Ordinanza sull assicurazione malattie
|
|
|
- Onorato Leonardi
- 10 anni fa
- Visualizzazioni
Transcript
1 Ordinanza sull assicurazione malattie (OAMal) Modifica del 29 aprile 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 27 giugno sull assicurazione malattie è modificata come segue: Sostituzione di un espressione In tutta l ordinanza, eccettuato l articolo 5 capoverso 1 lettere a e b, «Dipartimento» è sostituito con «DFI». Art. 12 cpv. 4 4 Il Dipartimento federale dell interno (DFI) pronuncia il riconoscimento se sono adempiute le condizioni legali e se le tariffe dei premi sono state approvate dall UFSP. Art. 59b e 64 Abrogati Art. 65 cpv. 4 e 5 4 Il titolare dell omologazione di un preparato originale deve consegnare all UFSP, con la domanda di ammissione nell elenco delle specialità, il numero dei brevetti, il numero dei certificati originali di protezione nonché la loro data di scadenza. 5 L UFSP può vincolare l ammissione a condizioni e oneri, in particolare: a. può ammettere per un periodo limitato un medicamento la cui efficacia, idoneità ed economicità sono ancora in fase di valutazione, se mancano terapie alternative o se il medicamento promette una maggiore efficacia rispetto alle terapie esistenti; b. può vincolare l ammissione all obbligo del titolare dell omologazione di informare l UFSP se per un determinato periodo il medicamento supera una cifra d affari prestabilita. 1 RS
2 Art. 65b Valutazione dell economicità in generale 1 Un medicamento è economico quando al minor costo possibile produce l effetto terapeutico desiderato. 2 L economicità è valutata in base ai seguenti confronti: a. confronto con i prezzi praticati in Stati di riferimento (confronto con i prezzi praticati all estero); b. confronto con il prezzo e l efficacia di altri medicamenti. 3 Il confronto con i prezzi praticati all estero si basa sul prezzo di fabbrica per la consegna. Se non esistono prezzi di fabbrica per la consegna pubblicamente accessibili, funge da base il prezzo di costo per le farmacie o, se neppure questo è pubblicamente accessibile, il prezzo di vendita al pubblico, detraendone i margini dei grossisti. Il DFI stabilisce l ammontare della detrazione basandosi sui margini medi dei grossisti. Può prevedere che, invece dei margini medi, siano dedotti i margini effettivi concessi ai grossisti. 4 Gli sconti vincolanti imposti ai fabbricanti negli Stati di riferimento sono detratti dai relativi prezzi di fabbrica per la consegna. Il DFI stabilisce gli sconti da prendere in considerazione. Può prevedere che invece di tali sconti siano detratti gli sconti effettivi dei fabbricanti. 5 Nella valutazione dell economicità il prezzo medio negli Stati di riferimento è preso in considerazione con una ponderazione di due terzi e il prezzo risultante dal confronto con altri medicamenti con una ponderazione di un terzo. Tuttavia il risultato della ponderazione può superare il prezzo medio negli Stati di riferimento del 5 per cento al massimo, salvo che il medicamento rivesta grande importanza per le cure mediche o il confronto con i prezzi praticati all estero possa essere eseguito solo con meno di tre Stati di riferimento. 6 Nella valutazione dell economicità di un preparato originale sono inoltre presi in considerazione i costi di ricerca e di sviluppo, salvo che si tratti di un preparato originale successore che non comporta alcun beneficio terapeutico supplementare rispetto al preparato originale iscritto nell elenco delle specialità. 7 Se il medicamento comporta un beneficio terapeutico supplementare significativo, nella valutazione dell economicità si tiene conto di un premio all innovazione. Art. 65c cpv Ai fini dell ammissione nell elenco delle specialità, un generico è considerato economico se il suo prezzo di fabbrica per la consegna, rispetto al prezzo del preparato originale con cui tale generico è intercambiabile: a. è inferiore almeno del 10 per cento, nella misura in cui nei tre anni precedenti la scadenza della protezione del brevetto il volume di mercato svizzero del preparato originale e del relativo medicamento in co-marketing non supera in media 4 milioni di franchi all anno; b. è inferiore almeno del 20 per cento, nella misura in cui nei tre anni precedenti la scadenza della protezione del brevetto il volume di mercato svizzero del 1256
3 preparato originale e del relativo medicamento in co-marketing si situa in media tra 4 e 8 milioni di franchi all anno; c. è inferiore almeno del 40 per cento, nella misura in cui nei tre anni precedenti la scadenza della protezione del brevetto il volume di mercato svizzero del preparato originale e del relativo medicamento in co-marketing si situa in media tra 8 e 16 milioni di franchi all anno; d. è inferiore almeno del 50 per cento, nella misura in cui nei tre anni precedenti la scadenza della protezione del brevetto il volume di mercato svizzero del preparato originale e del relativo medicamento in co-marketing si situa in media tra 16 e 25 milioni di franchi all anno; e. è inferiore almeno del 60 per cento, nella misura in cui nei tre anni precedenti la scadenza della protezione del brevetto il volume di mercato svizzero del preparato originale e del relativo medicamento in co-marketing supera in media 25 milioni di franchi all anno. 3 Per calcolare il prezzo di fabbrica per la consegna dei generici è determinante il livello medio dei prezzi all estero dell imballaggio più venduto al momento della scadenza del brevetto del preparato originale in Svizzera. 4 Il volume annuale di mercato svizzero secondo il capoverso 2 si calcola in base al prezzo di fabbrica per la consegna del preparato originale e del medicamento in co-marketing e deve comprendere tutte le forme di commercio di un determinato principio attivo. Nell ambito di una domanda di ammissione di un generico nell elenco delle specialità, l UFSP può richiedere al titolare dell omologazione la notifica del volume di mercato svizzero. Il volume di mercato deve essere determinato in base alla cifra d affari rilevata da un istituto indipendente. Art. 65d Riesame delle condizioni di ammissione ogni tre anni 1 Ogni tre anni l UFSP riesamina se tutti i medicamenti che figurano nell elenco delle specialità adempiono ancora le condizioni di ammissione. I medicamenti sono suddivisi in tre unità in funzione dell appartenenza a un gruppo terapeutico dell elenco delle specialità. Ciascuna unità è riesaminata ogni tre anni. 2 L UFSP riesamina l efficacia e l idoneità di un medicamento di sua iniziativa o su richiesta della Commissione federale dei medicamenti, se vi sono elementi che indicano che l efficacia o l idoneità potrebbero non essere più garantite. 3 L economicità dei preparati originali è riesaminata in base al confronto con altri medicamenti unicamente se: a. non è possibile il confronto con i prezzi praticati all estero; b. il prezzo è noto in meno di tre Stati di riferimento; c. al momento dell iscrizione del preparato originale nell elenco delle specialità non era determinante unicamente il confronto con i prezzi praticati all estero, vista la grande importanza del medicamento per le cure mediche ai sensi dell articolo 65b capoverso 5; 1257
4 d. dall ultimo riesame delle condizioni di ammissione il prezzo è stato ridotto in seguito a un estensione dell indicazione o a una modificazione della limitazione (art. 65f cpv. 2 primo periodo); oppure e. dall ultimo riesame delle condizioni di ammissione è stato condotto un riesame in seguito a una limitazione dell indicazione (art. 65g). 4 Il confronto con i prezzi praticati all estero si basa sull imballaggio con la maggiore cifra d affari. 5 Se dal riesame risulta che il prezzo massimo è troppo elevato, l UFSP decide un adeguata riduzione del prezzo per il 1 settembre dell anno del riesame. Per la determinazione del tasso di riduzione, il prezzo medio negli Stati di riferimento è preso in considerazione con una ponderazione di due terzi e il vigente prezzo di fabbrica per la consegna con una ponderazione di un terzo. 6 Il titolare dell omologazione comunica all UFSP tutte le informazioni necessarie. 7 Se è eseguito un confronto con altri medicamenti contemporaneamente riesaminati, l UFSP comunica al titolare dell omologazione il prezzo previsto dal 1 settembre per tali medicamenti. 8 L UFSP comunica al titolare dell omologazione di un generico il livello di prezzo previsto dal 1 settembre per il preparato originale. Art. 65e Riesame delle condizioni di ammissione alla scadenza del brevetto 1 Immediatamente dopo la scadenza della protezione del brevetto, l UFSP riesamina i preparati originali per verificare se adempiono ancora le condizioni di ammissione. I brevetti di procedimento non sono presi in considerazione all atto del riesame. 2 L economicità è valutata esclusivamente in base al confronto con i prezzi praticati all estero. 3 Per la valutazione dell economicità i costi di ricerca e di sviluppo non sono più presi in considerazione. 4 Se dalla verifica dell economicità risulta che il prezzo massimo è troppo elevato, l UFSP decide di ridurlo adeguandolo al prezzo medio di fabbrica per la consegna in vigore negli Stati di riferimento. Art. 65f Estensione dell indicazione e modificazione della limitazione 1 Se l Istituto omologa una nuova indicazione per un preparato originale o se il titolare dell omologazione presenta una domanda di modifica o soppressione di una limitazione a seguito di un estensione dell indicazione, l UFSP riesamina tale preparato originale per verificare se adempie ancora le condizioni di ammissione. 2 Fino al riesame delle condizioni di ammissione secondo l articolo 65d, il preparato originale è considerato come economico se il titolare dell omologazione chiede di rinunciare al 35 per cento della maggiore cifra d affari prevista; la rinuncia è trasformata in una riduzione del prezzo di fabbrica per la consegna. Sono esclusi i preparati originali la cui estensione della quantità del numero di imballaggi prevista è 100 volte più elevata rispetto a prima dell ammissione della nuova indicazione o la 1258
5 cui maggiore cifra d affari prevista non è determinabile a causa della mancanza di dati. 3 Dopo due anni, l UFSP valuta se la maggiore cifra d affari prevista secondo il capoverso 2 corrisponde a quella effettivamente realizzata. Se da tale verifica risulta che la maggiore cifra d affari prevista è stata superata, l UFSP decide un adeguata riduzione del prezzo. 4 Se il titolare dell omologazione rinuncia a presentare una richiesta secondo il capoverso 2 primo periodo o in presenza di una deroga ai sensi del capoverso 2 secondo periodo, l economicità è valutata secondo l articolo 65b. 5 Se l Istituto rilascia l omologazione per una nuova indicazione di un preparato originale, il titolare dell omologazione è tenuto a comunicare all UFSP entro 90 giorni l estensione dell indicazione. L UFSP può impartire un congruo termine supplementare e chiedere la presentazione dei documenti stabiliti dal DFI per il riesame delle condizioni di ammissione. 6 Se le condizioni di ammissione per la nuova indicazione non sono adempiute, l UFSP può limitare il preparato originale all indicazione vigente. Art. 65g Limitazione dell indicazione 1 Se l Istituto limita l indicazione per un preparato originale, l UFSP adegua immediatamente la limitazione nell elenco delle specialità. L UFSP può successivamente verificare se le condizioni di ammissione del preparato originale sono adempiute e richiedere i documenti necessari dal titolare dell omologazione. 2 Se l UFSP non verifica se il preparato originale adempie le condizioni di ammissione conformemente al capoverso 1, fino al loro riesame secondo l articolo 65d il preparato originale, i suoi generici o i suoi medicamenti in co-marketing sono considerati come economici. Il prezzo non può essere aumentato in seguito a una limitazione dell indicazione. 3 Il titolare dell omologazione comunica all UFSP entro 30 giorni ogni limitazione dell indicazione da parte dell Istituto e gli presenta entro 90 giorni i documenti stabiliti dal DFI. Art. 66 Indipendenza dei riesami del prezzo I riesami del prezzo di cui agli articoli 65a 65g sono effettuati in modo indipendente gli uni dagli altri. Nell arco dello stesso anno civile sono possibili diverse riduzioni dei prezzi. Art. 66a Riesame intermedio Dopo l iscrizione di un medicamento nell elenco delle specialità, l UFSP può esaminare in qualsiasi momento se le condizioni di cui all articolo 65 capoversi 1 3 sono ancora adempiute. 1259
6 Art. 66b Medicamenti in co-marketing e generici 1 Se un preparato originale da riesaminare secondo gli articoli 65a 65g è pure un preparato di base di un medicamento in co-marketing, quest ultimo è riesaminato contemporaneamente al suo preparato di base. Un medicamento in co-marketing è economico se il suo prezzo non supera quello del preparato di base. 2 Se a seguito di un riesame secondo l articolo 65f o 65g un preparato originale subisce una limitazione o una modificazione della limitazione, l UFSP decide la stessa limitazione per i rispettivi generici e medicamenti in co-marketing. Art. 67 cpv. 2 e 2 ter 2 Per l aumento dei prezzi stabiliti nell elenco delle specialità occorre l autorizzazione dell UFSP. L autorizzazione è accordata solo se: a. il medicamento adempie ancora le condizioni di ammissione; b. sono trascorsi almeno due anni dall ammissione o dall ultimo aumento di prezzo; e c. il prezzo dopo l aumento non supera né il prezzo medio negli Stati di riferimento né il prezzo risultante dal confronto con altri medicamenti; se da studi clinici emergono nuove conoscenze comprovanti un miglioramento significativo del progresso terapeutico e comportanti un adeguamento del premio all innovazione ai sensi dell articolo 65b capoverso 7, l economicità è valutata conformemente all articolo 65b capoverso 5. 2ter Abrogato Art. 67a Restituzione delle eccedenze 1 Se il prezzo di fabbrica per la consegna in base al quale è stato deciso il prezzo massimo al momento dell ammissione di un medicamento nell elenco delle specialità supera di oltre il 3 per cento il prezzo di fabbrica per la consegna determinato in occasione dell esame dell economicità e le eccedenze così conseguite ammontano ad almeno franchi, il titolare dell omologazione è obbligato a restituire le eccedenze conseguite dopo l ammissione all istituzione comune definita nell articolo 18 LAMal. 2 Il titolare dell omologazione è inoltre obbligato a restituire all istituzione comune le eccedenze conseguite: a. tra la data a partire dalla quale avrebbe dovuto essere applicato il nuovo prezzo secondo la decisione dell UFSP e la data del passaggio in giudicato della decisione, se quest ultima è stata confermata dopo un ricorso con effetto sospensivo; b. nei due anni successivi alla riduzione del prezzo di fabbrica per la consegna secondo l articolo 65f capoverso 2 primo periodo, se la cifra d affari effettiva era superiore a quella prevista in occasione della riduzione. 1260
7 Art. 68 cpv. 1 lett. d, f e g 1 Un medicamento iscritto nell elenco delle specialità è radiato se: d. il titolare dell omologazione reclamizza il medicamento, direttamente o indirettamente, pubblicamente; f. il titolare dell omologazione si rifiuta di presentare i documenti necessari ai riesami di cui agli articoli 65d 65g; g. il titolare dell omologazione si rifiuta di restituire le eccedenze conseguite secondo l articolo 67a. Art. 70 Ammissione senza domanda L UFSP può ammettere o mantenere nell elenco delle specialità un medicamento o un indicazione di un medicamento che sono stati omologati dall Istituto, se rivestono una grande importanza per le cure mediche, anche se il titolare dell omologazione non ha presentato una domanda d iscrizione o ne ha chiesto la radiazione. L UFSP ne stabilisce il prezzo. Art. 70a lett. c e d Il DFI emana prescrizioni di dettaglio: c. sulla procedura di riesame delle condizioni di ammissione di cui agli articoli 65d 65g; d. sulla procedura di restituzione delle eccedenze di cui all articolo 67a. Art. 70b Ex art. 71 Art. 71 Pubblicazioni 1 L UFSP pubblica l elenco delle specialità (art. 52 cpv. 1 lett. b LAMal). 2 Al momento dell ammissione di un medicamento nell elenco delle specialità e dell estensione dell indicazione o della modificazione della limitazione secondo l articolo 65f, l UFSP pubblica le basi utilizzate per valutare l efficacia e l idoneità del medicamento, per il confronto con il prezzo di altri medicamenti (art. 65b cpv. 2 lett. b) e per il premio all innovazione (art. 65b cpv. 7). 3 In caso di ammissione nell elenco delle specialità per un periodo limitato secondo l articolo 65 capoverso 5 lettera a, l UFSP pubblica la durata dell ammissione. 4 Se una sua decisione viene impugnata mediante ricorso, l UFSP può pubblicare il nome del medicamento in questione. 5 Al momento del riesame delle condizioni di ammissione alla scadenza del brevetto, l UFSP pubblica i prezzi di fabbrica per la consegna del preparato originale risultanti dal confronto dei prezzi praticati all estero. 1261
8 6 Le pubblicazioni di cui ai capoversi 1 5 sono effettuate attraverso una piattaforma online pubblicamente accessibile. 2 II Disposizioni transitorie della modifica del 29 aprile Il primo riesame delle condizioni di ammissione secondo l articolo 65d si svolge nel Le disposizioni della modifica del 29 aprile 2015 si applicano anche alle domande che al momento dell entrata in vigore della presente modifica sono pendenti presso l UFSP. 3 Alle decisioni dell USFP emanate prima dell entrata in vigore della modifica del 29 aprile 2015 non si applica l articolo 71 capoversi L articolo 65d capoverso 3 lettera c non si applica alla verifica dell economicità dei preparati originali che sono stati ammessi nell elenco delle specialità prima dell entrata in vigore della modifica del 29 aprile La restituzione delle eccedenze per i medicamenti che sono stati ammessi nell elenco delle specialità prima dell entrata in vigore della modifica del 29 aprile 2015 e che fino ad allora non sono stati riesaminati conformemente all articolo 65d è valutata in occasione del successivo riesame triennale delle condizioni di ammissione secondo l articolo 67 capoverso 2 ter nel suo tenore previgente. III L allegato 1 è sostituito dalla versione qui annessa. IV La presente ordinanza entra in vigore il 1 giugno aprile 2015 In nome del Consiglio federale svizzero: La presidente della Confederazione, Simonetta Sommaruga La cancelliera della Confederazione, Corina Casanova 2 I documenti possono essere consultati al seguente indirizzo Internet: > Temi > Assicurazione malattie > Tariffe e prezzi > Elenco delle specialità 1262
9 Tasse per l iscrizione nell elenco delle specialità Allegato 1 (art. 70b) 1. Tasse per forma galenica per le decisioni in merito alle domande di a. ammissione di medicamenti o modificazione delle limitazioni, se la 7500 domanda è presentata alla Commissione federale dei medicamenti b. ammissione di medicamenti, se la domanda non è presentata alla 2500 Commissione federale dei medicamenti c. ammissione di medicamenti o modificazione delle limitazioni, se la 9000 domanda è trattata in procedura accelerata d. aumento di prezzo 2500 e. modifica delle dimensioni dell imballaggio 2500 f. modifica del dosaggio 2500 g. riesame tassa annuale per ogni medicamento ammesso e per ogni imballaggio 40 iscritto Fr. 1263
10 1264
Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 96 della legge federale del 18 marzo 1994 2 sull assicurazione malattie (legge), 3 ordina:
Ordinanza sul calcolo dei costi e la registrazione delle prestazioni da parte degli ospedali, delle case per partorienti e delle case di cura nell assicurazione malattie 1 (OCPre) del 3 luglio 2002 (Stato
832.105 Ordinanza sulla tessera d assicurato per l assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie
832.105 Ordinanza sulla tessera d assicurato per l assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (OTeA) 1 del 14 febbraio 2007 (Stato 1 marzo 2007) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo
Regolamento interno della Società svizzera di credito alberghiero
Regolamento interno della Società svizzera di credito alberghiero (Regolamento interno SCA) 935.121.42 del 26 febbraio 2015 (Stato 1 aprile 2015) Approvato dal Consiglio federale il 18 febbraio 2015 L
Ordinanza sull assicurazione diretta sulla vita
Ordinanza sull assicurazione diretta sulla vita (Ordinanza sull assicurazione vita, OAssV) Modifica del 24 marzo 2004 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza sull assicurazione vita del 29
811.112.243 Ordinanza del DFI
Ordinanza del DFI concernente la sperimentazione di un modulo speciale d insegnamento e d esame per i primi quattro anni di studio presso la facoltà di medicina dell Università di Zurigo del 17 ottobre
Ordinanza sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità
Ordinanza sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (OPP 2) Modifica del 19 settembre 2008 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 18 aprile 1984 1 sulla
431.09 Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per le prestazioni di servizi statistici delle unità amministrative della Confederazione
Ordinanza sugli emolumenti e le indennità per le prestazioni di servizi statistici delle unità amministrative della Confederazione del 25 giugno 2003 (Stato 29 luglio 2003) Il Consiglio federale svizzero,
Ordinanza sulla protezione dei marchi
Ordinanza sulla protezione dei marchi (OPM) Modifica del 2 settembre 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 23 dicembre 1992 1 sulla protezione dei marchi è modificata come segue:
811.112.31 Ordinanza del DFI concernente la sperimentazione di un modulo speciale d insegnamento e d esame per la medicina dentaria
Ordinanza del DFI concernente la sperimentazione di un modulo speciale d insegnamento e d esame per la medicina dentaria del 30 agosto 2007 (Stato 1 settembre 2007) Il Dipartimento federale dell interno,
Ordinanza sull assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l indennità per insolvenza
Ordinanza sull assicurazione obbligatoria contro la disoccupazione e l indennità per insolvenza (Ordinanza sull assicurazione contro la disoccupazione, OADI) Modifica del 24 novembre 1999 Il Consiglio
Ordinanza sull assicurazione diretta sulla vita
Ordinanza sull assicurazione diretta sulla vita (Ordinanza sull assicurazione vita, OAssV) Modifica del 26 novembre 2003 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 29 novembre 1993 1 sull
Legge federale sulle finanze della Confederazione
Decisioni del Consiglio degli Stati del 10.09.2014 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 18.09.2014 e-parl 23.09.2014 08:45 Legge federale sulle finanze della Confederazione (LFC) (Nuovo
Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule
Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule (Legge sui trapianti) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale dell 8
Ordinanza sull assicurazione per l invalidità
Ordinanza sull assicurazione per l invalidità (OAI) Modifica del 28 gennaio 2004 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 17 gennaio 1961 1 sull assicurazione per l invalidità è modificata
Ordinanza sull organizzazione del Consiglio federale (OOrg-CF)
Ordinanza sull organizzazione del Consiglio federale (OOrg-CF) del Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 24 della legge del 21 marzo 1997 1 sull organizzazione del Governo e dell Amministrazione
Codice civile svizzero
Codice civile svizzero (Mantenimento del figlio) Disegno Modifica del L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il messaggio del Consiglio federale del 29 novembre 2013 1, decreta: I Il
Comunicazione di atti scritti a un autorità
Ordinanza Avamprogetto concernente la comunicazione per via elettronica nell ambito di processi civili e penali nonché di procedure d esecuzione e fallimento del Il Consiglio federale svizzero, visti gli
Regolamento per l esame di specialista della sicurezza sul lavoro
Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Commissione federale di coordinamento per la sicurezza sul lavoro CFSL Regolamento CFSL N. 6057 Regolamento
Regolamento d esame. Patrocinio: veb.ch, Società svizzera degli impiegati del commercio. Valido dall esame di ottobre 2016
Collaboratore/collaboratrice qualificato/a della contabilità Collaboratore/collaboratrice qualificato/a fiduciario Collaboratore/collaboratrice qualificato/a fiscale edupool.ch Patrocinio: veb.ch, Società
Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera
Legge federale sull organizzazione della Posta Svizzera (Legge sull organizzazione della Posta, LOP) 783.1 del 17 dicembre 2010 (Stato 1 ottobre 2012) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni
Decisioni del Consiglio nazionale del 4.6.2015 Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni (LAINF) (Organizzazione e attività accessorie della Suva) Modifica del L Assemblea federale della Confederazione
Legge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
Legge federale sull assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti (LAVS) (Nuovo numero d assicurato dell AVS) Modifica del 23 giugno 2006 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto il
Commissione federale delle case da gioco
Commissione federale delle case da gioco Segretariato 4 novembre 2014/Ama/Mun Riferimento: N452-0038 Revisione parziale dell'ordinanza della Commissione federale delle case da gioco sugli obblighi di diligenza
Ordinanza sull ammissione, il soggiorno e l attività lucrativa (OASA)
Ordinanza sull ammissione, il soggiorno e l attività lucrativa (OASA) Modifica del... Il Consiglio federale svizzero ordina: I. L ordinanza del 24 ottobre 2007 1 sull ammissione, il soggiorno e l attività
Regolamento concernente il personale del Museo nazionale svizzero
Regolamento concernente il personale del Museo nazionale svizzero (Regolamento del personale del MNS) del settembre 00 (Stato º gennaio 06) approvato dal Consiglio federale il 7 ottobre 0 Il consiglio
Ordinanza sul traffico di rifiuti (OTRif)
Ordinanza sul traffico di rifiuti (OTRif) Modifica del Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 22 giugno 2005 sul traffico di rifiuti è modificata come segue: Art. 2 cpv. 1, 2 lett. b
Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale
Ordinanza sulla promozione della proprietà d abitazioni mediante i fondi della previdenza professionale (OPPA) 831.411 del 3 ottobre 1994 (Stato 1 gennaio 2008) Il Consiglio federale svizzero, visti gli
Ordinanza sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia
Ordinanza sugli aiuti finanziari per la custodia di bambini complementare alla famiglia 861.1 del 9 dicembre 2002 (Stato 1 febbraio 2015) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 9 della legge
Riforma "Specialista del commercio al dettaglio" Direttive concernenti lo svolgimento di esami modulari per candidati specialisti del commercio al
Specialista del commercio al Riforma "Specialista del commercio al " Direttive concernenti lo svolgimento di esami modulari per candidati specialisti del commercio al (La designazione di persone o gruppi
Ordinanza sugli obblighi di attestazione per le partecipazioni di collaboratore
Ordinanza sugli obblighi di attestazione per le partecipazioni di collaboratore (Ordinanza sulle partecipazioni di collaboratore, OParC) del 27 giugno 2012 Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli
Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni
Decisioni del Consiglio degli Stati dell 8.9.2015 Proposta della Commissione del Consiglio nazionale del 9.9.2015: adesione Legge federale sull assicurazione contro gli infortuni (LAINF) (Organizzazione
Legge federale sulla promozione del settore alberghiero
Legge federale sulla promozione del settore alberghiero del 20 giugno 2003 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli 75 e 103 della Costituzione federale 1 ; visto il messaggio
Ordinanza sulla sicurezza degli ascensori
Ordinanza sulla sicurezza degli ascensori (Ordinanza sugli ascensori) Modifica del 17 agosto 2005 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 23 giugno 1999 1 sugli ascensori è modificata
Ordinanza del DFI sulle prestazioni dell assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie
Ordinanza del DFI sulle prestazioni dell assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (Ordinanza sulle prestazioni, OPre) Modifica del 28 giugno 2007 Il Dipartimento federale dell interno ordina:
414.131.51 Ordinanza concernente l ammissione al Politecnico federale di Zurigo
Ordinanza concernente l ammissione al Politecnico federale di Zurigo (Ordinanza di ammissione al PFZ) del 24 marzo 1998 (Stato 12 settembre 2000) La Direzione del Politecnico federale di Zurigo, visti
Regolamento sul pensionamento anticipato
70.0 Regolamento sul pensionamento anticipato del 9 marzo 0 (stato aprile 0) emanato dal Governo il 9 marzo 0 visto l'art. 5 cpv. della legge sul rapporto di lavoro dei collaboratori del Cantone dei Grigioni
Ordinanza sui fondi propri e sulla ripartizione dei rischi delle banche e dei commercianti di valori mobiliari
Ordinanza sui fondi propri e sulla ripartizione dei rischi delle banche e dei commercianti di valori mobiliari (Ordinanza sui fondi propri, OFoP) Modifica del Il Consiglio federale svizzero, ordina: I
Ordinanza sull impiego di società di sicurezza private da parte della Confederazione
Ordinanza sull impiego di società di sicurezza private da parte della Confederazione (Ordinanza sull impiego di società di sicurezza, OISS) del 31 ottobre 2007 Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo
Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule
Termine di referendum: 8 ottobre 2015 Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule (Legge sui trapianti) Modifica del 19 giugno 2015 L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visto
11.1.3.2. Pubblicato nel BU 2008, 212. Oggetto. Scopo. Organi. Competenza. serie I/2008 1
11.1.3.2 Convenzione intercantonale sulla sorveglianza, l autorizzazione e la ripartizione dei proventi delle lotterie e delle scommesse gestite sul piano intercantonale o su tutto il territorio della
Ordinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni
Ordinanza concernente gli elementi d indirizzo nel settore delle telecomunicazioni (ORAT) Modifica del 9 marzo 2007 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 6 ottobre 1997 1 concernente
Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari
Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Divergenza Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati del 23.08.2012 Decisioni del Consiglio nazionale del 14.06.2012 Legge federale
Ordinanza sul controllo della circolazione stradale
Ordinanza sul controllo della circolazione stradale (OCCS) Modifica del 1 luglio 2015 Il Consiglio federale svizzero ordina: I L ordinanza del 28 marzo 2007 1 sul controllo della circolazione stradale
Legge federale sulle borse e il commercio di valori mobiliari
Progetto della Commissione di redazione per il voto finale Approvato dal Consiglio degli Stati il 20.12.2011 Proposte della Commissione del Consiglio nazionale del 27.04.2012 Legge federale sulle borse
BANCA CENTRALE EUROPEA
19.10.2001 IT Gazzetta ufficiale delle Comunità europee L 276/21 II (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità) BANCA CENTRALE EUROPEA INDIRIZZO DELLA BANCA CENTRALE EUROPEA
Ordinanza della SEFRI 1 sulla formazione professionale di base Specialista in fotografia con attestato federale di capacità (AFC)
Ordinanza della SEFRI 1 sulla formazione professionale di base Specialista in fotografia con attestato federale di capacità (AFC) 412.101.220.01 dell 8 dicembre 2004 (Stato 1 gennaio 2013) 35210 Specialista
Ordinanza concernente gli esami professionali particolari per Svizzeri dell estero e Svizzeri naturalizzati
Ordinanza concernente gli esami professionali particolari per Svizzeri dell estero e Svizzeri naturalizzati 811.112.13 del 18 novembre 1975 Il Dipartimento federale dell interno, visti gli articoli 115
748.127.5. Ordinanza del DATEC concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) Capitolo 1: In generale
Ordinanza del DATEC concernente le imprese di costruzione di aeromobili (OICA) 748.127.5 del 5 febbraio 1988 (Stato 1 agosto 2008) Il Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie,
412.106.141 Regolamento del Consiglio dello IUFFP concernente il personale dell Istituto universitario federale per la formazione professionale
Regolamento del Consiglio dello IUFFP concernente il personale dell Istituto universitario federale per la formazione professionale (Regolamento del personale IUFFP) del 22 settembre 2006 (Stato 27 dicembre
SENATO DELLA REPUBBLICA XIV LEGISLATURA
SENATO DELLA REPUBBLICA XIV LEGISLATURA N. 1372 DISEGNO DI LEGGE d iniziativa della senatrice TOIA COMUNICATO ALLA PRESIDENZA IL 6 MAGGIO 2002 (*) Modifica dell articolo 156 del codice civile, e norme
Ordinanza sulla protezione dei marchi
Ordinanza sulla protezione dei marchi (OPM) Modifica del xx Il Consiglio federale svizzero, ordina: I L'ordinanza del 3 dicembre 199 sulla protezione dei marchi 1 è modificata come segue: Titolo Ordinanza
REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 1165/2013 DELLA COMMISSIONE
19.11.2013 Gazzetta ufficiale dell Unione europea L 309/17 REGOLAMENTO DI ESECUZIONE (UE) N. 1165/2013 DELLA COMMISSIONE del 18 novembre 2013 che approva la sostanza attiva olio di arancio ai sensi del
817.042 Ordinanza concernente la formazione e l esame delle persone preposte all esecuzione della legislazione sulle derrate alimentari
Ordinanza concernente la formazione e l esame delle persone preposte all esecuzione della legislazione sulle derrate alimentari (OFEDerr) del 9 novembre 2011 (Stato 1 gennaio 2012) Il Consiglio federale
Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule
Proposte della Commissione del Consiglio degli Stati del 14.11.2013 Legge federale sul trapianto di organi, tessuti e cellule () e-parl 03.12.2013 09:20 Modifica del L Assemblea federale della Confederazione
del 25 novembre 1996 (Stato 5 dicembre 2006)
Ordinanza sulla qualifica degli specialisti della sicurezza sul lavoro 822.116 del 25 novembre 1996 (Stato 5 dicembre 2006) Il Consiglio federale svizzero, visto l articolo 83 capoverso 2 della legge federale
Ordinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità
Ordinanza sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l invalidità (Ordinanza sul libero passaggio, OLP) 831.425 del 3 ottobre 1994 (Stato 1 gennaio 2009) Il Consiglio
Legge federale sulle istituzioni che promuovono l integrazione degli invalidi
Legge federale sulle istituzioni che promuovono l integrazione degli invalidi (LIPIn) 831.26 del 6 ottobre 2006 1 (Stato 1 gennaio 2008) L Assemblea federale della Confederazione Svizzera, visti gli articoli
DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA 20 aprile 2000, n. 0128/Pres.
L.R. 30/1999, art. 26 e 42, c. 01 B.U.R. 31/05/2000, n. 22 DECRETO DEL PRESIDENTE DELLA GIUNTA 20 aprile 2000, n. 0128/Pres. Regolamento concernente il tesserino regionale di caccia per il Friuli-Venezia
Regolamento per il funzionamento dei corsi
Prot. n 5311/B3 del 3 novembre 2014 Il Direttore Vista la Delibera del Consiglio Accademico n 15 del 24 ottobre 2014 che approva il testo e le griglie del Regolamento per il funzionamento dei corsi di
del 5 maggio 1987 (Stato 5 dicembre 2006)
Ordinanza concernente gli esami esterni per economisti aziendali 412.105.7 del 5 maggio 1987 (Stato 5 dicembre 2006) Il Dipartimento federale dell economia pubblica 1, visto l articolo 50 capoverso 2 della
