronne, si possible, dans un bâtiment chauffé, ou bien, chauffer le manteau extérieur du tube avec un séchoir à air chaud et poser la conduite tout de suite dans la fouille. Redresser les extrémités comme décrit ci-dessous (fig 2) Raddrizzare l estremità del tubo (schizzo) Riscaldare il mantello esterno dell estremità del tubo a ca. 60 C (la superficie diventa lucente), serrandolo su travetto diritto, infine raffreddarlo (all aria opure con acqua) su sagoma predisposta. Nel caso di piccole dimensioni non si rende necessario il serraggio su supporto. Posa a bassa temperatura esterna < 5 C Possibilmente tenere in un deposito riscaldato i rotoli prima della posa, oppure riscaldare con cannello a fiamma morbida il mantello esterno e posare subito il tubo nello scavo. Per raddrizzare l estremità del tubo seguire quanto riportato al Punto 2.

CASAFLEX UNO 4 max. 5 mm 200 mm 1. 3. Outils de montage nécessaire Scie, crayon de marquage, couteau, brosse métallique, lime demi-ronde (H2), pince multiprise, clé six pans*, clé à cliquet, chalumeau à gaz. Utensili necessari Seghetto, matita per marcare, metro pieghevole, coltello, spazzola di acciaio inox, lima mezza tonda (H2), pinze, chiave brugola a cricco*, raschietto, bruciatore. *SW 6 DN 20 + 25 *SW 14 DN 65 + DN 80 *SW 8 DN 32 + 40 *SW 10 DN 50 30-100 mm Scier le manteau. Fils de surveillance! Tagliare il mantello esterno. (Attenzione ai fili di allarme) 2. 4. Couper le manteau à l extrémité du tube et longitudinalement avec une scie ou un couteau en n enfonçant pas le couteau de plus de 5 mm. Tagliare il mantello esterno in PE e la rete sottostante di metallo per 200 mm (non incidere oltre i 5 mm di profondità). Se non vengono utilizzati i fili di monitoraggio (controllo di tenuta perdite) la parte da asportare si riduce a 60 mm. Durante il taglio fare molta attenzione al posizionamento dei fili di monitoraggio per non danneggiarli. Détacher le manchon PE. Staccare il mantello in PE e la rete metallica di rinforzo. Ø 22-39: 50-60 mm Ø 48-60: 60-70 mm Ø 75-98: 100 mm 5. Dégager et retirer les fils d alarme à l extrémité du tube. Asportare il materiale isolante, estrarre dall isolamento i fili di monitoraggio, piegandoli verso l interno della tubazione. 6. Couper le tube intérieur à angle droit. Nel caso vengano utilizzati i fili di monitoraggio, segare la tubazione interna in acciaio inox, come da valori riportati nella tabellina; altrimenti passare alla fase 7.

CASAFLEX UNO 5 Ø 22-39: 35 mm Ø 48-60: 45 mm Ø 75: 70 mm Ø 98: 80 mm 7. 9. Nettoyer l extrémité du tube avec la brosse métallique jusqu à la surface brille dépoussiérer. Attention: à la surface d iso lation à l extérieur du tube. Pulire l estremità del tubo con una spazzola metallica a lucido e spolverare. Lavorare con cura facendo attenzione a non rovinare la superficie del tubo che serve da tenuta. 2 1 Visser la bague d appui (1) à la fin. Visser le manchon d appui (2). Le début du filetage du manchon doit affleurer le bout du tube. Avvitare l anello di pressione (1) indietro. Montare l anello di rinforzo (2) e la filettatura di avvitamento deve essere a zero rispetto alla estremità del tubo di servizio inox. 8. Couper à angle droit le tube intérieur avec l aide de la bague d appui. A secondo del diametro del tubo di servizio, in acciaio inox, intestare la tubazione, con taglio preciso, segando la parte in eccedenza. 10. Glisser le flasque frontal (4) sur le manchon d appui et appuyer. Visser la bague d appui (1) contre le flasque, laisser 0,5 mm de jeu. Infilare il tronchetto terminale a saldare (4) e far avanzare l anello di pressione (1) fino ad avere 0,5 mm di gioco. 4 1 0.5 mm

CASAFLEX UNO 6 3 11. Glisser le joint graphite (3) sur le manchon d appui. Ne pas tourner la bague d appui. Levare il tronchetto terminale a saldare (4) e infilare sull anello di rinforzo la guarnizione di tenuta in grafite (3). Öl 0 mm 13. Huiler les vis! Glisser le flasque frontal. Serrer les vis contre la bague d appui. Ne pas forcer au serrage. Lubrificare le viti! Infilare il tronchetto terminale a saldare e serrare le viti sull anello di pressione. Evitare la rotazione dell intero raccordo. controllo 1-2 mm 12. La douille d appui doit dépasser d environ 1 à 2 mm. A guarnizione montata, l anello di rinforzo deve sporgere per 1-2 mm. Non variare più la posizione dell anello di rinforzo. DN 20 - DN 50 1-2 mm DN 80 8 mm DN 65 3 mm 14. Monter le joint d étanchéité. Inserire sulla tubazione i semigusci di chiusura esterna, infilare i fili di allarme. 15. Couper les fils d alarme superflus. WIREM/BRANDES: rouge + vert Système du Nord: Cu-blanc + vert Tagliare i fili di segnalazione superflui. WIREM/BRANDES: rosso + verde Sistema Nord: Cu-bianco + verde 16. Glisser la manchette rétractable sur les 2 fils d alarme; chauffer la manchette thermorétractable avec une flamme douce (max. 5-10 sec). Infilare il manicotto termoretrarre sui 2 fili di allarme; con una fiamma morbida far retrarre (max. 5-10 sec).

CASAFLEX UNO 7 F: Boîte de surveillance au mur I: Scatola di derivazione fissata alla tubazione F: Boîte de surveillance sur le tube I: Scatola di derivazione fissata a parete ca. 80 160 Point fixe; voir texte Vedi testo descrizione punto fisso min. 250 17. Monter le manchon d extrémité, sortir les fils d alarme. Inserire sulla tubazione la guaina di tenuta esterna, infilare fili di allarme. 18. Le raccord resp. le tube CASAFLEX n est pas conçu pour supporter les dilatations des conduites adjacentes. Pour cette raison, le montage d un point fixe est absolument nécessaire. Il raccordo di giunzione della tubazione CASAFLEX non può assorbire la dilatazione della tubazione che prosegue. Per questo motivo si deve montare un collare come punto fisso.