ALLEGATO 6 /AEX 6 SCHEMA DI COMUICAZIOE AI SESI DELL ARTICOLO 152-octies, comma 7 FILIG MODEL FOR DISCLOSURE OF TRASACTIOS REFERRED TO ARTICLE 152-octies, paragraph 7 COGOME / FAMILY AME CODE* DOMICILIO PER LA CARICA / PLACE OF RESIDECE* RAGIOE SOCIALE / CORPORATE AME CODE* 1. PERSOA RILEVATE DICHIARATE / DECLARER 1.1 DATI AAGRAFICI / PERSOAL DATA SE PERSOA FISICA / IF ATURAL PERSO SALA OME / FIRST AME MARCO SESSO / GEDER* DATA DI COMUE PROVICIA STATO DI ASCITA DI DI ASCITA / (gg/mm/aaaa)/ ASCITA / ASCITA / COUTRY DATE OF PLACE OF PROVICE BIRTH BIRTH* (dd/mm/yyyy) * SE PERSOA GIURIDICA, SOCIETA DI PERSOE O TRUST / IF LEGAL PERSO, ULIMITED PARTERSHIP OR TRUST FORMA GIURIDICA / LEGAL FORM* DATA DI COSTITUZIOE (gg/mm/aaaa) / DATE ESTABLISHED (dd/mm/yyyy)* SEDE LEGALE / REGISTERED OFFICE* 1.2. ATURA DEL RAPPORTO CO L EMITTETE QUOTATO / ATURE OF RELATIOSHIP WITH THE LISTED COMPAY C.1) SOGGETTO CHE SVOLGE FUZIOI DI AMMIISTRAZIOE, DI COTROLLO O DI DIREZIOE I U EMITTETE QUOTATO/ MEMBER OF THE ADMIISTRATIVE, MAAGEMET OR SUPERVISORY BODIES OF THE ISSUER C.2) DIRIGETE CHE HA REGOLARE ACCESSO A IFORMAZIOI PRIVILEGIATE E DETIEE IL POTERE DI ADOTTARE DECISIOI DI GESTIOE CHE POSSOO ICIDERE SULL'EVOLUZIOE E SULLE PROSPETTIVE FUTURE DELL EMITTETE QUOTATO/ SEIOR EXECUTIVE HAVIG REGULAR ACCESS TO ISIDE IFORMATIO RELATIG, DIRECTLY OR IDIRECTLY, TO THE ISSUER, AD THE POWER TO MAKE MAAGERIAL DECISIOS O THE FUTURE DEVELOPMETS AD BUSIESS PROSPECTS OF THE ISSUER C.3) SOGGETTO CHE SVOLGE LE FUZIOI DI CUI AL PUTO C1) O C.2) I UA SOCIETÀ COTROLLATA, DALL EMITTETE QUOTATO/PERSO WHO PERFORM S THE FUCTIOS REFERRED TO I POIT C1 AD C2 I A SUBSIDIARY OF THE LISTED COMPAIES C.4) SOGGETTO CHE DETIEE AZIOI I MISURA ALMEO PARI AL 10 PER CETO DEL CAPITALE SOCIALE DELL EMITTETE QUOTATO O S M
SOGGETTO CHE COTROLLA L'EMITTETE QUOTATO/ PERSO WHO HOLD SHARES AMOUTIG TO AT LEAST 10 PER CET OF THE SHARE CAPITAL AD AY OTHER PERSO WHO COTROL THE ISSUER RAGIOE SOCIALE / CORPORATE AME GTECH S.P.A. 2. EMITTETE QUOTATO CODICE FISCALE / TAX CODE* 08028081001 * informazioni da inserire solo nel caso in cui l invio sia effettuato tramite sistemi telematici attuati dalla società di gestione dei mercati (che non sono oggetto di diffusione al pubblico da parte di quest ultima) / information must be provided only if the form is disseminated through the telematics system provided by the market management company (these information will not be subject to public disclosure). AOTAZIOI / AOTATIO LE OPERAZIOI DESCRITTE EL PRESETE MODELLO COSTITUISCOO ATTUAZIOE DELLA POLITICA DI PIAIFICAZIOE FIAZIARIA PERSOALE RESA OTA AL MERCATO CO COMUICATO DI ITERAL DEALIG DEL 7 GIUGO 2013 THE TRASACTIOS DESCRIBED HEREI WERE CARRIED OUT I EXECUTIO OF THE PERSOAL FIACIAL POLICY DISCLOSED TO THE MARKET BY MEAS OF THE ITERAL DEALIG FILIG MODEL O JUE 7, 2013
3. SOGGETTO CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIOI / PARTY WHICH EXECUTED THE TRASACTIO 3.1. ATURA DEL SOGGETTO CHE HA EFFETTUATO LE OPERAZIOI / REASO FOR RESPOSABILITY TO OTIFY PERSOA RILEVATE / RELEVAT PERSO PERSOA FISICA STRETTAMETE LEGATE AD U SOGGETTO RILEVATE (COIUGE O SEPARATO LEGALMETE, FIGLIO, ACHE DEL COIUGE, A CARICO, GEITORE, PARETE O AFFIE COVIVETE) / ATURAL PERSO CLOSELY ASSOCIATED WITH A RELEVAT PERSO (SPOUSE, ULESS LEGALLY SEPARATED, DEPEDET CHILDRE OF THE RELEVAT PERSO OR OF THE SPOUSE, PARETS, RELATIVES AD RELATIVES-I-LAW) PERSOA GIURIDICA, SOCIETÀ DI PERSOE O TRUST STRETTAMETE LEGATA AD U SOGGETTO RILEVATE O AD UA PERSOA FISICA DI CUI AL PUTO PRECEDETE / LEGAL PERSO, ULIMITED PARTERSHIP OR TRUST CLOSELY ASSOCIATED WITH A RELEVAT PERSO 3.2 DATI AAGRAFICI / PERSOAL DATA 1 S COGOME / FAMILY AME CODE * RESIDEZA AAGRAFICA / PLACE OF RESIDECE RAGIOE SOCIALE / CORPORATE AME CODE* SEDE LEGALE / REGISTERED OFFICE* SE PERSOA FISICA / IF ATURAL PERSO SALA OME / FIRST AME MARCO SESSO / GEDER* DATA DI COMUE PROVICIA STATO DI ASCITA DI DI ASCITA / ASCITA / (gg/mm/aaaa) ASCITA / PROVICE COUTRY / DATE OF PLACE OF BIRTH BIRTH* (dd/mm/yyyy )* SE PERSOA GIURIDICA, SOCIETA DI PERSOE O TRUST / IF LEGAL PERSO, ULIMITED PARTERSHIP OR TRUST FORMA GIURIDICA / LEGAL FORM* DATA DI COSTITUZIOE (gg/mm/aaaa) / DATE ESTABLISHED (dd/mm/yyyy)* M
* informazioni da inserire solo nel caso in cui l invio sia effettuato tramite sistemi telematici attuati dalla società di gestione dei mercati (che non sono oggetto di diffusione al pubblico da parte di quest ultima) / information must be provided only if the form is disseminated through the telematics system provided by the market management company (these information will not be subject to public disclosure).
4.OPERAZIOI / TRASACTIOS SEZIOE A): RELATIVA ALLE AZIOI E STRUMETI FIAZIARI EQUIVALETI E ALLE OBBLIGAZIOI COVERTIBILI COLLEGATE / SECTIO A): RELATED TO SHARES AD EQUIVALET FIACIAL ISTRUMET AD ASSOCIATED COVERTIBLE BOD DATA / TIPO CODICE ISI / DEOMIAZIOE TIPO QUATITÀ/ PREZZO COTROVALORE MODALITÀ DATE OPERAZIOE/ ISI CODE 3 TITOLO / AME STRUMETO QUATITY VALUE DELL OPERAZIOE TYPE OF OF SECURITY FIAZIARIO/ PRICE (in ) (in ) / DESCRIPTIO OF TRASACTIO 2 TYPE OF FIACIAL ISTRUMET 4 5 TRASACTIO 6 09.06.2014 V IT0003990402 GTECH ORD. AZO 20.458 19,8610 406.316,3380 MERC-SO 10.06.2014 V IT0003990402 GTECH ORD. AZO 20.458 19,7963 404.992,7054 MERC-SO 11.06.2014 V IT0003990402 GTECH ORD. AZO 20.458 19,6600 402.204,2800 MERC-SO 12.06.2014 V IT0003990402 GTECH ORD. AZO 20.458 19,6122 401.226,3876 MERC-SO 13.06.2014 V IT0003990402 GTECH ORD. AZO 20.468 19,6048 401.271,0464 MERC-SO OTE / OTES TOTALE COTROVALORE SEZIOE A TOTAL AMOUT SECTIO A (in ) 2.016.010,7574 SEZIOE B): RELATIVA AGLI ALTRI STRUMETI FIAZIARI COLLEGATI ALLE AZIOI DI CUI ALL ART. 152-sexies, comma 1, lett. b1, b3 SECTIO B): RELATED TO FIACIAL ISTRUMETS ASSOCIATED TO SHARE REFERRED TO I ART. 152-sexies, paragraph 1, letters b1, b3 DATA/ DATE TIPO OPERAZ IOE / TYPE OF TRASA CTIO 6 TIPO STRUM. FIAZIA RIO COLLEGA TO / TYPE OF ASSOCIAT ED FIACIA L ISTRUM ET 8 TIPO FACOLTÀ / TYPE OF RIGHT 9 STRUMETO FIAZIARIO COLLEGATO / ASSOCIATED FIACIAL ISTRUMET COD. ISI / ISI DEOMIAZIOE / CODE 10 AME 11 AZIOE SOTTOSTATE / UDERLYIG SECURITY COD. ISI / ISI CODE DEOMI AZIO E / AME 12 IVESTIMETO / DISIVESTIMETO EFFETTIVO / ACTUAL IVESTMET / DISIVESTMET QUATIT À / QUATIT Y PREZZO PRICE (in ) 5 COTROV ALORE VALUE (in ) IVESTIMETO/ DISIVESTIMETO POTEZIALE (OZIOALE) / POTETIAL (OTIOAL) IVESTMET / DISIVESTMET QUATIT À DEL SOTTOST. / QUATIT Y OF UDERLY IG PREZZO D ES. O REGOLAM ETO STRIKE OR SETTLEME T PRICE (in ) COTROV VALUE (in ) DATA SCAD EZA / MATU RITY OTE / OTES
TOTALE COTROVALORE POTEZIALE SEZIOE B TOTAL POTETIAL AMOUT SECTIO B (in ) TOTALE COTROVALORE SEZIOE A + SEZIOE B TOTAL AMOUT SECTIO A + SECTIO B (in ) 2.015.814,68 1 Questa sezione relativa ai dati anagrafici del soggetto non va compilata nel caso in cui il soggetto coincida con il dichiarante della sezione 1.1 / ot to fill if the person which executed the transaction is the same as section 1.1 2 Indicare la tipologia di operazione, effettuata anche mediante l esercizio di strumenti finanziari collegati / Indicate the type of transaction, even if executed through the exercise of associated financial instruments A= acquisto / purchase V= vendita / sale S= sottoscrizione / subscription X= scambio / exchange 3 Il codice ISI deve essere sempre indicato qualora lo strumento finanziario ne abbia ricevuto l assegnazione da un agenzia di codifica internazionale (es. UIC per l Italia) / ISI code must be indicated whenever the financial istrument received that code from an appointed international agency (e.g. UIC for Italy) 4 Indicare lo strumento finanziario oggetto dell operazione / Indicate the financial instrument involved in the transaction: AZO = azioni ordinarie / ordinary shares AZP = azioni privilegiate / preference shares AZR = azioni di risparmio / saving shares QFC = quote di fondi chiusi / units of closed-end funds EQV = altri strumenti finanziari, equivalenti alle azioni, rappresentanti tali azioni / other financial instruments, equivalent, or representative of shares OBCV = Obbligazioni convertibili o altri strumenti finanziari scambiabili con azioni / convertible bonds or other debt financial instruments convertible into shares or exchangeable for shares 5 el caso in cui nel corso della giornata per un dato titolo sia stata effettuata più di una operazione dello stesso tipo (vedi nota 2) e con la stessa modalità (vedi nota 6) indicare il prezzo medio ponderato delle suddette operazioni. el caso di obbligazioni convertibili deve essere indicato in centesimi (es. per un obbligazione quotata sotto la pari ad un prezzo di 99 indicare 0,99, mentre se quotata sopra la pari ad un prezzo di 101 indicare 1,01 / In case of multiple transactions on securities of the same type (see note 2) and with the same modality (see note 6), indicate the weighted average price of the aforementioned transactions. In case of convertible bonds use prices in hundredths (e.g. for a bond negotiated below par value at a price of 99 indicate 0,99, whereas for a bond negotiated above the par value at a price of 101 indicate 1,01). 6 Indicare l origine dell operazione / Indicate the origin of the transaction: MERC-IT = transazione sul mercato regolamentato italiano / transaction over italian regulated market MERC-ES = transazione sul mercato regolamentato estero / transaction over foreign regulated markets FMERC = transazione fuori mercato o ai blocchi / off-market transaction and blocks COV = conversione di obbligazioni convertibili o scambio di strumenti finanziari di debito con azioni / conversion of convertible bonds or exchange of debt financial instruments for shares
MERC-SO = transazione sul mercato a seguito dell esercizio di stock option stock grant / transaction over regulated market concurrent to exercise of stock option stock grant ESE-DE = esercizio di strumento derivato o regolamento di altri contratti derivati (future,swap) / exercise of derivatives or settlement of other derivatives (future,swap) ESE-DI = esercizio di diritti (warrant/covered warrant/securitised derivatives/diritti) / exercise of rights (warrant/covered warrant/securitised derivatives/rights) 7 Indicare la tipologia di operazione / Indicate the type of transaction: A= acquisto / purchase V= vendita / sale S= sottoscrizione / subscription AL= altro (dettagliare in nota) / other (to be specified in the notes) 8 Indicare la tipologia di strumento finanziario / Indicate the type of financial instrument: W= warrant / warrant OBW = obbligazione cum warrant / bond cum warrant SD= securitised derivative / securitised derivative OPZ= opzione / option FUT = future / future contracts FW = forward (contratti a termine) / forward contracts OS = Obbligazione strutturata / structured bond SW = swap / swap DIR = diritti / rights 9 Indicare la categoria di strumento finanziario derivato (solo per le opzioni) / Indicate the category of derivative (only for options): CE= call European style PE= put European style CA= call American style PA= put American style AL= altro (dettagliare in nota) / other (to be specified in the notes) 10 Da non indicare solo per contratti derivati (su strumenti finanziari) non standard oppure qualora lo strumento non abbia ricevuto l assegnazione da un agenzia di codifica internazionale (es. UIC per l Italia) / ot to be indicated for non-standard derivatives or whenever the financial instrument did not receive that code from an appointed international agency (e.g. UIC for Italy). 11 Indicare lo strumento finanziario collegato alle azioni / Indicate the associated financial instrument 12 Indicare lo strumento finanziario sottostante (azione) / Indicate the underlying financial instrument (share)