Ansaldo Sistemi Industriali s Technology Matters



Documenti analoghi
Solutions in motion.

THINKING DIGITAL SYNCHRONIZING WITH THE FUTURE PENSIERO DIGITALE: SINCRONIZZARSI COL FUTURO

AIR CONDITIONING & HEATING FOR HEAVY-DUTY EQUIPMENT

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

LA STORIA STORY THE COMPANY ITI IMPRESA GENERALE SPA

ISAC. Company Profile

Le iniziative in corso per una politica di promozione della cantieristica europea

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

LA NATURA, LA NOSTRA ENERGIA

Il silenzio del mare. PROPULSIONE elettrica e ibrida

Grazie a Ipanema, Coopservice assicura le prestazioni delle applicazioni SAP & HR, aumentando la produttivita del 12%

Efficiency and productivity improvement Safety increase in the workplace Maintenance costs reduction Additional storage capacity Increased visibility

Proposta eco-friendly

Convertitori elettronici di potenza per i veicoli elettrici

Smart Cities, Sistemi di Governo del Territorio: La Mobilità Urbana. Alcuni considerazioni sui Sistemi di Mobilità a basso impatto ambientale.

INTERNET & MARKETING INNOVATIVE COMMUNICATION.

Le nuove frontiere tecnologiche per le energie da rinnovabili e da rifiuti, la mobilità elettrica nei porti

Engineering & technology solutions

Progetto Atipico. Partners

LA NOVITÀ NELL ENERGIA, DA 70 ANNI.

Calcolo efficienza energetica secondo Regolamento UE n. 327/2011 Energy efficiency calculation according to EU Regulation no.

COMPANY PROFILE. tecnomulipast.com

Il cloud per la tua azienda.

Mobilità elettrica e ibrida

Integrated Comfort SyStemS

IL RISPARMIO ENERGETICO E GLI AZIONAMENTI A VELOCITA VARIABILE L utilizzo dell inverter negli impianti frigoriferi.

L evoluzione della mobilità urbana e le soluzioni di Iveco. Marco Aimo Boot Innovation & Advanced Engineering Alternative Traction

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

Alpiq EcoServices Con sicurezza verso l obiettivo energetico.

COMUNICATO STAMPA. Conversano, 10 luglio Prosegue Windows of the World, la rubrica di Master ideata per

SCOOTER A BASSO IMPATTO AMBIENTALE

Padova Smart City. Internet of Things. Alberto Corò

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

IMPIANTI DI RICARICA PER AUTO ELETTRICHE Prospettive e opportunità Trento 6 giugno Tecnologie per la trazione elettrica prof. S.

A Solar Energy Storage Pilot Power Plant

SAIPEM: Strong Authenticator for SAP Una soluzione CST in grado di garantire il massimo della sicurezza

GREEN ENERGY ISLAND: la soluzione

PROJECT MANAGEMENT SERVIZI DI PROJECT MANAGEMENT DI ELEVATA PROFESSIONALITÀ

Camera dei Deputati 33 Indagine conoscitiva 3. xvi legislatura commissioni riunite ix e x seduta del 22 febbraio 2011

Generazione diesel-elettrica ad alta efficienza con sistemi di accumulo

The distribution energy resources impact

La bellezza non è nulla senza l affidabilità Beauty is nothing without reliability

Guadagnare, lavorare e innovare: il ruolo del riciclo nella green economy

SAP per centralizzare tutte le informazioni aziendali

KEN PARKER SISTEMI s.r.l.

HIGH PRECISION BALLS. 80 Years

Case Study Deskero All rights reserved

Dispositivo di conversione di energia elettrica per aerogeneratori composto da componenti commerciali.

FORMAZIONE E PUBBLICA SEGI REAL ESTATE SEGI REAL ESTATE

SPECIALISTI IN MARKETING OPERATIVO.

I prodotti migliori, nei migliori mercati del Mondo

Produzione del Sistema Ibrido Parallelo

Generatore eolico EW 60

INTERVENTO LE AZIONI DI SISTEMA TRA CAPACITY BUILDING E COOPERAZIONE A RETE (ROMA, 10 MAGGIO 2006)

PRESENTAZIONE AZIENDALE ATTIVITA E SERVIZI TECNOLOGIE PERSONALE OBIETTIVI ESPERIENZE

why? what? when? where? who?

Imprenditorialità e Innovazione per l Internazionalizzazione delle PMI

Quel che ogni azienda deve sapere sul finanziamento*

The information contained in this document belongs to ignition consulting s.r.l. and to the recipient of the document. The information is strictly

leaders in engineering excellence

...best solutions for great ski resorts SERENO.IT SKI RESORT SOLUTIONS

PARTNER DI PROGETTO. Università degli Studi di Palermo Dipartimento di Ingegneria Industriale

Le Aziende del Distretto Green & High Tech presentano i loro progetti. Valorizzare le sinergie della rete per creare valore aggiunto

QUATTRO ANIME DIVERSE IN 1 SOLO PNEUMATICO

darts Software & Engineering Consulenza Progettazione System Integration ITS BSS New Media Company

FPT FIAT POWERTRAIN TECHNOLOGIES AL BAUMA PADIGLIONE B5 STAND 108/406

GESTIONE IMMOBILIARE REAL ESTATE

Contenuti presentazione

Cogenerazione a biogas Energia con valore aggiunto

Marco Vecchio Segretario AssoAutomazione

HeatReCar. Reduced Energy Consumption by Massive Thermoelectric Waste Heat Recovery in Light Duty Trucks

Gli standard ISO e UNI per l efficienza energetica: opportunità, benefici e ritorni degli investimenti

GOOD PRACTICE SUSTAINABLE BUILDINGS

Impianti di propulsione navale

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

NAOHG LIVING WATER

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

Schumacher Precision Tools GmbH

Moduli fotovoltaici Photovoltaic Modules

company profile 2010

Prof. LUIGI MARSULLO P.zza G. Verdi n Roma (IT)

EVOLUZIONE DELLE INIZIATIVE PER LA QUALITA : L APPROCCIO SIX SIGMA

Pure Solutions, Sustainable Energy

La Sua banca dovrá registrare il mandato di addebito nei propri sistemi prima di poter iniziare o attivare qualsiasi transazione

Servizi innovativi per la comunicazione Innovative communication services

Transizione energetica per la sostenibilità Ricerca tecnologica e politica industriale

mediplast machinery srl mediplast machinery srl

I sistemi di accumulo di energia elettrica nel residenziale. Roma, 17 settembre 2013

Vodafone Global M2M TEXA Case Study

2 MEETING INTERREGIONALE ANACI NORD OVEST BOARD OF CEPI-CEI

ALLINEARSI: IL DRIVER PER UNA INNOVAZIONE DI SUCCESSO!

La qualità vista dal monitor

Noleggio Semplice. Noleggio a lungo termine autovetture e veicoli commerciali per imprese e professionisti

ILLY AND SUSTAINABILITY

Company Profile. M.Lamonato LEAF/Operations

Mini Hydro hydropower technology

L impegno di Enel per la mobilità elettrica Convegno Green City Energy

S U R F A C E. 3D Surface Srl

nuovo progetto in franchising

Energia libera s.r.l via Sergente Luigi Cosentino, Vizzini (CT) Italy Tel./Fax

Transcript:

Year 1 March 2009 Ansaldo Sistemi Industriali s Technology Matters Quarterly Newsletter for Customers and Community Members

RESULTS TO THE POWER OF THREE RISULTATI CON LA FORZA DI TRE January 2009 saw the introduction of our new Corporate Mission Results to the Power of Three. The Three being: Innovation, Intellect, Integrity. Work on our new Corporate Mission began over the summer months of last year, before the collapse of the financial markets and the doomsday reports on the real economy started coming out but the timing couldn t be better. In a moment when everyone on the market is expressing anguish and concern for the future, Ansaldo Sistemi Industriali is focusing on what really matters achieving and delivering results. The past few years have been characterized by strong results in all fields. The company has grown significantly over the past few years and is now poised to take on a new phase of growth. Through its long history, the company has had to face several difficult crises the great Depression of the 1930 s, the second World War, various recessions and, much more recently, the bankruptcy of our holding group High Voltage Engineering in 2005 and despite it all, we are still here today. The secret to our survival starts with the dedication and commitment of each and every one of our employees; i.e. with the integrity that our entire staff companywide puts into their daily jobs. Another important factor is our Intellect with over one hundred and fifty years of experience and a strong engineering staff specialized in tackling Custom Engineering projects from conceptual design to Life Cycle Support Services, our customers know they are getting the best technical solution on the market in terms of fit and performance. The final factor is our ability to innovate not just our products but our approach to the market. Introducing a new Corporate mission in a moment of crisis, sends a strong message to the market, letting our customers and competitors know that we are ready to face whatever challenges may lie ahead. These themes are evident in the this first edition of our Corporate newsletter, which I hope you will find interesting as well as informative. Nel Gennaio 2009 abbiamo introdotto la nuova mission aziendale: Results to the Power of Three (Risultati con la Forza di Tre). Il numero tre rappresenta per noi tre elementi chiave: Innovazione, Intelletto, Integrità. Le riflessioni sulla nuova mission sono iniziate la scorsa estate, prima che qualunque evento preannunciasse il crollo del mercato finanziario ed economico. Per la nostra mission non poteva esserci un momento migliore: in un periodo in cui tutte le aziende esprimono preoccupazione per il proprio il futuro, abbiamo voluto concentrare i nostri sforzi sul conseguimento dei risultati. Gli ultimi anni sono stati caratterizzati da importanti successi in tutti i settori: la nostra azienda è cresciuta molto e sta crescendo ancora in modo significativo, nonostante i diversi periodi di crisi che ha dovuto affrontare negli anni, come per esempio la grande depressione del 1930, la seconda guerra mondiale, le diverse recessioni e, più recentemente, il fallimento del holding High Voltage Engineering (2005). Il segreto di questa nostra forza è riassunto nelle tre parole chiave della mission: nell integrità, ovvero nell impegno e nella dedizione che ognuno di noi pone nel proprio lavoro; nell Intelletto, i nostri clienti sanno bene che, grazie ai nostri centocinquanta anni di esperienza e alle nostre competenze ingegneristiche siamo in grado di fornire loro le migliori soluzioni tecniche e un servizio completo per l intero ciclo di vita dell impianto; nella nostra propensione all innovazione, sia per i prodotti che offriamo sia per il nostro approccio al mercato. Attraverso la nuova mission aziendale, introdotta in un momento di crisi mondiale, vogliamo dare un segnale forte al mercato: siamo pronti ad affrontare le nuove sfide del futuro. I concetti che qui vi ho descritto costituiscono il leitmotiv di questa nostra newsletter aziendale; spero che la sua lettura possa risultare interessante e stimolante. Claudio Andrea Gemme Claudio Andrea Gemme 5

CONTENTS INDICE INNOVATION Propulsion Systems Vera Barbisan Sistemi di propulsione for a sustainable mobility per una mobilità eco-sostenibile Harnessing the wind Giordano Torri Imbrigliare il vento Product Focus: Silcomax Light Andrea Piccoli In vetrina: Silcomax Light 04 12 16 INTEGRITY A message is meaningless unless it can be delivered to the person it was intended to reach. This newsletter is a new effort to reach our customers and community, to improve awareness of who we are, not only as a company but also as a unique group of individuals who work together. It is our hope that this newsletter will stimulate a vital dialogue within our community of customers, colleagues and friends fostering a positive exchange of ideas for the mutual benefit of all involved. The Corporate Marketing Team Il significato di un messaggio ha valore soltanto se percepito correttamente dal destinatario a cui era rivolto. Indirizzata ai nostri clienti e alla società in generale, questa newsletter si pone l obiettivo di farci conoscere meglio non solo come azienda ma anche come un gruppo affiatato di persone che lavorano insieme. Vorremmo che questa newsletter diventi veicolo di comunicazione che stimoli il dialogo tra i nostri clienti, colleghi ed amici e promuova uno scambio positivo e proficuo di idee. Angels for Gaslini Elena Ercoli Angeli per il Gaslini Project Pazflor Alessandro Colesso Progetto Pazflor Our Monfalcone factory Kaila Haines Il nostro stabilimento di Monfalcone helps celebrate Fincantieri s celebra il centesimo anniversario 100th anniversary di Fincantieri INTELLECT We should all fail so well Kaila Haines Dovremmo tutti imparare dai nostri errori Modernizing an automation system Gian Piero Macera Il migliorameto di un sistema for a demanding client di automazione per un cliente esigente Alpitec, China Leonardo Sartori Alpitec, Cina Native views: Alpe Veglia itinerary Stefano Bartolini Diario di Viaggio: itinerario Alpe Veglia 20 24 26 32 38 44 46 Marketing Corporate Brain Challenge Giochi per la mente 50

Vera Barbisan Propulsion Systems for a sustainable mobility We speak about Sustainable Development referring to that kind of development which meets the needs of the present time, without compromising the possibility of future generations to meet their own needs. (from Bruntdland Report, World Commission on Environment and Development, WCED, 1987) Currently the environment occupies a very important place in guiding the choices and the principles of governmental, institutional, economic and social policy. The concerns related to climate change, together with the costs related to oil and gas extraction, have caused industry to consider the importance of investing in innovation to develop new technologies and solutions in order to reduce the environmental impact. Furthermore, a series of European Community measures have set the agenda for the development of clean technologies in a wide spectrum of sectors from food to general industry. In such a context, where the real engine of change is based on the joint actions of individuals, it is extremely important to consider the impact that the daily activities of mankind have on the environment. Transportation - a major concern Large cities and towns represent areas of intense concentration in activities. These activities are the origin of the principal causes of environmental change both in a local and in a global perspective. To support such large masses of people requires transportation both on land and by sea. Transportation is certainly one of the primary contributors to environmental pollution and harmful emissions. The internal combustion engines used in cars and on-board ships are responsible for a large proportion of air pollution. They also consume a significant amount of energy that is derived entirely from non-renewable sources. Thanks to the continued commitment over the years to the study and implementation of next-generation technologies in the field of propulsion systems, Ansaldo Sistemi Industriali has helped give new stimulus to the area of marine transport. ASI has implemented innovative solutions that allow users to respect the emission s limits which have become very restrictive over the last years. INNOVATION The research has been focused on types of vehicles with low environmental impact (hybrid vehicle) or with zero emissions (fully electric vehicles). Hybrid propulsion is not a novelty. Diesel-electric coupling has been used in the shipbuilding industry for a long time now, particularly in the cruise ship industry. The flexibility in design and the excellent performance demonstrated in the field is paving the way towards extending these hybrid applications to all large-sized vessels, such as merchant ships and work boat. Compared to conventional propulsion systems, based on diesel propulsion, the hybrid diesel-electric solutions permit substantial reductions in consumption and emissions without significant penalties in terms of torque and power performance. Moreover, thanks to the evolution of shipto-shore technologies, when vessels are in port areas emissions can be reduced to zero by turning off engines and plugging into shore electricity. Ansaldo Sistemi Industriali has developed innovative shipto-shore connection technologies that enables ships berthed in port to cut their engines and plug in to the local power grid. Hybrid propulsion motors are a valid and complete alternative solution compared to traditional diesel engines. The advantages of the hybrid diesel-electric solution are significant and measurable. They include not only consumption and emissions, but also the reduction of on-board vibrations and the noise generated by the motors. A long-standing commitment in the search for new solutions. The development of solutions that respect the environment has always been an important part of Ansaldo Sistemi Industriali s activities. The Company has maintained over time its commitment to the research and development of next-generation solutions. The experience in research carried out in collaboration with A.C.T.V. (Azienda Consorzio Trasporti Veneziano) exemplifies this special dedication. For years, ACTV has been interested in renewing all of its fleet in order to improve the standards of quality, efficiency and reduce environmental impact. Sistemi di propulsione per una mobilità eco-sostenibile lo Sviluppo sostenibile è uno sviluppo che soddisfa i bisogni del presente senza compromettere la possibilità per le generazioni future di soddisfare i propri bisogni. (dal Rapporto Bruntdland, Commissione Mondiale sull'ambiente e lo Sviluppo, WCED, 1987) Negli ultimi decenni la questione ambientale ha assunto una rilevanza tale da orientare fortemente le scelte e i principi ispiratori delle politiche governative, istituzionali, economiche e sociali. Le preoccupazioni relative al mutamento climatico, assieme ai costi legati all estrazione petrolifera, hanno portato le industrie a considerare l importanza di investire nell innovazione per lo sviluppo di nuove tecnologie e soluzioni a minor impatto ambientale. Una serie di provvedimenti comunitari prevede inoltre lo sviluppo di tecnologie pulite in diversi settori produttivi: dall'industria alle produzioni agroalimentari. In un contesto in cui il vero motore del cambiamento si fonda sull azione congiunta dei singoli individui, è estremamente importante ponderare l impatto che le attività quotidiane degli uomini hanno sull'ambiente. La soluzione ibrida: una valida alternativa alla propulsione tradizionale Le città sono i luoghi in cui si concentra la maggior parte delle attività che sono all'origine di cambiamenti ambientali locali e globali. Tra questi il settore dei trasporti è certamente uno dei principali fattori di inquinamento ambientale e di emissioni nocive. I mezzi con motore a combustione interna sono responsabili di una parte consistente dell'inquinamento atmosferico e consumano un importante quantità di energia, derivante in gran parte da fonti non rinnovabili. Grazie all impegno mantenuto negli anni nello studio e nell implementazione di tecnologie di nuova generazione applicate ai sistemi di propulsione, Ansaldo Sistemi Industriali ha contribuito nel dare nuovi impulsi al settore dei trasporti via mare, attraverso la realizzazione di soluzioni innovative che permettono di rispettare i vincoli sui limiti di emissione divenuti sempre più restrittivi con il passare degli anni. La ricerca si è focalizzata su tipologie di veicoli a ridotto impatto ambientale (veicoli a propulsione ibrida) o con emissioni nulle (veicoli interamente elettrici). La propulsione ibrida non rappresenta una novità: l accoppiamento diesel-elettrico è da tempo utilizzato nel comparto navale, in particolare nelle navi da crociera. La notevole flessibilità progettuale e gli ottimi rendimenti dimostrati sul campo dalla soluzione ibrida permettono di estenderne l applicazione a tutte le imbarcazioni di grande taglia come, ad esempio, le navi mercantili e da lavoro. Rispetto al sistema di propulsione tradizionale, basato sui propulsori a diesel, le soluzioni ibride diesel-electric permettono di ottenere riduzioni sostanziali di consumi ed emissioni, senza penalizzare troppo le prestazioni di coppia e potenza. 4 5

Vera Barbisan In conjunction with several European projects, ACTV and ASI have carried out the testing of two prototypes for new passenger boats with low environmental impact. The first experience dates back to 1998. Ansaldo Sistemi Industriali developed the propulsion system for the E1 Boat, a new boat, part of the ZEB (Zero Emission Boat) program. The E1 boat operated with an electric propulsion system using a battery and AC motor (60 kw at 1300 rpm), regulated by a variable frequency inverter. This choice was the result of studies in order to provide the best solution for this specific application. The motor was lighter and less expensive with lower maintenance needs. The machine also provided greater reliability and robustness compared to the DC motor. This first experience highlighted both the limits and the potential of all-electric vehicles. The main problem which emerged was commercial. The cost, primarily related to the expense of the batteries to be installed on board, was much higher than traditional solutions and there were other questions relative to charging capacity. On the other hand, the potential proved to be enormous, especially with regards to environmental impact. This all-electric prototype produced zero emissions. To overcome the limits of the all-electric solution, research has been focused on the development of hybrid solutions drawing from the experience with Dieselelectric. In order to improve and optimize the results achieved by the implementation of the E1 electric boat, ASI developed the LIUTO (Low Impact Urban Transport Omnibus), a second prototype ecological boat with hybrid propulsion. In 2001, ASI participated in the Innovation Award Contest for hybrid propulsion systems applied to Venetian ferryboats. The project, born from the collaboration between ASI and ACTV, was aimed at creating a new model boat, to be used to transport passengers on their regular trips up and down the Venetian canals. The goal: lowest environmental impact with the highest power performance. The work was realized thanks to an integrated approach involving six European partners. The main guidelines were focused on building a boat with a hybrid system (diesel - electric plus battery) in accordance to the following conditions: low gas emission in the air, low release of oil in water, optimal performance in terms of energy efficiency and manoeuvrability, noise reduction, lower maintenance costs thanks to the use of special materials resistant to different operating conditions, possibility of replacing the generator, in the near future, with other systems using renewable energy (fuel cells). This second-generation solution met all expected results. The hybrid solution, with the same power, has a much higher performance. The battery pack, which can be reloaded during operation of the boat, was significantly smaller in volume, increasing flexibility in terms of the layout of the boat. Another important objective of the project was the design of a new hull, which reduces the waves generated by the propulsion. This phenomenon, also known as wave wash, is very corrosive to the foundations of historic buildings along the Canal Grande. This is the first vessel with a combined propulsion and hull project specifically designed to reduce the waves in the lagoon. ACTV focused its needs in view of two different operating conditions: in the inland waters of the Venetian canals and in the open sea of the lagoon. Venice s water traffic legislation permits only two speeds (slow in the canals and faster in open waters) The hybrid diesel-electric constructed by Ansaldo Sistemi Industriali allows them to optimize the boat s performance at both speeds, permitting them to switch from diesel when operating in open waters to electric propulsion in the canals. From prototype to reality: the first hybrid motor megayacht Aware of the potential for hybrid propulsion applied to marine transport, and thanks to the strong feedback from the experiences of the past, Ansaldo Sistemi Industriali has worked in collaboration with Ferretti Group, for the implementation of the first ecological megayacht designed to be sold commercially on the market. The yacht was officially presented at the 48th edition of the International Boat Show in Genova held October 4th through 12th, 2008. Inoltre, grazie alle tecnologie ship to shore, quando le imbarcazioni si trovano nelle aree portuali le emissioni vengono ridotte a zero, poiché è possibile il passaggio dalla modalità diesel a quella elettrica. Le tecnologie ship to shore permettono quindi di alimentare i sistemi elettrici attraverso l alimentazione da una sorgente elettrica di terra. I motori a trazione ibrida si presentano come un alternativa valida e completa rispetto alle soluzioni tradizionali con motore diesel. I vantaggi della soluzione ibrida dieselelectric sono misurabili e numerosi. Essi interessano non solo consumi ed emissioni, ma anche la riduzione delle vibrazioni a bordo e del rumore generato dai motori. This is the first hybrid propulsion yacht with a length exceeding 20 meters. The entire cycle of development took a year and a half and involved five companies specialized in the supply of marine components. Ansaldo Sistemi Industriali, through its subsidiary Answer Drives, focused on the design and delivery of the Control Panel for the hybrid traction, using two GT 5000 Inverters (rated power 240 kva @ 400 VAC), based on IGBT technology and a digital control system. Un impegno di lunga data: la ricerca di nuove soluzioni Lo sviluppo di soluzioni che rispettino le istanze ambientali è sempre stato parte integrante delle attività di Ansaldo Sistemi Industriali, che ha mantenuto nel tempo l impegno nella ricerca e sviluppo di soluzioni di nuova generazione. Le esperienze di ricerca effettuate in collaborazione con A.C.T.V. (Azienda Consorzio Trasporti Veneziano) testimoniano questa speciale dedizione. ACTV ha puntato negli ultimi anni sul rinnovo della sua flotta al fine di migliorarne gli standard di qualità, di efficienza e di impatto ambientale. In seguito all adesione ad alcuni progetti europei ACTV e ASI hanno effettuato la sperimentazione di due prototipi per nuovi vaporetti a basso impatto ambientale. Nel 1998 Ansaldo Sistemi Industriali ha sviluppato il sistema di propulsione per il Battello E1, un nuovo vaporetto associato al programma Z.E.B. (Zero Emission Boat). Il battello E1 era azionato da un sistema di propulsione elettrico a batterie con motore asincrono in corrente alternata (60 kw a 1300 giri), regolato da un inverter a frequenza variabile. Tale scelta è stata il frutto di studi mirati ad offrire la soluzione più adatta per questo tipo di applicazione. Il motore asincrono ha minor peso, minori costi e necessità di manutenzione, maggiore robustezza e affidabilità rispetto al motore in corrente continua. Questa prima esperienza ha messo in luce limiti e potenzialità del veicolo all electric. I principali problemi sono stati riscontrati in merito alla commercializzazione. I costi, legati soprattutto alle batterie da installare a bordo, si presentavano più elevati rispetto alle soluzioni tradizionali e si ponevano questioni relative all autonomia di carica. D altro canto le potenzialità si sono dimostrate uniche, soprattutto per quanto riguarda l impatto ambientale. Si tratta infatti di un prototipo di imbarcazione interamente elettrico a zero emissioni. Per contrastare i limiti delle applicazioni all electric si è puntato sullo sviluppo della soluzione ibrida. In un ottica di miglioramento e ottimizzazione dei risultati raggiunti con l implementazione del battello elettrico E1 è stato sviluppato il battello LIUTO (Low Impact Urban Transport water Omnibus), un secondo prototipo per vaporetto ecologico a propulsione ibrida. ASI ha partecipato nel 2001 al concorso per il Premio Innovazione amica dell ambiente con il progetto Liuto - Sistemi di propulsione ibrida per i vaporetti veneziani. Il progetto, nato dalla collaborazione tra ASI ed ACTV, è stato finalizzato alla realizzazione di un modello di imbarcazione, regolarmente utilizzato per il trasporto passeggeri, con elevate performance ecologiche ed energetiche. Il lavoro si è stato realizzato grazie all approccio integrato di sei partners europei. Le principali linee guida si sono focalizzate sulla realizzazione di un vaporetto con sistema ibrido (diesel - elettrico - batterie) che rispettasse le seguenti condizioni: basse emissioni di gas nell aria; bassi rilasci di idrocarburi nell acqua; performance ottimali in termini di efficienza energetica e manovrabilità; riduzione dell inquinamento acustico; diminuzione dei costi di manutenzione attraverso l utilizzo di materiali compositi particolarmente resistenti alle condizioni di esercizio; possibilità di sostituire il generatore in un prossimo futuro con altri sistemi ad energie rinnovabili (celle a combustibile). La soluzione di seconda generazione ha portato ai risultati attesi. La soluzione ibrida, a parità di potenza, ha consentito prestazioni elevate. Le batterie, che si ricaricano durante l esercizio del mezzo, hanno un vano notevolmente ridotto nel volume d ingombro, migliorando in termini di flessibilità il layout dell imbarcazione. The company developed a special algorithm that allows sensorless control of the synchronous motor. The torque / speed control of the two synchronous traction motors is ensured by the two voltage-impressed, liquid-cooled inverters (INVS, INVD) fed by the traction batteries. Placed at the center of the engine room with the two main diesel traction motors, together with the BMS (Battery Management System), which monitors the status and operation of the traction batteries, the INNOVATION 6 7

Vera Barbisan Control System represents the heart of the Hybrid Drive System and services onboard. The new technology has been called Zero Emission Mode because, unlike conventional hybrid engines, it is not necessary to keep the internal combustion diesel engine running during transit. Once in electric power mode, the diesel is shut down therefore, the Ferretti yacht does not generate any harmful emissions. The first steps towards the new frontier in hybrid propulsion: Industria 2015 Faced with a future that involves the need to consider solutions based on renewable sources of energy, Ansaldo Sistemi Industriali confirms its commitment to research in next-generation technologies. The company continues to use its skills to go beyond the results obtained achieved thus far and to continue its progress in the development of environmentally friendly propulsion systems. Under the auspices of the Industry 2015 Project, Ansaldo Sistemi Industriali will take part in project VI- SION for sustainable mobility. This project, which will be completed in 2012, was conceived in order to create a third-generation boat, which incorporates new systems based on renewable sources. The boat will be equipped with a hybrid electric propulsion system. Energy generation will be supplied by hydrogen fuel cells, a photovoltaic system and batteries. This program is sponsored by the Veneto Region and was commissioned by ACTV, which remains committed to the development of solutions that reduce the environmental impact of its fleet. Fincantieri will be the project leader, supported by the integrated work of 10 partners: CETENA, Fiamm, Sapio, Berengo, SGS Future, Rina, Esion, Cantiere Navale De Poli, Ansaldo Sistemi Industriali, Stazione Sperimentale del Vetro. The boat will have a 35 person passenger capacity and will be equipped with specific anti-noise systems designed by ESION (an ASI share company) that will ensure maximum comfort for passengers. The next generation prototype boat will be exhibited at the Milan Expo, also in light of the vast market opportunities that gravitate around this highly innovative Altro importante obiettivo del progetto è stata la progettazione di un nuovo scafo che riducesse il moto ondoso generato dalla propulsione. Questo fenomeno, chiamato anche wave wash, produce effetti di corrosione alle fondamenta degli edifici storici che si affacciano sul Canal Grande. Si tratta del primo mezzo navale con sistema di propulsione e carena appositamente studiata per ridurre il moto ondoso in laguna. ACTV ha focalizzato le proprie necessità in vista di due differenti condizioni operative: nelle acque di navigazione interna dei canali veneziani e nel mare aperto della laguna.la legislazione del traffico nelle acque veneziane consente due velocità: bassa nei canali e più veloce in mare aperto. Il sistema ibrido diesel-elettrico progettato da Ansaldo Sistemi Industriali ha permesso di ottimizzare le performance del mezzo in entrambe le condizioni. Durante la navigazione nei canali la propulsione viene generata dal motore elettrico, mentre in mare aperto il sistema permette il passaggio al motore diesel. Dal prototipo alla realtà: il primo megayacht a motore ibrido Consapevole delle potenzialità connesse alla propulsione ibrida applicata al trasporto via mare e forte dei riscontri ottenuti dalle esperienze del passato Ansaldo Sistemi Industriali ha partecipato, in collaborazione con il Gruppo Ferretti, alla realizzazione del primo megayacht ecologico destinato alla commercializzazione. Lo yacht è stato presentato ufficialmente in occasione della 48 edizione del Salone Nautico Internazionale della Fiera di Genova tenutosi tra il 4 e il 12 ottobre 2008. Si tratta del primo yacht di lunghezza superiore ai 20 metri a propulsione ibrida. L intero ciclo di sviluppo è durato un anno e mezzo e ha coinvolto cinque aziende esterne specializzate nelle forniture di componenti del settore nautico. Ansaldo Sistemi Industriali, in collaborazione con la sua controllata Answer Drives, ha focalizzato il proprio contributo sulla progettazione e la fornitura del quadro di trazione ibrida, al cui interno alloggiano i due Inverter di trazione GT 5000 (potenza nominale 240 kva @ 400 Vca), con tecnologia IGBT e sistema di controllo digitale. E stato inoltre sviluppato un apposito algoritmo sensorless che permette il controllo del motore sincrono. La regolazione di Coppia/Velocità dei due Motori Sincroni di Trazione è assicurata dai due Inverter a tensione impressa e con raffreddamento liquido (INVS, INVD) alimentati dalle Batterie di Trazione. Posto al centro della sala macchine tra i due Diesel di trazione Principale, insieme al BMS (Battery Management System), che controlla lo stato e il funzionamento delle Batterie di Trazione, il Sistema Quadro costituisce il cuore del sottosistema Trazione Ibrida e Servizi di bordo. La nuova tecnologia è stata battezzata Zero Emission Mode perché, a differenza delle tradizionali vetture a motore ibrido, non risulta necessario mantenere costantemente in funzione il motore a gasolio a combustione interna che, seppure in dosi minime, continua a produrre emissioni nocive. Una volta in modalità elettrica lo yacht prodotto da Ferretti non genererà alcuna emissione nociva. I primi passi verso le nuove frontiere dell energia: il progetto Industria 2015 Dinanzi ad un futuro che comporta la necessità di considerare soluzioni basate su fonti di energia rinnovabile, Ansaldo Sistemi Industriali conferma la propria presenza nell ambito della ricerca in favore delle tecnologie di nuova generazione. L azienda continua ad utilizzare le proprie competenze per spingersi oltre i risultati finora ottenuti e portare avanti il progresso nello sviluppo di sistemi di propulsione ecologici. Nell ambito delle iniziative di Industria 2015 Ansaldo Sistemi Industriali ha preso parte al progetto VISION per la mobilità sostenibile. Tale progetto, che si chiuderà nel 2012, prevede la realizzazione di un vaporetto di terza generazione, che incorporerà nuovi sistemi basati sull utilizzo di fonti rinnovabili. Esso sarà dotato di sistema ibrido a propulsione elettrica di tipo azimutale e la generazione di energia verrà fornita da celle a combustibile alimentate ad idrogeno, sistema fotovoltaico e batteria di accumulo. Tale programma è sponsorizzato dalla Regione Veneto su committenza di ACTV, che mantiene vivo l interesse nell impiego di soluzioni che riducano l impatto ambientale dei mezzi della propria flotta. Il capo progetto sarà Fincantieri a cui si affiancherà il lavoro integrato di 10 partners: Cetena, Fiamm, Sapio, Berengo, SGS Future, Rina, Esion, Cantiere Navale De Poli, Ansaldo Sistemi Industriali, Stazione Sperimentale del Vetro. Il battello avrà una capacità di trasporto di 35 persone e grazie a specifici sistemi antirumore progettati da ESION (partecipata di ASI) garantirà il massimo comfort dei passeggeri. Il prototipo del vaporetto di prossima generazione verrà esposto all Expo di Milano, in vista anche delle vaste opportunità di mercato che graviteranno attorno a questa soluzione altamente innovativa. La tecnologia e le innovazioni sviluppate per il battello potranno essere trasferite e applicate in tutte le realtà la cui mobilità poggia su trasporto via mare come, ad esempio, Amsterdam e Lisbona. La responsabilità per il presente e il futuro deve essere condivisa. Ansaldo Sistemi Industriali, attraverso le proprie soluzioni e la capacità di lavorare in modo integrato con i diversi soggetti coinvolti, afferma l impegno nel contribuire ad una mobilità sostenibile, che riesca a coniugare esigenze del mercato e salvaguardia dell ambiente. Obiettivo per il futuro: commercializzare le tecnologie di nuova generazione, oggi oggetto di studio. Quando queste saranno conosciute e rese accessibili tutti i trasporti marini potranno beneficiare di sistemi di propulsione ecologici, che potranno essere applicati su larga scala ad imbarcazioni di ogni dimensione e utilizzo, sia esso privato, pubblico o industriale. INNOVATION 8 9

Vera Barbisan solution. The technology and innovations developed for the boat will be made available to other cities whose urban mobility depends on sea transport, such as Amsterdam and Lisbon. Responsibility for the present and the future must be shared. Ansaldo Sistemi Industriali, through its solutions and its ability to work in close collaboration with the various stakeholders involved, confirms its commitment to contribute to the development of sustainable mobility - looking both at the needs of the market and at the safeguard of the environment. The goal for the future is that the third-generation technologies, which are now being explored, will become a reality tomorrow. One day, hopefully, when we have developed these technologies to their full potential, they will be made available to all sectors of marine transportation and perhaps, one day, be widely applied to ships of any size and use whether private, public or industrial significantly reducing pollution. We could all benefit from ecological propulsion systems. ANSWER DRIVES Answer Drives Srl was born from the consolidated assets of ASI in the field of AC and DC Drives. The unit, which is now entirely controlled by Ansaldo Sistemi Industriali, is specialized in the design, manufacture and supply of low voltage drives, used to control the speed and torque of standard motors. Answer Drives, located in the factory in Montebello Vicentino (VI), founds its know-how on developing technologies for the control of power which serve specific industrial applications in different markets. The components designed and supplied by Answer Drives support applications used in the metallurgical industry, shipbuilding, pumping and compression systems for oil & gas applications, water treatment, lifting systems, paper mills and in all next-generation applications such as solar and wind power generators. Answer Drives Srl nasce dagli assetti consolidati di Ansaldo Sistemi Industriali nel campo degli AC e DC Drives. La società è specializzata nella progettazione, costruzione e fornitura di Drives a basso voltaggio, utilizzati nella regolazione del flusso di potenza e nel controllo di coppia di motori standard. Answer Drives, situata nello stabilimento di Montebello Vicentino (VI), basa il suo know how sullo sviluppo di tecnologie per il controllo di potenza che vengono impiegate in diversi mercati. I prodotti progettati e forniti da Answer Drives si inseriscono in applicazioni per sistemi utilizzati nell industria metallurgica, nella cantieristica navale, nei sistemi di pompaggio e compressione per gasdotti, oleodotti, nei dispositivi per il trattamento dei liquidi, nei sistemi di sollevamento e in tutte le nuove applicazioni per la generazione di energia da fonti rinnovabili. INDUSTRIA 2015 Industria 2015 is the government grant program, part of the Finance Act in 2007 for the new industrial policy in Italy. This program is based on a concept of integration between industry manufacturing, advanced services and new technologies, in a medium - long term (2015). Particular emphasis is given to the development of projects for industrial innovation, seen as important element of competitive advantage in today s globalized world. These projects focus on the research and development of new solutions for energy efficiency and sustainable mobility, the development of technologies made in Italy as well as new techniques for the protection of cultural heritage. Industria 2015 è il disegno di legge, accolto dalla Legge Finanziaria 2007, per la nuova politica industriale italiana. Tale programma poggia le sue basi su una concezione di Industria volta all integrazione tra produzione manifatturiera, servizi avanzati e nuove tecnologie, in una prospettiva di medio - lungo periodo (2015). Particolare rilievo viene dato allo sviluppo di progetti di innovazione industriale, visti come importanti strumenti per riqualificare il nostro sistema di impresa all interno dell attuale contesto economico mondiale globalizzato e competitivo. Tali progetti riguardano la ricerca, lo sviluppo e l implementazione di nuove soluzioni per l efficienza energetica e la mobilità sostenibile, per lo sviluppo di tecnologie made in Italy e di nuove tecniche per la tutela del patrimonio culturale. INNOVATION 10 11

Giordano Torri Harnessing the Wind Ansaldo Sistemi Industriali SpA, in partnership with Blue H R&D srl based in Genoa, part of the Blue H group, presented a project for the development of an offshore wind farm based on 3.5MW turbines. The design of the 3.5 MW unit will be developed under the program Industria 2015 that has been approved for financing. In addition to Blue H, other partners on this project include: EADS Astrium (France manufacturers of the Ariane missiles), Progeco (Rosignano, Livorno) and other Italian research institutes. The unit, when completed, will be used in future offshore wind farms that Blue H is developing in the Mediterranean sea. Ansaldo Sistemi Industriali is developing the electrical generator to be coupled to the innovative two-blade, fixed pitch wind turbine and the power converter system for generating the power to the high-voltage grids. The wide operative speed range and the specific yaw control required by this type of wind turbine is leading to an innovative electric system where high efficiency, precise torque control, ease of installation and long-term maintenance are key issues being addressed. Moreover, the solution will be suitable for long distance energy transportation as required by off-shore installations. Offshore Wind farms are gaining increasing interest, particularly in Europe. There are two primary advantages to offshore wind farms. First, wind levels tend to be higher and more constant in offshore areas. Second, with recent advances in technology, the plants can be placed farther out at sea, beyond the horizon, eliminating the visual impact that wind farms generally create. This is particularly important to countries like Italy and Greece, where coastal towns rely heavily on tourism. Wide speed range wind turbines using frequency converter technology potentially offer the performance in terms of efficiency and reliability needed to meet the challenge of offshore energy production. Active Front End Converters (AFE) are already being used in part of this sector to help solve problems in connection with the grid. INNOVATION This AFE Converter technology has evolved to a very high level of reliability and is used in a wide variety of markets from Metals to Marine. The AFE converter proposed here is the solution for reliable, stable connection to the high voltage grids because it will be equipped with special features in order to provide reduced harmonics emission, short-circuit capability (passing a transient without loss of duty) and reactive power control at the same time. It must also be remarked that the AFE is a four quadrant converter, allowing reverse power flow. This feature can be useful when a wind turbine not capable of self starting must be put into operation. The high speed generator is still the best trade-off solution because its compactness and reduced weight are of fundamental importance in achieving a lighter structure, easy to install especially for off-shore applications. The efficiency of this design is higher than traditional generator designs and it is at the same level of other new technologies like Permanent Magnet machines, this latter having the great disadvantage of the bulky weight and dimensions. Imbrigliare il vento Ansaldo Sistemi Industriali SpA, in cooperazione con Blue H R&D Srl di Genova (parte di Blue H Group), ha presentato un progetto per lo sviluppo di un parco eolico offshore con turbine da 3.5MW di potenza. Il design delle nuove tecnologie sarà sviluppato in accordo con il programma Industria 2015, approvato dalla legge Finanziaria del 2007. Oltre a Blue H il progetto include altri partners: EADS Astrium (Francia), Progeco (Livorno) e altri Istituti di Ricerca italiani. L unità verrà impiegata nei parchi eolici offshore che Blue H sta progettando per l area del Mediterraneo. Ansaldo Sistemi Industriali è impegnata nello sviluppo del generatore elettrico, che verrà associato all innovativa turbina eolica bipala a passo fisso e nella realizzazione del sistema di conversione di potenza per la generazione di energia destinata alla rete ad alta tensione. L ampio campo di regolazione di velocità e lo specifico controllo di imbardata, richiesto da questo tipo di turbina, aprono la strada ad un innovativo sistema elettrico i cui punti chiave sono: alta efficienza, preciso controllo di coppia, facilità di installazione e di manutenzione. La soluzione oggetto di studio sarà idonea per il trasporto di energia su lunghe distanze, in accordo con le specifiche necessità degli impianti offshore. L interesse in merito agli impianti eolici offshore sta crescendo, soprattutto in Europa. Uno dei vantaggi principali riguarda proprio la forza dei venti, che tendono ad essere più forti e costanti nelle zone lontane dalla costa. Inoltre, grazie ai recenti progressi tecnologici, gli impianti possono essere collocati in acque più profonde, lontano dalle coste. In tal modo si possono eliminare i disagi relativi all'impatto visivo, spesso connessi alle installazioni eoliche. Tale aspetto è particolarmente importante per tutti quei Paesi, come l'italia e la Grecia, le cui località costiere si fondano sul turismo. Le turbine eoliche ad ampio campo di regolazione di giri si connettono alla rete grazie al convertitore di frequenza e offrono prestazioni affidabili e ad alta efficienza, qualità indispensabili per affrontare la sfida della produzione offshore di energia. I convertitori di frequenza Active Front End (AFE) sono particolarmente apprezzati perché permettono di ottimizzare la connessione con la rete elettrica in ogni condizione, sia normale che transitoria. Il convertitore basato sulla tecnologia AFE, che ha raggiunto livelli qualitativi elevati, viene tutt ora impiegato in una vasta gamma di mercati, da quello siderurgico a quello navale. 12 13

Giordano Torri From a technical point of view, the main challenge will be to identify the right balance between weight, performance and cost in order to provide the market with an innovative product at a price that will help guarantee an economic return on investment. This is a challenge that Ansaldo Sistemi Industriali is more than ready to handle. Blue H Blue H has developed a new technology for offshore wind power farms that allows for the installation of high power (3.5-5 MW) wind turbines out at sea, away from coastal zones. This greatly reduces the visual impact as well as mitigating other environmental concerns. The technology is based on well know principals and proven technologies from the field of offshore oil and gas rigs, particularly from offshore platforms operating in very deep waters. This is particularly important for countries like Italy with its 8000 km of coast where the areas most suited to this type of application have very deep waters. This aspect has up to the present time limited the development of offshore wind farms in Italy, in contrast with the strong development that this sector has experienced in the seas of Northern Europe. The principal behind Blue H technology is known in the offshore oil & gas industry as Tension-Leg- Platform (TLP) or floating platform. Il convertitore AFE proposto per l installazione eolica è la soluzione ideale per assicurare una connessione stabile alle reti ad alta tensione. Esso sarà concepito in modo tale da garantire: la riduzione delle armoniche nella rete, il superamento delle condizioni di corto circuito senza perdita di servizio, il controllo della potenza reattiva indipendentemente dalla potenza attiva scambiata con la rete. L'AFE è un convertitore che funziona su quattro quadranti, ciò consente una gestione del flusso di potenza in entrambi i sensi. Tale funzione può rivelarsi indispensabile quando le turbine eoliche non sono in grado di partire da sé e devono essere azionate. In questo caso il generatore elettrico può essere utilizzato in modalità motore. Grazie alla sua compattezza e al peso ridotto il generatore elettrico ad alta velocità rappresenta una soluzione ottimale. La struttura più leggera ne facilita l installazione, questione cruciale per le applicazioni offshore. La progettazione, accurata anche dal punto di vista del rendimento, porta il generatore a collocarsi ad un livello qualitativo superiore rispetto a quelli tradizionali, ponendolo al pari di altre tecnologie, come quelle basate sui magneti permanenti, che hanno per contro il grande svantaggio di essere molto pesanti e ingombranti. Da un punto di vista tecnico la sfida principale si baserà sull individuare il giusto equilibrio tra peso, prestazioni e costi, al fine di fornire al mercato un prodotto innovativo ad un prezzo che possa garantire un ritorno economico a fronte degli investimenti. Questa è una sfida che Ansaldo Sistemi Industriali è pronta a gestire. Blue H Blue H ha sviluppato nuove tecnologie per la generazione di energia eolica offshore che consentono l installazione di turbine eoliche ad alta potenza (3,5-5 MW) in mare aperto, lontano dalle zone costiere. Blue H has adapted this technology to meet the economic requirements of the offshore wind farm industry, where it is absolutely fundamental to be able to provide solutions able to resist the harsh marine environment and guarantee an overall return on the investment during plant operation. In 2008 Blue H installed the world s first floating wind farm platform offshore from Otranto where water depth was 113 m. Le tecnologie si basano su principi noti e su esperienze consolidate nel campo degli impianti collocati in acque molto profonde, come quelli offshore per petrolio e gas. Grazie alle innovazioni sviluppate, la profondità delle acque non costituisce più un problema come nel passato. Questo aspetto risulta determinante per un paese come l Italia che, con i suoi 8000 km di costa, offre ampie possibilità di realizzare nuovi parchi eolici offshore (settore che finora ha conosciuto un forte sviluppo soltanto nei mari del Nord Europa). La tecnologia di Blue H è già conosciuta presso gli impianti offshore di petrolio e gas come Tension- Leg Platform (TLP), una piattaforma galleggiante. Blue H ha sviluppato soluzioni ad hoc per soddisfare le necessità economiche specifiche del parco eolico in mare aperto, in cui è fondamentale l installazione di sistemi che resistano alle dure condizioni ambientali e che garantiscano, al contempo, un rapido ritorno sugli investimenti. Nel 2008 Blue H ha realizzato il primo parco eolico su piattaforma galleggiante offshore a Otranto, dove la profondità dell'acqua raggiunge i 113 metri. La foto qui accanto mostra l'unità installata a 11,5 miglia nautiche dalle linee di Tricase, porto nel Canale di Otranto. Questo intervento ha ricevuto molta attenzione da parte della stampa internazionale. Blue H ha aperto la strada al futuro delle tecnologie per la generazione di energia eolica, dimostrandone le effettive possibilità di realizzazione. Sky Saver Srl di Santeramo in Colle (BA), società di proprietà di Blue H, sta costruendo la prima unità commercializzabile a 2,5 MW di potenza. L'unità verrà installata su un parco eolico offshore a 12 miglia marine dalla costa del Salento, in un punto in cui la profondità raggiunge i 110-120 metri. L impianto eolico di Tricase, in questa prima fase, sarà composto da 24 unità, per un totale di di circa 90 MW di potenza installata. Foto e diagrammi cortesemente concessi da Blue H Group. The photo shows the unit, which is installed 11.5 nautical miles from the Tricase Harbour in the Otranto Channel. This event received ample coverage in the International press. By demonstrating the feasibility of the technology, Blue H opened the way to future deployment in those regions worldwide where wind is the strongest, eliminating concerns about the visual impact, particularly important to seaside communities that base their economies on tourism. Sky Saver srl, Santeramo in Colle (BA), 100 % owned by Blue H, is currently building the first commercial unit (2.5 MW). The unit will be installed on an Offshore Windfarm, 12 nautical miles from the Salento coast where water depths range from 110-120 m. The Tricase wind farm, in this first phase, will consist of 24 units for a total installed power of approximately 90 MW. Photos and diagram courtesy of Blue H Group. INNOVATION 14 15

16 Andrea Piccoli Product Focus: Silcomax Light Most people are familiar with the fact that Ansaldo Sistemi Industriali offers system solutions based on its three core products: Automation, Electric Motors & Generators and Power Electronics & Control. With nearly a century of motor and generator experience and an installed base in more than 100 countries, Ansaldo Sistemi Industriali is the world s leading expert in Engineered-to-Order machines. Using a flexible, modular design we can build machines to meet the toughest application requirements. Our integrated engineering team allows us to study the tradeoffs in network and performance conditions to design the optimum fixed speed or VFD package in order to assure constant performance for the life of our equipment. Power Control and efficiency are core to our business. For more than 40 years now we have developed and supplied electric drive and power control systems able to serve a wide range of industrial applications. Our on-going research and development activities allow us to supply you with state-ofthe-art technology. Our drive packages offer optimum performance in terms of overall efficiency, maximum power factor and minimum harmonic content to the network in compliance with all applicable norms and standards. Our Real Time Integrated Control System (ARTICS) is the backbone of our automation platform. Designed to exceed even the most stringent real-time requirements. ARTICS is an ideal solution for new builds, plant upgrades and revamping, offering seamless integration with your plant s existing components, PLCs and input/output devices. Together with our strength in Project Management and expertise in application domains, we assure your plant is operating at optimum efficiency and quality. Less well known, but equally as important, is our work in Power Quality and Power Supply Systems. The following illustrates just one of our products in this sector. Ansaldo Sistemi Industriali has over 30 years of consolidated experience in the field of medium and large power DC converters used primarily for DC Arc Furnace, Zinc and Titanium markets. For these kinds of applications the ASI product brand is SilcoMax Large, a rectifier system for very high currents (up to 120kA in a two-bridge parallel configuration) which guarantees: INNOVATION High reliability (production cost): low failure rate and easy access for maintenance High efficiency (low losses) Redundancy at all levels (transformer-converter, thyristors/diodes, cooling system, control system) in accordance with the highest market standards. In addition to these industrial applications, Ansaldo Sistemi Industriali has a long term cooperation in place with research organizations involved in plasma confinement test facilities where our SilcoMAX product has demonstrated high levels of performance. Thanks to the knowhow and references of the SilcoMAX Large system, Ansaldo Sistemi Industriali also been active and developed significant experience in supplying transformer-rectifier systems to the electrochemical industry, where high current DC power rectifiers are required with the same level of reliability, efficiency and redundancy described above. The following table illustrates some of the more demanding applications we have supplied to date: Application Applicazione Technology Tecnologia Ansaldo Sistemi Industriali (through its Power Supply Systems group within the Industrial Systems and Automation Business Unit) can offer its customers a complete turnkey Project, acting as System Integrator (full system design, installation engineering, software engineering, equipment specification, procurement, installation and commissioning) and Single Source Vendor toward the Client, for all of the main components including the supply of: Regulating Transformer Rectifier Transformer Thyristor Rectifier Unit Harmonic Filter Bank DC current measurement system Rectifier control panel (PLC) Data Dati E-Chem Chlor-Alkali DC-SCR 29160Kw, 3 x 16,2kA-600Vdc E-Chem - Fluor DC-SCR 5460KW, 260Vdc, 21000Adc E-Chem - Zinc DC-SCR 26400Kw, 550Vdc, 48000Adc E-Chem - Chlorine DC-SCR 10000kW, 575Vdc, 17500Adc E-Chem - Chlorine DC-SCR 5.850kW, 390Vdc, 15.000 Adc E-Chem - Zinc DC SCR 66,000kW,600Vdc,110kAdc E-Chem - Chlorine DC - SCR 1,800KW,80Vdc,22.5KAdc E-Chem - Chlorine DC - SCR 2,940KW,210Vdc,14.0KAdc E-Chem - Zinc DC Diod 55,000kW, 275Vdc,200kAdc In vetrina: Silcomax Light Molti sanno che Ansaldo Sistemi Industriali è in grado di offrire soluzioni complete grazie ai suoi prodotti: sistemi Industriali e di Automazione, motori elettrici & generatori ed Elettronica di potenza. Con quasi un secolo di esperienza nel settore dei motori e generatori e con un parco installato in oltre 100 paesi, Ansaldo Sistemi Industriali è leader a livello mondiale nella progettazione di macchine elettriche rotanti. Grazie ad una progettazione flessibile e modulare, siamo in grado di costruire macchine per soddisfare i requisiti più esigenti. Il nostro team di ingegneri si avvale di una esperienza consolidata nel settore dell automazione e analizza i trade-off tra condizioni di rete e di prestazioni per progettare macchine che garantiscano una performance ottimale durante l intero ciclo di vita. Focalizziamo, inoltre, la nostra attenzione sul controllo dell energia e sull efficienza energetica, poiché sono la base del nostro business; da più di 40 anni progettiamo azionamenti elettrici e sistemi per il controllo dell energia in grado di soddisfare le diverse esigenze industriali. Questo ci permette di realizzare pacchetti con ottime performance in termini di efficienza e con un minimo contenuto armonico in conformità con le principali normative di settore. ARTICS (ASI Real Time Integrated Control System) è la colonna portante della nostra piattaforma di automazione. Progettato per soddisfare i più rigorosi requisiti real time, ARTICS è la soluzione ideale per migliorare i vostri impianti, offrendo un integrazione perfetta con i componenti già installati, PLC e dispositivi di ingresso e di uscita (input/output). Inoltre, grazie alle nostre competenze di Project Management e all esperienza nel campo delle applicazioni, siamo in grado di assicurare efficienza e qualità al vostro impianto. Mentre molte persone conoscono il nostro impegno nelle attività appena descritte, poche sono a conoscenza dell importante lavoro che svolgiamo nel Power Supply. L articolo che segue illustra un prodotto di questo settore. Ansaldo Sistemi Industriali può contare su oltre 30 anni di consolidata esperienza nel settore dei convertitori DC di media e alta potenza utilizzati principalmente per la produzione di acciaio e ferro (forni ad arco in continua), di zinco e titanio; per questo tipo di applicazioni il prodotto che offriamo si chiama SilcoMax Large, un sistema raddrizzatore per correnti molto elevate (fino a 120kA in una configurazione a due ponti in parallelo), che, nel rispetto delle più elevate esigenze di mercato, garantisce: Elevata affidabilità (costi di produzione): basso tasso di avaria e facile accesso per la manutenzione Alta efficienza (basse perdite) Ridondanza a tutti i livelli (trasformatore - convertitore, tiristori/diodi, sistema di raffreddamento, sistema di controllo) 17

Andrea Piccoli ASI is now approaching this market application with its own in-house rectifier technology specially tailored to meet the electrochemical industry s requirements: SilcoMax Light. SilcoMax Light is a three phase bridge AC/DC rectifier resulting in a 6 pulse reaction. Connecting two units with a 30 degree phase shift in voltages, it results in a twelve pulse reaction converter. The SilcoMax light is particularly suitable for the following markets: Systems for chemical electrolysis: chlorine, causticsoda, PVC and similar processes (zinc, magnesium, Fluor, etc.) Research facilities for nuclear energy The principal differences in comparison to the Large version are: vertical arrangement (in order to achieve a modularity for each half-bridge) of the thyristor bar use of thyristors and fuses press-packed together (in order to achieve a lighter structure) DC current within and up to Idn = 10 25kA DC voltage up to Udn = 800V The SilcoMax Light also offers other benefits including Modularity: for a rational and efficient manufacturing process that guarantees easy interchange of components, in short: flexibility to match customer requirements reducing production cost and delivery times. Clamping of power thyristors and fuses: special design to facilitate maintenance operations thanks to ASI s vast experience in commissioning and service Other characteristics of the SilcoMax Light: Deionised water cooled (system can be supplied with water-water or air-water heat exchanger) Isolation of faulty thyristor and fuse-fuse selectivity Thyristor redundancy (implying overload conditions) Maximum 4 parallels per branch Available in either a Cabinet solution (up to IP54) or container solution (for quick outdoor installation) Electromagnetic and electrodynamics strength analysis: one of the main design tasks The Electromagnetic analyses were conducted in order to define the electromechanical layout and component selection to achieve: equal current sharing in branches minimize power losses minimize all possible causes of thermal heating due to magnetic coupling in cabinet chassis The Electrodynamic strength analyses was done in order to assure that the structure could withstand any short circuit condition. The SilcoMax Light control is a fully digital control system giving the user the possibility to implement even a PLC (sequences, logic, operator interface) on board using standard PLC programming that is completely interfaced with the operator/user. The main available interfaces are: Ethernet TCP/IP Modbus ProfiBus SilcoMax Light can be both managed by a process PLC and HMI like a simple converter and/or by a local panel PC for local user interface. All system conditions, trips and alarms are reported to the HMI. SilcoMax Light is available in the following standard sizes: Udc=800V, Idc=25kA Udc=600-700V, Idc=20kA Udc=600V, Idc=10kA Udc=300-400V, Idc=20kA Udc=300-400V, Idc=10kA Other sizes can be achieved with simple customization (thyristor and fuse choice). Oltre a queste applicazioni industriali, Ansaldo Sistemi Industriali coopera da tempo con organizzazioni di ricerca nel campo degli studi sulla fusione nucleare dove il nostro prodotto SilcoMAX (utilizzato per alimentare le bobine di confinamento del plasma) ha dimostrato performance notevoli. Grazie al know-how e alle referenze del sistema SilcoMAX Large, Ansaldo Sistemi Industriali ha sviluppato una solida esperienza nella fornitura di sistemi di trasformatori raddrizzatori per l industria elettrochimica, che richiede raddrizzatori DC ad alta potenza con un elevata affidabilità, efficienza e ridondanza. Nella tabella riportata, elenchiamo le applicazioni più richieste fornite fino ad oggi. Ansaldo Sistemi Industriali (grazie all Unità Operativa Power Supply operante nell unità di business Industrial Systems & Automation) è in grado di offrire ai propri clienti un pacchetto completo "chiavi in mano", lavorando sia come System Integrator (progettazione di sistemi completi, ingegneria di installazione, ingegneria del software, attrezzature specifiche, approvvigionamento, installazione e messa in servizio) sia come Single Source Vendor verso il Cliente fornendo: Trasformatore di regolazione (auto trasformatore) Trasformatore per il raddrizzatore Gruppo raddrizzatore a tiristori Banchi di filtraggio delle armoniche sistema di misurazione della corrente DC pannello di controllo del raddrizzatore (PLC) Recentemente Ansaldo Sistemi Industriali ha sviluppato una nuova tecnologia di raddrizzatori appositamente studiata per soddisfare le esigenze dell'industria elettrochimica: SilcoMax Light. SilcoMax Light è un ponte raddrizzatore AC/DC trifase con reazione esafase. Collegando in parallelo fra loro due unità con uno sfasamento in tensione pari a 30 gradi si ottiene un convertitore a reazione dodecafase. SilcoMax Light si adatta particolarmente alle seguenti applicazioni: Sistemi per l'elettrolisi chimica: cloro, soda caustica, PVC e processi simili (zinco, magnesio, fluoro, ecc) Centri di ricerca sulla fusione nucleare Le principali differenze rispetto alla versione Large sono: orientamento verticale della barra a tiristori (al fine di ottenere una modularità per ogni mezzo bridge) utilizzo di tiristori e fusibili in un unica struttura (al fine di realizzare una configurazione più leggera) corrente DC entro e fino a Idn = 10-25kA tensione DC fino a Udn = 800V SilcoMax Light offre anche altri benefici: Modularità: permette di sviluppare un processo di fabbricazione ordinato ed efficiente per garantire una facile sostituzione dei componenti. In breve: più flessibilità per soddisfare le esigenze dei clienti riducendo i costi di produzione e i tempi di consegna. Blocco di potenza di tiristori e fusibili: progettato per agevolare le operazioni di manutenzione grazie alla nostra grande esperienza nell assistenza clienti e messa in servizio. Altre caratteristiche del SilcoMax Light: raffreddamento con acqua deionizzata (il sistema può essere dotato di uno scambiatore acqua-acqua o di uno aria-acqua) Isolamento dei tiristori difettosi e selettività fusibile-fusibile ridondanza dei tiristori (con condizioni di sovraccarichi) Massimo 4 paralleli per sezione disponibilità sia di soluzioni in quadro (fino a IP54) sia di soluzioni in container (per installazioni esterne). Analisi delle forza elettromagnetica ed elettrodinamica: un lavoro di progettazione importante. L analisi elettromagnetica ha lo scopo di definire il layout elettromeccanico e la selezione dei componenti in modo da ottenere: uguale ripartizione della corrente fra i paralleli riduzione al minimo delle perdite riduzione al minimo di tutte le possibili cause di riscaldamento termico dovute all accoppiamento magnetico nell involucro del quadro. L analisi degli sforzi elettrodinamici, invece, viene eseguita per assicurare una struttura in grado di sopportare gli sforzi risultanti in condizioni di corto circuito. Il sistema di controllo del SilcoMax Light è interamente digitale e offre la possibilità di utilizzare sistemi PLC (sequenze, logiche, interfaccie) attraverso una programmazione PLC standard in grado di interfacciarsi con l'operatore/utente. Le principali interfacce disponibili sono: Ethernet TCP/IP Modbus PROFIBUS In questo modo SilcoMax Light può essere gestito sia da HMI e PLC di processo (come fosse un semplice convertitore) sia da un PC locale (interfaccia utente locale). Tutte le condizioni di sistema, protezioni e allarmi sono segnalati al supervisore. SilcoMax Light è disponibile nelle seguenti taglie standard: Udc = 800V, Idc = 25kA Udc = 600-700V, Idc = 20kA Udc = 600V, Idc = 10kA Udc = 300-400V, Idc = 20kA Udc = 300-400V, Idc = 10kA Altre taglie possono essere realizzate con una semplice personalizzazione (scelta di tiristori e fusibili). INNOVATION 18 19

20 Angels for Gaslini Angeli per il Gaslini onlus is a registered charity foundation born in 2008 and established by Ansaldo Sistemi Industriali and Answer Drives with the great commitment of Dr. Sebastiano Gattorno and Dr. Claudio Andrea Gemme (shown on the following page), our CEO, who is the chairman. The association was founded thanks to an inspiration of our shareholder Lynn Tilton (shown at right). She knew Genoa, its history and the people that contribute to its growth. Thanks to her propensity to generosity and great charity she began funding Gaslini Hospital. Angeli per il Gaslini onlus can rely on Ansaldo Sistemi Industriali s headquarter and the volunteer work of some employees. Elena Ercoli The main goal of Angeli per il Gaslini onlus is to help the hospital remain at the forefront of international pediatric medicine in its continual efforts towards offering specialist care to thousands of young patients every year and enable it to further provide the best care for seriously ill and injured children and in particular for the socioeducational support to young patients of the Neuropsychiatry Department. The Gaslini hospital itself was born in the heart of a generous benefactor, the industrialist and Senator Gerolamo Gaslini, who dedicated this institute to his daughter after her premature death at the age of 12. The Giannina Gaslini Institute, established in 1931 in Genoa (Italy), is now a public Research Institute and Children s Hospital. The hospital covers a 50,000 square meter area on a hill sloping down to the sea. This area is also occupied by San Gerolamo Abbey, built in the 14th century by Olivetan monks and presently undergoing restoration to create accommodation facilities for younger patients and their families. The presence at Gaslini of all pediatric medical and surgical specialties makes the Institute a reference centre for the treatment of complex neonatal, pediatric and adolescent diseases requiring highly specialized care. Major fields of activity include the following: Pediatrics and pediatric specialties. Hematology, study of hemostasis diseases, oncology and bone marrow transplantation; care of immunodepressed patients Surgery and surgical specialties. Obstetrics, neonatal intensive care. Study of mental retardation, epilepsies, myopathies and neuromuscular diseases. INTEGRITY Our company trusts in Gaslini s reputation as a centre of excellence for the research, prevention, care and cure of childhood illnesses and expresses its confidence in its physicians, nurses, researchers and other caregivers for their important work. Among the numerous patients of Gaslini we would like to mention the support we gave to Jafaar, an Iraqi child affected by cancer and hospitalized at Gaslini from March 2008. The aid of Angeli per il Gaslini onlus was enabled to give Jafaar and his mother not only the hope of healing, but also everything they needed for daily life so far from home (food, clothing, toys) and, last but not least, the moral support of people who cared during the most difficult and trying period of their lives. If you are interested in supporting Angeli per il Gaslini onlus, contributions can be made by wire transfer to their account: Angeli per il Gaslini bank account - Banca Carige - Genova (IBAN IT67 C061 7501 5850 0000 6125 780). Angeli per il Gaslini Nata nel 2008, Angeli per il Gaslini onlus è un associazione di beneficienza fondata da Ansaldo Sistemi Industriali e Answer Drives grazie all impegno personale del Dott. Sebastiano Gattorno e del Dott. Claudio Andrea Gemme (qui a sinistra), che ne ricopre la responsabilità e l onere di Presidente. L associazione nasce grazie ad una ispirazione della nostra azionista Lynn Tilton (nella pagina accanto), che conosciuta la città di Genova, il suo percorso storico e le persone che significativamente ne aiutano la crescita, ha iniziato a sostenere con grande generosità l Ospedale Pediatrico Gaslini. Angeli per il Gaslini onlus può contare sulla sede e sulle strutture di Ansaldo Sistemi Industriali e sul volontariato di alcuni dipendenti dell azienda. L obiettivo è quello di aiutare l ospedale a rimanere alla ribalta internazionale nella medicina pediatrica e di continuare ad offrire assistenza specialistica a migliaia di piccoli pazienti ogni anno, in particolare ai bambini ricoverati nel reparto di neuropsichiatria infantile. Anche il progetto dell ospedale Gaslini è nato dal cuore di un generoso benefattore, l industriale e Senatore Gerolamo Gaslini, che ha dedicato questo istituto a sua figlia morta quando aveva solo 12 anni. Istituito nel 1931 a Genova, l Istituto Giannina Gaslini è oggi un centro di ricerca ed un ospedale pediatrico, situato in una zona di 50.000 metri quadrati posti su una collina che si affaccia sul mare. Qui si trova anche l Abbazia di San Gerolamo, costruita nel 14 secolo dai monaci Olivetani ed attualmente in fase di restauro per la realizzazione di strutture ricettive per i piccoli pazienti e le loro famiglie. Uno degli obiettivi strategici dell Istituto è l attività di ricerca volta all applicazione dei risultati teorici nella pratica clinica. La presenza al Gaslini di tutte le specializzazioni pediatriche mediche e chirurgiche rende l Istituto un centro di riferimento per il trattamento di malattie neonatali, pediatriche ed adolescenziali che richiedono cure altamente specializzate. I principali settori di attività del Gaslini sono: Pediatria e specializzazioni pediatriche. Ematologia, lo studio di malattie emostasi, oncologia e trapianto di midollo osseo; immunoematologia. Chirurgia e specializzazioni chirurgiche. Ostetricia, terapia intensiva neonatale. Studi legati ai ritardi mentali, epilessie, miopatie e malattie neuromuscolari. Ansaldo Sistemi Industriali crede fermamente nelle grandi capacità dell istituto Gaslini come centro di eccellenza per la ricerca, la prevenzione, l assistenza e la cura delle malattie infantili ed attraverso l associazione Angeli per Il Gaslini onlus, esprime la sua fiducia ai medici, infermieri e ricercatori per il loro importante lavoro. Tra i numerosi pazienti del Gaslini ricordiamo il sostegno dato a Jafaar, un bambino iracheno affetto da cancro e ricoverato al Gaslini a partire da marzo 2008. 21

Elena Ercoli L aiuto di Angeli per il Gaslini onlus è stato in grado di offrire a Jafaar e sua madre non solo la speranza di guarire, ma anche tutto il necessario per la vita quotidiana (cibo, vestiario, giocattoli) e, ultimo ma non meno importante, il supporto morale in un periodo difficile. Per chi volesse contribuire a questa iniziativa di solidarietà è disponibile un conto corrente dedicato ad Angeli per il Gaslini presso la Banca Carige di Genova. (IBAN IT67 C061 7501 5850 0000 6125 780) È possibile inoltre versare la quota del 5 per mille ad Angeli per il Gaslini Onlus attraverso il modulo CUD o 730 indicando nell apposito spazio il codice fiscale: 95117930107. Come destinare il 5 per mille ad Angeli per il Gaslini onlus All interno della Scheda della destinazione del cinque per mille dell IRPEF apporre la propria firma nel riquadro Finanziamento della ricerca sanitaria. Inserire nello stesso riquadro il codice fiscale di Angeli per il Gaslini onlus: 95117930107. Consegnare con la dichiarazione dei redditi la Scheda della destinazione del cinque per mille dell IRPEF. ENTRATA AUTO USCITA AUTO CASSA PARKING UFFICIO INFORMAZIONE E COMUNICAZIONE VIA REDIPUGLIA VIA V MAGGIO LARGO GASLINI INTEGRITY 22 23

24 Pazflor Project Pazflor Project is the first Deepwater Subsea Processing System including subsea gas/liquid separation system in West Africa. Pazflor is located in deepwater offshore Angola block 17, 150km off the coast of Angola and 40km north-east of Dalia. It lies in 600m-1,200m water depths and it extends over 600km 2 with a north-to-south axis of more than 30km. Pazflor includes the Perpetua, Acacia, Zinia and Hortensia fields, which lie in the eastern portion of block 17. Drilling operations are planned to commence in 2009 and oil production is scheduled to start in 2011. The project will target the development of hydrocarbons in two independent reservoir structures: Miocene reservoirs, in 600m to 900m water depth, containing heavy oil to be recovered using subsea gas/liquid separation and liquid boosting. Oligocene reservoirs, in 1,000 to 1,200m water depth, containing light oil to be developed with a production loop including riser bottom gas lift. Alessandro Colesso A floating processing, storage and offloading unit (FPSO) for Pazflor production will process the oil via 49 subsea wells (25 producers, 22 water injectors and two natural gas injectors). The FPSO will have a processing capacity of 200,000 b/d of oil and can store 1.9 million barrels, bringing the installed production capacity on Block 17 to over 700,000 b/d. The topside control system is designed to accommodate further 21 wells and a fourth subsea separation unit. As part of the development process, the installations have been designed to limit the environmental impact of the FPSO and the associated industrial activities. Measures include eliminating flaring under normal operating conditions, recovering heat from turbine exhaust gases and recovering vent gases using a compressor. Project Characteristics No. Shafts: 49 Water Depth: (600 to 1,200 metres) Shaft Type: EHXT Shaft Pressure: 10,000 psi Shaft Bore Size: 5-1/8 Hydrocarbon: Oil Scope of Work 49 Shafts (25 production, 22 water injection and 2 gas injection shaft s) 49 Wellhead systems 3 Four slot production manifold systems Production controls system Umbilical distribution system 3 Gas/liquid separation systems, incl subsea pumps, control system and umbilicals Gas Export System Flowline Conection System for vertical and horizontal connections ROV (Remotely operating vehicle) Tooling Ansaldo Sistemi Industriali played a very small role in this particular project but whether a large project or small one is no difference for us. We always try to do our best to satisfy our client s requirements. Our scope of supply: 2 Motors type ET500W2. Flexibility is one of our strengths in ensuring solutions meets client s needs; as we did in this project in which we were able to attain an early delivery date. INTEGRITY We are not able to guarantee an early delivery date for each project, but we concentrate our efforts to help optimize performance. We know that the perfect development of a project depends also on the suppliers capacity. At Ansaldo Sistemi Industriali we have a strong commitment to do our best. It is highly gratifying to receive letters like the one below from Mrs. Elle Vuitton, Project Manager, New Business Projects, Sulzer Pumps (UK), Ltd: Dear (Key Account Manager), I am writing to thank you and your team for the dedicationand persistence in assuring an early delivery date for the motors as per this project. The hard work in attaining this early delivery date is very much noted and will without doubt enable us to maintain our production schedule at Sulzer Pumps UK Ltd. May I ask that you extend our thanks to (Project Manager) and his professional management of the project, as well as those on your production line that persisted with this order to ensure the earlier required date was achieved, it is very much appreciated. Caratteristiche del progetto N. Alberi: 49 Altezza: (600 a 1.200 metri) Tipo di Albero: EHXT Pressione Albero: 10.000 psi Dimensioni Foro Albero: 5-1/8" Idrocarburi: Olio Thank you kindly Elle Ambito di lavoro 49 alberi (25 di produzione, 22 iniezione d'acqua e 2 iniezione di gas) 49 pozzi 3 sistemi molteplici di produzione a quattro slot sistema di controllo della produzione sistema di distribuzione ombelicale 3 sistemi di separazione gas - liquido, incluso pompe sottomarine, sistema di controllo e ombelicali Sistema di esportazione del gas Sistema di connessione con collegamenti verticali e orizzontali ROV Progetto Pazflor Nell Africa occidentale, il progetto Pazflor è il primo sistema di lavorazione in acque profonde che include la separazione sottomarina del gas dal petrolio. Pazflor si trova nel cosiddetto blocco 17, a 150 km al largo delle coste angolane e a 40 km a nord-est di Dalia, ad una profondità di 600 m-1.200m. Esso si estende su 600 km 2, con un asse da nord a sud di più di 30 chilometri e include le zone di Perpetua, Acacia, Zinia e Hortensia, che si trovano nella parte orientale del blocco 17. Le operazioni di perforazione dovrebbero iniziare nel 2009 e l inizio della produzione è prevista per il 2011. Il progetto Pazflor ha come obiettivo lo sviluppo di idrocarburi in due serbatoi indipendenti: serbatoi miocene: 600-900m in profondità, contenente olio pesante da recuperare utilizzando la separazione sottomarina del gas - liquido e con iniezione d acqua ad alta pressione nel bacino. serbatoi oligocene, 1000-1200m di profondità, contiene olio leggero da elaborare con un ciclo di produzione che include collettori verticali per il trasporto del gas. Un sistema FPSO (sistema galleggiante di produzione, stoccaggio e trasbordo) lavorerà attraverso 49 pozzi sottomarini (25 produttori, 22 iniettori di acqua e due iniettori di gas naturale). FPSO avrà una capacità di 200.000 b/d di greggio e sarà in grado di stoccare 1,9 milioni di barili, portando la capacità di produzione installata sul blocco da 17 ad oltre 700.000 b / d. La parte superiore del sistema di controllo è stato progettato per ospitare ulteriori 21 pozzi e una quarta unità di separazione sottomarina. Come parte del processo di sviluppo, le installazioni sono state progettate per limitare l'impatto ambientale del FPSO e le connesse attività industriali. Le misure includono l'eliminazione del flaring in normali condizioni operative, il recupero di calore dal gas di scarico della turbina e il recupero dei gas utilizzando un compressore. Per questo progetto Ansaldo Sistemi Industriali ha fornito 2 motori ET500W2. la grandezza del progetto per noi non è importante, cerchiamo in ogni caso di soddisfare al meglio le esigenze dei nostri clienti. La flessibilità è un punto di forza che ci permette di soddisfare ogni vostra esigenza, come abbiamo fatto in questo progetto nel quale siamo stati in grado di garantire una consegna anticipata dei prodotti. Non sempre è possibile garantire una consegna anticipata, ma seguiamo ogni nostro progetto con il massimo impegno e dedizione, ottimizzando le performance. Sappiamo, inoltre, che la perfetta messa a punto di un progetto dipende anche dalle competenze dei fornitori, per questo ci impegniamo a fondo per soddisfare al meglio le esigenze dei nostri clienti. La lettera di Mrs Elle Vuitton è un ottimo esempio di questo nostro impegno. Caro (Key Account Manager), Vorrei ringraziarti per la dedizione e la perseveranza che hanno permesso di consegnare in anticipo i prodotti richiesti per questo progetto. Abbiamo apprezzato molto gli sforzi fatti per rispettare la data stabilita: ciò ha permesso a Sulzer Pumps UK Ltd di mantenere gli impegni programmati. Vorrei ringraziare inoltre (Project Manager) e la sua professionalità così come il reparto produzione che si è impegnato al fine di garantire la data di scadenza richiesta. la data di scadenza richiesta. Grazie, Elle 25

Kaila Haines Our Monfalcone factory helps celebrate Fincantieri s 100th anniversary Il nostro stabilimento di Monfalcone celebra il centesimo anniversario di Fincantieri Lo scorso ottobre Ansaldo Sistemi Industriali ha aperto al pubblico l esposizione La forza motrice nella storia navale monfalconese. La mostra è stata parte delle iniziative, sponsorizzate dal Comune di Monfalcone, mirate alla celebrazione del centesimo anniversario della fondazione del cantiere navale locale, meglio conosciuto come Fincantieri. Non tutti sanno che lo stabilimento di Monfalcone nasce proprio all interno del cantiere navale. L evento, organizzato dal Circolo Ricreativo Aziendale, con il supporto del Marketing Corporate, ha percorso quattro temi principali: l esperienza nelle applicazioni navali di Ansaldo Sistemi Industriali, la storia dell azienda dalle origini, nei lontani anni Venti, fino a oggi, le sue attività attuali e, infine, una sezione speciale dedicata ai ragazzi dagli 8 ai 13 anni intitolata Ragazzi che e-motion!. Last October, the Monfalcone factory opened the doors to an exhibition entitled The driving force of the Monfalcone Marine Industry. The exhibition was part of a wider initiative sponsored by the Monfalcone City Hall to celebrate the 100th anniversary since the founding of the local shipyard (better known to the world at large today as Fincantieri). Not many people are familiar with the fact that our factory in Monfalcone was once part of the shipyard. The show, organized by the Circolo Ricreativo Aziendale (Employee s After Work Group) with support form the Marketing team, explored four principle themes Ansaldo Sistemi Industriali s Marine Experience, the history of the factory from its creation in the shipyard in the late 1920 s to present date, the company s current activities, and a special hand s on activity trail for children ages 8 13 entitled Ragazzi che e-motion! (roughly translated: Hey guys what e-motion! ). The activity trail was open to schools throughout the Region and was very well received. Employees from the Monfalcone facility guided the students along the trail illustrating topics such as how an electric motor works to the importance of time and methods in manufacturing, as well as the importance of Energy Efficiency and Renewable Energy. Along the trail the children were asked to complete a quiz. The quizes were then placed in an urn at the end of the trail as part of a contest. In fact, schools participating in the activity trail were able to participate in an extraction for a class field trip to the Science Fun Park in Rimini. The trip was offered by a local tour operator Viaggiografia. Given the high attendance and evident public interest, the exhibition was held open an additional week. The show was a very good occasion to participate in an important community event, celebrate an important customer s birthday and demonstrate to the world at large our company s overall capabilities. Based on the success of the event, this year a similar exhibition will be organized in Milan to celebrate the 110th anniversary of the stabilimento Elettrotecnico. The show is slated to open in October with a special focus on Power Electronics. INTEGRITY La sezione è stata concepita come un percorso didattico interattivo aperto alle scolaresche di tutta la regione. I ragazzi, sotto la guida esperta di alcuni dipendenti dell azienda, hanno potuto conoscere i principi di funzionamento dei motori elettrici, l importanza del metodo e dei tempi per la realizzazione del lavoro assegnato, le necessità legate al risparmio energetico e l utilizzo di fonti di energia rinnovabile. Lungo il percorso i ragazzi sono stati invitati a compilare un quiz sui concetti esposti. Tra i questionari svolti correttamente è stata fatta un estrazione, che ha premiato una delle classi partecipanti con un viaggio al Luna Park della Scienza di Rimini, offerto dal tour operator Viaggiografia. Vista la grande affluenza di visitatori e l interesse pubblico suscitato, l apertura della mostra è stata prorogata di una settimana. L iniziativa ha rappresentato per l azienda un ottima occasione per partecipare ad un evento di grande rilevanza locale e per contribuire alla celebrazione di un importante ricorrenza: i cent anni di Fincantieri, suo partner di lunga data. In seguito al successo riscontrato a Monfalcone il prossimo ottobre l evento verrà replicato a Milano, in occasione del 110 anniversario dello stabilimento Elettrotecnico con un focus particolare dedicato all Elettronica di Potenza. 26 27

Kaila Haines FINCANTIERI (FROM THEIR WEBSITE) Fincantieri, heir to the impressive Italian tradition in the Marine sector, is today one of the most important groups in the world active in the design and construction of mercantile and military ships. The company is focused on manufacturing complex ships with high technical content, such as cruise ships and large passenger ferries. It is also a key player in the military sector offering a wide range of surface ships (frigates, corvettes, coastal, etc ) and submarines. Fincantieri positions itself as a partner to shipowners and to the defense industry, offering innovative products and customization accompanied by a high level of Service. The vast engineering capabilities and the company s ability to develop prototypes allow it to capture emerging opportunties, developing products to measure - a large number of merchant and military ships, over 7000 in 200 years of history, some of which have remained in the collective memory. The history of today s Fincantieri resides, once again, in its ships, a fleet of cruise ships, transport vessels and merchant ships of all types as well as military vessels. FINCANTIERI (DAL LORO SITO WEB) Fincantieri, erede della grande tradizione italiana in campo navale, è oggi uno dei maggiori gruppi esistenti al mondo che operano nella progettazione e costruzione di navi mercantili e militari. Il Gruppo è un punto di riferimento per la Marina Militare, a cui propone un ampia gamma di navi di superficie (fregate, corvette, pattugliatori, ecc.) e sommergibili. L attività di Fincantieri si focalizza inoltre sulla produzione di navi complesse ad alto contenuto tecnologico, quali navi da crociera e traghetti di grandi dimensioni. Le competenze ingegneristiche, unite alle abilità di realizzazione di prototipi, consentono di sviluppare prodotti su misura e cogliere nuove opportunità di mercato. Tante sono le navi realizzate, oltre 7.000 in 200 anni di storia, alcune delle quali sono rimaste nell immaginario collettivo. La storia di Fincantieri segue la storia delle sue imbarcazioni: una flotta di navi da crociera e da trasporto, di navi mercantili di ogni tipo e dimensione e unità studiate per le tecnologie militari. INTEGRITY 28 29

Kaila Haines The Employees After Work Club of Ansaldo Sistemi Industriali Il Circolo Ricreativo Aziendale di Ansaldo Sistemi Industriali The Employees After Work Club was established to promote socialization amongst the club s members (and their families). Their initiatives revolve around leisure time after hours and include cultural events, sports, tourism and volunteer work and support for non profit organizations. The goal of the club is to provide opportunities for employees to share common experiences in their leisure moments in order to promote their sense of belonging. The club also works closely with Company Management, Unions and Local Government to promote employee well being and relations. These efforts help strengthen the bond with the local community and consolidate that sense of belonging that naturally develops between people who live and work together dedicating their time to help grow the business. Il Circolo Ricreativo di Ansaldo Sistemi Industriali è stato istituito con lo scopo di dar vita ad iniziative di promozione sociale in favore dei dipendenti (e loro famigliari) che vi aderiscono. Tali iniziative si collocano nella sfera del tempo libero e riguardano attività a carattere culturale, sportivo, turistico, umanitario e solidale. L associazione si propone di rendere il tempo libero un momento di condivisione, di svago, di arricchimento culturale favorendo l aggregazione sociale e i rapporti tra i dipendenti, la Direzione Aziendale, le Organizzazioni Sindacali e gli Enti Locali. Tali stimoli permettono di rafforzare il legame con il territorio e di consolidare quel senso di appartenenza che si infonde tra persone che vivono e dedicano tanto del loro tempo per la crescita di una realtà aziendale così grande. INTEGRITY 30 31

32 Kaila Haines We should all fail so well In January 2009, Ansaldo Sistemi Industriali launched its new Corporate mission Results to the Power of Three. The three being: Intellect, Innovation and Integrity. To accompany the mission statement, the company decided to update its Corporate Image in order to reinforce these core concepts. The choice of imagery was obvious. Leonardo da Vinci is universally recognized for his Intellect, Innovation and Integrity in his pursuit of knowledge. And yet, it is an indisputable fact that a large majority of Leonardo da Vinci s endeavors ended in failure. Leonardo di ser Piero da Vinci Leonardo di ser Piero da Vinci was born on April 15th 1452. The illegitimate son of a notary public, we know, from family archives, that he was raised from an early age in his father s house in Vinci. Legend has it that his father took young Leonardo to Florence when he was only 10 to see a friend, Andrea del Verrocchio, a well known artist in his own right, and that Verrocchio was so impressed with his talent that he immediately took young Leonardo under his wing. In realty, Leonardo probably didn t start his apprenticeship with del Verrocchio until 1469 or 1470 when he was approximately 17 years old. The first references to Leonardo the artist appears in 1472 and his first known official work is dated August 5, 1473. Leonardo was twenty-one years old. The subject of this first work of art? A bird in flight over the Arno river valley. Leonardo s obsession with flight would accompany him his whole life long. INTELLECT By the time he was thirty Leonardo s reputation as an artist was firmly entrenched but Leonardo wasn t satisfied. His true ambition, was to be an engineer, or at least, that was his intention when he left Florence for Milan in 1482. In a letter to Ludovico il Moro, Duke of Milan, Leonardo writes offering his services describing his designs and projects for military weapons, hydraulic works and architecture, downplaying his abilities as an artist. Leonardo will spend nearly twenty years of his life in Milan desperately trying to convince the world of his capabilities as an engineer, with limited success. In 1501 the situation in Milan becomes precarious for Leonardo due to France s conquest of Milan and the unrest this provokes in the city. Deciding to wait for better times, he returns to Florence, where he is hired as an engineer and architect by Cesare Borgia. In 1509, at the age of 57, Leonardo returns to Milan. From 1509 to the end of his life, Leonardo will dedicate himself almost exclusively to his studies mechanics, optics, geometry, geology, and, anatomy, amongst other things. Many of his insights, discoveries and the methodologies he invented are still in use today. The road to success is strewn with. failures Perhaps Leonardo da Vinci s best known failure is The Last Supper, painted on a wall in the Refectory of Santa Maria delle Grazie, Milan. The problems started almost immediately. The wall chosen for the project proved to be subject to water infiltration. To make matters worse, Leonardo had decided to experiment with new paints which proved to be inadequate and would not stick to the wall. Legend has it that at one point the Refectory, tired of the constant need for intervention to maintain the mural, decided to paint over it. Luckily for us, this never happened. There were other failures too. More than can be discussed in these short pages. The following failures are interesting for the insights they provide. Dovremmo tutti imparare dai nostri errori Nel gennaio 2009 Ansaldo Sistemi Industriali ha lanciato la nuova mission aziendale: "Results to the power of three. Il numero tre racchiude i tratti distintivi in cui l azienda trova la propria identificazione: intelletto,innovazione integrità. Insieme alla mission l'azienda ha aggiornato la propria immagine aziendale, scegliendo Leonardo da Vinci come figura che rafforzi i tre concetti identificativi. Nonostante alcuni insuccessi il suo genio è infatti universalmente riconosciuto, per le sue innovazioni, per l intelligenza e l integrità dimostrate nella continua ricerca della conoscenza. Leonardo di ser Piero da Vinci Leonardo di ser Piero da Vinci nacque il 15 Aprile 1452 come figlio illegittimo di un notaio e trascorse la sua prima infanzia nella cittadina di Vinci presso la casa paterna. La leggenda narra che all età di dieci anni suo padre lo portò con sé a Firenze per far visita ad un amico, Andrea del Verrocchio, un noto artista del tempo. Verrocchio restò così impressionato dal talento del giovane Leonardo che lo prese immediatamente sotto la sua protezione. In realtà, Leonardo iniziò il suo apprendistato con Verrocchio probabilmente intorno al 1469-1470, a 17 anni. I primi segni del talento artistico di Leonardo risalgono al 1472 e il suo primo lavoro riconosciuto ufficialmente è datato 5 agosto 1473. Il tema di questa prima opera d'arte? Un uccello in volo sopra la valle del fiume Arno. L ossessione di Leonardo per il volo lo accompagnerà infatti per tutta la vita. Nonostante la crescita continua della sua affermazione artistica, all età di 30 anni Leonardo non era ancora soddisfatto: voleva diventare un ingegnere. Con questo obiettivo lasciò Firenze per andare a Milano nel 1482. In una lettera indirizzata a Ludovico il Moro, duca di Milano, Leonardo offrì i suoi servizi, descrisse i suoi disegni e i suoi progetti per armi da guerra, opere idrauliche ed architettoniche, risaltando le sue spiccate abilità progettuali a scapito delle sue capacità artistiche. Leonardo trascorrerà quasi 20 anni della sua vita a Milano cercando disperatamente, ma con scarso successo, di convincere il mondo delle sue abilità ingegneristiche. Nel 1501 Milano venne assediata delle truppe francesi. La città subì gravi disordini e la situazione diventò precaria per Leonardo, il quale decise di far ritorno a Firenze, dove venne assunto come ingegnere ed architetto da Cesare Borgia. Nel 1509, all'età di 57 anni, Leonardo fece nuovamente ritorno a Milano. Dal 1509 si dedicò quasi esclusivamente ai suoi studi: la meccanica, l'ottica, la geometria, la geologia e l anatomia fino alla fine della sua vita. Molte delle sue intuizioni, scoperte, metodologie ed invenzioni sono ancora in uso. 33

Kaila Haines Vergine delle rocce On April 25, 1483, together with the brothers Evangelista and Giovanni Ambrogio De Predis, Leonardo Da Vinci signed a contract with Bartolomeo Scorione, prior at the Immaculate Conception Confraternity in Milan, for an altar piece at the St. Francis the greater church. The contract called for the completion of the work by no later than December 8th for the sum of 800 Lire to be paid in installments up to February 1485. From a document written by Ludovico il Moro, dated 1493, it would appear that the work ended in litigation with the Confraternity claiming that the work was incomplete and the artists asking for more money. The matter ended up in court where the case dragged on until April 27th, 1506 when the court s experts decided that the work was incomplete and allowed the artists two additional years to finish their task. According to history, during the litigation process, Leonardo was so upset that he sold his portion of the work to King Louis XII of France for 400 Lire, preparing a second version for the Confraternity. The King Louis version of the work is currently in The Louvre, Paris. The second version is in the National Gallery, London. Il cavallo sforzesco One of Leonardo s most prestigious projects was to be a giant bronze horse for Francesco Sforza. The horse was to be of titan proportions. Unfortunately, the work was never completed. The bronze necessary to build the statue, was needed to manufacture weapons for the quickly expanding war. The actual size clay model was destroyed and all that has come down to us today are Leonardo s notes on the subject. These cases are interesting because they highlight issues that are still pertinent today. The first case illustrates the importance of proper project configuration and contract negotiation. Had Leonardo and his fellow artists done more preliminary work to define the contents of their scope of supply they might have had a better idea of the amount of work required to complete the project. They also would have been able to identify a clear set of measurable characteristics to determine what constituted completion of the work the prior s desire to add another angel or to change the color of the rocks, for example, might be considered job changes in today s hardened world of contractual negotiation. The second case illustrates an interesting facet of project management - resource management. When undertaking an extremely large project, it is fundamental to identify the critical path items, in Leonardo s case the bronze, and make sure that they can be made available within the time frame of the project. Of course, events happen. Leonardo may not have been able to foresee the escalation of the war, a force majeure if ever there was one! Leonardo s life demonstrates that when you take on a project, there is always a risk you might not succeed but, there is an even greater possibility that you will succeed. Leonardo outlived most of his contemporaries, living to the age of 67, which for that time period was considered a feat in and of itself. It should be fairly obvious that in such a long life dedicated to exploring new techniques and new technologies that there were going to be setbacks but when put on the balance, Leonardo s achievements far outweigh his insuccesses. La strada per il successo è disseminata di... Fallimenti Uno dei più celebri insuccessi di Leonardo da Vinci è l'ultima Cena, dipinta sulla parete del Refettorio di Santa Maria delle Grazie a Milano. I problemi iniziarono quasi subito: il muro scelto per il progetto fu oggetto di infiltrazioni d'acqua. Leonardo aveva inoltre deciso di sperimentare nuove vernici, che si rivelarono inadeguate e non aderirono alla parete. La leggenda narra che i proprietari del refettorio, stanchi della costante necessità di intervento per sanare i muri, avessero deciso di imbiancare definitivamente le pareti. Fortunatamente per noi ciò non avvenne. Ci sono stati altri fallimenti nella vita di Leonardo, più numerosi di quelli che si possono raccontare in queste pagine. Ne prenderemo in considerazione alcuni particolarmente interessanti. Vergine delle rocce Il 25 aprile 1483, insieme ai fratelli Evangelista e Giovanni Ambrogio De Predis, Leonardo Da Vinci firmò un contratto con Bartolomeo Scorione, priore presso la Confraternita Immacolata Concezione di Milano, per un intervento sulla pala della chiesa di San Francesco Grande. Il contratto prevedeva il completamento dei lavori entro e non oltre l 8 Dicembre con un compenso di 800 lire da versare a rate fino a Febbraio 1485. Da un documento scritto da Ludovico il Moro, datato 1493, sembra che il lavoro sia sfociato in un contenzioso tra la Confraternita e gli artisti: la prima rivendicava il mancato compimento dei lavori, gli ultimi chiedevano più soldi. La questione finì in tribunale e il caso si prolungò fino al 27 aprile 1506, quando il tribunale decise che il lavoro era effettivamente incompleto e concesse agli artisti altri due anni per terminarlo. Si narra che Leonardo rimase così turbato dal processo da vendere la parte da lui realizzata al re Luigi XII di Francia per 400 lire, lavorando poi ad una seconda versione per la Confraternita. La versione donata al re Luigi XII è attualmente conservata nel museo del Louvre di Parigi, la seconda invece, si trova al National Gallery di Londra. Il Cavallo Sforzesco Uno dei più prestigiosi progetti di Leonardo è il gigantesco e maestoso cavallo di bronzo creato per Francesco Sforza. Purtroppo il lavoro non è mai stato completato: il bronzo necessario per costruire la statua fu utilizzato per sopperire la crescente domanda di armi causata dall arrivo repentino della guerra. Il modello di argilla, di dimensioni reali, è andato distrutto, solo gli appunti di Leonardo in merito al progetto sono pervenuti fino ai giorni nostri. Questi casi sono interessanti perché mettono in evidenza questioni ancora attuali. Il primo caso illustra l'importanza di una corretta configurazione del progetto e di una buona negoziazione dei contratti. Se Leonardo e i suoi colleghi avessero svolto un analisi preliminare, per meglio definire il loro scopo di fornitura, avrebbero avuto un idea più precisa della mole di lavoro richiesta per completare il progetto. Sarebbero inoltre stati in grado di individuare una chiara serie di fattori indispensabili per determinare gli interventi utili al completamento dei lavori. Se confrontati con i processi dell odierna negoziazione contrattuale il desiderio del priore di aggiungere un altro angelo o di cambiare il colore delle rocce, ad esempio, sarebbero da considerarsi dei cambiamenti in corso d opera". Il secondo caso illustra un interessante aspetto della gestione del progetto - la gestione delle risorse. Quando ci si assume l incarico di un grande progetto, è fondamentale identificare le criticità legate alle risorse (nel caso di Leonardo il bronzo), e assicurarsi che siano a disposizione per portarlo a termine. Ovviamente possono accadere eventi imprevedibili ed accidentali: Leonardo non poteva certo essere in grado di prevedere l insorgere e l'espandersi della guerra! La vita di Leonardo dimostra che quando si accetta un progetto c'è sempre il rischio di insuccesso, ma la possibilità di successo, spesso, è maggiore. Leonardo visse più a lungo dei suoi contemporanei: arrivare a 67 anni di età, per quel tempo, era un traguardo considerevole. In una vita così lunga, costantemente dedicata all esplorazione di nuove tecniche, alcuni passi indietro sono inevitabili, ma i risultati positivi, messi sulla bilancia, superano di gran lunga gli insuccessi. Un uomo in anticipo sui tempi Leonardo fu un uomo che anticipò i tempi. Oggi, molti secoli dopo la sua morte, le sue nozioni di volo, di anatomia e di meccanica sono ancora considerate opere del suo genio straordinario. Il Museo della Scienza e della Tecnologia di Milano ha costruito un telaio automatico, sulla base dei progetti di Da Vinci, per comprendere se il progetto potesse funzionare o meno. Messo in funzione, il telaio produceva 2 centimetri di tessuto al minuto: risultato strabiliante se si considera il fatto che, a quel tempo, la rivoluzione industriale era ancora lontana. Molte invenzioni di Leonardo sarebbero oggi considerate "tecnologie verdi": il suo progetto relativo ad un'automobile guidata da un meccanismo a molla ne è un esempio. INTELLECT 34 35

A man ahead of his times Leonardo was a man ahead of his times. Centuries after his death, his notions of flight, anatomy and mechanics are still considered the work of extraordinary genius. The Museum of Science and Technology in Milan built an automatic loom according to da Vinci s design to investigate whether or not the project would work. Kaila Haines When put into operation, the loom produced 2 centimeters of fabric per minute and yet the industrial revolution wouldn t occur until centuries after Leonardo s death. Many of Leonardo s inventions would be considered green technologies today. For example, his design for an automobile driven by a spring mechanism. In his project for the Royal palace at Romorantin, designed for Luisa of Savoia (mother to Francis I), Leonardo imagined redirecting a nearby river to improve the fertilization of nearby fields. The project was complete with water mills four at the mouth of the river and 4 downstream, to harness the water s energy - precursors to today s mini-hydro plants. Leonardo even thought of a way to harness the sun. In 1515 Leonardo actually began construction of a large solar thermal plant in Rome using concave mirrors to heat water which would then be used to drive equipment. Problems with his work force, advancing age and a letter accusing Leonardo of witchcraft unfortunately put an end to the project, forcing Leonardo to leave Rome. In 1517, Leonardo da Vinci, tired and nearing the end of his life, left Italy and upon invitation of Francis I, settled in the castle of Clos-Lucé near Amboise, France. Leonardo died in 1519. Conclusions It is often the fear of failure that keeps companies from growing and implementing innovation. The inability to re-invent oneself, to be flexible in the face of change can also be limiting factors. Leonardo s life is a lesson in innovation, in accepting and anticipating changes not only in technology but also in market conditions. (Leonardo s decision to leave Milan in 1500 is an excellent example). Leonardo s life also illustrates the importance of possessing a strong business sense - the importance of proper project management and customer satisfaction. INTELLECT And in the end, Leonardo s life is a lesson in integrity. Leonardo never lost sight of what was important to himself or to his patrons and he never compromised on the quality of his work. One of our strengths over the past 150 years as a business has been our ability to change, to adapt our technologies to changing market needs and demands and to develop new technologies to meet emerging needs. Like Leonardo, we have remained focused on doing what we do best, without compromises. Leonardo possessed two other very important assets - his ability to learn from past mistakes and his ability to move on. These are lessons that ASI has learned very well over the decades and they are part of our strength as a company today. Leonardo never repeated the same mistake twice and he never abandoned his vision. Centuries from now he will still be universally considered as the epitome of intellect, innovation, and integrity. We should all fail so well. Nel suo progetto per il Palazzo Reale di Romorantin, ideato per Luisa di Savoia (madre di Francesco I), Leonardo immaginò di variare il percorso di un fiume per migliorare l irrigazione dei campi vicini. Il progetto è stato completato con alcuni mulini ad acqua, (precursori degli odierni impianti minihydro ) quattro alla foce del fiume e quattro a valle per sfruttarne la forza e trasformarla in energia. Leonardo pensò anche ad un modo per utilizzare l energia solare. Nel 1515 iniziò la costruzione di un grande impianto solare termico a Roma, utilizzando specchi concavi destinati ad essere utilizzati per guidare le apparecchiature e riscaldare l'acqua. Alcuni problemi con la sua forza lavoro, l'avanzare dell'età e una lettera che lo accusò di stregoneria posero purtroppo fine al progetto, costringendo Leonardo a lasciare Roma. Nel 1517 stanco e quasi alla fine della sua vita, lasciò l'italia e su invito di Francessco I si stabilì nel castello di Clos-Lucé vicino ad Amboise, in Francia. Morì nel 1519. Conclusione Spesso è la paura del fallimento che non permette alle imprese di crescere e di innovare. L'incapacità di reinventare se stessi e di essere flessibili nell affrontare i cambiamenti possono essere fattori limitanti. Possiamo analizzare la vita di Leonardo come modello di innovazione, come insegnamento nel saper accettare ed anticipare i cambiamenti, non solo nella tecnologia, ma anche nelle condizioni di mercato (la decisione di Leonardo di lasciare Milano nel 1500 è l esempio di un ottima valutazione delle opportunità). La vita di Leonardo illustra inoltre l'importanza di dare una buona impostazione al progetto, per poterlo poi gestire correttamente, mantenendo come obiettivo finale la soddisfazione del cliente. Egli ha sempre dimostrato integrità nel suo operare: non ha mai perso di vista ciò che era importante per se stesso, o per i suoi committenti, e non ha mai compromesso la qualità del suo lavoro. Uno dei punti di forza della nostra azienda, dimostrati nel corso degli ultimi 150 anni, è stata la capacità di cambiare, adattandosi alle mutevoli esigenze del mercato, sviluppando nuove tecnologie per soddisfare le necessità emergenti. Come Leonardo ci siamo sempre impegnati per svolgere al meglio il nostro lavoro, senza compromessi. Infine Leonardo possedeva altre due caratteristiche molto importanti: la capacità di imparare dagli errori del passato e la capacità di andare avanti. Queste sono le lezioni che ASI ha imparato molto bene nel corso dei decenni e che oggi sono parte della forza aziendale. Leonardo non ha mai ripetuto lo stesso errore due volte e non ha mai abbandonato la sua visione. Ancora oggi, nonostante i suoi fallimenti è universalmente considerato sinonimo di intelligenza, innovazione ed integrità Dovremmo tutti imparare dai nostri errori! 36 37