Appunti di grammatica paleoslava

Похожие документы
PARTE PRIMA - FONETICA

ё ё а ь чпа а МС ь оре апо ё па а чпа ь с чпа

PROGRAMMA DI GRECO ANNO 2009/10 CLASSE IV E

2 PAGINA. 1 Il greco lingua flessiva. Radice, tema, desinenza 44 2 La flessione dei nomi. Le declinazioni. I casi e le loro funzioni 47 1 PAGINA

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE INDIVIDUALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014

INDICE GENERALE Capitolo 1 - preliminari... 3 Capitolo 2 - Morfologia: preliminari... 12

ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE Federico II di Svevia

INTRODUZIONE: IL GERMANICO E LE LINGUE GERMANICHE

La flessione Particolarità : I casi Il numero UNITA 4 LA II DECLINAZIONE

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE INDIVIDUALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014

Indice. Introduzione. Unità I. Unità 2. Unità Unità Unità Simboli impiegati nelle nozioni di grammatica storica

a. s CLASSE I B Insegnante A. Pruneddu Disciplina Latino

Materia: LATINO. Classe I sez. A. Liceo Scientifico. Docente: Prof.ssa Carla Bonfitto

a. s CLASSE: 1A Insegnante: Daniela Saracco Disciplina: Latino

2 LE PARTI DEL DISCORSO Le nove parti del discorso Caratteristiche delle parti del discorso 48 ESERCIZI 50 INDICE

IIS Via Silvestri Liceo Scientifico Anno scolastico Classe I sez. D Prof. ssa Francesca Ferrari. Programma di Latino

2 Affinità e differenze 15 La pronunzia 15 L alfabeto e la fonetica 16 Il lessico 16 La morfologia e la sintassi 17 I casi e le funzioni logiche 18

L alfabeto cirillico ucraino ha questo aspetto:

AGGETTIVI DI SECONDA CLASSE A DUE E A UNA SOLA USCITA. AGGETTIVI IRREGOLARI AGGETTIVI A DUE USCITE

OBIETTIVI COGNITIVI LATINO CLASSI PRIME. Competenze specifiche Abilità Conoscenze ABILITÀ MORFO-SINTATTICHE

DOCENTE: ERRICO INES DISCIPLINA: GRECO CLASSE 1 N. Morfologia del nome e del verbo. Elementi di sintassi come da programma allegato.

MORFOLOGIA ITALIANA seconda edizione riveduta ed aggiornata I N D I C E

LICEO CLASSICO VITTORIO EMANUELE II

LATINO A COLORI MATERIALI PER IL DOCENTE

PROGRAMMAZIONE DISCIPLINARE INDIVIDUALE ANNO SCOLASTICO 2013/2014

Liceo classico Vittorio Emanuele II - Napoli. Programma di latino

Fonologia e ortografia

VIII. Indice. Unità 2 La semantica 20

Indice del volume MORFOLOGIA. unità 1 Alfabeto e fonetica. unità 2 Nozioni preliminari di morfologia

BFLR A Alfonso D'Agostino LO SPAGNOLO ANTICO SINTESI STORICO-DESCRITTIVA. edizioni U.niuz'iiitaxU di J-ttizit economia J->iiitto

PROGRAMMA DI GRECO. ANNO SCOLASTICO

LICEO CLASSICO VITTORIO EMANUELE II di Napoli

22 PAGINA 23 PAGINA. Laboratorio PAGINA

Il verbo che cos'è. Il verbo è la parte del discorso più importante.

ScuolaSi di Cip.Sa s.a.s. Sede Legale: Salerno Via Carmine, 127 P.IVA C.F Fax Programma del Corso di lingua Araba:

INDICE PREFAZIONE. Capitolo 1 INFORMAZIONI DI BASE. Capitolo 2 STATO DETERMINATO E INDETERMINATO. Capitolo 3 I GENERI MASCHILE E FEMMINILE

PROGRAMMA DI GRECO CLASSE V F A.S. 2015/16 PROF. LIVIA MARRONE

La Morfologia. L aggettivo. Pag. 164 CLASSE II C

CLUB UCRAINA ITALIA 1

Andrea & Salvatore Sorci G. B. PALUMBO EDITORE

MATERIA: RUSSO CLASSE 1^ M ANNO SCOLASTICO 2015/2016 PROF. ANTONIO PUCCIO. STRUMENTI DI LAVORO utilizzati

184 Il dialetto arzaghese

DIPARTIMENTO LETTERE CLASSICO LINGUISTICO DISCIPLINA: ITALIANO (Biennio Classico e Linguistico)

PROGRAMMA SVOLTO E INDICAZIONI LAVORO ESTIVO. a. s CLASSE II B. Insegnante Pruneddu Andreina. Disciplina LATINO

che cosa sai fare Prova a misurare la tua consapevolezza sulla lingua parlata 4 Prova a misurare la tua consapevolezza sulla lingua scritta 5

Presentazione di: Condes Angel Grace Colella Ludovica Conte Flaminia

La Morfologia. L aggettivo

PIANO DI LAVORO ANNUALE

INDICE. Introduzione 9. Funzioni comunicative 52 Come comunicare la frequenza delle azioni Posso Voglio Devo

Liceo Classico Marie Curie di Meda (MB) Classe IV Ginnasio A- Anno scolastico Programma di Latino Docente: Tiziana Soressi

PROGRAMMAZIONE PERSONALE DEL DOCENTE 2010/2011

ISTITUTO: Liceo delle Scienze Umane CLASSE: II MATERIA: Latino

Milena Catucci Schede facilitate per esercizi di analisi logica e grammaticale

DOCENTE : TIZIANA COMINOTTO ANNO SCOLASTICO 2012/ 2013

Alda Baldaccini Maria Cristina Zanti. Alla scoperta dell italiano

Liceo classico Vittorio Emanuele II Napoli. Classe V A A.s. 2016/2017. Programma di latino

Opere Lemmatizzate. Etichettatura morfo-sintattica opere volgari

CURRICOLO DI ITALIANO CLASSE PRIMA

Classi: I II anno Liceo Classico (1 A, 1 B, 1 C; 2 A, 2 B, 2 C) 1. Definizione delle competenze standard del primo biennio (I-II anno di corso)

LICEO CLASSICO VITTORIO EMANUELE II di Napoli

Liceo Scientifico G. Galilei Macerata Anno Scolastico Contratto Formativo Individuale

Analisi grammaticale

ALLEGATO AL CURRICOLO DI ISTITUTO ITALIANO L2. Dalle linee guida CILS Livello A1

STORIA DELLA LINGUA TEDESCA

Indice. Fonologia e Ortografia 15. Unità 2 La scrittura corretta 48. Unità 1 La Pronuncia delle parole 16. La Comunicazione 2

PROGRAMMA DI LATINO CLASSE 1 SEZ. A

PROGRAMMAZIONE ANNUALE

PIANO DI LAVORO DEL PROFESSORE

NORME DI LEMMATIZZAZIONE

ANALISI STORICA DELLA CATEGORIA DELL ANIMATEZZA NELLE LINGUE SLAVE

Alda Baldaccini Patrizia Pugliese Maria Cristina Zanti IL MIO LIBRO DI ITALIANO

А а, К к, М м, О о, С с, Т т, П п, Л л Queste lettere sono simili ai caratteri latini

Spagnolo seconda lingua (3 ore settimanali) anno scolastico 2016/17 SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI CON SPECIALIZZAZIONE SPORTIVA

Le declinazioni. I liceo A.S

Lingua tedesca I 2016/2017: AUSILIARI E PRESENTE INDICATIVO. Laura A. Colaci

Programmazione di Tedesco seconda lingua straniera a.s

Facoltà di Studi Umanistici Cagliari Riallineamento Greco

Indice del volume. Storia della Lingua La lingua latina e le lingue indoeuropee, p. 9

Indice. Premessa. Segni grafici e caratteri utilizzati

LATINE DISCO ET LUDO CORSO di AVVIAMENTO ALLA CONOSCENZA DELLA LINGUA E DELLA CULTURA LATINA PROGRAMMA

DIPARTIMENTO DI MATERIE LETTERARIE. PRIMO BIENNIO LATINO Primo anno

Passe-Partout 1 - Grammaire Unité 1

PROGRAMMA DI GRECO CLASSE IV SEZ. B

Spagnolo seconda lingua (3 ore settimanali) Anno Scolastico 2015/16 SISTEMI INFORMATIVI AZIENDALI CON SPECIALIZZAZIONE SPORTIVA

Grammatica urdù. Scrittura, morfologia e sintassi HOEPL

Nome. Articolo. Aggettivo. Variabili. Pronome. Parti del discorso. Verbo. Avverbio. Preposizione. Invariabili. Congiunzione.

LICEO SCIENTIFICO G. MARCONI - FOGGIA ANNO SCOLASTICO 2016/2017 CLASSE I SEZIONE H PROGRAMMA D' ITALIANO

PIANO DI LAVORO DEL PROFESSORE

PREFAZIONE...3 PREFAZIONE ALLA NONA EDIZIONE...4

PIANO DI LAVORO DEL PROFESSORE

CURRICOLO DI FRANCESE

Lavoro estivo per il recupero del debito formativo

Ragazzini: nome comune di persona, maschile, plurale, alterato, diminutivo, concreto.

IL SISTEMA VERBALE DEL PERFETTO

ISTITUTO LAURA BASSI - Bologna LICEO LINGUISTICO. Riconoscere la situazione di comunicazione ( chi, dove e quando) Comprendere il messaggio globale

Транскрипт:

Università degli studi "Roma Tre" Dipartimento di Lingue, letterature e culture straniere Area Slavistica Appunti di grammatica paleoslava per i corsi di Filologia slava (LT e LM) tenuti dal prof. Krassimir Stantchev Anno accademico 2014/2015

2 2

3 1. F O N E T I C A 1.1.1. Dal protoindoeuropeo al protoslavo 1.1.VOCALISMO L'indoeuropeo (i.-e. ) è l'ipotetica protolingua preistorica ricostruita che si ritiene comunemente essere l'origine delle parlate diffusesi in una consistente parte dell'europa, dell'india e dell'altopiano iranico, nonché di alcune regioni dell'anatolia, dell'asia centrale e della Cina occidentale. Mediante il confronto delle attestazioni più antiche delle lingue indoeuropee si evince la presenza di cinque timbri vocalici fondamentali e la loro distinzione in brevi e lunghe: ă, ĕ, ĭ, ŏ, ŭ ā, ē, ī, ō, ū. Dalle vocali fondamentali l'indoeuropeo formava dittonghi brevi (ăi, ĕi, ŏi; ău, ĕu, ŏu) e dittonghi lunghi (con la prima vocale a grado allungato). Sono attestate, inoltre, le semivocali: j palatale e w labiovelare. Nelle lingue indoeuropee storiche si rinvengono anche tracce e sopravvivenze delle cosiddette sonanti, usate come nuclei sillabici (nella letteratura specializzata vengono segnate tramite un cerchietto sotto la lettera per distinguerle dalle corrispettive consonanti): l, r, m, n. Le sonanti in posizione sillabica potevano richiamare alcunе vocali d'appoggio (ĭ, ī; ŭ, ū) generando così dittonghi del tipo ĭm, īm, ĭn, īn ecc. N.B. Nella letteratura specialistica le forme ipotetiche, frutto di ricostruzione, vengono indicate con un asterisco messo prima del segno grafico, per es. *ă, *ăi ecc., che qui viene ommesso per ragioni puramente pratiche (ma solo nel 1.1.1.). Gli esiti protoslavi che si conservano anche nello slavo antico vengono trasmessi in cirillico antico. Trasformazioni nel passaggio verso il protoslavo 1/ Trasformazione delle 5 coppie di vocali: ā e ō si trasformano in > a ă e ŏ > o ĕ > e ē > ѣ [detta "jat"], una vocale la cui pronuncia nelle diverse aree slave variava da [ᴂ] a [ja] ī > и, ї ĭ > ь, l'attuale segno molle in russo che nello slavo antico era una vocale anteriore di solito definita "ridotta" (che non e del tutto esatto); non si è conservata in nessuna lingua slava moderna ŭ > ъ, l'attuale segno duro in russo, un'altra vocale "ridotta", posteriore [əә, simile a una a atona e chiusa], conservatasi fino a oggi nella lingua bulgara (cfr. България, български език, бъдеще време) ū > ъи, ы [y] dinanzi a consonante o in fine parola / > ъв [əәv] dinanzi ad un'altra vocale (perciò nello slavo antico si ha црькы ma црькъви, oggi in russo, dopo ulteriori trasformazioni, abbiamo церковь, chiesa). N.B. Nel processo di formazione della lingua protoslava s'impone il principio della sonorità crescente e di conseguenza entra in vigore la cosidetta legge della sillaba aperta secondo la quale: a) Una sillaba può terminare solo in vocale o sonante (sillaba aperta). L ultima sillaba (e quindi la parola) può terminare solo in vocale. Una sillaba non può essere chiusa (cioè terminare per consonante). b) Le consonanti che seguono la vocale finale di parola cadono (con o senza tracce). c) Le consonanti che si trovano alla fine della sillaba nel corpo della parola passano alla sillaba successiva. 3

d) La vocale può essere preceduta da un massimo di 4 consonanti di cui l ultima può essere solo j (detta "jod/jot", русск."йот"). e) Non esistono consonanti doppie. 2 / Monottongazione dei dittonghi Poiché una sequenza "vocale + semivocale" contrasta con il principio della sonorità crescente, i dittonghi con secondo elemento i oppure u (v. sopra) che si erano trasformati in semivocali (j, w), subiscono la monottongazione dando vita a nuove vocali o gruppi: aj (<āi, ōi) > ѣ 2 ej, oj (<ăi, ŏi) > и 2 N.B. La ѣ e la и di origine dittongale vengono segnate con l'indice 2 per distinguerle da quelle generate dalle trasformazioni delle *ē e *ī poiché la formazione delle ѣ 2 e и 2 determina il processo della seconda palatalizzazione (v. Consonantismo). aw (<*āu, ōu), ow (<*ău, *ŏu) > оу [u] dinanzi a consonante o in fine parola / > ав, ов dinanzi ad un'altra vocale; ew > ю [ju] dinanzi a consonante o in fine parola / > eв dinanzi ad un'altra vocale. I dittonghi con seconda componente le nasali m, n hanno dato origine delle vocali nasali protoslave e anticoslave: on, om (< anche da *ăn, *ăm) > ѫ, ѭ (o n, jo n ) en, em (< anche da *in, *im) > ѧ, ѩ (e n, je n ). 3/ Le sonanti l, l ', r, r ' nel passaggio verso il protoslavo e poi verso lo slavo antico creano i gruppi лъ/ъл, ль/ьл; ръ/ър, рь/ьр, però la posizione variable delle vocali ъ, ь viene a indicare che la funzione sillabica rimane legata alle r, l. Nelle parlate dell'area serbo-croata la r conserva la sua funzione sillabica, mentre la l si trasforma in [u] v.gli esempi più avanti. 4/ I gruppi *or, *ol; *er, *el in posizione tra due consonanti (le consonanti convenzionalmente vengono rappresentate da una t, perciò si parla di gruppi tort, tolt, tert, telt) si trasformano in ра, ла; рѣ, лѣ che poi hanno sviluppo diverso nelle diverse lingue slave (v. gli esempi più avanti). 4 1.1.2. Il sistema vocalico dello slavo antico (paleoslavo) e i risultati del suo sviluppo in alcune lingue moderne dell'area slavio-ortodossa 1. Vocali che si sono conservate, oppure la cui grafia rispecchia comunque l'etimologia: slavo antico bulgaro russo serbo а а а а е е е (ё, је, э) е, је и, ї и и и о о ò (о>а) о оу, ю у, ю у, ю у, ју 4

5 2. Vocali che hanno subito variazioni sostanziali nello sviluppo storico delle singole lingue: slavo antico ъи, ы bulgaro и russo ы serbo и ъ ъ о а, е ь ъ, е е (ё) а, е ѫ, ѭ ъ у у ѧ, ѩ е я e, je ѣ я/е е е, је 3. La sorte delle sonanti l, l ', r, r ': slavo antico bulgaro russo serbo лъ/ъл, ль/ьл ъл/лъ ол, ёл у слънце слънце солнце сунце жльтъ жълт жёлтый жут ръ/ър, рь/ьр ър/ръ ор, ер р скръбь скръб скорбь скрб врьхъ връх верх врх 4. Gruppi *or, *ol; *er, *el tra due consonanti: slavo antico bulgaro russo serbo ра, ла; рѣ, лѣ ра, ла оро, оло; ере, оло* ра, лa; ре, ле ря/ре, ля/ле (pleofonia, полногласие) градъ < *gordъ град город** град глава <*golva глава голова глава брѣгъ <*bergъ бря г/бреговѐ берег брег млѣко <*melko мля ко/млека молоко* млеко *La L nell'area russa è diventata dura già nel periodo medioevale e come tale ha richiamato la O invece che la E, perciò da лѣ- abbiamo la forma pleofonica оло- e non l'aspettata еле-. **Nei toponimi del tipo Волгоград, Ленинград e.a. la seconda componente (-град) proviene dalla tradizione slavo-ecclesiastica (quindi risale allo slavo antico), mentre nelle parlate popolari slavo-orientali troviamo sempre la forma pleofonica "-город" (Новгород, Ужгород). 5

6 1.2. CONSONANTISMO Il processo più caratteristico nel corso della formazione del protoslavo è la nascita dell'opposizione fonologica "dura-molle" nell'ambito delle consonanti quindi la palatalizzazione delle consonanti indoeuropee che porta alla formazione delle consonanti slave molli in modi diversi: tramite la nascita di nuovi fonemi oppure tramite l'ammollimento di consonanti già esistenti. 1.2.1. Le palatalizzazioni dei consonanti velari e la formazione di nuovi fonemi palatali 1 a palatalizzazione: К > Ч Г > Ж Х > Ш dinanzi alle vocali anteriori (regressiva) е, и (< *ī ), ѣ (<*ē ), ь, ѧ, ю. cfr. рекѫ могѫ тихъ речеши можеши тишина Le conseguenze di questo processo sono presenti finora in tutte le lingue slave. (Un parallelo italiano: ga, go, gu vs. ge, gi; ca, co, cu [c=k] vs. ce, ci). Alla 1 a palatalizzazione appartengono anche i cambiamenti кт, гт, (хт) > шт (щ) nella stessa posizione, cfr. *rekti > решти (рекѫ, речеши); *mogti>мошти (могѫ, можеши, in russo, dove шт>ч, è diventato мочь могу, можешь). Come risultato della 1 palatalizzazione, nelle parlate slave compaiono le consonanti ж (inizialmente дж), ч, ш che non esistevano nella protolingua i.-e. 2 a palatalizzazione: К>Ц Г>Ѕ(>З) Х>С dinanzi a и 2 e ѣ 2 (regressiva) (dopo la monottong. dei dittonghi) cfr. рѫка нога доухъ рѫцѣ ноѕѣ доуси Alla 2 a palatalizzazione appartengono per tipologia anche i cambiamenti, realizzatisi successivamente nelle lingue slave orientali e meridionali: кв, гв > цв, ѕв (зв) dinanzi la ѣ 2, cfr.: *kvoit > цвѣтъ (rus. цвет, bg. цвят/цвете, polac. kwiaty), *gvoizda > ѕвѣзда (rus. e bg. звезда, polac. gwiazda) хв > св dinanzi la и 2 (cfr. влъхвъ > влъсви) à quest ultimo cambiamento è norma soltanto nello slavo antico (cfr. nel bulgaro moderno влъхва влъхви). N.B. Le conseguenze della 2 palatalizzazione sono regolarmente presenti in tutte le lingue slave moderne con l eccezione del russo e dello slovacco. In russo troviamo regolarmente il passaggio dei gruppi кв, гв in цв, ѕв/зв (cfr. цвет, звезда) e i risultati della 2 a palatalizzazione in sillabe radicali (цѣлый, цѣна), mentre nelle altre posizioni si sono sviluppate le correlazioni к-к, г-г, х-х, (cfr. рука-руки, нога-ноги, дух-дýхи). 3 a palatalizzazione: К > Ц Г > Ѕ(>З) Х > С dopo le vocali anteriori ь, ѧ, и (progressiva) [rarissimo] e se non seguite da consonante cfr. нарекѫ кънѧгыни o dalle vocali ы, оу, ъ (con нарицаѭ кънѧѕь delle eccezioni riguardo alla ъ). La 3 a palatalizzazione non si è realizzata in modo sistematico e uniforme cfr. le differenze nel comportamento della k suffissale dinanzi alla ъ finale nei sostantivi maschili con suffisso i.-e. *-ik- (secondo le regole nel оученикъ, источникъ ma irregolare nel отьць<*ătĭkъ dove si osserva palatalizzazione dinanzi alla ъ; sono invece del tutto regolari le forme femminili e neutri cfr. овьца<*ăvĭkā, срьдьце <sьrdĭko). 6

NB La cronologia di questa palatalizzazione non è comunemente riconosciuta: secondo alcuni studiosi essa non è stata terza in ordine, ma si sarebbe realizzata molto prima delle altre due. 1.2.2. Palatalizzazione delle altre consonanti (cons. + j) 2.1. *t+j, *d+j *i.-e. / prsl.> slavo antico > area bulgara area russa area serbo/cr. area slava occidentale (polacco/ceco) *tj щ (шт) щ ч ħ (=ч ) с (=ц) *svētja свѣща свещ свеча свеħа swieca/svice *dj жд жд ж (<дж ) ђ (=дж ) dz; z *medja межда межда межа међа miedza/meze 7 1.2.2. Altre consonanti + j: к, г, х + j > ч, ж, ш: плакати плачь, лъгати лъжа (рус. ложь), соухъ соуша NB: Non confondere con la 1 palatalizzazione le condizioni sono diverse! с, з + j > ш, ж: носити ношѫ (< nosjǫ; рус. носить ношу); возити вожѫ (< vozjǫ) ск, ст + j > щ (шт): искати ищѫ; поустити поущѫ (рус. искать ищу; пустить пущу) (зг), зд + j > жд: пригвоздити пригвождѫ ( inchiodare ) л, р, н + j > л, р, н б, в, м, п + j > бл, вл, мл, пл La L epentetica successivamente si perde in bulgaro e nelle lingue slave occidentali, cfr.: любити - люблѭ (рус. люблю, болг. любя); ловити - ловлѭ (рус. ловлю, болг. ловя); кръмити - кръмлѭ (рус. кормлю, болг. кърмя); коупити - коуплѭ (рус. куплю, болг. купя). 1.2.3. Alcuni altri problemi del consonantismo: 1/ La provenienza della consonante X: x < *kh (K aspirata) x < *s (cfr. lat. mŭsos muschio мъхъ, болг. мъх, рус. мох). 2/ La F mancava nel protoslavo; è entrata dal greco o dal latino; in russo anche θ (th) > ф (cfr. gr. Θεόδωρος, slavo antico e slavo eccles. Θеодоръ, russo Фёдор, però in bulgaro Тодор). 7

8 2. M O R F O L O G I A 2.1. IL SISTEMA NOMINALE Il sistema nominale slavo antico comprende i nomi (i sostantivi), i pronomi, gli aggettivi e i numerali (definibili come nomi numerali oppure come aggettivi numerali ). Per alcune loro caratteristiche (genere, flessione casuale) al sostema nominale sono legati anche i participi (a volte definiti aggettivi verbali ), appartenenti però per principio al sistema verbale. 2.1.1. Caratteristiche generali: - genere: maschile, femminile, neutro (i tre generi si sono conservati in tutte le lingue slave); - numero: singolare, plurale, duale (il duale è scomparso nella maggior parte delle lingue slave e oggi è presente soltanto nello sloveno e nelle lingue lusazione); - flessione casuale sette casi: Nominativo, Genetivo, Dativo, Accusativo, Strumentale, Locativo e Vocativo.* *NB: Già nell epoca protoslava è scomparso l Ablativo le cui funzioni sono passate al Genitivo. Successivamente il Genitivo possessivo è stato gradualmente sostituito dal Dat. possessivo. All Ablativo assoluto del latino e al Genitivo assoluto del greco, nello Slavo antico corrisponde il Dativo assoluto. - Le forme vocative esistevano prima della fomazione della declinazione indoeuropea e non sono un caso nel senso stretto del termine (si usano soltanto in sing. masc. e fem. quando si tratta di persone o delle cose personificabili). Esse sono ancora presenti nella maggior parte delle lingue slave (con eccezione del russo, bielorusso, sloveno e lusaziano inferiore), comprese quelle bulgara e macedone che hanno perso la flessione casuale. 2.1.2. I NOMI SOSTANTIVI. Flessione nominale Le classi di declinazione nello slavo antico vengono definite secondo la vocale o la consonante in cui si conclude (o si concludeva nel protoslavo) il tema del nome. 2.1.2.1. Temi in vocale Temi in *a, *ja, * a La maggior parte dei sostantivi femminili e un limitato numero di sostantivi maschili appartengono alla a/ja declinazione, caratterizzata nello slavo antico dalle desinenze - a dopo consonante dura: жен-а, -ы, вод-а, -ы; владык-а, -ы; - ꙗ dopo consonante palatalizzata (cioè dopo ч, ж, ш, шт, жд, е ц che hanno assorbito la -j nel processo della palatalizzazione): доуш-а, ѧ, оубииц-а, ѧ. Questa declinazione, con alcuni mutamenti (tendenti a generalizzare le desinenze del tipo -a), è finora la principale declinazione dei nomi femminili (comprendente anche alcuni maschili) nella lingua russa (cfr. f.: жена, -ы; судья, -и). Esempi: Venturini, pp. 90-93. Temi in *o, *jo, * o La maggior parte dei sostantivi maschili e neutri appartengono alla *o/jo declinazione. Nella protolingua indoeuropea i nomi maschili con precedente consonante dura terminavano in os e quelli neutri in om (tema -o-), mentre dopo consonante palatale oppure dopo j il tema si trasformava in -jo-. Nello slavo antico alla variante dura (o) appartengono i maschili che terminano in -ъ e i neutri in -o in Nom. sg., cui desinenza in Gen. sg. è -a: град-ъ, -а; лѣт-о, -а. Alla variante molle (*-jo) o ammollita (- o) appartengono i maschili che terminano in -ь o in -и e i neutri in -е o in -и(ѥ) in Nom.sg., cui desinenza in Gen. sg. è -ꙗ, а :кон-ь, кон-ꙗ, кра-и, кра-ꙗ; лиц-е, лиц-а; полѥ, пол-ꙗ. 8

Questa declinazione, con alcuni mutamenti, è finora la principale declinazione dei nomi maschili e neutri nella lingua russa (cfr. город, -а; лето, -а; конь, -я). Esempi: Venturini, pp. 93-98. Temi in *ĭ (i breve) La *ĭ declinazione comprende i nomi femminili ( tipo двьрь, кость, нощь, памѧть, пещь, рѣчь, скръбь, тварь ecc.) e alcuni nomi maschili (tipo гость, пѫть, ѫгль ecc.) che terminano in -ь in Nom. sg. e in Gen. sg. hanno la desinenza -и: кост-ь, и (f.); гост-ь, -и (m.). Nel russo moderno i femminili di questa declinazione e, tra i maschili, unicamente путь (<пѫть) costituiscono la terza declinazione (cfr. кость, кости, кости, кость, костью, кости). NB: Non confondere con i nomi maschili della *jo declinazione (tipo кон-ь, ma Gen. кон-ꙗ)! Esempi: Venturini, pp. 98-100. Temi in *ŭ (u breve) Nella protolingua indoeuropea la -u- breve declinazione comprendeva sostantivi maschili e femminili che terminavano in -us e neutri in -u. Nel tardo protoslavo la declinazione si è disgregata, influenzando però fortemente le forme della -o- declinazione in cui è confluita. Nello slavo antico solo il sostantivo сынъ (<sūnŭ-s) presenta più frequentamente forme della u-breve declinazione ma più spesso lo si può trovare declinato secondo il tipo o (сын-ъ, сын-а, сын-оу invece di сын-ъ, сын-оу, сын-ови come richiederebbe la ŭ declinazione), al quale è passato successivamente assieme ad alcuni altri sostantivi maschili storicamente appartenenti alla u-declinazione (волъ, врьхъ, домъ, медъ, полъ, рѧдъ, чинъ). 2.1.2.2. Temi in consonante: Temi in *ū (u lunga) Comprende un limitato numero di nomi femminili. Come conseguenza del cambiamento fonetico *ū> ы/ъв la i.-e. declinazione in ū si è trasformata in una declinazione consonante con tema ъв: црьк-ы, црьк-ъв-е ; боук-ы, боук-ъв-е Le forme di questa declinazione spesso subiscono l influenza della *i declinazione: люб-ы, люб-ъв-и (al posto di люб-ъв-е), cfr. in russo moderno любовь, любви. Il tema -ъв- (in russo moderno trasformato in -ов-, -в-) con il tempo si è imposto anche in N e A, cfr. церковь, любовь, буква Esempi: Venturini, p. 107. Temi in *n ed in *en Di questa declinazione fa parte un limitato numero di nomi maschili del tipo дьнь дьне, камы (камень) камене ecc. e neutri del tipo имѧ имене, врѣмѧ врѣмене ecc. A loro si aggiungono, ma solo in plurale (!), le forme dei nomi etnici con suffisso -ꙗн- e dei nomina agentis con suffissi -ан-, -ар-, -тел-, cfr. слов-ꙗне, гражд-ан-е, мыт-ар-е, дѣла-тел-е. Come è noto, anche in russo moderno i nomi di questi tipo conservano il suffisso -ен- in tutti i casi con l eccezione del N e A (cfr. время времени, имя имени, племя племени есс.). Esempi: Venturini, pp. 102-103 e 105 prima colonna (имѧ). Temi in *-nt- > -ѧт- ed -es- Della -nt- declinazione fanno parte i sostantivi neutri che denominano i piccoli dell uomo protoslavo (отрочѧ - отрочѧте) e del suo bestiame domestico: агнѧ агнѧте, телѧ телѧте ecc. (cfr. in russo moderno ребёнок - ребята, телёнок телята есс.). La -es- declinazione comprende un limitato numero di sostantivi neutri del tipo дрѣво дрѣвесе, небо небесе, слово словесе, тѣло - тѣлесе (ma spesso тѣла) ed alcuni altri. La presenza della stessa desinenza o in N induce alla confusione con i neutri della *o declinazione nella quale poi confluiscono quasi tutti i nomi della -es- declinazione (cfr. in russo moderno дерево-дерева; слово-слова, raramente словеса; телотела, raramente e con una specifica impronta stilistica телеса; però sempre небо-небеса). Esempi: Venturini, p. 105 (colonne II e III). 9 9

10 Temi in -er- Nello slavo antico questa declinazione riguarda soltanto due sostantivi femminili: мати-матере, дъштидъштере (oppure дъщи-дъщере), cfr. in russo moderno мать-матери, дочь-дочери (con шт (щ) > ч ma in bulgaro moderno дъщеря ). Esempi: Venturini, p. 106. 2.1.3. I PRONOMI Particolarità: - storicamente i pronomi personali avevano forme solo per 1 a e 2 a persona sg. e pl., per la 3 a persona le diverse lingue slave hanno adottato diversi pronomi dimostrativi (онъ>он, тъ>той); - i pronomi personali, compreso il personale riflessivo, e i pronomi interrogativi къто, чьто (e i loro derivati) non hanno genere grammatico. Tra i pronomi dimostrativi è di particolare importanza la declinazione del pronome con tema molle detto anaforico le cui forme per N non sono registrate nei manoscritti*. Le forme per gli altri casi più tardi si sono imposte come forme per la 3 a persona nel paradigma dei pronomi personali (cfr. il russo: он, его, ему ) e inoltre si usano per creare le forme lunghe degli aggettivi (v.). Declinazione del pronome anaforico sg. pl. duale masc.+neutro fem. masc.+neutro+fem. masc.+neutro+fem. N [*и] [*ѥ] [*ꙗ] [*и] [*ꙗ] [*ѩ] [*ꙗ] [*и] [*и] G ѥго ѥѩ ихъ ѥю D ѥмоу ѥи имъ има A и/нь ѥ ѭ ѩ ꙗ ѩ =N S имь ѥѭ ими =D L ѥмь ѥи ихъ =G *Le forme nominative del pronome anaforico vengono ricostruite sulla base dei pronomi relativi иже, ѥже, ꙗже ecc., dove sono presenti come prima componente. Per tutte le altre forme e particolarità dei pronomi si veda Venturini, pp. 123-130 (pronomi personali: p.127.) 2.1.4. GLI AGGETTIVI Gli aggettivi anticoslavi hanno due forme: breve, detta anche nominale (è la forma più antica), e lunga o pronominale. 2.1.4.1. Gli aggettivi brevi maschili e neutri vengono declinati come i sostantivi con il tema in *o/jo (новъ/ново нова новоу ecc.) mentre quelli femminili come i sostantivi in *a/ja (нова новы - новѣ). Esempi: Venturini, pp. 110-115. 2.1.4.2. La forma lunga degli aggettivi in qualche modo determina l aggettivo e il sostantivo ad esso legato, perciò di solito viene usata in posizioni nelle quali in greco si userebbe aggettivo con l articolo (determinativo). Inoltre, in via di principio proprio gli aggettivi in forma lunga vengono usati anche in funzione di sostantivati. Gli aggettivi lunghi vengono formati allegando alla forma breve il pronome anaforico (v. sopra) messo nel rispettivo genere, numero e caso. Le due parti della nuova forma vengono declinate ciascuna secondo il proprio modello (declinazione nominale + declinazione pronominale), ma l anaforico provoca alcuni 10

cambiamenti fonetici sulle desinenze delle forme brevi (assimilazioni e successive contrazioni), cfr. новъ> новы-и (N), нова-ѥго> нова-аго > нова-го (G). Esempi: Venturini, pp. 116-119. 2.1.4.3. Gli aggettivi formano il grado comparativo con il suffisso -ьш- derivato dal protoslavo *jьs (masc. e fem.) e *jes (neutri), cfr. il latino ius (maius). Esso si aggiunge alla forma breve (nominale) dell aggettivo in due modi: 1/ La forma più antica (protoslava, non più produttiva nell epoca anticoslava) è quella ottenuta tramite l aggiunta del suffisso -ьш- direttamente alla radice, per es. драг-а драж-ьш-и. Se l aggettivo contiene dei suffissi, essi si perdono: выс-ок-а выш-ьш-и. NB: Gli esempi qui sopra sono riportati in femminile perché le forme masc. e neutre in Nominativo hanno subito ulteriori cambiamenti fonetici che hanno reso il suffisso -ьш- irriconoscibile (in tutti gli altri casi è regolarmente presente). Esempi: Venturini, pp. 120-121. 2/ La forma più recente è quella ottenuta sempre tramite l aggiunta del suffisso -ьш-, ma preceduto della vocale ѣ (dopo consonanti palatalizzate: а), come risultato la ь si è trasformata in и e praticamente si è creato un nuovo suffisso: -ѣиш (-аиш), per es. нов-а нов-ѣиш-и. Questo suffisso va aggiunto al tema dell'aggettivo, cioè gli eventuali altri suffissi vengono conservati: выс-ок-а выс-оч-аиш-и. Esempi: Venturini, p. 121. Aggiundendo alle forme comparative così ottenute il pronome anaforico si creano le forme comparative degli aggettivi lunghi (pronominali): вышьши-и, вышьша-ѥго, вышьшоу-ѥмоу oppure высочаи, высочаишаѥго, высочаишоу-ѥмоу. Esempi: Venturini, pp. 121-122. 2.1.4.4. Il grado superlativo non ha forme morfologiche proprie. Viene creato in diversi modi: 1/ Il grado superlativo come risultato di comparazione ( il più... di tutti ) può essere espresso inserendo dinanzi alla forma comparativa dell aggettivo il pronome вьсь in Gen. pl.: вьсѣхь вышии (il più alto di tutti) oppure la particella наи usata come prefisso: наипаче (più di tutto, soprattutto), наискорѣе (il più veloce). Le forme con наи, però, inizialmente si usavano solo con gli avverbi e solo più tardi cominciarono ad essere applicati anche agli aggettivi. 2/ Il grado superlativo assoluto (tipo bellissima ) viene espresso aggiungendo all aggettivo gli avverbi ѕѣло oppure вельми (tutte e due significano molto, troppo ). Nella stessa funzione viene usato anche il prefisso прѣ- ( uper, super) particolarmente adatto ad esprimere concetti trascendentali, cfr. мѫдръ (saggio) e прѣмѫдръ (sapiente, dotato della Sapienza divina). 11 2.1.5. I NUMERALI. Il valore numerico delle lettere Il Medioevo slavo (così come quello bizantino) non conosce le cifre come segni specifici per i numeri ma si serve delle lettere sormontate da un trattino orizzontale (come nei casi delle abbreviazioni, ma i trattini di solito avevano diverso disegno, cfr. бг ъ = богъ е г і=13). Qui in seguito vengono presentati i numeri, cardinali e ordinali, preceduti dalla cifra araba attuale e dalla lettera-cifra in cirillico antico. NB: Ricordarsi che il valore numerico delle lettere cirilliche corrisponde a quello delle lettere greche, mentre il glagolitico segue il proprio ordine alfabetico attribuendo valore numerico anche alle lettere slave inesistenti in greco, perciò lì а = 1, б = 2=, в 3 ecc. 11

12 1.а. ѥдин-ъ (-а, -о) прьв-ыи (-аꙗ, - оѥ) I 2.в. дъва, оба (m); дъвѣ, обѣ (f, n) вътор-ыи (-аꙗ, - оѥ) II 3.г. триѥ (m), три (f, n) трет-ии (-иꙗ, иѥ) III 4.д. четыре (m), четыри (f, n) четврьт-ыи (-аꙗ, -оѥ) IV 5.е. пѧть пѧт-ыи (-аꙗ, -оѥ) V 6.ѕ. шесть шест-ыи (-аꙗ, -оѥ) VI 7.з. седмь седм-ыи (-аꙗ, -оѥ) VII 8.и. осмь осм-ыи (-аꙗ, -оѥ) VIII 9.ѳ. девѧть девѧт-ыи (-аꙗ, -оѥ) IX 10.і. десѧть десѧт-ыи (-аꙗ, -оѥ) X 11 ѥдинъ на десѧте прьв-ыи (-аꙗ, -оѥ) на десѧте.аі. oppure più tardi: ѥдинонадесѧтыи XI (-аꙗ, -оѥ)... 20.к. дъва десѧти дъвадесѧтьныи (-аꙗ, -оѥ) XX 30.л. (lo stesso modello) (lo stesso modello) 40.м. четыре десѧте, четыри десѧти (!) четыредесѧтьныи ( - ˮ - ) XL 50.н. пѧть десѧтъ пѧтьдесѧтьныи (-аꙗ, -оѥ) L 60 (lo stesso modello: десѧтъ è in Gen. (lo stesso modello).ѯ. pl.) 70.о. (lo stesso modello) (lo stesso modello) 80.п. (lo stesso modello) (lo stesso modello) 90.ч. [ϟ] девѧть десѧтъ (!) девѧтьдесѧтьныи (-аꙗ, -оѥ) XC 100.р. съто сътьныи (-аꙗ, -оѥ) C 200.с. дъвѣ сътѣ дъвѣсътьныи (-аꙗ, -оѥ) CC 300.т. три съта (lo stesso modello) CCC 400.оу./. ±. четыри съта (lo stesso modello) CD 500.ф. пѧть сътъ пѧтьсътьныи (-аꙗ, -оѥ) D 600.x. шесть сътъ шестьсътьныи (-аꙗ, -оѥ) DC 700 ѱ седмь сътъ седмьсътьныи (-аꙗ, -оѥ) DCC 800 ѡ осмь сътъ осмьсътьныи (-аꙗ, -оѥ) DCCC 900 ѧ [ϡ] девѧть сътъ девѧтьсътьныи (-аꙗ, -оѥ) CM 1000. а. тысѧщ-и (-а) / тысѫщ-и (-а) тысѧщьныи / тысѫщныи M 10.000. а. десѧть тысѫщь (тъма) Десѧтьтысѫщьныи I numerali cardinali da 1 a 4 sono degli aggettivi perciò concordano in genere con i nomi cui si riferiscono. Per la loro declinazione v. Venturini, p. 133. NB: 1/ La voce ѥдин-ъ (-а, -о), oltre il significato numerico (1), funge anche da pronome indefinito (= uno, un tale, uno qualisiasi, qualcuno ) e in questa sua funzione può avere il plurale (per es. ѥдини глаголѭтъ = alcuni dicono ) ed è sinonimo al pronome ѥтеръ (-а, -о, -и). 2/ Il 2 (дъва, оба - maschile; дъвѣ, обѣ fem. e neutro) e i nomi da esso accompagnati vengono declinati in duale. I numerali cardinali da 5 a 9 sono dei sostantivi feminili e vengono declinati solo in singolare secondo la *i-breve declinazione (пѧть, пѧти, пѧти, пѧть, пѧтиѭ, пѧти). 12

Il 10 è un sostantivo in via di principio maschile che viene declinato in singolare, plurale e duale con una declinazione mista tra quella con tema a consonante e quella in *i-breve (v. la declinazione in Venturini, p. 134). Nel uso dei numerali dall 11 al 19 viene declinata solo la prima parte (per es. ѥдинъ на десѧте, ѥдиного на десѧте, ѥдиномоу на десѧте). Lo stesso vale anche per i numerali da 50 a 90 (cfr. пѧть десѧтъ, пѧти десѧтъ, пѧти десѧтъ ecc.), mentre in quelli da 20 a 40 vengono declinate entrambe le parti (дъва десѧти, дъвоу десѧтоу, дъвѣма десѧтьма ecc.), v. Venturini, p. 135. Il 100 (съто) è un neutro e va declinato secondo la *o-declinazione (come лѣто). Nei numerali da 200 a 400 si declinano le due parti (come da 20 a 40), mentre da 500 a 900 solo la prima, come nei quelli da 50 a 90 (per es. пѧть сътъ, пѧти сътъ ecc.). Il 1000 è un nome feminile che va declinato secondo la *ja-declinazione. 13 I numerali ordinali sono degli aggettivi, possono avere forme sia brevi (nominali) che lunghe (pronominali) e vengono declinati secondo i rispettivi modelli, per esempio: прьвъ, пръва, пръвоу oppure пръвыи, пръваѥго, пръвоуѥмоу... Nei numerali ordinali composti vengono declinate tutte e due le parti, per esempio: въ седмьдесѧтьноѥ и девѧтоѥ лѣто. Crittografia numerica Il valore numerico delle lettere veniva usato per comporre testi, di solito brevi (postille, firme), criptati. Il modo più diffuso era quello di sostituire una lettera con quella che, intesa come numero, la completava fino a 10, 100 o 1000, per esempio: ПОПЪ ИВАНЪ ПИСА ("IL POPE IVAN SCRISSE") verrebbe presentato crittograficamente nel modo seguente (tenendo conto che in via di principio non venivano sostituite le lettere senza un valore numerico, mentre quele con valore 50 [н] e 500 [ф] o rimanevano intatte, oppure venivano sostituite l'una con l'altra): КЛКЪ ВИѲНЪ [oppure ВИѲФЪ] КВѠѲ Le sostituzioni vanno fatte così (in entrambe le direzioni): К (20) / П (80) poiché 20+80 = 100 Л (30) / О (70) à 30+70 = 100 Ъ rimane al suo posto В (2) / И (8) à 2+8 = 10 А (1) / Ѳ (9) à 1+9 = 10 Н (50) o rimane al suo posto, oppure viene sostituita con la Ф (500) e viceversa С (200) / Ѡ (800) 13

14 2.2. IL SISTEMA VERBALE 2.2.1. Caratterisitiche generali: - numero: singolare, plurale, duale; - persona: 1 a, 2 a,3 a ; - modi definiti (forme coniugabili): indicativo (con sette tempi), imperativo (senza tempi), condizionale (senza tempi) - modi indefiniti (forme non coniugabili): infinito (desinenza -ти), supino, participi. - aspetto: perfettivo e imperfettivo. L aspetto è l innovazione più distintiva del sistema verbale slavo nel quadro delle lingue indoeuropee. Il verbo anticoslavo ha due temi [tema = radice + suffissi lessicalizzati]: - Tema del Presente (TP) dal quale vengono create le forme del presente, dell'imperativo e i participi presenti (attivo e passivo); - Tema dell Infinito (TI, detto anche tema del passato ) dal quale vengono creati l infonito, il supino, i tempi passati semplici (aoristo e imperfetto) e i participi passati. Esistono, inoltre, dei verbi atematici che aggiungono la desinenza direttamente alla radice. Secondo il tema del presente (TP) i verbi tematici vengono classificati in 4 coniugazioni, ognuna delle quali viene suddivsa in 2 classi secondo il tema dell infinito (TI). In alcune grammatiche questa suddivisione è più dettagliata, mentre in altre si parla di due sole coniugazioni, 1 a con suffisso -е- e 2 a con suffisso -i-, distinguendo però nella 1 a tre gruppi (cioè le prime tre coniugazioni elencate qui sotto). Le coniugazioni sono caratterizzate dei seguenti suffissi (eccezione fatta per le forme di I sing. e III pl.): I: Suffisso -е-: I.1 TI in consonante: нес-ти > нес-ѫ, нес-е-ши (cfr. in russo: нести - несёшь); alcuni verbi di questa classe nel TI hanno la vocale della radice con lunghezza normale, mentre nel TP essa è ridotta: мрѣ-ти > мьрѫ, мьр-е-ши (cfr. умереть > умру, умрёшь); I.2 TI in vocale a: зъва-ти > зов-ѫ, зов-е-ши (cfr. звать > зову, зовёшь). II: Suffisso -не- composto da due suffissi autonomi (н+е); il TI di questi verbi ha il suffisso нѫ- e le due classi si distinguono così: II.1. consonante dinanzi alla -н- : навык-нѫ-ти > навык-н-ѫ, навык-не-ши (cfr. привыкнуть > привыкну, привыкнешь); II.2. vocale dinanzi alla -н- : ми-нѫ-ти > ми-н-ѫ, ми-не-ши (cfr. минуть > минешь). III: Suffisso - е (dopo consonante molle o ammollita) oppure - ѥ (dopo vocale): III.1. TI senza vocale tematica, le desinenze vengono aggiunte direttamente alla radice: пи-ти > пи- ѭ, пиѥ-ши oppure зна-ти > зна- ѭ, зна-ѥ-ши (cfr. знать > знаю, знаешь). III.2. TI con la voc. tematica а: глагол-а-ти > глагол-ѭ, глагол-ѥ-ши; вѣров-а-ти > вѣроу-ѭ, вѣроуѥ-ши (cfr.: веровать > верую, веруешь); non confondere con i verbi con radice alla а del tipo знати! IV: Suffisso - и -: IV.1.TI con la vocale tematica и: ход-и-ти > хожд-ѫ, ход-и-ши (cfr. ходить > хожу, ходишь). IV.2. TI con la vocale tematica ѣ : вид-ѣ-ти > ви-жд-ѫ, вид-и-ши (cfr. in russo: видеть > вижу, видишь). NB: ricordare che *dj > жд (in russo ж). V. Una particolare coniugazione (per motivi pratici a volte viene chiamata quinta), contraddistinta dalla desinenza - мь per la 1 persona sg., unisce i quattro verbi atematici быти/ѥсмь ( essere ), дати ( dare ), 14

ꙗсти ( mangiare ), вѣдѣти ( sapere ) e i loro derivanti. Ad essi si aggiunge il verbo имѣти (avere): l unico verbo anticoslavo con suffisso - а - in TP (esso è diventato il modello della III coniugazione nel bulgaro moderno). 15 2.2.2. Forme verbali create dal tema del presente (TP) 2.2.2.1. Il presente dei verbi tematici viene creato con le seguenti desinenze: singolare plurale duale -ѫ/-ѭ -мъ -вѣ -ши -те -та -тъ -ѫтъ/-ѭтъ* -те * -ѧтъ per i verbi della IV coniugazione. Esempi di coniugazione: Venturini, pp. 145-148. Il presente dei verbi atematici: verbo быти ( essere, TP: ѥс-, forma negativa: нѣс- ) singolare plurale duale 1 ѥсмь, нѣсмь ѥсмъ, нѣсмъ ѥсвѣ, нѣсвѣ 2 ѥси, нѣси ѥсте, нѣсте ѥста, нѣста 3 ѥстъ, нѣстъ сѫтъ, не сѫтъ ѥсте, нѣсте Verbo дати: дамь, даси, дастъ; дамъ, дасте, дадѧтъ; давѣ, даста, дасте. Nello stesso modo vanno coniugati i verbi ꙗсти e вѣдѣти. Verbo имѣти: имамь, имаши, иматъ; имамъ, имате, имѫтъ; имавѣ, имата, имате. 2.2.2.2. L imperativo presenta un paradigma completo solo nel caso del verbo быти ( essere ), gli altri verbi hanno forme soltanto per 2 a e 3 a persona sing. e 1 a e 2 a pl., cfr.: любити ( amare ) быти sg. pl. duale sg. pl. duale 1 - любимъ любивѣ бѫдѣмь бѫдѣмъ бѫдѣвѣ 2 люби любите любита бѫди бѫдѣте бѫдѣта 3 люби - - бѫди бѫдѫ бѫдѣте I verbi atematici con TP in -д- creano forme particolari dell'imperativo singolare, dove д > жд: дати (дад-) à даждь, ꙗсти (ꙗд-) à ꙗждь, вѣдѣти (вѣд-) à вѣждь. Le forme imperative del verbo имѣти sono имѣи, имѣи; имѣиmъ, имѣите; имѣива, имѣита. 2.2.2.3. Il participio presente attivo viene creato dal TP, togliendo la vocale tematica e aggiungendo i seguenti suffissi: -ѫщ- (ѫшт), -ѭщ (-ѭшт) per i verbi di I, II, III e V coniugazione; - ѧщ- (ѧшт) per i verbi della IV coniugazione (cfr. in russo: -ущ-, -ющ, -ящ-: идущий, читающий, смотрящий). Questi suffissi mancano soltanto nelle forme brevi (nominali) in Nominativo sing. maschile e neutro, dove per I, II e V coniug. (verbi con radice in consonante dura) al TP si aggiunge -ы, mentre per III e IV coniug. (verbi con radice in cons. molle o in vocale) si aggiunge -ѧ (ѩ). Le desinenze degli altri casi sono come per i 15

sostantivi della *o/*jo declinazione per masc. e neutro e della *ja declinazione per feminile (con alcune eccezioni). Esempi: 16 verbo нес-ти con radice in cons. dura: (suffisso -ѫщ-) a/ verbo мол-и-ти con radice in cons. molle: (suffisso -ѧщ-) masc.+ neutro feminile masc.+ neutro feminile Sing. N несы несѫщи молѧ молѧщи G несѫща несѫщѧ молѧща молѧщѧ D несѫщоу (-ю) несѫщи молѧщоу (-ю) молѧщи A несѫщь несѫще несѫщѫ молѧщь молѧще молѧщѫ S несѫщемь несѫщеѭ молѧщемь молѧщеѭ L несѫщи несѫщи молѧщи молѧщи Plur. N несѫще несѫща несѫщѧ молѧще молѧща молѧщѧ G несѫщь несѫ молащь молѧщь D несѫщемъ несѫщамъ молѧщемъ молѧщамъ A несѫщѧ несѫща несѫщѧ молѧщѧ молѧща молѧщѧ S несѫщи несѫщами молѧщи молѧщами L несѫщихъ несѫщахъ молѧщихъ молѧщахъ Duale N,A несѫща несѫщи несѫщи молѧща молѧщи молѧщи G,L несѫщоу (-ю) молѧщоу (-ю) D,S несѫщема несѫщама молѧщема молѧщама b/ verbo зна-ти con radice in vocale (tipo III.1: (suffisso -ѭщ-) знаѩ знаѭщи знаѭща знаѭщѧ e cosi via. Le forme lunghe vengono create e declinate come quelle dei rispettivi aggettivi, per esempio: несыи несѫщаѥго; молѧи - молѧщаѥго e così via. La funzione sintattica del participio presente attivo può essere attributiva, nominativa (participi sostantivati) e predicativa (creando un secondo centro predicativo nella frase, vicino per funzione al gerundio che nel paleoslavo non esiste). 2.2.2.4. Il participio presente passivo viene creato aggiungendo al TP (con la vocale tematica dei verbi della I e della II coniugazione cambia in -o- ) dei verbi imperfettivi il suffisso -м-. Praticamente vengono applicati i seguenti modelli: I, II e V coniug.: -омъ несомъ, -а, -о; двигномъ, -а, -о; ведомъ, -а, о III coniug.: -ѥмъ, 'емъ дѣлаѥмъ, -а, -о; глагол'емъ, -а, -о IV coniug.: -имъ любимъ, -а, о; видимъ, -а, -о. La declinazione delle forme semplici è come quella dei sostantivi con tema in *o e in *a; le forme allungate vengono create e declinate come quelle dei rispettivi aggettivi con tema duro. 16

La funzione sintattica del participio presente passivo può essere attributiva, nominativa e predicativa. Questo participio non è più produttivo nelle lingue slave moderne, i suoi residui di solito vengono trattati come aggettivi (cfr. in russo любимый, -ая, ое; видимый, -ая, -ое). 17 2.2.3. Forme verbali create dal tema dell infinito (TI): 2.2.3.1. L infinito nello slavo antico ha la desinenza ти (in russo moderno -ть, raramente -ти; nelle altre lingue slave -ти e/o -ть a volte con variazione della consonante). Il tema del infinito (TI) può terminare in vocale (suffissi а-/-ꙗ-, -ѣ-, -и-, -нѫ-) o in consonante. I verbi con TI in consonante subiscono alcune variazioni della consonante dinanzi alla desinenza ти: - la б e la п dinanzi alla ти si perdono: *greb-ti: гре-ти / гребѫ, гребеши; - д, т, з > с: *pad-ti: пасти / падѫ, падеши; *vez-ti: вести / везѫ, везеши - к, г, х > ш: *rek-ti: решти/ рекѫ, речеши; *mog-ti: мошти / могѫ, можеши; - vocale + н, м à ѧ: *vъzem-ti: възѧти / възьмѫ, възьмеши - *or, ol, er, el > ра, ла, рѣ, лѣ (v. Fonetica); - alternanza оу, ю / ов, ев (v. Fonetica). I verbi atematici (con il suffisso zero) aggiungono la desinenza ти direttamente alla vocale della radice che può essere - а-/-ꙗ-, -ѣ-, -оу-/-ю-, -и-, -ы-, cfr. да-ти, бы-ти ecc. 2.2.3.2. Il supino per forma e per funzione è simile all infinito e viene creato aggiungendo al TI la desinenza тъ. Per analogia con le forme dell infinito, le consonanti к, г, х dinanzi la desinenza cambiano in ш e così si crea il gruppo шть graficamente spesso presente come щь. Il supino viene usato dopo verbi di movimento e richiede complemento in Gen. (es.: идѫ рыбъ ловитъ). Già nell epoca anticoslava il supino veniva usato sempre meno e con il tempo esso fu sostituito dall infinito. 2.2.3.3. L aoristo viene creato dal TI o senza suffisso (aoristo semplice o asigmatico ), o con l aiuto dei suffissi -с- / -х- (aoristo sigmatico 1, più antico, atematico) oppure -ос-/-ох-/-ош- (aoristo sigmatico 2, nuovo, con la vocale tematica -о-). Nel periodo protoslavo l aoristo semplice era molto produttivo, creando forme da tutti i verbi con TI in consonante. Nello slavo antico il suo uso viene già limitato e a sostituirlo vengono le forme dell aoristo sigmatico (il nome è dovuto alla presenza del suffisso -с-identico a quello greco in s sigma ; si ricorda che nel protoslavo in certe circostanze с > х >ш). 2.2.3.3.1. Aoristo semplice (asigmatico). Viene creato dal TI in consonante (se non sonora) dei verbi di I.1 e II.1 coniugazioni, con le seguenti desinenze (formatesi a loro volta dalle vocali tematiche o/e e le cosiddette antiche desinenze secondarie, che in conseguenza hanno subito alcuni cambiamenti fonetici): sg. pl. duale пасти (<пад-ти) въздвиг-нѫ-ти 1 -ъ -омъ -овѣ падъ падомъ падовѣ въздвигъ въздвигомъ въздвиговѣ 2 -е -ете -ета паде падете падета въздвиже въздвижете въздвижета 3 -е -ѫ -ете паде падѫ падете въздвиже въздвигѫ въздвижете 2.2.3.3.2. L aoristo sigmatico primo è di origine i.-e. Viene creato da qualsiasi TI con le seguenti desinenze (formatesi dal suffisso - c - e le sue variazioni - х - e - ш - + le desinenze secondarie ): 17

sing. plur. duale 1 a -съ / -хъ -сомъ / -хомъ -совѣ / -ховѣ 2 a = TI oppure -e -сте -ста 3 a = TI oppure e -сѧ -сте N.B. Nelle forme per la 2 a e per la 3 a persona sg. dei verbi delle coniugazioni I.1 e III.1 a volte si osserva l'aumento con la desinenza тъ (v. negli esempi eil verbo начѧ-ти). Esempi: a/ verbi con TI in vocale: ходи-ти ходихъ ходихомъ ходиховѣ ходи ходисте ходиста ходи ходишѧ ходисте начѧ-ти начѧсъ (начѧхъ) начѧсомъ/-хомъ начѧсовѣ/-ховѣ начѧ (начѧтъ) начѧсте начѧста начѧ (начѧтъ) начѧсѧ/-шѧ начѧсте b/ verbi con TI in consonante (con aumento della vocale nella radice e perdita della cons. del tema dinanzi c/х/ш): вести (<вед-ти) вѣсъ вѣсомъ вѣсовѣ веде вѣсте вѣста веде вѣсѧ вѣсте решти (<рек-ти) рѣхъ рѣхомъ рѣховѣ рече рѣсте рѣста рече решѧ рѣсте c/ verbi della V coniugazione: быти (essere), имѣти (avere) быхъ, имѣхъ быхомъ, имѣхомъ быховѣ, имѣховѣ быстъ/бы, имѣ бысте, имѣсте быста, имѣста быстъ/бы, имѣ бышѧ, имѣшѧ бысте, имѣсте 2.2.3.3.3. Come si vede, nelle forme del aoristo sigmatico 1 non si distinguono bene i TI in consonante. Per superare le confusioni che questo creava, si è sviluppato un altro modello produttivo, quello dell aoristo sigmatico secondo, dove il TI viene aumentato con la vocale -o- (eccezione fatta per la 2 e la 3 sg.): решти (<рек-ти) рекохъ рекохомъ рекоховѣ рече рекосте рекоста рече рекошѧ рекосте Nei più antichi manoscritti paleoslavi (glagolitici) l aoristo sigmatico secondo si incontra raramente, mentre in quelli più recenti ha sostituito quasi tutte le forme degli altri due aoristi. Esso rimane l unico tipo produttivo nelle redazioni mediobulgara, russa ecc. Con alcune modifiche viene conservato finora nella lingua bulgara (cfr.рекох, рече, рече; рекохме, рекохте, рекоха). L aoristo esprime un azione interamente compiuta nel passato senza indicazioni di un suo legame con il presente. In italiano di solito viene reso con passato remoto. 2.2.3.4. L imperfetto paleoslavo non è erede dell'imperfetto i.-e.; le sue forme risalgono all epoca protoslava. Viene creato dal TI (prevalentamente dei verbi imperfettivi) che subisce modifiche per concludere sempre in -а, -ѣ, -ꙗ (se la vocale tematica è diversa o si tratta di TI in consonante). Alcuni verbi formano l imperfetto dal TP. Le desinenze che si aggiungono al tema in -а, -ѣ, -ꙗ sono: 18 18

19 Esempi: -ахъ -ахомъ -аховѣ -аше -ашете -ашета -аше -ахѫ -ашете 1/ Forme standart (imperfetto dal TI): sing. plur. duale нести нес-ѣ-ахъ несѣахомъ несѣаховѣ зъвати зъва-ахъ зъваахомъ зъвааховѣ мол-и-ти мол-ꙗ-ахъ молꙗахомъ молꙗаховѣ имѣ-ти имѣ-ахъ имѣахомъ имѣаховѣ 2/ Imperfetto dal TP (verbi con TP in е, ѥ, не): пѣ-ти (ТР: по-ѥ-ши) > по-ꙗ-ахъ двиг-нѫ-ти (двиг-не-ши) > двиг-нѣ-ахъ 3/ Verbo быти (essere): бы-ти бѣ-ахъ / бѣхъ бѣахомъ / бѣхом бѣаховѣ / бѣховѣ бѣ-аше / бѣ бѣашете / бѣсте бѣашета / бѣста бѣ-аше / бѣ бѣахѫ / бѣшѧ бѣашете / бѣсте NB: Le seconde forme hanno le desinenze dell aoristo (cfr. быхъ быхомъ - быховѣ )! Con il tempo le forme dell imperfetto si ristrinsero (пьсаахъ>пьсахъ = aoristo) e così nei casi di TI in -а, -ѣ andarono a coincidere con le forme dell aoristo (in 1 persona sg., pl. e duale). Questo processo è stato una delle principali ragioni per la formazione del nuovo imperfetto che viene creato dal TP, cfr. зъва-ти зовѫ, зовеши (presente) зъваахъ (impf. standart) > зъвахъ (impf. ristretto = aor.) > зовѣахъ (nuovo impf. dal TP) > зовѣхъ (nuovo impf. ristretto, cfr. in bulgaro moderno: зовяхъ, зовяше). L imperfetto esprime un azione che nel momento del passato in questione non era compiuta, continuava. Per questo motivo viene creato prevalentamente (ma non esclusivamente!) da verbi imperfettivi. 2.2.3.5. I participi passati sono tre: participio passato attivo 1 (usato anche in funzione attributiva e perciò declinabile), participio passato passivo (predicativo, attributivo e sostantivato, declinabile) e participio passato attivo 2 (soltanto predicativo, non declinabile). 2.2.3.5.1. Il participio passato attivo 1 viene creato dal TI con i suffissi -ъш- /- ьш dopo TI in consonante e -въш- dopo TI in vocale (cfr. il part. pas. att. in russo con i suffissi -ш-, -вш-: несший, писавший). In Nom.sg. m. e n. il suffisso manca, si aggiungono direttamente le desinenze -ъ /-ь oppure -въ. Le forme brevi vengono declinate come i sostantivi in *jo/*ja. Esempio (il verbo нес-ти). Sing. Pl. masc. + neutro fem. masc. + neutro fem. N несъ несъши несъше несъша несъшѧ G несъша несъшѧ несъшь несъшь D несъшоу (-ю) несъши несъшемъ несъшамъ A несъшь несъше несъшѫ несъшѧ несъша несъшѧ S несъшемь несъшеѭ несъши несъшами L несъши несъши несъшихъ несъшахъ 19

20 Duale: Masc (+) Neutro (+) Fem. N+A несъша несъши G+L несъшоу (-ю) D+S несъшема несъшма Altri verbi: зна-ти: знавъ, знавъши; бы-ти: бывъ, бывъши; ходи-ти: хождь, хождьши (ходи-въ, ходи-вши). Le forme allungate vengono create e declinate come quelle dei rispettivi aggettivi: несыи, несъшаѥго; бывыи, бывъшаѥго. 2.2.3.5.2. Il participio passato passivo viene creato dal TI con l'aiuto degli suffissi - н - (- ен -, - овен -) oppure - т - e le rispettive desinenze per m., f. e n. Le forme brevi vengono declinate come quelle degli aggettivi brevi ovvero come i sostantivi in *o / *a, mentre le forme allungatе come gli aggettivi di forma lunga (cfr. qui sopra 2.1.4.1-2). Esempi: съказа-ти: съказа-н-ъ (-а, -о) / съказаныи, съказанаѥго (cfr. in russo "сказанный", "detto"); начѧ-ти: начѧ-т- ъ (-а, -о) / начѧтыи, начѧтаѥго (cfr. in russo "начатый", "iniziato"). 2.2.3.5.3. Il participio passato attivo 2 (perfettivo) viene creato dal TI con l'aiuto del suffisso -l- e le desinenze per N dei sostantivi in *o/*a. Esempio (il verbo видѣ-ти vedere ): masc. fem. neutro sg. видѣлъ видѣла видѣло pl. видѣли видѣлы видѣла duale видѣла видѣлѣ видѣлѣ NB: Il verbo ити (идѫ, идеши) e i suoi derivati creano dei participi passati dal tema supplementare шьд- (cfr. andare-vado che ha lo stesso significato), oggi in russo идти шёл, шла, шли: infinito part. pass. attivo 1 part. pass. attivo 2 ити (andare) шьдъ, шьдъши; шьдъши шьлъ, шьла, шьло; шьли вънити (entrare) въшьдъ, въшьдъши; въшьдъше въшьлъ, въшьла, въшьло; въшьли Dalle forme del participio passato attivo secondo + il verbo ausiliare быти (ѥсмь, ѥси) vengono creati il perfetto ( passato prossimo), il piuccheperfetto (= passato anteriore), il futuro anteriore (futurum exactum) e il modo condizionale: 1/ Perfetto: part. pas. attivo 2 + il presente del verbo ausiliare: далъ, -а, -о ѥсмь / нѣсмь ( ho [non ho] dato) далъ, -а, -о ѥси / нѣси ( hai [non hai] dato)... 2/ Piuccheperfetto: part. pas. attivo 2 + l imperfetto del verbo ausiliare: далъ, -а, -о бѣахъ/ бѣхъ ( avevo dato) далъ, -а, -о бѣаше / бѣ ( avevi dato)... 3/ Futuro anteriore: il futuro del verbo ausiliare + il part. pas. attivo 2 : бѫдѫ далъ, -а, -о бѫдемъ дали, -ы, -а бѫдеши далъ, -а, -о бѫдете дали, -ы, -а бѫдетъ далъ, -а, -о бѫдѫтъ дали, -ы, -а 20

21 4/ Condizionale: participio passato attivo 2 + una forma speciale del verbo ausiliare (le forme registrate sono soltanto per sg. e pl.): далъ, -а, -о бимь далъ, -а, -о би далъ, -а, -о би дали, -ы, -а бимъ дали, -ы, -а бисте дали, -ы, -а бѫ Già nel periodo anticobulgaro comincia la sostituzione di queste forme del condizionale con nuove forme, dove viene usato l aoristo del verbo ausiliare: быхъ далъ, -а, -о быхомъ / бихомъ дали, -ы, -а бы далъ, -а, -о бысте дали, -ы, -а бы далъ, -а, -о бышѧ / бишѧ дали, -ы, -а NB: L ordine dei componenti nelle forme in considerazione dipende dalla struttura della frase, cfr.: приложили сѫть двоглaсьныхъ аї ꙗко нѣсть оустроилъ добрѣ oppure къто вы ѥстъ писмена сътворилъ. 2.2.4. Il futuro 2.2.4.1. Futuro semplice: le forme del presente dei verbi (sia perfettivi, sia imperfettivi!) possono esprimere anche un azione futura: въставъ, идѫ [imprt.] къ о(ть)цю и рекѫ [pft.] ѥмоу [Asseman., X-XI sec.] (russo: Встав, пойду к отцу и скажу ему). NB: Su questo punto non tutte le grammatiche paleoslave concordano; spesso si ritiene che la situazione già nel paleoslavo fosse come nel russo (antico e moderno): forme imperfettive per il presente, forme perfettive per il futuro. In realtà, nell epoca cirillometodiana si trattava solo di una tendenza, non ancora di una regola. Cfr.: «В старославянском языке глаголы как совершенного, так и несовершенного вида в форме настоящего времени могли иметь и значение настоящего, и значение будущего времени: это зависело от контекста, от временного плана высказывания (повествования) в целом. Однако глаголы совершенного вида в форме настоящего времени чаще употреблялись в значение будущего.» Г.А. Хабургаев, Старославянский язык, Москва. 1974, рр. 264-265, esempi: p. 265). 2.2.4.2. Futuro composto: viene creato dalle forme del presente dei verbi хотѣти, начѧти, имѣти ( volere, iniziare, avere solo in questo caso usati in funzione ausiliare) + l infinito del verbo principale: хощѫ (начьнѫ, имамь) писати хощеши (начьнеши, имаши) писати есс. NB: Nella lingua bulgara (e in conseguenza in quella macedone) dal verbo хотѣти хощѫ, хощеши, хощетъ, abbreviato in ща, щеш, ще (sempre con significato volere ), si è sviluppata la particella ще (ќе in macedone) che, anteposta al verbo in presente, crea la forma del futuro: ще пиша, ще пишеш, ще пише; ще пишем, ще пишете, ще пишат (mac. ќе пишам, ќе пишеш ). 3. Futuro anteriore v. sopra (бѫдѫ далъ, -а, -о). Ⰽ Ⱁ Ⱀ Ⱐ Ⱌ Ⱐ 21