1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME COMUNE

Documenti analoghi
1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE / PLACE OF BIRTH*

! "# $ % #&' $ ( )! * + $,+ ) *

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA PERSONA FISICA / NATURAL PERSON

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n

ALLEGATO 6. c) dall emittente quotato e dai soggetti rilevanti per la diffusione al pubblico;

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n

Allegati al regolamento concernente gli emittenti - Allegato 6 ALLEGATO 6

Informazione Regolamentata n

ALLEGATO 6 / ANNEX 6. SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7

Informazione Regolamentata n

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

Inoltre, si considerano persone rilevanti gli Amministratori, Sindaci Effettivi,

PERMASTEELISA SPA CODICE DI COMPORTAMENTO INTERNAL DEALING

Regolamento emittenti

REGOLAMENTO INTERNAL DEALING

REGOLAMENTO INTERNAL DEALING

INTESA SANPAOLO S.p.A. REGOLAMENTO

Codice di comportamento in materia di Internal dealing

Codice Etico. Procedura in materia di market abuse. Allegato 8

CODICE DI COMPORTAMENTO INTERNAL DEALING

COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ART. 152 OCTIES REGOLAMENTO EMITTENTI

COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ART. 152 OCTIES REGOLAMENTO EMITTENTI

GRUPPO EDITORIALE L ESPRESSO S.p.A.

OBBLIGHI INFORMATIVI IN MATERIA DI INTERNAL DEALING

OBBLIGHI INFORMATIVI IN MATERIA DI INTERNAL DEALING

ALTRI STRUMENTI FINANZIARI AD ESSE COLLEGATI

CODICE DI COMPORTAMENTO

INTEK Group S.p.A. PROCEDURA

1. EMITTENTE / ISSUER SPA 2. AZIONE O QUOTA OGGETTO DELLA DICHIARAZIONE 2. SHARE OR UNIT SUBJECT OF THE DECLARATION

1. EMITTENTE / ISSUER. Prysmian S.p.A. SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM. Via Chiese 6 CAP / POST CODE

1. EMITTENTE / ISSUER DAVIDE CAMPARI - MILANO SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM VIA FRANCO SACCHETTI N.20 CAP / POST CODE

1. EMITTENTE / ISSUER. Banca Mediolanum S.p.A. SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM. Via F. Sforza - Pal. Meucci CAP / POST CODE

1. EMITTENTE / ISSUER SABAF SPA SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM VIA DEI CARPINI N.1 CAP / POST CODE

1. EMITTENTE / ISSUER. Saipem S.p.A. SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM. via Martiri di Cefalonia,67 CAP / POST CODE

1. EMITTENTE / ISSUER FRENDY ENERGY S.P.A. SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM VIA FIUME 11 CAP / POST CODE

1. EMITTENTE / ISSUER LUXOTTICA GROUP SPA SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM PIAZZALE CADORNA 3 CAP / POST CODE

1. EMITTENTE / ISSUER INTERPUMP GROUP SPA SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM VIA E.FERMI, 25 CAP / POST CODE

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

Italcementi S.p.A. CODICE DI COMPORTAMENTO - 1 -

Art. 3 Obblighi informativi e di comportamento

"OPERAZIONI EFFETTUATE DA SOGGETTI RILEVANTI E DA PERSONE STRETTAMENTE LEGATE AD ESSI

ENEL: BOARD OF DIRECTORS APPROVES INTERIM DIVIDEND FOR 2008 OF 0.20 EUROS PER SHARE, PAYABLE AS FROM 27 NOVEMBER

Centrale del Latte di Torino & C. S.p.A. Codice di comportamento Internal dealing

DEA CAPITAL S.p.A. CODICE DI COMPORTAMENTO SULL INTERNAL DEALING

1. EMITTENTE / ISSUER INTEK GROUP SIGLA SOCIALE / ABBREVIATED FORM. Foro Buonaparte 44 CAP / POST CODE

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COUNTRY DATE OF NASCITA / PLACE OF

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON

LUXOTTICA GROUP S.P.A. * * * 2.2 controllo e/o controllante e/o controllata : ha il significato di cui all art. 93 TUF.

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* CHIETI

CODICE DI COMPORTAMENTO IN MATERIA DI INTERNAL DEALING. Approvato dal Consiglio di Amministrazione nella riunione del 26 agosto 2011

BANCA POPOLARE DI MILANO S.C.A R.L.

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

CAPO I DISPOSIZIONI PRELIMINARI. Articolo 1. Premessa ed ambito di applicazione

Codice di Internal Dealing

SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7

ALLEGATO 6. SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE 1.1 DATI ANAGRAFICI NOME

PROCEDURA AZIENDALE PA32. Internal Dealing

PROCEDURA INTERNAL DEALING

3. Operazioni di compravendita effettuate dai manager (Internal dealing)

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH* BRASILE

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

3. Operazioni di compravendita effettuate dai manager (Internal dealing) Direttiva livello 1 Direttiva livello 2 TUF Regolamento Proposto

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA

PROCEDURA IN MATERIA DI INTERNAL DEALING

PROCEDURA RELATIVA ALL IDENTIFICAZIONE DEI SOGGETTI RILEVANTI E ALLA COMUNICAZIONE DELLE OPERAZIONI DA ESSI EFFETTUATE,

CODICE DI COMPORTAMENTO IN MATERIA DI INTERNAL DEALING

CODICE DI COMPORTAMENTO. In materia di INTERNAL DEALING

Fabrica Immobiliare SGR S.p.A. Dealing Code

AVVISO n AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 25 Maggio Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso

PROCEDURA CODICE DI COMPORTAMENTO INTERNAL DEALING. Risorse, Legale e Acquisti INTERNAL DEALING N.ro Rev. Data Revisione tot. pagine 2 29/10/

AVVISO n AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 13 Marzo Mittente del comunicato : BORSA ITALIANA. Societa' oggetto dell'avviso

1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 18/04/1974 COMUNE DI NASCITA / PLACE OF BIRTH*

Codice di comportamento in materia di internal dealing

AVVISO n AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 01 Agosto Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

Il presente documento è stato adottato dal Consiglio di Amministrazione di Bolzoni S.p.A. in data 19 maggio 2006.

Codice di comportamento in materia di Internal Dealing

CODICE DI COMPORTAMENTO GRUPPO ACSM

SCHEMA DI COMUNICAZIONE DELLE OPERAZIONI SUI TITOLI DELL'EMITTENTE (ai sensi del paragrafo 1.4 dell'allegato 3F) 1. EMITTENTE

CODICE di COMPORTAMENTO in MATERIA di INTERNAL DEALING

Informazione Regolamentata n

Informazione Regolamentata n

Procedura Market Abuse Allegato B Elenco Strumenti Finanziari. Market Abuse Procedure Annex B List of Financial Instruments

AVVISO n aprile 2001 Borsa - MTA

Allegato 2 Definizione di Strumenti Finanziari ai sensi della MIFID. Annex 2 Definition of Financial Instruments, pursuant to MIFID

Codice di comportamento Internal Dealing CODICE DI COMPORTAMENTO INTERNAL DEALING

Informazione Regolamentata n

CODICE DI INTERNAL DEALING. Reti Telematiche Italiane S.p.A. in forma abbreviata Retelit S.p.A.

AVVISO n AIM -Italia/Mercato Alternativo del Capitale. 16 Maggio Mittente del comunicato : Borsa Italiana. Societa' oggetto dell'avviso

DEA CAPITAL S.P.A.: OPERAZIONI SU AZIONI PROPRIE

Procedura di Internal Dealing

SCHEMA DI COMUNICAZIONE DELLE OPERAZIONI SUI TITOLI DELL'EMITTENTE (ai sensi del paragrafo 1.4 dell'allegato 3F) 1. EMITTENTE

Guida ai Parametri di negoziazione dei mercati regolamentati organizzati e gestiti da Borsa Italiana

Transcript:

ALLEGATO 6 /ANNEX 6 SCHEMA DI COMUNICAZIONE AI SENSI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILING MODEL FOR DISCLOSURE TRANSACTIONS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGNOME / FAMILY NAME CODICE FISCALE / TAX CODE* DOMICILIO PER LA CARICA / PLACE RESIDENCE* RAGIONE SOCIALE / CORPORATE NAME GENTILE GNT GPP 42R24 C745C 1. PERSONA RILEVANTE DICHIARANTE / DECLARER DATA DI NASCITA (gg/mm/aaaa) / DATE BIRTH (dd/mm/yyyy) * 1.1 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON 24/10/1942 NOME / FIRST NAME COMUNE DI NASCITA / PLACE BIRTH* CITTA DI CASTELLO GIUSEPPE PROVINCIA DI NASCITA / PROVINCE BIRTH* Perugia (PG) STATO DI COUNTRY BIRTH* C/O MERIDIANA FLY S.p.A., CENTRO DIREZIONALE AEROPORTO COSTA SMERALDA, 07026, OLBIA (OT) SE PERSONA GIURIDICA, SOCIETA DI PERSONE O TRUST / IF LEGAL PERSON, UNLIMITED PARTNERSHIP OR TRUST SESSO / GENDE R* ITALIA M CODICE FISCALE / TAX CODE* SEDE LEGALE / REGISTERED FICE* FORMA GIURIDICA / LEGAL FORM* DATA DI COSTITUZIONE (gg/mm/aaaa) / DATE ESTABLISHED (dd/mm/yyyy)*

1.2. NATURA DEL RAPPORTO CON L EMITTENTE QUOTATO / NATURE RELATIONSHIP WITH THE LISTED COMPANY C.1) SOGGETTO CHE SVOLGE FUNZIONI DI AMMINISTRAZIONE, DI CONTROLLO O DI DIREZIONE IN UN EMITTENTE QUOTATO/ MEMBER THE ADMINISTRATIVE, MANAGEMENT OR SUPERVISORY BODIES THE ISSUER C.2) DIRIGENTE CHE HA REGOLARE ACCESSO A INFORMAZIONI PRIVILEGIATE E DETIENE IL POTERE DI ADOTTARE DECISIONI DI GESTIONE CHE POSSONO INCIDERE SULL'EVOLUZIONE E SULLE PROSPETTIVE FUTURE DELL EMITTENTE QUOTATO/ SENIOR EXECUTIVE HAVING REGULAR ACCESS TO INSIDE INFORMATION RELATING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, TO THE ISSUER, AND THE POWER TO MAKE MANAGERIAL DECISIONS ON THE FUTURE DEVELOPMENTS AND BUSINESS PROSPECTS THE ISSUER C.3) SOGGETTO CHE SVOLGE LE FUNZIONI DI CUI AL PUNTO C1) O C.2) IN UNA SOCIETÀ CONTROLLATA, DALL EMITTENTE QUOTATO/PERSON WHO PERFORM S THE FUNCTIONS REFERRED TO IN POINT C1 AND C2 IN A SUBSIDIARY THE LISTED COMPANIES C.4) SOGGETTO CHE DETIENE AZIONI IN MISURA ALMENO PARI AL 10 PER CENTO DEL CAPITALE SOCIALE DELL EMITTENTE QUOTATO O SOGGETTO CHE CONTROLLA L'EMITTENTE QUOTATO/ PERSON WHO HOLD SHARES AMOUNTING TO AT LEAST 10 PER CENT THE SHARE CAPITAL AND ANY OTHER PERSON WHO CONTROL THE ISSUER X RAGIONE SOCIALE / CORPORATE NAME 2. EMITTENTE QUOTATO MERIDIANA FLY S.p.A. CODICE FISCALE / TAX CODE* 05763070017 * informazioni da inserire solo nel caso in cui l invio sia effettuato tramite sistemi telematici attuati dalla società di gestione dei mercati (che non sono oggetto di diffusione al pubblico da parte di quest ultima) / information must be provided only if the form is disseminated through the telematics system provided by the market management company (these information will not be subject to public disclosure). ANNOTAZIONI / ANNOTATION

3. SOGGETTO CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIONI / PARTY WHICH EXECUTED THE TRANSACTION 3.1. NATURA DEL SOGGETTO CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIONI / REASON FOR RESPONSABILITY TO NOTIFY PERSONA RILEVANTE / RELEVANT PERSON PERSONA FISICA STRETTAMENTE LEGATE AD UN SOGGETTO RILEVANTE (CONIUGE NON SEPARATO LEGALMENTE, FIGLIO, ANCHE DEL CONIUGE, A CARICO, GENITORE, PARENTE O AFFINE CONVIVENTE) / NATURAL PERSON CLOSELY ASSOCIATED WITH A RELEVANT PERSON (SPOUSE, UNLESS LEGALLY SEPARATED, DEPENDENT CHILDREN THE RELEVANT PERSON OR THE SPOUSE, PARENTS, RELATIVES AND RELATIVES-IN-LAW) PERSONA GIURIDICA, SOCIETÀ DI PERSONE O TRUST STRETTAMENTE LEGATA AD UN SOGGETTO RILEVANTE O AD UNA PERSONA FISICA DI CUI AL PUNTO PRECEDENTE / LEGAL PERSON, UNLIMITED PARTNERSHIP OR TRUST CLOSELY ASSOCIATED WITH A RELEVANT PERSON X COGNOME / FAMILY NAME CODICE FISCALE / TAX CODE * RESIDENZA ANAGRAFICA / PLACE RESIDENCE DATA DI NASCITA (gg/mm/aaaa)/ DATE BIRTH (dd/mm/yyyy)* 3.2 DATI ANAGRAFICI / PERSONAL DATA 1 SE PERSONA FISICA / IF NATURAL PERSON NOME / FIRST NAME SESSO / GENDER* COMUNE DI PLACE BIRTH* PROVINCIA DI PROVINCE BIRTH* STATO DI COUNTRY BIRTH* SE PERSONA GIURIDICA, SOCIETA DI PERSONE O TRUST / IF LEGAL PERSON, UNLIMITED PARTNERSHIP OR TRUST RAGIONE SOCIALE / CORPORATE NAME CODICE FISCALE / TAX CODE* 97617770157 FORMA GIURIDICA / LEGAL FORM* MARCHIN INVESTMENTS B.V Besloten vennootschap (ente costituito ai sensi del diritto olandese) DATA DI COSTITUZIONE (gg/mm/aaaa) / DATE ESTABLISHED (dd/mm/yyyy)* 20/04/2000 SEDE LEGALE / Aritaweg 165, 1043 BW Telestone, Amsterdam (Olanda Paesi Bassi) REGISTERED FICE* * informazioni da inserire solo nel caso in cui l invio sia effettuato tramite sistemi telematici attuati dalla società di gestione dei mercati (che non sono oggetto di diffusione al pubblico da parte di quest ultima) / information must be provided only if the form is disseminated through the telematics system provided by the market management company (these information will not be subject to public disclosure).

DATA / DATE 4.OPERAZIONI / TRANSACTIONS SEZIONE A): RELATIVA ALLE AZIONI E STRUMENTI FINANZIARI EQUIVALENTI E ALLE OBBLIGAZIONI CONVERTIBILI COLLEGATE / SECTION A): RELATED TO SHARES AND EQUIVALENT FINANCIAL INSTRUMENT AND ASSOCIATED CONVERTIBLE BOND OPERAZIONE / TYPE TRANSACTI ON 2 11/02/2013 V IT0004783467 DATA/ DATE CODICE ISIN DENOMINAZIO / ISIN CODE 3 NE TITOLO / NAME SECURITY Azione ordinaria Meridiana fly STRUMENTO FINANZIARIO/ TYPE FINANCIAL INSTRUMENT 4 QUANTITÀ/ QUANTITY PREZZO PRICE (in ) 5 CONTROVALOR E VALUE (in ) MODALITÀ DELL OPERAZIONE / DESCRIPTION TRANSACTION 6 AZO 28.358.460 0,5061182 14.352.733,00 FMERC TOTALE CONTROVALORE SEZIONE A TOTAL AMOUNT SECTION A (in ) 14.352.733,00 NOTE / NOTES SEZIONE B): RELATIVA AGLI ALTRI STRUMENTI FINANZIARI COLLEGATI ALLE AZIONI DI CUI ALL ART. 152-sexies, comma 1, lett. b SECTION B): RELATED TO FINANCIAL INSTRUMENTS ASSOCIATED TO SHARE REFER RED TO IN ART. 152-sexies, paragraph 1, lett. b OPERA ZIONE / TYPE TRANS ACTIO N 6 STRUM. FINANZI ARIO COLLEG ATO / TYPE ASSOCIA TED FINANCI AL INSTRUM ENT 8 FACOL TÀ / TYPE RIGHT 9 STRUMENTO FINANZIARIO COLLEGATO / ASSOCIATED FINANCIAL INSTRUMENT COD. ISIN / ISIN CODE 10 11/02/2013 V W IT0004785272 DENOMINAZ IONE / NAME 11 Warrant Meridiana fly 2012-2013 AZIONE SOTTOSTANTE / UNDERLYING SECURITY COD. ISIN / ISIN CODE IT0004783467 DENO MINAZI ONE / NAME 12 Azione ordinari a Meridia na fly INVESTIMENTO / DISINVESTIMENTO EFFETTIVO / ACTUAL INVESTMENT / DISINVESTMENT QUANTIT À / QUANTIT Y PREZZO PRICE (in ) 5 CONTROV ALORE VALUE (in ) INVESTIMENTO/ DISINVESTIMENTO POTENZIALE (NOZIONALE) / POTENTIAL (NOTIONAL) INVESTMENT / DISINVESTMENT QUANTITÀ DEL SOTTOST. / QUANTITY UNDERLYI NG PREZZO D ES. O REGOLA MENTO STRIKE OR SETTLEM ENT PRICE CONTROV VALUE (in ) Corrispettivo definito negozialmente per l ammontare complessivo. Transazione fuori mercato DATA SCADENZA / MATURITY 29.908.460 0,00 1,00 14.954.230 1,275* 19.066.643,25* 31/05/2013 TOTALE CONTROVALORE POTENZIALE SEZIONE B TOTAL POTENTIAL AMOUNT SECTION B (in ) 19.066.643,25 TOTALE CONTROVALORE SEZIONE A + SEZIONE B TOTAL AMOUNT SECTION A + SECTION B (in ) 14.352.734,00 NOTE / NOTES Corrispettivo definito negozialmente per l ammontare complessivo. Transazione fuori mercato * Il prezzo di sottoscrizione delle azioni di compendio viene determinato con cadenza mensile secondo la procedura illustrate nel Regolamento dei Warrant Meridiana fly 2012-2013. In ogni caso, il prezzo di sottoscrizione delle azioni di compendio non può essere inferiore ad Euro 1,275. Per il periodo di esercizio 1-28 febbraio 2013, il prezzo di sottoscrizione delle azioni di compendio è pari ad Euro 1,275.

1 Questa sezione relativa ai dati anagrafici del soggetto non va compilata nel caso in cui il soggetto coincida con il dichiarante della sezione 1.1 / Not to fill if the person which executed the transaction is the same as section 1.1 2 Indicare la tipologia di operazione, effettuata anche mediante l esercizio di strumenti finanziari collegati / Indicate the type of transaction, even if executed through the exercise of associated financial instruments A= acquisto / purchase V= vendita / sale S= sottoscrizione / subscription X= scambio / exchange 3 Il codice ISIN deve essere sempre indicato qualora lo strumento finanziario ne abbia ricevuto l assegnazione da un agenzia di codifica internazionale (es. UIC per l Italia) / ISIN code must be indicated whenever the financial istrument received that code from an appointed international agency (e.g. UIC for Italy) 4 Indicare lo strumento finanziario oggetto dell operazione / Indicate the financial instrument involved in the transaction: AZO = azioni ordinarie / ordinary shares AZP = azioni privilegiate / preference shares AZR = azioni di risparmio / saving shares QFC = quote di fondi chiusi / units of closed-end funds EQV = altri strumenti finanziari, equivalenti alle azioni, rappresentanti tali azioni / other financial instruments, equivalent, or representative of shares OBCV = Obbligazioni convertibili o altri strumenti finanziari scambiabili con azioni / convertible bonds or other debt financial instruments convertible into shares or exchangeable for shares 5 Nel caso in cui nel corso della giornata per un dato titolo sia stata effettuata più di una operazione dello stesso tipo (vedi nota 2) e con la stessa modalità (vedi nota 6) indicare il prezzo medio ponderato delle suddette operazioni. Nel caso di obbligazioni convertibili deve essere indicato in centesimi (es. per un obbligazione quotata sotto la pari ad un prezzo di 99 indicare 0,99, mentre se quotata sopra la pari ad un prezzo di 101 indicare 1,01 / In case of multiple transactions on securities of the same type (see note 2) and with the same modality (see note 6), indicate the weighted average price of the aforementioned transactions. In case of convertible bonds use prices in hundredths (e.g. for a bond negotiated below par value at a price of 99 indicate 0,99, whereas for a bond negotiated above the par value at a price of 101 indicate 1,01). 6 Indicare l origine dell operazione / Indicate the origin of the transaction: MERC-IT = transazione sul mercato regolamentato italiano / transaction over italian regulated market MERC-ES = transazione sul mercato regolamentato estero / transaction over foreign regulated markets FMERC = transazione fuori mercato o ai blocchi / off-market transaction and blocks CONV = conversione di obbligazioni convertibili o scambio di strumenti finanziari di debito con azioni / conversion of convertible bonds or exchange of debt financial instruments for shares MERC-SO = transazione sul mercato a seguito dell esercizio di stock option stock grant / transaction over regulated market concurrent to exercise of stock option stock grant ESE-DE = esercizio di strumento derivato o regolamento di altri contratti derivati (future,swap) / exercise of derivatives or settlement of other derivatives (future,swap) ESE-DI = esercizio di diritti (warrant/covered warrant/securitised derivatives/diritti) / exercise of rights (warrant/covered warrant/securitised derivatives/rights) 7 Indicare la tipologia di operazione / Indicate the type of transaction: A= acquisto / purchase

V= vendita / sale S= sottoscrizione / subscription AL= altro (dettagliare in nota) / other (to be specified in the notes) 8 Indicare la tipologia di strumento finanziario / Indicate the type of financial instrument: W= warrant / warrant OBW = obbligazione cum warrant / bond cum warrant SD= securitised derivative / securitised derivative OPZ= opzione / option FUT = future / future contracts FW = forward (contratti a termine) / forward contracts OS = Obbligazione strutturata / structured bond SW = swap / swap DIR = diritti / rights 9 Indicare la categoria di strumento finanziario derivato (solo per le opzioni) / Indicate the category of derivative (only for options): CE= call European style PE= put European style CA= call American style PA= put American style AL= altro (dettagliare in nota) / other (to be specified in the notes) 10 Da non indicare solo per contratti derivati (su strumenti finanziari) non standard oppure qualora lo strumento non abbia ricevuto l assegnazione da un agenzia di codifica internazionale (es. UIC per l Italia) / Not to be indicated for non-standard derivatives or whenever the financial instrument did not receive that code from an appointed international agency (e.g. UIC for Italy). 11 Indicare lo strumento finanziario collegato alle azioni / Indicate the associated financial instrument 12 Indicare lo strumento finanziario sottostante (azione) / Indicate the underlying financial instrument (share)