Allegato 2: Misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Documenti analoghi
Allegato 2: misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: Misure di accompagnamento per la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: Misure di accompagnamento concernenti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: Misure di accompagnamento per la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: Misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: Misure d accompagnamento per la sicurezza sul lavoro e protezione della salute

Allegato 2: misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: Misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: misure di accompagnamento per la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Formazione in azienda. Supporto CI. Supporto SP 1 AT 1-2 AT. 1 AT 1 AT 1 AT Istruzioni sul posto Mostrare e fare esercizio 1 AT 1-2 AT

Allegato 2: Misure di accompagnamento per la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: Misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2 Misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Operazione: DOSAGGIO AUSILIARI

con certificato federale di formazione pratica (CFP)

Allegato 2: misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: Versione 1.0 del Misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Ordinanza dell UFFT sulla formazione professionale di base

Materiale didattico validato da: Rischio Chimico. Rev. 2 ott Rischio Chimico slide 1 di 24

Allegato 2: Misure di accompagnamento per la sicurezza sul lavoro e la tutela della salute

Lista di controllo Saldatura e taglio (procedimenti ad arco)

Allegato 2: Misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

SCHEDA INFORMATIVA EMULSIONI BITUMINOSE

1. IDENTIFICAZIONE DELLA SOSTANZA/PREPARATO E DELLA SOCIETÀ/IMPRESA

Allegato 2: Versione 1.0 del Misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 1 Elenco degli strumenti per promuovere la qualità della formazione professionale di base

Lavorazione: PREPARAZIONE MESCOLE IN ACQUA

Operazione: MISCELAZIONE PRODOTTI CHIMICI

1. Elementi identificatori della sostanza o del preparato e della società/impresa

Modulo B. Obiettivi generali:

Dipartimento affari generali, tecnico e per la sicurezza

Allegato 2: Versione 1.0 del Misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

LINEE GUIDA PER L UTILIZZO DELLE APPARECCHIATURE DELL OFFICINA MECCANICA

Allegato 2: misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Allegato 2: misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI BRESCIA MODULO 1.2. SCHEDA PERSONALE DI RISCHIO LAVORATORI EQUIPARATI (LAV EQ )

Allegato 2: misure di accompagnamento concernenti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

LOZIONI ALCOLICHE PER CAPELLI

TECHNIQUE GEL SPRAY LOOK HAIR SIMPLY LOOK HAIR - SPRAY DIRECTIONAL SIMPLY LOOK HAIR - NATURAL DIRECTIONAL

Allegato 2: Versione 1.0 del Misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute

Corso di Formazione per l accesso ai Laboratori dell Ateneo IL RISCHIO MECCANICO

FRESATRICE. Rischi nell asportare i trucioli di lavorazione durante il moto.

INDICE STUDENTI - DOCENTI...

EWOO DROPSHINE CRISTALLI LIQUIDI SEMI DI LINO

Lavorazione: PREPARAZIONE MESCOLE IN SOLVENTE

NORME GENERALI SUL COMPORTAMENTO IN LABORATORIO

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

Modulo B. Formazione tecnica specifica per settore produttivo (per RSPP e ASPP) Durata 60 ore per il macrosettore ATECO 1 Agricoltura

Ordinanza sulla formazione professionale di base

Rischio chimico specifico per disinfettanti ed antisettici nella pratica quotidiana. Ing. Cristina Prandi Responsabile SPP ASL3

le misure di prevenzione e protezione dott. Massimiliano Tacchi Tecnico della Prevenzione U.F.C. P.I.S.L.L.

SEGNALETICA DI SICUREZZA

Scheda dati di sicurezza Conforme a ( CE ) n. 1907/2006-ISO

SCHEDA DI SICUREZZA ANTICALCARE

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE H 6

INFN - SEZIONE DI GENOVA GARA CONDIZIONAMENTO CLEAN ROOM ATLAS/CMS

SCHEDA DATI DI SICUREZZA

ESTRUSIONE E SOFFIAGGIO

Italmed srl ALLEGATO Ia (Ftdp 08.18) Firenze

AGENTI CHIMICI PERICOLOSI

SCHEDA DI SICUREZZA CANDEGGINA GEL

SUBSISTEMA O COMPONENTE INTERESSATO

Ordinanza della SEFRI 1 sulla formazione professionale di base Pittrice su vetro/pittore su vetro con attestato federale di capacità (AFC)

Sezione 1: Oggetto e durata. del 1 ottobre 2014 (Stato 1 gennaio 2015)

Scheda di sicurezza prodotto Secondo il Regolamento CE n 1907/2006 aggiornato dal CE n 453/2010

SCHEDA DI SICUREZZA. registrazione, la valutazione, l autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH). 01/01/2013

Il rischio chimico ing. PASTA NICOLA

Tritón X 100 QP 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato

PROVINCIA DI REGGIO EMILIA DUVRI Documento unico di valutazione dei rischi da interferenza Rif. Art. 26, comma 3, D.Lgs. 81/2008

Scheda di sintesi Sicurezza della fresatrice trinciatrice erpice rotante

Ordinanza dell UFFT sulla formazione professionale di base

COLLANTE RASANTE PER CAPPOTTO CR60

DUVRI Documento unico di valutazione dei rischi da interferenza. Rif. Art. 26, comma 3, D.Lgs. 81/2008 PROVINCIA DI REGGIO EMILIA.

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

Sicurezza nel laboratorio di chimica. Liceo scientifico Leonardo Da Vinci

1. IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO CHIMICO E DEL FABBRICANTE

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

A B C. della SICUREZZA nel SETTORE METALMECCANICO MANOLA ANGIOLI LUCA TAVINI

Lavorazione: SPALMATURA IN DMF

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

DUVRI Documento unico di valutazione dei rischi da interferenza Rif. Art. 26, comma 3, D.Lgs. 81/2008

DVR SORVEGLIANZA SANITARIA

Valutazione del Rischio Meccanico

SCHEDA DI DATI DI SICUREZZA

Operaio Provveditorato

OGGETTO DELLA CONVENZIONE:

SCHEDA DI SICUREZZA NICHEL OSSIDO NERO M-0692 Pag. 1/5

del 18 dicembre 2009 (Stato 1 gennaio 2013)

3M ITALIA S.P.A. VIA SAN BOVIO 1/3 I SEGRATE MI ITALY

Lista di controllo Saldatura e taglio (procedimenti ad arco)

Scheda di sicurezza prodotto Secondo Direttiva 93/112/EC e DM

L-Arginina PB 1. Identificazione della sostanza/preparato e della societá o ditta 1.1 Identificazione della sostanza o del preparato

SCHEDA DI SICUREZZA CLAP LAVAPAVIMENTI AL CLORO ATTIVO

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

SCHEDA INFORMATIVA SUI CALCESTRUZZI PRECONFEZIONATI

Scheda dei Dati di Sicurezza Secondo le Direttive 91/155/CEE

Transcript:

Allegato 2: Misure di accompagnamento riguardanti la sicurezza sul lavoro e la protezione della salute L'articolo 4 capoverso 1 dell'ordinanza 5 del 28 settembre 2007 relativa alla legge sul lavoro (Ordinanza sulla protezione dei giovani lavoratori, OLL 5, RS 822.115) proibisce, in generale, l'impiego di giovani per lavori pericolosi. Per lavori pericolosi, si intendono tutti i lavori che per la loro natura o per le condizioni nelle quali vengono eseguiti possono pregiudicare la salute, l'educazione, la formazione e la sicurezza dei giovani come anche il loro sviluppo psicofisico. In deroga all'articolo 4 capoverso 1 OLL 5, le persone in formazione a partire dai 15 anni di età possono essere impiegate in conformità con il loro stato di formazione per i lavori pericolosi citati all'articolo 5 capoverso 3 dell'ordinanza sulla formazione professionale di base di micromeccanico / micromeccanica AFC e nell'allegato I della direttiva CFSL n. 6508, a condizione che siano rispettate le misure di accompagnamento indicate di seguito. Deroghe al divieto di svolgere lavori pericolosi Lavori con effetti fisici pericolosi per la salute 4b Lavori con agenti caldi o freddi che presentano un elevato rischio di infortunio o di malattia professionale. Vi rientrano i lavori che comportano pericoli termici legati a fluidi, vapori e gas liquefatti a bassa temperatura. 4c Lavori che espongono a rumori pericolosi per l'udito (rumore continuo, rumore impulsivo) 4h Lavori con agenti sotto pressione (gas, vapori, oli, accumulatori) Lavori con sostanze chimiche nocive 6a Lavori con agenti chimici nocivi contrassegnati da una delle frasi H elencate di seguito e riportate nell'opchim 2. Può provocare sensibilizzazione per inalazione H334 3. Può provocare sensibilizzazione per contatto con la pelle H317 Lavori con attrezzi o animali pericolosi 8a Lavori con strumenti che presentano rischi di incidenti che presumibilmente i giovani, per scarsa consapevolezza dei rischi o per mancanza di esperienza o formazione, non possono individuare né prevenire 1. Attrezzi, equipaggiamenti, macchine Lavori con elementi provvisti di parti pericolose (angoli, punte, spigoli vivi, rugosità) Lavori pericolosi Pericoli Contenuti formativi delle misure di accompagnamento (basi per la prevenzione) Situazione generale in officina Deroga Livello di rumore 85 db 4c SUVA 66058 (Nuisances sonores à l emplacement de travail) SUVA 66096 (La protezione individuale dell'udito) SUVA www.suva.ch/protection-de-l-ouie Indossare dispositivi di protezione dell'udito se il livello di esposizione medio su 8 ore è 85 db. Misure di accompagnamento attuate dagli specialisti 1 in azienda Formazione Istruzione della persona in Sorveglianza della formazione persona in formazione Formazione in azienda Supporto CI Support o SP Spiegazione dei rischi per l'udito prevista nei 20 periodi SSL Costante Frequent e Occasion ale : utilizzo dei DPI 2º - 4º 1 È considerato specialista il titolare di un attestato federale di capacità (di un certificato federale di formazione se l'ofor lo prevede) o di una qualifica equivalente nel campo della persona in formazione. 1

Lavori con metalli e altri materiali allergenici (nichel, cromo, rame, cobalto, lattice, ecc.) Allergie e dermatosi da contatto SUVA 88803 (Protezione della pelle) SUVA 44074 (La protezione della pelle sul SUVA 2869 (Dermatoses professionnelles) Evitare il contatto con la pelle indossando guanti o utilizzando strumenti ausiliari (pinza, filtro, ecc.). Curare l'igiene personale. Spiegazione dei rischi di allergie prevista nei 20 periodi SSL 2º - 4º Lavorazione, saldatura/brasatura, tempra e pulizia dei pezzi, impiego di sostanze chimiche pericolose Intossicazione, irritazioni e allergie per contatto o inalazione Ustioni, sensibilizzazione cutanea e dermatosi per contatto 4b 4h SUVA 11030 (Sostanze pericolose) SUVA 6501 (Acidi e liscive) SUVA 88803 (Protezione della pelle) SUVA 2869 (Dermatoses professionnelles) SUVA 44074 (La protezione della pelle sul SUVA 66126 (SSL nell'uso dei solventi) SUVA 67068 (Bombole di gas) SUVA 67056 (Lubrificanti e lubrorefrigeranti) Scheda Primo intervento Cheminfo.ch Indossare i DPI. Lavorare sotto una cappa di aspirazione o aspirando i vapori alla fonte. Evitare il contatto con la pelle indossando guanti o utilizzando strumenti ausiliari (pinza, filtro, ecc.). Osservare le norme di stoccaggio e conservazione. In officina, le quantità di sostanze chimiche utilizzate vanno ridotte al minimo. Le sostanze facilmente infiammabili vanno tenute in armadi fabbricati con materiale difficilmente combustibile. Le sostanze tossiche vanno tenute sotto chiave. Evitare la dispersione accidentale di sostanze utilizzando vasche di raccolta e tenendo a portata di mano un prodotto assorbente. Tutti gli imballaggi e i recipienti devono essere adeguatamente etichettati. Consultare le schede di dati di sicurezza prima di utilizzare un prodotto per la prima volta e osservare le istruzioni in esse riportate. In caso di infortunio, applicare le procedure di pronto soccorso. Spiegazione dei pittogrammi di pericolo relativi alle sostanze chimiche prevista nei 20 periodi SSL, ivi compresi la manipolazione, la conservazione e lo smaltimento delle sostanze (CI) e 2º 3º e 4º Protezione degli occhi da pezzi o parti di pezzi, trucioli, polveri e liquidi Impigliamento CFSL 6512 (Attrezzature di SUVA 67184 (Protezione degli occhi nell'industria del metallo) Spiegazione dei rischi meccanici connessi all'uso delle macchine o dei prodotti durante i corsi di formazione 2

Taglio causato da spigoli vivi www.suva.ch/presses Supporto per apprendista CI 2 AISS/IVSS 2014 (Prévention des risques mécaniques : solutions pratiques) SUVA 67113 (Pericoli di natura meccanica) Evitare il contatto con gli occhi indossando in ogni momento occhiali di protezione. Predisporre un punto d'acqua e un lavaocchi. Indossare abiti da lavoro senza lembi svolazzanti. Legare i capelli lunghi e raccoglierli sotto una cuffia se necessario. professionale (CI) 2º - 4º Caduta, scivolamento e caduta di oggetti pesanti o contundenti Incidente con una macchina Indossare scarpe di protezione (min. P1) antiscivolo con guscio di protezione. SUVA 67146 (Stop alla manipolazione dei dispositivi di protezione) In caso di incidente, agire come spiegato nelle direttive. Spiegazione dei rischi di caduta in officina prevista nei 20 periodi SSL Spiegazione e dimostrazione dell'uso delle macchine durante i corsi di formazione professionale - 4º Lavori di micromeccanica generale che comportano l'uso di torni, trapani, fresatrici, molatrici, perforatrici e attrezzi diversi Lavori con presse per tranciatura, imbutitura, stampaggio Taglio, lacerazione, impigliamento Pizzicamento, schiacciamento, cesoiamento degli arti superiori tra matrice e punzone Soluzione settoriale n. 28: attività n. 5 2 SUVA 67053 (Torni convenzionali) BPA IB 9022 (Trapani) SUVA 67036 (Trapani da banco e trapani a colonna) SUVA 67037 (Mola) SUVA 67105 (Sega circolare per metalli) SUVA 67106 (Sega a nastro per metalli) SUVA 66117 (Inserti in metallo duro per frese) Supporto per corsi per apprendisti CI di base protezione. Soluzione settoriale n. 28: attività n. 1 3 Supporto per corsi CI 2 stampi/forme protezione. Indossare guanti antitaglio se necessario. CI1 3º S/F 3º CI2 S/F Spiegazione dell'utilizzo delle macchine e degli accessori Formazione sull'utilizzo delle macchine Formazione dettagliata sulla macchina e i suoi accessori nonché sul suo utilizzo (CI) 2º - 4º CI1 2º - 4º 3º (CI) 3º 4º 2 Le aziende che aderiscono alla soluzione settoriale n. 28 facciano riferimento ad essa. 3 Id. 3

Lavori di tornitura Lavori con macchine CNC Lavori di brasatura Lavori di pulizia dei pezzi Lavori di trattamento termico Manutenzione ordinaria del parco Taglio, lacerazione, impigliamento in ingranaggi e cinghie Inalazione di oli Taglio, lacerazione, impigliamento Fumi, vapori irritanti, sostanze tossiche Utilizzo di solventi Ustioni Colpi di calore Gas nocivi/tossici Scossa elettrica Soluzione settoriale n. 28: attività n. 2 4 Utilizzare le macchine con i dispositivi di protezione e la carenatura completa, compresi i caricatori. Garantire l'aspirazione alla fonte delle nebbie d'olio e una ventilazione generale. Indossare guanti antitaglio se necessario. Soluzione settoriale n. 28: attività n. 3 5 SUVA 67139 (Centri di lavorazione CNC) Supporto per corsi per apprendisti CI 2 CNC e prototipi protezione e la carenatura completa. Garantire l'aspirazione alla fonte delle nebbie d'olio e una ventilazione generale. 4h Soluzione settoriale n. 28: attività n. 17 6 4b 4h CFSL 6509 (Saldatura, taglio e procedimenti affini per la lavorazione dei metalli) Soluzione settoriale n. 28: attività n. 13 7 CFSL 1825 (Liquidi infiammabili, stoccaggio e manipolazione) Provvedere alla ventilazione meccanica continua del locale. Immergere ed estrarre i pezzi per mezzo di uno strumento ausiliario. Soluzione settoriale n. 28: attività n. 8 8 SUVA 2143 (Direttive concernenti la prevenzione nel trattamento termico dei metalli) Verificare i circuiti di distribuzione del gas. Provvedere alla ventilazione meccanica continua del locale. Indossare guanti termoisolanti. Soluzione settoriale n. 28: attività n. 28 9 SUVA 88240 (Manutenzione attrezzature di 3º T 3º CI2 T 3º CNC, P, T, S/F 3º S/F e P 2º 3º CI2, CNC e P, S/F, T CI1 e 2 4º S/F e P Formazione dettagliata sui torni automatici convenzionali e CNC e i loro accessori nonché sul loro utilizzo Formazione dettagliata sulle macchine CNC e i loro accessori nonché sul loro utilizzo Spiegazione della tecnica di brasatura 3º (CI) 3º (CI) 3º 4º 3º 4º 3º 4º Formazione sui prodotti di pulizia (solventi) e il loro utilizzo, smaltimento e stoccaggio nei 20 periodi SSL Utilizzo 2º Spiegazione e dimostrazione 2º - 4º 2º 3º e 4º Lettura delle disposizioni di sicurezza e delle istruzioni per 4 Id. 5 Id. 6 Le aziende che aderiscono alla soluzione settoriale n. 28 facciano riferimento ad essa. 7 Id. 8 Id. 9 Id. 4

macchine SUVA 44015 (Attrezzi a mano) CFSL 6512 (Attrezzature di SUVA 67146 (Stop alla manipolazione dei dispositivi di protezione) SUVA 84040 (Otto regole vitali per i manutentori) Mettere in sicurezza la macchina, l'attrezzatura e il luogo prima di qualunque intervento. l'uso delle macchine e dei prodotti (CI) 2º e 4º Legenda: CI: corsi interaziendali; SP: scuola professionale; S/F: orientamento stampi/forme; T: orientamento tornitura; CNC: orientamento fabbricazione di pezzi su macchine CNC; P: orientamento prototipi; DPI: dispositivo di protezione individuale. Le presenti misure di accompagnamento sono state elaborate con l'aiuto di uno specialista della sicurezza sul lavoro ed entrano in vigore il 1 aprile 2017. La Chaux-de-Fonds, 21 novembre 2016 Convenzione padronale dell'industria orologiera svizzera Il presidente/la presidente Il direttore/la direttrice Elisabeth Zölch François Matile Le presenti misure di accompagnamento sono approvate dalla Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l'innovazione (SEFRI) secondo l'articolo 4 capoverso 4 OLL 5 con il consenso della Segreteria di Stato dell economia (SECO) accordato il 5 dicembre 2016. Berna, il 12 dicembre 2016 Segreteria di Stato per la formazione, la ricerca e l'innovazione Jean-Pascal Lüthi Capodivisione Formazione professionale di base e maturità 5