Informazioni sulla sicurezza

Documenti analoghi
Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema

Memoria della stampante

Informazioni sull'edizione. Norme di sicurezza. Precauzioni e avvertenze. Avvertenze sulle emissioni elettriche. Avvertenza sui prodotti laser

Rimozione delle schede di memoria e delle schede opzionali

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

Gestione della memoria

Specifiche della stampante 1

Sostituzione del nastro di trasferimento

Guida alla rimozione e sostituzione dell hardware Tipi 8141, 8142, 8145 Tipi 8420, 8421, 8426

Guida all'installazione del rack

Inceppamenti della carta

Edizione: settembre 2004

Optra W810. Guida all installazione

Stampante HP DeskJet 720C Series. Sette semplici passaggi per installare la stampante

Identificazione delle aree di inceppamento carta

Italiano. Installazione della Lexmark Forms Printer Series 2400/ Guida di riferimento rapido. Contenuto della confezione

Cassetti. Stampante laser Phaser Contenuto della sezione:

Preparazione per il disassemblaggio. Disconnessione del cavo di alimentazione

Sicurezza dell utente

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Manuale dell utente. Versione 1.0

Identificazione delle aree di inceppamento carta

Inceppamenti della carta

Packard Bell Easy Repair

Installazione secondo SSD

Problemi di stampa. Qualità di stampa. Alimentazione della carta

Guida di installazione rapida

Sicurezza utente. Sicurezza in campo elettrico. Stampante laser Phaser 4500

Moduli di memoria Guida per l'utente

Guida all'installazione

INIZIA QUI. Wireless USB Cablata. Si desidera connettere la stampante a una rete wireless? Utilizzare l Installazione e connessione wireless.

Messaggi di inceppamento della carta

Guida all'aggiornamento, manutenzione e riparazione. Printed in

Risoluzione dei problemi di stampa

Messaggi del pannello frontale

Rimozione dei rulli di prelievo

Moduli di memoria Guida per l'utente

Rimozione dell unità di fusione usata

ZE500 Guida rapida. Orientamento del motore di stampa

HP Media vault Italiano

Sicurezza dell'utente

Materiali di consumo 1. Cartucce di toner. Stampa. Uso del colore. Gestione della carta. Manutenzione. Risoluzione dei problemi.

Server HP ProLiant DL170h G6

Passo 1: Rimozione dell imballaggio. Guida di installazione

XSATACI HARD DISK CONTROLLER 2 SATA + 1 IDE + 1 esata

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Guida di installazione

Caricamento dell'alimentatore multiuso

Pianale standard e 2 3 Per Serie Workman 3000

Sicurezza dell'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente

: Pentium 4 1,3GHz o superiore

C912. Guida all'installazione. Marzo

Dock Ricarica Assemblato iphone 3G

MANUALE D'INSTALLAZIONE

XPS 13 Manuale di servizio

Guida alla stampa. Caricamento dei vassoi. Guida alla stampa. 1 Estrarre completamente il vassoio.

Il tuo manuale d'uso. HP PAVILION T3100

Montaggio a parete di HP TouchSmart. Manuale per l'utente

Moduli di memoria Guida per l'utente

Impostazione delle dimensioni della carta

Il tuo manuale d'uso. LEXMARK E322

Moduli di memoria. Guida dell'utente

Assistenza clienti. Versione 6.1. Guida dell'amministratore

LASERJET PRO 400 MFP. Guida di riferimento rapido M425

Moduli di memoria. Guida per l'utente

In questa sezione sono riportate le procedure consigliate per la pulizia di Xerox Phaser 790.

Il tuo manuale d'uso. LEXMARK T622

Capacità. Dimensioni della carta. Caricamento dell'alimentatore multiuso. Stampa. Gestione della carta. Manutenzione. Risoluzione dei problemi

Funzione fax. Tramite il pannello di controllo. 2 Nella schermata iniziale, toccare Fax, quindi immettere le informazioni necessarie.

Cavo segnale IDE a 40-Conduttori

Scritto Da: David Hoyt

Installazione dell'ssd nel Mac mini metà 2011

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Guida di riferimento rapido M276

Lexmark W820. Guida all'installazione. Marzo

Sostituzione Disco Rigido Mac Mini fine 2012

Avvertenza prima dell installazione

Caricamento del vassoio standard da 250 fogli

Switch USB KVM Switch USB KVM con audio, 2 porte Switch USB KVM con audio, 4 porte Manuale

Guida per l'installazione dell'hardware

Sony VAIO VPC-EB33FM sostituzione della tastiera

Tastiera. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

Significato dei messaggi della stampante 1

Guida per l'installazione dell'hardware

Messaggi del pannello frontale

Guida per la sostituzione hardware Tipi 8129, 8132, 8133 Tipi 8134, 8135, 8136

Sostituzione Toshiba Satellite A210 Scheda

Dell Inspiron 1545 sostituzione della scheda

Base di espansione HP 2700 Ultra-Slim Guida per l utente

Messaggi del pannello frontale

Guida all'installazione del rack

Spostamento e imballaggio della stampante

Ventola e alimentatore. 2. Se il sistema è in stop, premere il pulsante di alimentazione per riattivarlo.

Larghezza: da 69,85 mm (2,75 pollici) a 229 mm (9,01 pollici) Lunghezza: da 127 mm (5 pollici) a 355,6 mm (14 pollici)

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Installazione dell'ssd nel Mac mini metà 2010

Guida rapida. Informazioni sul pannello operatore. Guida rapida

Guida all uso. Nokia N93i-1

PU051 Sweex 4 Port USB 2.0 & 2 Port Firewire PCI Card

Lexmark T522. Guida all'installazione. Maggio

Mini altoparlanti Nokia MD /1

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

Transcript:

Prima edizione (Settembre 1999) Il presente paragrafo non è valido nei Paesi in cui le disposizioni qui riportate non sono ammissibili ai sensi di legge: LEXMARK INTERNATIONAL, INC. FORNISCE LA PRESENTE PUBBLICAZIONE COSÌ COM'È SENZA ALCUN TIPO DI GARANZIA, IMPLICITA O ESPLICITA, INCLUSE, TRA L'ALTRO, EVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UNO SCOPO SPECIFICO. Per particolari transazioni, alcuni stati non accettano l'esclusione di responsabilità per garanzie implicite o esplicite: pertanto tale dichiarazione potrebbe risultare non applicabile. La presente pubblicazione potrebbe contenere imprecisioni tecniche o errori tipografici. Periodicamente vengono apportate modifiche alle informazioni qui riportate. Tali modifiche verranno incorporate nelle edizioni successive. In qualunque momento, i prodotti o programmi qui descritti possono essere soggetti a modifiche e migliorie. Sul retro della pubblicazione viene riportato un modulo per i commenti dei lettori. Nel caso in cui il modulo non sia disponibile, tutti i commenti possono essere inviati a Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Per il Regno Unito e l'eire, l'indirizzo è Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark si riserva il diritto di utilizzare o divulgare le informazioni ricevute nei modi ritenuti opportuni, senza incorrere in alcun obbligo nei confronti del mittente. Per acquistare copie aggiuntive delle pubblicazioni relative al presente prodotto, chiamare il numero 1-800-553-9727. Per il Regno Unito e l'eire, chiamare il numero 0628-481500. Negli altri Paesi, contattare il rivenditore. Ogni riferimento contenuto in questa pubblicazione a prodotti, programmi o servizi non implica l'intenzione del produttore di renderli disponibili in tutti i Paesi in cui opera. I riferimenti a particolari prodotti, programmi o servizi non implicano che tali prodotti, programmi o servizi siano gli unici utilizzabili. Qualsiasi prodotto, programma o servizio equivalente che non violi eventuali diritti di proprietà intellettuale può essere utilizzato. La responsabilità della valutazione e della verifica del funzionamento con prodotti, programmi o servizi diversi da quelli indicati espressamente dal produttore ricade esclusivamente sull'utente. Lexmark, MarkNet e MarkVision sono marchi di Lexmark International, Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. LocalTalk e Macintosh sono marchi di Apple Computer, Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. Gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. Copyright Lexmark International, Inc. 1999. Tutti i diritti riservati. Informazioni sulla sicurezza Se il prodotto NON è contrassegnato da questo simbolo, DEVE essere collegato a una presa elettrica dotata di messa a terra. Il cavo di alimentazione deve essere collegato a una presa elettrica posta nelle vicinanze del prodotto e facilmente accessibile. Per la manutenzione o le riparazioni, escluse quelle descritte nelle istruzioni operative, rivolgersi al personale di assistenza autorizzato. Il prodotto è stato progettato, testato e approvato in conformità a severi standard di sicurezza e per l'utilizzo con componenti Lexmark specifici. Le caratteristiche di sicurezza di alcune parti non sono sempre di immediata comprensione. Lexmark non è responsabile per l'utilizzo di parti di ricambio di altri produttori. Il prodotto in questione utilizza la tecnologia laser. ATTENZIONE: L'uso di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli qui specificati può causare l'esposizione a radiazioni pericolose. Il prodotto in questione utilizza un processo di stampa che riscalda i supporti di stampa; il calore generato può determinare l'emissione di sostanze dannose da parte dei supporti. Leggere attentamente la sezione riguardante le operazioni di selezione dei supporti di stampa in modo da evitare il rischio di emissioni dannose.

Sommario Uso della documentazione............................ 1 Passo 1: Disimballaggio della stampante............... 5 Passo 2: Installazione delle opzioni di memoria e di rete... 9 Passo 3: Installazione dell unità cassetto opzionale...... 33 Passo 4: Installazione dell unità fronte/retro opzionale.... 39 Passo 5: Posizionamento della stampante............. 49 Passo 6: Installazione del nastro di trasferimento........ 51 Passo 7: Installazione del rullo di patinatura............ 55 Passo 8: Installazione delle cartucce di stampa......... 61 Passo 9: Collegamento dei cavi..................... 67 Passo 10: Caricamento della carta.................... 75 Passo 11: Verifica dell installazione................... 81 Passo 12: Caricamento di MarkVision e dei driver........ 89 Passo 13: Configurazione della stampante di rete........ 91 Indice.......................................... 107 iii

iv

Uso della documentazione Informazioni sulla guida Nota: Prima di procedere all installazione della stampante, leggere le informazioni sulla sicurezza contenute all inizio della presente guida. È inoltre possibile fare riferimento alle avvertenze fornite alla fine della Guida per l utente. La presente Guida all installazione fornisce tutte le informazioni necessarie per l installazione della Stampante laser a colori Optra C710. In questa guida vengono fornite istruzioni dettagliate per il disimballaggio della stampante, l installazione delle opzioni, il caricamento della carta o di altri supporti nei vassoi o nell alimentatore multiuso nonché per l avvio del CD di installazione dei driver e dei programmi di utilità per la stampante. Accanto al numero di pagina viene inoltre indicato il passo o la procedura specifica che consente di individuare velocemente le informazioni desiderate. L impostazione del manuale, basata su una descrizione dettagliata delle procedure, consente all utente di focalizzare l attenzione sull installazione senza soffermarsi sulle caratteristiche o le funzioni della stampante. Al termine dell installazione, è possibile consultare la Guida per l utente in cui sono contenute ulteriori informazioni sulle impostazioni della stampante, sulle funzioni dei colori, sulle specifiche dei supporti, sui materiali di consumo, sui requisiti di memoria nonché sulla risoluzione dei problemi. Informazioni sulla guida 1

Convenzioni tipografiche Di seguito vengono illustrate le convenzioni tipografiche utilizzate nella presente guida: I pulsanti del pannello operatore sono indicati in grassetto, ad esempio: Al termine dell impostazione di un menu, premere OK. I messaggi visualizzati sul display del pannello operatore sono indicati in grassetto: Se viene visualizzato il messaggio 88 Toner nero in esaurimento sul display del pannello operatore, è necessario installare una nuova cartuccia di stampa nera prima di poter riprendere la stampa. Le note e le avvertenze vengono riportate sul lato sinistro della pagina in modo da facilitarne la consultazione. Nota: Tali note forniscono informazioni supplementari. Avvertenza: Le avvertenze segnalano la possibilità che l hardware o il software della stampante vengano danneggiati. Attenzione! Questa nota segnala la possibilità di lesioni personali. 2 Informazioni sulla guida

Le procedure opzionali o le informazioni sui passi da eseguire sono identificate da una freccia colorata e da una tabella, come illustrato di seguito. Utilizzare la tabella riportata di seguito per individuare il passo successivo Vedere... Passo 1: Disimballaggio della stampante a pagina 5 Passo 2: Installazione delle opzioni di memoria e di rete a pagina 9 Passo 3: Installazione dell unità cassetto opzionale a pagina 33 Passo 4: Installazione dell unità fronte/retro opzionale a pagina 39 Passo 5: Posizionamento della stampante a pagina 49 Informazioni sulla guida 3

4 Informazioni sulla guida

Passo 1: Disimballaggio della stampante Attenzione! La stampante pesa 35 kg (77 libbre) e occorrono almeno due persone per sollevarla. Rullo di patinatura Due cartucce di stampa Nastro di trasferimento Manuali, e CD Due cartucce di stampa 1 Estrarre dalla confezione il rullo di patinatura, il nastro di trasferimento, le cartucce di stampa e gli altri accessori. Estrarre le cartucce di stampa, il nastro di trasferimento o il rullo di patinatura dalle singole confezioni solo al momento di utilizzarli. Qualora un componente risulti mancante o danneggiato, è possibile trovare il numero telefonico di Lexmark per il proprio paese sulla scheda di registrazione. 2 Riporre il materiale di imballaggio. Conservare il materiale di imballaggio in modo da poterlo riutilizzare in seguito. 3 Verificare che nella confezione siano contenuti tutti i componenti elencati di seguito. Rullo di patinatura Nastro di trasferimento Guida all installazione Guida rapida Guida per l utente CD dei programmi di utilità, di MarkVision e dei driver Cavo di alimentazione Stampante Cartucce di stampa nero, magenta, ciano e giallo. 5

Coperchio dell unità di fusione Identificazione delle parti della stampante Pulsante di rilascio del coperchio dell unità di fusione Per una più facile installazione della stampante, è opportuno familiarizzare con i termini utilizzati nella presente guida e nella Guida per l'utente e conoscere la posizione dei vari componenti della stampante Pannello operatore Vassoio carta Interruttore di accensione Punto di presa Alimentatore multiuso (il coperchio anteriore si trova dietro l alimentatore) Coperchio della cartuccia e scomparto di uscita Pulsante di rilascio del coperchio della cartuccia Punto di presa Connettore parallelo Presa del cavo di alimentazione Porta opzioni Coperchio posteriore 6 Identificazione delle parti della stampante

Attenzione! La stampante pesa 35 kg (77 libbre) e occorrono almeno due persone per sollevarla. Sollevare o spostare la stampante con l aiuto di un altra persona. 4 Sollevare la stampante dalla base di cartone con l aiuto di un altra persona. Utilizzare gli appositi punti di presa situati sotto la stampante e sorreggere la parte anteriore della stampante mentre la si solleva. 5 Collocare la stampante su una superficie piana e stabile che consenta un agevole rimozione del materiale di imballaggio e l installazione dei componenti. Punto di presa (uno su ciascun lato) Identificazione delle parti della stampante 7

Nota: Estrarre le cartucce di stampa, il nastro di trasferimento o il rullo di patinatura dalle singole confezioni solo al momento di utilizzarli. 6 Rimuovere il nastro arancione e altri materiali di imballaggio dall'esterno della stampante. Utilizzare la tabella riportata di seguito per individuare il passo successivo Vedere... Passo 2: Installazione delle opzioni di memoria e di rete a pagina 9 Manuali Cavo di alimentazione Involucro di protezione della Guida rapida CD di MarkVision Passo 3: Installazione dell unità cassetto opzionale a pagina 33 Passo 4: Installazione dell unità fronte/retro opzionale a pagina 39 Passo 5: Posizionamento della stampante a pagina 49 8 Identificazione delle parti della stampante

Passo 2: Installazione delle opzioni di memoria e di rete È possibile aggiungere ulteriore memoria e porte di interfaccia alla stampante installando le seguenti opzioni: Memoria della stampante Disco fisso Server di stampa (Adattatore di rete interno o INA) Adattatore tri-porta Adattatore per porta parallela Rimozione del coperchio posteriore e della piastra di protezione EMI Per installare le schede di memoria, un disco fisso, un adattatore di rete, un adattatore tri-porta o un adattatore per porta parallela, è necessario rimuovere il coperchio posteriore e la piastra metallica di protezione EMI (Electromagnetic Interference). Nota: Prima di procedere, collocare la stampante su una superficie che consenta un agevole rimozione del coperchio posteriore e della piastra di protezione EMI e l installazione delle opzioni interne. Attenzione! Sollevare o spostare la stampante con l aiuto di un altra persona. Per rimuovere il coperchio posteriore e la piastra di protezione EMI, è necessario utilizzare un cacciavite Phillips numero 2. Rimozione del coperchio posteriore e della piastra di protezione EMI 9

Attenzione! Se altri dispositivi sono collegati alla stampante, spegnerli, scollegare i relativi cavi di alimentazione e di collegamento alla stampante. 1 Se le opzioni vengono aggiunte dopo aver installato la stampante, spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione e i cavi della stampante. 2 Svitare le quattro viti sul coperchio posteriore, come illustrato nella figura. Le viti del coperchio posteriore sono fisse e non possono essere rimosse. 3 Rimuovere il coperchio di accesso e riporlo. Avvertenza: Prima di utilizzare la stampante, è necessario reinserire la piastra di protezione EMI. 4 Svitare le sei viti sulla piastra di protezione EMI, come illustrato nella figura. Le viti della piastra di protezione EMI sono fisse e non possono essere rimosse. 10 Rimozione del coperchio posteriore e della piastra di protezione EMI

5 Sollevare e rimuovere la piastra di protezione EMI, quindi riporla. Utilizzare la tabella riportata di seguito per individuare i passi relativi alle varie opzioni Vedere... Installazione della memoria a pagina 12 Collegamento di un disco fisso a pagina 22 Installazione degli adattatori a pagina 24 Rimozione del coperchio posteriore e della piastra di protezione EMI 11

Installazione della memoria Nota: Le opzioni di memoria per altre stampanti Lexmark potrebbero non essere compatibili con questa stampante. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida per l utente. Connettori di memoria La stampante è dotata di almeno 32 MB di memoria. Alcuni modelli di stampante possono disporre di una quantità superiore di memoria standard. È possibile acquistare diverse opzioni di memoria Lexmark per i tre alloggiamenti per la memoria della stampante. È possibile installare fino a 384 MB. Verificare che le schede di memoria SDRAM DIMM utilizzate rispondano alle seguenti specifiche: 100 MHz o superiore 100 pin Velocità di aggiornamento pari a 4 K non dotate di buffer, di tipo non ECC x 32 3,3 V Se è necessario rimuovere prima una scheda di memoria, vedere la sezione Rimozione di una scheda di memoria a pagina 15. Per installare memoria opzionale: 1 Se il coperchio posteriore è ancora installato, attenersi alla procedura illustrata nella sezione Rimozione del coperchio posteriore e della piastra di protezione EMI a pagina 9. 2 Individuare i connettori di memoria sulla scheda di sistema, come illustrato nella figura. Ciascun connettore è in grado di supportare una scheda di memoria della stampante o una scheda di memoria flash. Scheda di codice residente NON RIMUOVERE questa scheda, se presente Nota: È possibile che la stampante non disponga di una scheda di codice residente. 12 Installazione della memoria

3 Aprire le leve di aggancio alle estremità della presa del connettore da utilizzare. Avvertenza: Le schede di memoria possono essere facilmente danneggiate dall elettricità statica. Prima di prendere in mano le schede, toccare un oggetto metallico. 4 Estrarre la scheda di memoria dalla confezione. Estrarre le singole schede di memoria subito prima dell installazione. Non toccare i punti di connessione lungo il bordo della scheda. Conservare la confezione. Punti di connessione 5 Orientare la scheda di memoria in modo che i punti di connessione siano rivolti verso la scheda di sistema come illustrato nella figura. Installazione della memoria 13

6 Inserire la scheda di memoria nel connettore fino a far scattare in posizione le leve di aggancio poste sulle estremità del connettore. Il posizionamento della scheda e delle leve di aggancio potrebbe richiedere una certa forza. 7 Verificare che le leve di aggancio siano posizionate correttamente sulle tacche alle estremità della scheda nel connettore. 8 Ripetere i passi da 3 a 7 per installare altre schede di memoria. Utilizzare la tabella riportata di seguito per individuare il passo successivo Per eseguire Installazione di una scheda di memoria Flash, vedere pagina 16 Collegamento di un disco fisso, vedere pagina 22 Installazione di un adattatore, vedere pagina 24 Installazione della piastra di protezione EMI e del coperchio posteriore, vedere pagina 30 14 Installazione della memoria

Rimozione di una scheda di memoria Per rimuovere una scheda di memoria, attenersi alla procedura illustrata di seguito. Se questa operazione non è necessaria, andare alla sezione Memoria Flash opzionale a pagina 16, Collegamento di un disco fisso a pagina 22, Installazione degli adattatori a pagina 24 oppure Installazione della piastra di protezione EMI e del coperchio posteriore a pagina 30. Avvertenza: Le schede di memoria possono essere facilmente danneggiate dall elettricità statica. Prima di prendere in mano le schede, toccare un oggetto metallico. 1 Sganciare le leve di aggancio sui lati del connettore dalla scheda come illustrato nella figura. 2 Estrarre con cautela la scheda dal connettore. 3 Riporre la scheda nella confezione originale. Se la confezione non è stata conservata, avvolgere la scheda in un foglio di carta e riporla in una scatola. 4 Ripetere i passi da 1 a 3 per rimuovere altre schede di memoria. Rimozione di una scheda di memoria 15

Memoria Flash opzionale La memoria Flash consente di memorizzare le informazioni che vengono trasferite sulla stampante, ad esempio font e macro. Per trasferire font, set di simboli e macro nella memoria Flash, è possibile utilizzare il driver della stampante o MarkVision. Le informazioni memorizzate vengono mantenute nella memoria Flash fino allo spegnimento della stampante. La memoria Flash è disponibile in schede da 2 MB, 4 MB, 8 MB o 16 MB. Per ulteriori informazioni sull uso della memoria Flash opzionale, consultare il manuale Technical Reference. Installazione di una scheda di memoria Flash Se è necessario rimuovere prima una scheda di memoria Flash, vedere la sezione Rimozione della scheda di memoria Flash a pagina 20. 1 Se il coperchio posteriore è ancora installato, attenersi alla procedura illustrata nella sezione Rimozione del coperchio posteriore e della piastra di protezione EMI a pagina 9. Nota: Ciascun connettore è in grado di supportare una scheda di memoria della stampante o di memoria Flash. L'installazione di una scheda di memoria Flash comporta una riduzione della capacità massima di memoria RAM. 16 Memoria Flash opzionale

2 Individuare i connettori di memoria sulla scheda di sistema, come illustrato nella figura. Ciascun connettore è in grado di supportare una scheda di memoria della stampante o una scheda di memoria flash. Scheda di codice residente NON RIMUOVERE questa scheda, se presente Memoria Flash opzionale 17

Nota: È possibile che la stampante non disponga di una scheda di codice residente. 3 Aprire le leve di aggancio alle estremità della presa del connettore da utilizzare. Ciascun connettore è in grado di supportare una scheda di memoria della stampante o una scheda di memoria flash. Se è stata installata più di una scheda di memoria Flash, non è possibile utilizzare la stampante. Avvertenza: Le schede di memoria Flash possono essere facilmente danneggiate dall elettricità statica. Prima di prendere in mano le schede, toccare un oggetto metallico. 4 Estrarre la scheda di memoria Flash dalla confezione. Punti di connessione È possibile installare schede di memoria Flash da 2 MB, 4MB, 8 MB o 16 MB. Estrarre la scheda di memoria Flash subito prima dell installazione. Non toccare i punti di connessione lungo il bordo della scheda. Conservare la confezione. 18 Memoria Flash opzionale

5 Orientare la scheda di memoria Flash in modo che i punti di connessione siano rivolti verso la scheda di sistema come illustrato nella figura. 6 Inserire la scheda di memoria Flash nel connettore fino a far scattare in posizione le leve di aggancio poste sulle estremità del connettore. Il posizionamento della scheda e delle leve di aggancio potrebbe richiedere una certa forza. 7 Verificare che le leve di aggancio siano posizionate correttamente sulle tacche alle estremità della scheda nel connettore. 8 Per installare altre opzioni, andare alla sezione Collegamento di un disco fisso a pagina 22 o Installazione degli adattatori a pagina 24. Se questa operazione non è necessaria, andare alla sezione Installazione della piastra di protezione EMI e del coperchio posteriore a pagina 30. Memoria Flash opzionale 19

Rimozione della scheda di memoria Flash 1 Se il coperchio posteriore è ancora installato, attenersi alla procedura illustrata nella sezione Rimozione del coperchio posteriore e della piastra di protezione EMI a pagina 9. Avvertenza: Le schede di memoria Flash possono essere facilmente danneggiate dall elettricità statica. Prima di prendere in mano le schede, toccare un oggetto metallico. 2 Sganciare le leve di aggancio sui lati del connettore dalla scheda come illustrato nella figura. 20 Memoria Flash opzionale

3 Estrarre con cautela la scheda dal connettore. 4 Riporre la scheda nella confezione originale. Se la confezione non è stata conservata, avvolgere la scheda in un foglio di carta e riporla in una scatola. Utilizzare la tabella riportata di seguito per individuare il passo successivo Per eseguire Collegamento di un disco fisso, vedere pagina 22 Installazione di un adattatore, vedere pagina 24 Installazione della piastra di protezione EMI e del coperchio posteriore, vedere pagina 30 Memoria Flash opzionale 21

Disco fisso fisso opzionale Avvertenza: Il disco fisso e l adattatore devono essere installati nell opzione 3 della scheda di sistema. Sono disponibili due dischi fissi opzionali Lexmark: Un disco fisso già installato su un adattatore per disco fisso. Un adattatore per disco fisso per l installazione di un disco fisso acquistato dall utente. Se un disco fisso è già installato sull'apposito adattatore, passare alla sezione Installazione degli adattatori a pagina 24. In caso contrario, andare alla sezione Collegamento di un disco fisso. Collegamento di un disco fisso È possibile utilizzare la scheda dell adattatore con un disco fisso di altre case produttrici conforme ai seguenti requisiti: Disco da 2,5 pollici Interfaccia ATA-2 (IDE) Spessore massimo di 13 mm (0,51 pollici) Disco fisso con capacità minima di 2,1 GB Disco fisso con capacità massima di 4 GB Per collegare il disco fisso all adattatore, è necessario utilizzare un cacciavite Phillips numero 2. Per installare e collegare il disco fisso: 1 Allineare i pin del connettore sull estremità del disco fisso al connettore situato sul retro della scheda dell adattatore. 22 Disco fisso fisso opzionale

2 Inserire il disco fisso nel connettore. (Il disco fisso si trova su questo lato) 3 Voltare la scheda dell adattatore e inserire quattro viti nella scheda. Nell illustrazione viene riportato il profilo del disco fisso sul retro della scheda dell adattatore. 4 Stringere le viti per fissare il disco fisso alla scheda dell adattatore. Utilizzare la tabella riportata di seguito per individuare il passo successivo Per eseguire Installazione di un adattatore, vedere pagina 24 Installazione della piastra di protezione EMI e del coperchio posteriore, vedere pagina 30 Collegamento di un disco fisso 23

Installazione degli adattatori Nota: Alcuni modelli di stampante vengono forniti con il server di stampa MarkNet N2001e già installato in uno degli alloggiamenti per le opzioni. È possibile installare nella stampante i seguenti adattatori: Server di stampa Adattatore tri-porta Adattatore per porta parallela Disco fisso Adattatore USB Adattatore per modem fax Un server di stampa, detto anche adattatore di rete interno o INA, ad esempio MarkNet TM N2001e, consente di collegare la stampante ad una rete locale (LAN). I server di stampa MarkNet N2000 supportano i seguenti standard: Ethernet 10BaseT e 10Base2 Ethernet 10/100BaseTX Token-Ring L adattatore tri-porta fornisce i connettori per i seguenti componenti: Interfaccia seriale (RS-232C o RS-422) utilizzabile anche come porta per fax di sola ricezione Rete LocalTalk Adattatore infrarossi L adattatore per porta parallela fornisce una porta parallela supplementare. Il connettore IEEE 1284C richiede un cavo 1284 A C. È possibile acquistare un cavo lungo 3 m (9,8 piedi), codice Lexmark 43H5171, conforme a tali specifiche. Per ulteriori informazioni, consultare la documentazione fornita con l adattatore. Nella scheda di interconnessione sono disponibili tre alloggiamenti per opzioni. Tutti gli alloggiamenti supportano gli adattatori di rete, gli adattatori tri-porta, gli adattatori per porta parallela, gli adattatori USB e per modem fax. Gli adattatori per disco fisso devono essere installati nell alloggiamento per opzione 3. 24 Installazione degli adattatori

Avvertenza: L adattatore per disco fisso deve essere installato nell alloggiamento per opzione 3 della scheda di sistema. Scheda di sistema È possibile installare una qualsiasi combinazione di adattatori nei tre alloggiamenti per opzioni. Se vengono installati due adattatori tri-porta, la stampante può supportare due porte seriali (ma un'unica porta per fax di sola ricezione), una porta LocalTalk e una infrarossi. Se si aggiunge un solo adattatore, installarlo nell alloggiamento libero più distante dalla stampante. Alloggiamento per opzione 1 Alloggiamento per opzione 2 Alloggiamento per opzione 3 Scheda di interconnessione Installazione degli adattatori 25

Avvertenza: Gli adattatori possono essere facilmente danneggiati dall elettricità statica. Prima di prendere in mano gli adattatori, toccare un oggetto metallico. Per installare l adattatore, è necessario utilizzare un cacciavite Phillips numero 2. Se è necessario rimuovere prima un adattatore, vedere la sezione Rimozione di un adattatore a pagina 28. 1 Se il coperchio posteriore è ancora installato, attenersi alla procedura illustrata nella sezione Rimozione del coperchio posteriore e della piastra di protezione EMI a pagina 9. 2 Prima di installare un adattatore, rimuovere la copertura che protegge l apertura dell alloggiamento che si intende utilizzare. a Svitare le viti sui lati della copertura dell adattatore. Conservare le viti in modo da utilizzarle per fissare l'adattatore alla staffa del connettore. b Rimuovere la piastra di protezione. Conservare la copertura dell adattatore in modo da poterla reinstallare in caso di rimozione dell adattatore. 3 Estrarre l adattatore dalla confezione. Copertura dell'adattatore Conservare il materiale di imballaggio. Viti 26 Installazione degli adattatori

4 Allineare il connettore dell adattatore al connettore della scheda di interconnessione. 5 Inserire l adattatore nel connettore fino ad fissarlo in posizione nella scheda di interconnessione. I due connettori devono aderire perfettamente. Scheda di interconnessione 6 Inserire le due viti della copertura dell'adattatore, o le viti supplementari fornite con l adattatore, nei fori della staffa del connettore e nell adattatore. 7 Stringere le viti per fissare l adattatore. 8 Ripetere i passi da 2 a 7 per installare un altro adattatore. 9 Andare alla sezione Installazione della piastra di protezione EMI e del coperchio posteriore a pagina 30. Viti Installazione degli adattatori 27

Rimozione di un adattatore Per rimuovere un adattatore, è necessario utilizzare un cacciavite Phillips numero 2. 1 Se il coperchio posteriore è ancora installato, attenersi alla procedura illustrata nella sezione Rimozione del coperchio posteriore e della piastra di protezione EMI a pagina 9. Avvertenza: Gli adattatori possono essere facilmente danneggiati dall elettricità statica. Prima di prendere in mano gli adattatori, toccare un oggetto metallico. 2 Rimuovere le due viti che fissano l adattatore alla staffa del connettore. Viti 28 Rimozione di un adattatore

3 Estrarre completamente l adattatore dal connettore. 4 Riporre l adattatore nella confezione originale. Se la confezione non è stata conservata, avvolgere l adattatore in un foglio di carta e riporlo in una scatola. 5 Se non si desidera installare un altro adattatore nel connettore, richiudere l apertura utilizzando l'apposita copertura. In tal modo, viene garantita una corretta aerazione della scheda di sistema. Se non si dispone di una copertura per adattatore, rivolgersi al rappresentante dell assistenza tecnica di zona e richiedere una copertura per adattatore INA. Rimozione di un adattatore 29

Installazione della piastra di protezione EMI e del coperchio posteriore Dopo aver installato tutte le opzioni sulla scheda di interconnessione, attenersi alla seguente procedura per installare il coperchio posteriore: 1 Verificare che la stampante sia spenta (posizione O). Interruttore di accensione 30 Installazione della piastra di protezione EMI e del coperchio posteriore

Avvertenza: Prima di utilizzare la stampante, è necessario installare la piastra di protezione EMI. 2 Inserire l estremità superiore della piastra di protezione EMI sul retro della stampante. Piastra di protezione EMI 3 Allineare le sei viti della piastra di protezione EMI ai fori sul telaio della stampante. 4 Stringere le sei viti in modo da fissare la piastra di protezione EMI. Installazione della piastra di protezione EMI e del coperchio posteriore 31

Per installare il coperchio, è necessario utilizzare un cacciavite Phillips numero 2. 5 Inserire il coperchio posteriore sulla stampante e allineare le viti agli appositi fori. 6 Stringere le quattro viti in modo da fissare il coperchio posteriore. Se le opzioni interne sono state aggiunte dopo aver installato la stampante, collegare i cavi della stampante, il cavo di alimentazione e accendere la stampante. 32 Installazione della piastra di protezione EMI e del coperchio posteriore

Passo 3: Installazione dell unità cassetto opzionale Nota: Il cassetto opzionale deve essere installato prima dell unità fronte/retro. La stampante supporta un unità cassetto opzionale con due vassoi da 250 fogli. Per installare l unità cassetto opzionale, attenersi alla procedura seguente. Attenzione! Se l unità cassetto opzionale viene aggiunta dopo aver installato la stampante, spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione e i cavi della stampante. 1 Rimuovere il nastro arancione e ogni altro materiale di imballaggio dall unità cassetto. Rimuovere eventuale materiale di imballaggio anche dai vassoi. Vassoi carta Unità cassetto opzionale Installazione dell unità cassetto opzionale 33

864 mm (34 pollici) 203 mm (8 pollici) 203 mm (8 pollici) 228 mm (9 pollici) 532 mm (21 pollici) 1445 mm (57 pollici) 381 mm (15 pollici) 2 Collocare l unità cassetto nell'ubicazione scelta per la stampante. Per garantire un corretto funzionamento della stampante, prevenire eventuali problemi di qualità di stampa nonché prolungare la durata della stampante e dei materiali di consumo, attenersi alle istruzioni fornite di seguito. Collocare l unità cassetto su una superficie piana e stabile in un area ben ventilata. Lasciare spazio sufficiente nell area circostante l unità cassetto in modo da consentire una corretta ventilazione e un accesso facile. Lasciare spazio sufficiente davanti l unità cassetto per consentire un agevole caricamento della carta. Se si intende installare un unità fronte/retro, lasciare uno spazio adeguato anche sul retro dell unità cassetto. Se si desidera installare un opzione fronte/retro, è necessario lasciare 507 mm (20 pollici) di spazio libero sul retro dell unità cassetto. Non collocare l unità cassetto: Alla luce solare diretta In prossimità di fonti di calore o di condizionatori d aria In ambienti polverosi o non puliti Utilizzare la tabella riportata di seguito per individuare il passo successivo Per eseguire Installazione dell unità fronte/retro opzionale, vedere pagina 39 Continuare l installazione della stampante, vedere pagina 35 34 Installazione dell unità cassetto opzionale

Attenzione! La stampante pesa 35 kg (77 libbre) e occorrono almeno due persone per sollevarla. 3 Sollevare la stampante con l'aiuto di un'altra persona. Utilizzare gli appositi punti di presa situati sotto la stampante e sorreggere la parte anteriore della stampante mentre la si solleva. Installazione dell unità cassetto opzionale 35

Nota: Se i lati e gli angoli della stampante vengono allineati all unità cassetto opzionale, abbassando la stampante i perni si inseriranno correttamente nei connettori. 4 Allineare i perni e il connettore sulla parte superiore dell unità cassetto opzionale agli appositi fori e al connettore sul fondo della stampante. 5 Posizionare la stampante sull unità cassetto. 36 Installazione dell unità cassetto opzionale

6 Inserire il cavo di alimentazione dell unità cassetto opzionale nella presa di alimentazione della stampante, come illustrato nella figura. Se l unità cassetto opzionale viene aggiunta dopo aver installato la stampante, collegare i cavi della stampante, il cavo di alimentazione e accendere la stampante. Continuare con la procedura 3 a pagina 50 Installazione dell unità cassetto opzionale 37

38 Installazione dell unità cassetto opzionale

Passo 4: Installazione dell unità fronte/retro opzionale Nota: L assemblaggio dell unità fronte/retro risulta più agevole se si ha accesso al retro e ai lati della stampante. La stampante supporta un unità fronte/retro opzionale per la stampa a colori o monocromatica su due facciate. Per installare l unità fronte retro, attenersi alla seguente procedura. Installazione della base dell unità fronte/retro Attenzione! Se si aggiunge l unità fronte/retro opzionale dopo aver installato la stampante, spegnere la stampante, scollegare il cavo di alimentazione e i cavi della stampante. 1 Estrarre l unità fronte/retro dalla confezione. 2 Rimuovere il nastro arancione e ogni altro materiale di imballaggio dai componenti dell'unità fronte/retro. Installazione della base dell unità fronte/retro 39

Parte superiore dell unità fronte/retro Blocchetto di collegamento Parte posteriore dell unità fronte/retro Base dell unità fronte/retro 3 Accertarsi che siano disponibili tutti i componenti necessari per l installazione dell unità fronte/ retro. Qualora un componente risulti mancante o danneggiato, è possibile trovare il numero telefonico di Lexmark per il proprio paese sulla scheda di registrazione. Conservare il materiale di imballaggio in modo da poterlo riutilizzare in seguito. Verificare che nella confezione siano contenuti tutti i componenti elencati di seguito: Base dell unità fronte/retro Parte posteriore dell unità fronte/retro Parte superiore dell unità fronte/retro Blocchetto di collegamento 40 Installazione della base dell unità fronte/retro

203 mm (8 pollici) 330 mm (13 pollici) 4 Collocare la base dell unità fronte/retro su una superficie adeguata. a Per montare la base dell unità fronte/retro sull unità cassetto opzionale, allineare i perni e il connettore sull estremità superiore dell unità cassetto opzionale ai fori corrispondenti e al connettore sul fondo della base dell unità fronte/retro. b Se non si utilizza un unità cassetto opzionale, collocare la base dell unità fronte/retro su una superficie piana e stabile in un area ben ventilata. Lasciare spazio sufficiente davanti l unità fronte/retro (555 mm, 22 pollici) per consentire un agevole rimozione del vassoio dell unità. Lasciare spazio sufficiente dietro l unità fronte/ retro (507 mm, 20 pollici) per consentire un agevole accesso al retro dell unità. Per garantire un corretto funzionamento della stampante, prevenire eventuali problemi di qualità di stampa nonché prolungare la durata della stampante e dei materiali di consumo, attenersi alle istruzioni fornite di seguito. Non collocare l unità fronte/retro: Alla luce solare diretta In prossimità di fonti di calore o di condizionatori d aria In ambienti polverosi o non puliti 864 mm (34 pollici) 203 mm (8 pollici) 555 mm (22 pollici) 1597 mm (63 pollici) 507 mm (20 pollici) Installazione della base dell unità fronte/retro 41

Attenzione! La stampante pesa 35 kg (77 libbre) e occorrono almeno due persone per sollevarla. 5 Sollevare la stampante con l'aiuto di un'altra persona. Utilizzare gli appositi punti di presa situati sotto la stampante e sorreggere la parte anteriore della stampante mentre la si solleva. 42 Installazione della base dell unità fronte/retro

Nota: Se i lati e gli angoli anteriori della stampante vengono allineati alla base dell unità fronte/retro, abbassando la stampante i perni e il connettore si inseriscono correttamente. 6 Allineare i perni e il connettore sulla parte superiore dell unità fronte/retro ai fori corrispondenti e al connettore sul fondo della stampante. 7 Abbassare la stampante in corrispondenza della base dell unità fronte/retro. Installazione della base dell unità fronte/retro 43

Installazione della parte posteriore Protezioni dei perni di allineamento 1 Rimuovere le protezioni dei perni di allineamento dal raccoglitore di uscita della stampante. Conservare le protezioni in modo da poterle utilizzare nel passo 4 a pagina 45. 44 Installazione della parte posteriore

Nota: Il punto di aggancio dello sportello di accesso si trova sul fondo della parte posteriore dell unità fronte/retro. Lo sportello si apre verso l esterno rispetto al retro della stampante. Parte posteriore dell unità fronte/retro Sportello di accesso 2 Allineare i fori delle staffe di supporto e i fori sul fondo della parte posteriore dell unità fronte/retro ai perni sul retro del raccoglitore di uscita e ai perni sulla base dell unità fronte/retro. 3 Abbassare la parte posteriore dell unità fronte/ retro in corrispondenza dei perni e del connettore della base dell unità fronte/retro fino a fissarla in posizione. Perno di allineamento Punto di aggancio dello sportello di accesso Perni di allineamento Protezioni dei perni di allineamento 4 Inserire le protezioni dei perni di allineamento precedentemente rimosse sulle staffe di supporto, come illustrato nella figura. Allineando e premendo le protezioni, queste si bloccano in posizione. Se l inserimento delle protezioni dei perni di allineamento non è agevole, verificare che la parte posteriore dell unità fronte/retro sia fissata in posizione e che le staffe siano allineate correttamente sui perni. Se necessario, ripetere i passi 2 e 3. Installazione della parte posteriore 45

Installazione della parte superiore Tassello 1 Posizionare il blocchetto di collegamento sul tassello metallico nel raccoglitore di uscita, come illustrato nella figura. Per una corretta installazione, il lato di aggancio del blocchetto di collegamento deve essere rivolto verso il retro della stampante. Premere sui lati del blocchetto di collegamento per agevolarne l inserimento. Il blocchetto di collegamento è dotato di un piccolo tassello magnetico che deve aderire al tassello metallico situato sulla parte anteriore del raccoglitore di uscita. Perni di allineamento e connettore 2 Allineare i perni e il connettore sulla parte superiore dell unità fronte/retro ai fori corrispondenti e al connettore sulla parte posteriore dell unità fronte/retro. 3 Inserire i perni sulla parte superiore dell unità fronte/retro nei fori corrispondenti sulla parte posteriore dell unità fronte/retro fino a fissarla in posizione. 46 Installazione della parte superiore

4 Abbassare la parte superiore dell unità fronte/retro. 5 Inserire il cavo di alimentazione dell unità fronte/retro nel connettore sul retro della stampante, come illustrato nella figura. Installazione della parte superiore 47

6 Inserire il cavo di alimentazione dell unità cassetto opzionale nel connettore sul retro dell unità fronte/retro. Se non si utilizza l unità cassetto opzionale, inserire il cavo di alimentazione direttamente nell unità fronte/retro. Se l unità fronte/retro viene aggiunta dopo aver installato la stampante, collegare i cavi della stampante e accendere la stampante. Continuare con la procedura 3 a pagina 50 48 Installazione della parte superiore

Passo 5: Posizionamento della stampante Attenzione! La stampante pesa 35 kg (77 libbre) e occorrono almeno due persone per sollevarla. 1 Sollevare la stampante con l'aiuto di un'altra persona. Utilizzare gli appositi punti di presa situati sotto la stampante e sorreggere la parte anteriore della stampante mentre la si solleva. Posizionamento della stampante 49

864 mm (34 pollici) 203 mm (8 pollici) 203 mm (8 pollici) 532 mm (21 pollici) 786 mm (31 pollici) 1445 mm (57 pollici) 381 mm (15 pollici) 2 Collocare la stampante su una superficie piana e stabile in un area ben ventilata. Lasciare spazio sufficiente davanti alla stampante per facilitare la rimozione del vassoio e il caricamento della carta. Per garantire un corretto funzionamento della stampante, prevenire eventuali problemi di qualità di stampa nonché prolungare la durata della stampante e dei materiali di consumo, attenersi alle istruzioni fornite di seguito. Non collocare la stampante: Alla luce solare diretta In prossimità di fonti di calore o di condizionatori d aria In ambienti polverosi o non puliti 3 Scegliere un luogo adatto per conservare la Guida rapida. a Scegliere un area visibile accanto alla stampante o sulla stampante stessa su cui applicare l involucro di protezione della Guida rapida. b Rimuovere la pellicola dal retro dell involucro. Involucro di protezione della Guida rapida Nota: Non coprire i fori di ventilazione della stampante. c Applicare la parte adesiva dell involucro sull area prescelta. 50 Posizionamento della stampante

Passo 6: Installazione del nastro di trasferimento La stampante viene fornita con un nastro di trasferimento che è necessario installare prima di poter utilizzare la stampante. La funzione di tale nastro consiste nel trasferire le immagini dalla cartuccia di stampa alla carta. Per installare il nastro di trasferimento, attenersi alla procedura illustrata di seguito. 1 Verificare che la stampante sia spenta (posizione O). Interruttore di accensione 2 Verificare che il cavo di alimentazione inserito nella stampante o nel dispositivo opzionale sia scollegato dalla presa. Installazione del nastro di trasferimento 51

3 Aprire l alimentatore multiuso. 4 Sollevare la leva di aggancio del coperchio anteriore. Alimentatore multiuso Leva di aggancio del coperchio anteriore 5 Aprire il coperchio anteriore. 6 Rimuovere il nastro arancione e ogni altro materiale di imballaggio dalla parte anteriore della stampante. 52 Installazione del nastro di trasferimento

Avvertenza: Non inclinare né ruotare il nastro di trasferimento sulle estremità. Per evitare problemi di qualità di stampa, non toccare la pellicola lucida di trasferimento. 7 Estrarre il nastro di trasferimento dalla confezione. 8 Rimuovere le linguette arancioni e ogni altro materiale di imballaggio dal nastro di trasferimento. a Tirare le linguette arancioni in modo da rimuoverle dal nastro di trasferimento. b Sui lati del nastro di trasferimento sono presenti due linguette arancioni. Accertarsi che siano rimosse. 9 Allineare la parte inferiore del nastro di trasferimento alle guide presenti all interno della stampante. 10 Spingere il nastro di trasferimento fino a fissarlo in posizione. Installazione del nastro di trasferimento 53

11 Chiudere il coperchio anteriore. 12 Chiudere l alimentatore multiuso. 54 Installazione del nastro di trasferimento

Passo 7: Installazione del rullo di patinatura La stampante viene fornita con un rullo di patinatura che è necessario installare prima di poter utilizzare la stampante. La funzione del rullo di patinatura consiste nel lubrificare l unità di fusione. Tale rullo deve essere pertanto inserito nell unità di fusione. Per installare il rullo di patinatura, attenersi alla procedura illustrata di seguito. 1 Verificare che la stampante sia spenta (posizione O). Interruttore di accensione 2 Verificare che il cavo di alimentazione inserito nella stampante o nel dispositivo opzionale sia scollegato dalla presa. Installazione del rullo di patinatura 55

Nota: Se è installata l unità fronte/retro, aprire il relativo coperchio. 3 Premere il pulsante di rilascio del coperchio dell unità di fusione e sollevare il coperchio. Pulsante di rilascio del coperchio dell unità di fusione Sportello dell unità di fusione 4 Sollevare lo sportello dell unità di fusione. 56 Installazione del rullo di patinatura

5 Rimuovere le linguette arancioni e ogni altro materiale di imballaggio dall alloggiamento dell unità di fusione. a Ruotare le linguette l una verso l altra, come illustrato nella figura. b Tirare le linguette verso l alto per rimuoverle dall unità di fusione. 6 Estrarre il rullo di patinatura dalla confezione. 7 Rimuovere il nastro arancione e ogni altro materiale di imballaggio dal rullo di patinatura. Accertarsi di rimuovere completamente l involucro in plastica dal rullo di patinatura. Rullo di patinatura Installazione del rullo di patinatura 57

8 Allineare la barra sul lato del rullo di patinatura alle fessure dell unità di fusione. 9 Inserire il rullo di patinatura nell unità di fusione. 10 Chiudere lo sportello dell unità di fusione. 58 Installazione del rullo di patinatura

11 Chiudere il coperchio dell unità di fusione. Installazione del rullo di patinatura 59

60 Installazione del rullo di patinatura

Passo 8: Installazione delle cartucce di stampa La stampante viene fornita con quattro cartucce di stampa contrassegnate da un colore. Le cartucce devono essere inserite nel caricatore presente all'interno della stampante nella posizione indicata dai colori. Per installare le quattro cartucce di stampa, attenersi alla procedura indicata di seguito. Un messaggio visualizzato sul pannello operatore indica la cartuccia da installare. 1 Verificare che la stampante sia spenta (posizione O). Interruttore di accensione Installazione delle cartucce di stampa 61

Attenzione! Se si utilizzano le unità opzionali fronte/retro o cassetto, verificare che il cavo di alimentazione del dispositivo opzionale sia collegato al retro della stampante prima di inserirlo in una presa elettrica dotata di messa a terra. Coperchio della cartuccia 2 Inserire l estremità del cavo di alimentazione nel connettore sul retro della stampante o nel dispositivo opzionale utilizzato. Interruttore di accensione Avvertenza: Non aprire il coperchio della cartuccia se il caricatore è in movimento. 3 Accendere la stampante utilizzando l'apposito interruttore (posizione I). Dopo l accensione, viene eseguita una prova automatica e inizia la fase di riscaldamento della stampante che consente di rilevare l'eventuale mancanza di cartucce di stampa. 62 Installazione delle cartucce di stampa

Nota: Sul pannello operatore viene visualizzato un messaggio che richiede di aprire il coperchio della cartuccia. 30 Manca cartuc 4 Installare la cartuccia indicata nel messaggio visualizzato sul pannello operatore. di stampa colore 1 Menu 2 Seleziona 3 Ritorna 4 OK 5 Stop 6 Avvertenza: Non aprire il coperchio della cartuccia se il caricatore è in movimento. 5 Premere il pulsante di rilascio del coperchio della cartuccia. 6 Sollevare il coperchio della cartuccia. Coperchio della cartuccia Pulsante di rilascio del coperchio della cartuccia Installazione delle cartucce di stampa 63

Avvertenza: Per estrarre, agitare e inserire la cartuccia di stampa, utilizzare sempre l apposita maniglia. Per prevenire eventuali danni, non afferrare la cartuccia di stampa dall'otturatore di protezione del fotoconduttore. Maniglia della cartuccia di stampa 7 Estrarre dalla confezione la cartuccia di stampa. La cartuccia è dotata di un otturatore di protezione per il fotoconduttore. Non spostare l otturatore né toccare il fotoconduttore, ovvero l area verde lucida sottostante l otturatore, per evitare di graffiarlo o danneggiarlo. Non lasciare il coperchio della cartuccia aperto più del necessario. Se il fotoconduttore viene esposto alla luce per più di 10 minuti, è possibile che venga danneggiato. Se è necessario prolungare l esposizione alla luce, coprire la cartuccia. Otturatore del fotoconduttore 8 Rimuovere le linguette arancioni e ogni altro materiale di imballaggio dalla cartuccia di stampa. Sui lati della cartuccia di stampa sono presenti due linguette arancioni. Tirare le linguette arancioni in modo da rimuoverle dalla cartuccia di stampa. 64 Installazione delle cartucce di stampa

9 Agitare delicatamente la cartuccia di stampa per distribuire il toner in modo uniforme. Nota: Le cartucce devono essere inserite nel caricatore nella posizione indicata dai colori. Se l inserimento della cartuccia non è agevole, verificare che la posizione sia corretta. 10 Inclinare la cartuccia di stampa e inserirla nel caricatore. La cartuccia deve essere installata con l otturatore del fotoconduttore rivolto verso la parte anteriore della stampante. Per allineare e inserire la cartuccia, inclinare verso il basso il lato della cartuccia rivolto verso il retro della stampante. Otturatore del fotoconduttore Maniglia della cartuccia di stampa 11 Verificare che la cartuccia sia completamente inserita nel caricatore. 12 Abbassare la maniglia in modo da farla aderire alla cartuccia di stampa. Installazione delle cartucce di stampa 65

Nota: Chiudere il coperchio in modo che il caricatore ruoti nella successiva posizione libera. Se è installata un unità fronte/retro, è necessario chiudere i coperchi dell unità fronte/retro e della cartuccia per consentire la rotazione del caricatore. 13 Chiudere il coperchio della cartuccia. Dopo aver chiuso il coperchio, la stampante verifica se mancano altre cartucce. In caso affermativo, sul pannello operatore viene indicato il colore della cartuccia da installare. Ripetere i passi da 4 a 13 per installare un altra cartuccia. 14 Spegnere la stampante tramite l'apposito interruttore (posizione O). Interruttore di accensione 66 Installazione delle cartucce di stampa

Passo 9: Collegamento dei cavi Informazioni sui cavi È possibile collegare la stampante a una rete LAN nei seguenti modi: Collegando la stampante direttamente al server tramite un cavo parallelo o seriale. Per la porta parallela standard della stampante è necessario utilizzare un cavo parallelo IEEE-1284 compatibile. Si consiglia di utilizzare il cavo Lexmark codice 1329605 (3 metri) o 1427498 (6 metri). Se è stato installato un adattatore per porta parallela opzionale, è necessario utilizzare un cavo parallelo 1284 A C, ad esempio il cavo Lexmark codice 43H5171 (circa 3 metri). Se non si utilizza un cavo IEEE compatibile, potrebbe non essere garantito l accesso a tutte le funzioni della stampante. Se il collegamento viene effettuato tramite un cavo seriale, si consiglia di utilizzare il cavo Lexmark codice 1038693 (15 metri). Collegare il cavo al connettore seriale dell adattatore tri-porta opzionale installato sulla stampante. Collegando la stampante direttamente alla LAN: mediante un adattatore di rete esterno (ENA), ad esempio MarkNet Pro Lexmark; mediante un server di stampa, ad esempio l adattatore MarkNet serie N2000 illustrato a pagina 24; mediante l adattatore tri-porta opzionale per il collegamento a una rete LocalTalk. Per ulteriori informazioni su un adattatore specifico, consultare la documentazione fornita con l adattatore. Informazioni sui cavi 67