Ordinanza che modifica la tariffa doganale allegata alla legge sulla tariffa delle dogane e altri atti normativi in relazione con lo zucchero

Documenti analoghi
del 23 novembre 2011 (Stato 1 febbraio 2012)

Ordinanza sui provvedimenti preparatori in materia di approvvigionamento economico del Paese

Ordinanza sull ammissione, il soggiorno e l attività lucrativa (OASA)

Ordinanza concernente la costituzione di scorte obbligatorie di gas naturale

Ordinanza concernente le agevolazioni tributarie nel traffico viaggiatori

Dogana Svizzera. Disposizioni doganali. Camera di commercio di Ancona - 23 marzo 2012 P. Prada Direzione delle dogane Lugano

Regolamento sulle tasse dell Istituto federale della proprietà intellettuale

Ordinanza del DEFR sull identità visiva comune dei provvedimenti di. di comunicazione sostenuti dalla Confederazione.

Comunicazione di atti scritti a un autorità

Ordinanza sul calcolo dei costi e la registrazione delle prestazioni da parte degli ospedali e delle case di cura nell assicurazione malattie

Buono utilizzabile per acquisti superiori a fr. 20.

Accordo

Ordinanza concernente il controllo dei movimenti transfrontalieri di liquidità

Modifica del 10 gennaio Il Dipartimento federale dell economia ordina:

Trattato di Commercio tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Cecoslovacca 2. Traduzione 1. (Stato 4 maggio 2004)

Rapporto concernente le misure tariffali prese nel corso del primo semestre 2002

Decreto esecutivo concernente i voli a bassa quota e gli atterraggi esterni effettuati con elicotteri (del 17 giugno 1987)

Ordinanza concernente il prezzo d obiettivo, i supplementi e gli aiuti nel settore lattiero

Ordinanza sugli organi di sicurezza delle imprese di trasporto pubblico

Ordinanza del DFE concernente l esecuzione della sorveglianza del mercato secondo la sezione 5 dell ordinanza sulla sicurezza dei prodotti

Ordinanza concernente la legge sul credito al consumo

Ordinanza sull assicurazione diretta sulla vita

Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni

Pubblicazioni straordinarie 2014

sulla promozione degli investimenti privati nel settore dell energia

Legge federale sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza

primi due anni (studio di base) del corso quinquennale di scienze farmaceutiche e del diploma federale di farmacista.

Giornata dell export: Gli accordi di libero scambio e le implicazioni per le aziende elvetiche

Regolamento concernente il riconoscimento degli attestati liceali di maturità (RRM) (del 16 gennaio 1995)

Legge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti

Ordinanza sui diplomi, la formazione, il perfezionamento e l esercizio della professione nelle professioni mediche universitarie

Restituzione dell imposta sugli oli minerali per i carburanti impiegati nell agricoltura

Ordinanza sulla radiotelevisione

Ordinanza relativa alla legge federale sulla Banca nazionale svizzera

Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera

Traduzione 1. Conchiuso il 9 luglio 1947 Entrato in vigore il 9 luglio 1947

Ordinanza sulle epizoozie

Legge federale sulla promozione del settore alberghiero

Ordinanza sugli obblighi di attestazione per le partecipazioni di collaboratore

Accordo concernente i servizi aerei tra la Svizzera e l Italia

Ordinanza sulla sicurezza degli ascensori

Ordinanza sull impiego di società di sicurezza private da parte della Confederazione

Ordinanza relativa alla tassa sul CO 2

Ordinanza sull assicurazione diretta sulla vita

Ordinanza concernente la sicurezza delle macchine

VADEMECUM NORMATIVO PER L ESPORTATORE SUL MERCATO SVIZZERO

REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 924/2013 DELLA COMMISSIONE

Associazione Svizzera Infermiere e. Infermieri

Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule

Ordinanza sulle finanze della Confederazione

Circolare No 39. Imposizione delle opzioni destinate agli azionisti. 1. Introduzione. Imposta federale diretta Imposta preventiva Tasse di bollo

Ordinanza sull assicurazione per l invalidità

Ordinanza del DFI sulla caratterizzazione e la pubblicità delle derrate alimentari

Ordinanza sulla procedura d ammissione al servizio civile

Inquinamento fonico sulle strade nazionali Provvedimenti d isolamento acustico su edifici

Ordinanza sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità

Circolare sui contributi all assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione (AD)

Legge federale sull organizzazione della Posta svizzera

Legge federale sull unità monetaria e i mezzi di pagamento

ORDINANZA MUNICIPALE SULLE TASSE DI PARCHEGGIO (PRIMO E SECONDO LIVELLO)

Convenzione

Legge federale concernente una tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni

Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per le prestazioni di servizi statistici delle unità amministrative della Confederazione

Ordinanza del DFI sulle prestazioni dell assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie

Ordinanza sulla protezione dei marchi

Conchiuso il 22 luglio 1957 Approvato dall Assemblea federale il 2 ottobre Data dell entrata in vigore: 21 ottobre 1957

Indicazioni per l attività di infermiere/i indipendenti secondo la LAMal 1

Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule

Ordinanza concernente la sicurezza delle macchine

Ordinanza sugli aiuti finanziari concessi per le indennità versate in virtù della legge sull agricoltura

Legge federale

Traduzione 1 Accordo

Ordinanza sul traffico di rifiuti (OTRif)

Ordinanza concernente l ammissione al Politecnico federale di Zurigo

Ordinanza sulla durata del lavoro e del riposo dei conducenti professionali di veicoli a motore

Ordinanza sull assicurazione malattie

Ordinanza sulle borse e il commercio di valori mobiliari

Ordinanza sul registro delle carte per l odocronografo

Ordinanza sulla protezione dei marchi

Ordinanza sulla compensazione dei rischi nell assicurazione malattie

del 25 novembre 1996 (Stato 5 dicembre 2006)

Ordinanza sull assicurazione dei veicoli

Modifica del 30 giugno Il Consiglio federale svizzero decreta:

Circolare sui contributi all assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione (AD)

Ordinanza dell Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione private

Ordinanza sull ammissione alla circolazione di persone e veicoli

Legge federale sull imposizione degli oli minerali

Ordinanza sull assicurazione diretta diversa dall assicurazione sulla vita

GUIDA DI RIFERIMENTO PER LA RICHIESTA DI RILASCIO DEI CERTIFICATI DI CIRCOLAZIONE EUR.1 / EUR.MED

VADEMECUM NORMATIVO PER L ESPORTATOREL MERCATO ALIMENTARE SVIZZERO

Traduzione 1. Conchiuso il 30 luglio 1973 Entrato in vigore con scambio di note il 30 aprile 1974

del 20 dicembre 2006 Art. 1 ed al loro riconoscimento è approvata.

Legge sulle dogane (LD) Titolo primo: Basi doganali Capitolo 1: Disposizioni generali. del 18 marzo 2005 (Stato 1 febbraio 2013)

Ordinanza concernente la sicurezza delle macchine

Legge federale sull attuazione dell Accordo FATCA tra la Svizzera e gli Stati Uniti (Legge FATCA)

Ordinanza sul sistema per il trattamento dei dati relativi alla protezione dello Stato

del 1 novembre 2006 (Stato 1 settembre 2014)

Ordinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni

Ordinanza sulla formazione professionale di base

Transcript:

Ordinanza che modifica la tariffa doganale allegata e altri atti normativi in relazione con lo zucchero del 26 febbraio 2003 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 4 capoverso 3 della legge del 9 ottobre 1986 1 sulla tariffa delle dogane, ordina: Art. 1 Modifica della tariffa doganale Le voci di tariffa e i testi dell allegato 1 (Parte 1a) alla legge del 9 ottobre 1986 sulla tariffa delle dogane sono modificati come segue: La voce di tariffa 9029 è sostituita con 9022/9028: Designazione della merce Tariffa generale fr./100 kg peso lordo 9022 zucchero di barbabietola o di canna, caramellato 61. 9023 malto-destrina 61. 9024 maltosio chimicamente puro 61. 9028 altri 61. La voce di tariffa 9032 riceve il nuovo tenore seguente: Designazione della merce Tariffa generale fr./100 kg peso lordo 9032 sciroppo di zucchero di barbabietola, di canna e di zucchero invertito, non caramellato 39. 1 RS 632.10 2003-0327 529

La voce di tariffa 9039 è sostituita con 9033/9038: Designazione della merce Tariffa generale fr./100 kg peso lordo 9033 sciroppo di zucchero di barbabietola e di canna, 39. caramellato 9034 altri sciroppi di zucchero, caramellati; 39. caramello (colorante) 9038 altri 39. Art. 2 Modifica del diritto vigente La modifica del diritto vigente è disciplinata nell allegato. Art. 3 Entrata in vigore La presente ordinanza entra in vigore il 1 aprile 2003. 26 febbraio 2003 In nome del Consiglio federale svizzero: Il presidente della Confederazione, Pascal Couchepin La cancelliera della Confederazione, Annemarie Huber-Hotz 530

Modifica del diritto vigente Le ordinanze qui appresso sono modificate come segue: Allegato (art. 2) 1. Ordinanza del 6 luglio 1983 2 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di zucchero Art. 1 cpv. 1 Voci di tariffa 1702 ex 3032, ex 3042, ex 4019, ex 4029 Abrogate Le voci di tariffa 1702 ex 9029 ed ex 9039 sono sostituite con 9022 e 9033: Designazione della merce 9022 zucchero di barbabietola o di canna, caramellato 9033 sciroppo di zucchero di barbabietola e di canna, caramellato La voce di tariffa 9032 riceve il nuovo tenore seguente: Designazione della merce 9032 sciroppo di zucchero di barbabietola, di canna e di zucchero invertito, non caramellato 2. Ordinanza del 4 novembre 1987 3 sulla tara Allegato Sostituire le seguenti voci di tariffa 9011/9029 con 9011/9028 9032/9039 con 9032/9038 2 RS 531.215.11 3 RS 632.13 531

3. Ordinanza del 27 giugno 1995 4 sulle aliquote di dazio per le merci nel traffico con gli Stati con cui esistono accordi di libero scambio (escluse l AELS e la CE) Allegato 2 La voce di tariffa 9029 è sostituita con 9024 La nota 115 è abrogata 4. Ordinanza dell 8 marzo 2002 5 sul libero scambio Allegato 1 La voce di tariffa 9029 è sostituita con 9024: Aliquota di dazio preferenziale in fr. per gli Stati CE tariffa normale per gli Stati AELS tariffa normale 9024 esente esente 5. Ordinanza del 29 gennaio 1997 6 sulle preferenze tariffali Allegato 1 La voce di tariffa 9029 è sostituita con 9022/9028: Aliquota di dazio preferenziale Tariffa normale 9022 esente 9023 esente 9024 esente 9028 esente 4 RS 632.319 5 RS 632.421.0 6 RS 632.911 532

La voce di tariffa 9039 è sostituita con 9033/9038: Aliquota di dazio preferenziale Tariffa normale 9033 PMP esenti 9034 PMP esenti 9038 PMP esenti 6. Ordinanza del 7 dicembre 1998 7 sulle importazioni agricole (OIAgr) Art. 35a Disposizioni transitorie della modifica del 26 febbraio 2003 1 Su richiesta, per gli sdoganamenti tra il 1 ottobre 2002 e il 31 marzo 2003 sono rimborsati gratuitamente e senza interesse: a. per merci della voce di tariffa 9029, fr. 7. ; b. per merci della voce di tariffa 9039, fr. 4.80. 2 Sono esclusi dal rimborso gli zuccheri caramellati di barbabietola o di canna della voce di tariffa 9029 e gli sciroppi di zuccheri di barbabietola e di canna caramellati della voce di tariffa 9039. 3 Le richieste di rimborso vanno presentate entro il 31 dicembre 2003 per scritto e corredate degli originali dei documenti doganali, all Ispettorato delle dogane, casella postale 730, 3900 Briga. Le richieste presentate oltre il termine non saranno prese in considerazione. Allegato 1 numero 17, Disciplinamento del mercato: zucchero Le voci di tariffa 3032, 3042, 4019 e 4029 sono modificate come segue: Aliquota di dazio fr. Testo complementare 3032 61. PGI non necessario 3042 39. PGI non necessario 4019 61. PGI non necessario 4029 39. PGI non necessario 7 RS 916.01 533

La voce di tariffa 9029 è sostituita con 9022/9028: Aliquota di dazio fr. Testo complementare 9022 25.70 9023 18.70 PGI non necessario 9024 18.70 PGI non necessario 9028 18.70 PGI non necessario La voce di tariffa 9039 è sostituita con 9033/9038: Aliquota di dazio fr. Testo complementare 9033 14.80 9034 10. PGI non necessario 9038 10. PGI non necessario 534