sottobasi per valvole a spola

Documenti analoghi
elettropiloti 10 mm su base multiconnessione

valvole 18 mm ad azion. elettropneumatico solenoid actuated valves - 18 mm

24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

24V DC ±10% W. Fluido Fluid. 15 Nl/min

BUILDING FEATURES ISO / CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE VALVOLE ISO 24563

ELETTROPILOTI, BOBINE, CONNETTORI, ELETTROVALVOLE. coils, connectors, solenoid valves

elaboratore di segnale

MPV VERSATILE MULTIPOLE CONNECTION CONNESSIONE MULTIPOLARE VERSATILE MPV T. S MPV T1 S (K1/8) (K1/8) (K1/4) MPV T. D (MBE-4) (MBE-8) (K1/4) MPV T2 D

mini-regolatore di pressione

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

valvola di scarico rapido e avv. prog. G1/4

Basette per il montaggio di elettrovalvole Mounting plate for solenoid valve

VALVOLE ED ELETTROVALVOLE a norme ISO 5599/1 ISO 5599/1 VALVES AND SOLENOID VALVES

Valvole / Valves 36 68

MANUAL OVERRIDING / AZIONAMENTO COMANDO MANUALE

valvole Namur Namur valves

valvole Namur Namur valves

mini-regolatore di pressione con manometro

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

Mounting the allocator on the heater. Montaggio del ripartitore sul radiatore

Heat cost allocators Mounting manual

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

Heat cost allocators Mounting manual

CP 3 GC - CP 6 GC LG1 - LG1 T HT 40 / A / 101 / 0605 / IE

Valvole a comando elettropneumatico e pneumatico Serie 7

KIT AMMORTIZZATORE DI STERZO

Elettrovalvole Solenoid valves

valvole ad azionamento elettropneumatico

VALVOLE AD AZIONAMENTO PNEUMATICO PNEUMATIC ACTUATED VALVES

AIR WORK VALVOLE AD AZIONAMENTO ELETTRICO SOLENOID ACTUATED VALVES 2.19 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA

Technical Guidelines GON % Italian production. sports car oriented

Valvole Sfera Ball Valves 5.1

Rampe per alta pressione in ottone cromato

RELAY interface for HF, HF Line, HF Top Line, Ally and Megaline series

INDAT S.r.l. Componenti per l Automazione Pneumatica INDICE : Valvole PNEUMATICHE (22 e 18 mm) Pag. 3. ELETTROPILOTI Pag. 9

brass fittings_ particolari in ottone particolari in ottone brass fittings_

DISTRIBUTION BOXES SCATOLE DISTRIBUZIONE version Spiderbox

VALVOLE PNEUMATICHE ED ELETTROVALVOLE - PNEUMATIC PILOT VALVES AND SOLENOID VALVES

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

RIPARTITORI DI CALORE HEAT COST ALLOCATORS MANUALE DI MONTAGGIO MOUNTING MANUAL

Installazione interfaccia e software di controllo mediante PC Installing the PC communication interface and control software

DP 2010 E depressore diretto direct vacuum generator

Accessori / Accessories

imensioni d ingombro del blocco centrale Dimension of central manifold

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy

Design: Team progettazione e sviluppo

Pagina 2 di 9 A - OGGETTO A - OBJECT B - SCOPO B - SCOPE. Instruction Sheet Rev. A

100 mm - 107,5 mm PCB Width: in in (100 mm mm)

19 optical distribution frames ODF Pannelli di permutazione 19 per fibra ottica. ordered separately. (pag.10.02) With splicing tray

KRIPTOS 40 _FRAMELESS

Valvole ed elettrovalvole Serie 4

full modular table All that has enabled us to succeed in achieving one of the most technologically advanced tables

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Esempio con Google Play tore Example with Google Play tore

Inlet Pressure Required Outlet Pressure. Fluid / Media. Connection (flange / thread) Flow rate (or use) Inlet pressure Pressione di entrata.

Valvole ad otturatore 3 vie per aria e vuoto 3 ways poppet valves both for air and vacuum

Fig. 1. Fig. 2 Fig. 3

Innovativo Sistema Stop/System per l intercettazione delle tubazioni in polietilene con otturatore ad espansione e by-pass incorporato.

LUCKY EVO C UGR <19 LUCKY EVO C - NEW LED LED LED LED DISPONIBILE DA FINE MAGGIO AVAILABLE FROM LATE MAY

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/6 Y102 YAMAHA MT 09 Tracer 2015 KIT

Prefiltri Prefilter ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS

RBI. Design The RBI diffusers are made from steel which is powder coated with standard co- Dimensioni / Dimensions RBI (mm)

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

cilindri tondi round cylinders Valida alternativa alle esecuzioni tradizionali Up-to-date alternative to traditional versions

3R8: 1 led verde IO, 1 led rosso NS, 1 led rosso MS 3G8: 1 led verde RUN, 1 led rosso DIA, 1 led rosso BF

ASSEMBLY NOTE pag.1/6

5/2 vie monostabili/bistabili - 5/3 vie CC, CO, CP Utilizzi sul corpo - Montaggio singolo o su convogliatori Passo: 10,5 mm

SERIE P820 DATI TECNICI / TECHNICAL DATA PRESSIONE IDRAULICA: BAR HYDRAULIC PRESSURE: BAR. PORTATE FINO A 37 Lt/min

PROFILO T PROFILO T - NEW LED

Valvole ed Elettrovalvole Serie 3

Valvole ed elettrovalvole Serie 4

VALVOLE CORPO FILETTATO A SPOLA VALVES WITH THREADED SPOOL BODY

1.9 HOUSE BOX HOUSE BOX

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 H131 Honda CB 650 F 2014 KIT

Isole di valvole Serie 3 Plug-In

M-LOCK Serratura magnetica per porte in vetro a battente. M-LOCK Magnetic lock for glass swing doors

Reference pressure. 3,1 bar (9 bar) 30 Hz SVP ,35 bar SVP ,97 bar SVP AC DC. SVE Nominal max.

VELA VELA MADE IN ITALY GRUPPO 0 RISCHIO FOTOBIOLOGICO

Accessori per valvole rotative - Accessories for rotary valves

VALVOLE A SFERA LUCIDATE A COMANDO PNEUMATICO

Serie 0135 Multipolari. Sezionatori serie compatta multipolari. Disconnecting switches multipole series - compact

Cilindri corsa breve Short stroke cylinders SERIE 360

KIT VALVOLA 4X2 A 3 VIE MOTORIZZATA. 3-WAY MOTOR DRIVEN 4x2 VALVE KIT V4K

KRIPTOS 80 _FRAMELESS _ 167 _ 167 ERREBILUCE

Spare parts

Rampe per alta pressione in acciaio inossidabile AISI 316L

Valvole ed Elettrovalvole Serie 3

LIGHTLIGHT CEILING SYSTEM TRACK L= Tensione (V) 12 Note. Lunghezza binario 2000

L-70 EVO Materiali Materials Cablaggi Wiring

italfitting Valvole Valves

Serie Cylinders. Serie Mini Inox. Serie CA - CAF. Serie A95 Pag Serie Mini. Serie B. Serie Q. Serie X. Serie NHA. Serie W Pag

Design & Quality Engineering GROHE Germany /ÄM /05.11

AUTOMATION SOUND TIG ROBOT TR Generatore ad inverter pulsato per saldatura TIG. Per applicazioni con robot.

Magritte. Window covering systems.

L-35 EVO Materiali Materials Cablaggi Wiring

NOTE DI ASSEMBLAGGIO ASSEMBLY NOTE pag. 1/5 T009 TRIUMPH STREET TWIN 1 SIL.

Transcript:

sottobasi per valvole a spola manifolds for spool valves Sottobasi modulari per valvole a spola /8 e /4 Multiple sub-bases for /8 and /4 spool valves Sottobasi a posti fissi per valvole a spola /8 e /4 Manifolds for /8 and /4 spool valves Sottobasi speciali a richiesta Special manifolds on request Materiale: alluminio anodizzato Material: aluminium (anodize treatment) ESEMPIO DI MONTAGGIO assembly example 92

sottobasi modulari per valvole a spola multiple sub-bases for spool valves sottobase sub-base /8 /8 ATEX A 80 80 /4 95 /4 ATEX 95 A B 22.5 3 26 3 Le sottobasi possono essere utilizzate per il fissaggio di valvole da /8 o da /4. Ogni sottobase è venduta con i particolari necessari per il fissaggio e il montaggio della valvola. Each sub-base is sold with all necessary components to install /8 or /4 valves. CODICI DI ORDINAZIONE - S 07.039.2 per valvole /8 - for /8 valves 07.008.2 per valvole /8 ATEX - for /8 valves ATEX 07.052.2 per valvole /4 - for /4 valves 07.060.2 per valvole /4 ATEX - for /4 valves ATEX B 20 intermedio intermediate header L intermedio è utilizzabile per dividere una batteria di valvole in due parti e immettere l aria per l alimentazione di una delle due attraverso le connessioni di cui è dotato, e/o per dividere in due parti gli scarichi convogliati. È venduto con i pezzi necessari al suo assemblaggio. An intermediate header with separate air supply is available to be installed in a manifold system which requires mixed operating pressures. It can be used also to divide the common exhausts. It is sold with all necessaries components for installation. CODICI DI ORDINAZIONE - S 07.040.2 per batterie di valvole /8 - for /8 manifolds 07.053.2 per batterie di valvole /4 - for /4 manifolds /8 /4 A 9 20 B 80 95 C 2 24 D 22.5 26 E G/4 G3/8 F 2 23 piastrina di chiusura blanking plate /8 00.0.3 A 80 /8 00.078.2 60 /4 0.007.3 95 /4 0.078.2 70 D 22 22 25 25 Venduta completa di viti, chiude i fori di sottobasi eventualmente non utilizzate. The blanking plate with screws is available to close manifold stations not in use. CODICI DI ORDINAZIONE - S 00.0.3 per sottobasi modulari /8 - for /8 multiple sub-bases 00.078.2 per sottobasi a posti fissi /8 - for /8 manifolds 0.007.3 per sottobasi modulari /4 - for /4 multiple sub-bases 0.078.2 per sottobasi a posti fissi /4 - for /4 manifolds 93

sottobasi modulari per valvole a spola multiple sub-bases for spool valves terminale destro G/8 G/8 right inlet header Per ogni batteria di valvole è necessario l utilizzo di due terminali, uno destro e uno sinistro. Ogni terminale è venduto con i particolari necessari al suo assemblaggio. Each manifold assembly requires a right and a left hand inlet header kit. Each inlet header is sold with all necessary components. 07.009.2 terminale destro per sottobasi /8 right hand header for /8 manifolds terminale sinistro G/8 G/8 left inlet header Per ogni batteria di valvole è necessario l utilizzo di due terminali, uno destro e uno sinistro. Ogni terminale è venduto con i particolari necessari al suo assemblaggio. Each manifold assembly requires a right and a left hand inlet header kit. Each inlet header is sold with all necessary components. 07.00.2 terminale sinistro per sottobasi /8 left hand header for /8 manifolds 94

sottobasi modulari per valvole a spola multiple sub-bases for spool valves terminale destro G/4 G/4 right inlet header Per ogni batteria di valvole è necessario l utilizzo di due terminali, uno destro e uno sinistro. Ogni terminale è venduto con i particolari necessari al suo assemblaggio. Each manifold assembly requires a right and a left hand inlet header kit. Each inlet header is sold with all necessary components. 07.054.2 terminale destro per sottobasi /4 right hand header for /4 manifolds terminale sinistro G/4 G/4 left inlet header Per ogni batteria di valvole è necessario l utilizzo di due terminali, uno destro e uno sinistro. Ogni terminale è venduto con i particolari necessari al suo assemblaggio. Each manifold assembly requires a right and a left hand inlet header kit. Each inlet header is sold with all necessary components. 07.055.2 terminale sinistro per sottobasi /4 left hand header for /4 manifolds 95

sottobasi modulari per valvole a spola multiple sub-bases for spool valves interfaccia G/4 -G/8 G/4 -G/8 interface Questa sottobase di riduzione è utilizzata per l installazione di valvole da /8 in una batteria di valvole da /4, formando così una batteria ibrida. È dotata di connessioni supplementari G/4, da tappare in caso di mancato utilizzo. È venduta con i particolari necessari per il montaggio. This reduction sub-base is used to assemble /8 valves on a /4 manifold, creating a hybrid manifold. It provides extra G/4 -connections (close them by a plug if they are not necessary). It is sold in kit with all necessary components. - 07.08.2 diaframma interno internal diaphragm C Questo diaframma deve essere collocato internamente tra un elemento e l altro della batteria di valvole per interrompere il flusso dell aria e dividere la batteria in due o più settori. Può essere utilizzato per interrompere solo l alimentazione, solo gli scarichi o sia l alimentazione sia gli scarichi. This diaphragm must be inserted between two elements of the manifold to interrupt the air flow and divide the manifold into two or more parts. It can be used to interrupt only the supply air flow, only the exhausts or both air supply and exhausts. /8 /4 A 0 2 B 6.6 8.8 C 3.2 3.2 øb øa - 07.0.2 per batterie di valvole /8 - for /8 manifolds 07.057.2 per batterie di valvole /4 - for /4 manifolds 96

sottobasi a posti fissi per valvole a spola manifolds for spool valves Le sottobasi a posti fissi possono essere utilizzate per il fissaggio di valvole a 3 vie e a 5 vie, da /8 o da /4. Ogni sottobase è venduta con i particolari necessari per il fissaggio e il montaggio delle valvole. Eventuali posizioni non utilizzate possono essere tappate con la piastrina di chiusura. Sono disponibili appositi accessori (vedi pagina seguente) per ottenere l uscita o lo scarico indipendente di una o più valvole. These manifolds can be used for the installation of three and five way valves, /8 or /4. Each manifold is sold with all necessary pieces for installation. Unused stations can be closed with a blanking plate. Accessories (see next page) are available to obtain a separate air inlet or exhaust for certain valves. /8 modello model 00.052.2 nr. posiz. A no. stations 2 72 58 00.053.2 3 96 82 00.054.2 4 20 06 00.055.2 5 44 30 00.056.2 6 68 54 00.057.2 7 92 78 00.058.2 8 26 202 00.059.2 9 240 226 00.060.2 0 264 250 00.08.2 288 274 00.097.2 2 32 298 B /4 modello model 0.042.2 nr. posiz. A no. stations 2 78 64 0.043.2 3 04 90 0.044.2 4 30 6 0.045.2 5 56 42 0.046.2 6 82 68 0.047.2 7 208 94 0.048.2 8 234 220 0.05.2 9 260 246 0.052.2 0 286 272 B 97

accessori per basi a posti fissi accessories for manifolds adattatore per entrata separata adapting plate for separate air inlet adattatore per scarichi separati adapting plate for separate air exhaust G/8 00.064.2 00.080.2 G/4 0.049.2 0.050.2 Ogni pezzo è venduto in kit con i particolari necessari al suo assemblaggio. Each element is sold in kit with all necessary pieces for installation. 98

accessori per valvole a spola accessories for spool valves adattatore per cilindro ISO 643 interface for cylinder ISO 643 00.095.2 È utilizzabile per l installazione di una valvola della serie 52 o 522 su un cilindro ISO 643 dall alesaggio 32 all alesaggio 00 (serie N). Ogni pezzo è venduto con tutti i particolari necessari al suo assemblaggio. It can be used to install a valve 52 or 522 on a cylinder ISO 643 from bore 32 to bore 00 (series N). It is sold with all necessary pieces for installation. Per l installazione sul cilindro è necessario innanzi tutto smontare una delle due testate. For the installation on the cylinder it is necessary to remove one end cap. 99

accessori per valvole a spola accessories for spool valves adattatore per cilindro ISO 643 profilo EASY interface for cylinder ISO 643 profile EASY 00.3.2 È utilizzabile per l installazione di una valvola della serie 52 o 522 su un cilindro ISO 643 dall alesaggio 32 all alesaggio 25, PROFILO EASY (serie E). Ogni pezzo è venduto con tutti i particolari necessari al suo assemblaggio. It can be used to install a valve 52 or 522 on a cylinder ISO 643 from bore 32 to bore 25, PROFILE EASY (series E). It is sold with all necessary pieces for installation. Per l installazione sul cilindro è necessario innanzi tutto smontare una delle due testate. For the installation on the cylinder it is necessary to remove one end cap. 200

collettori per valvole a spola gang manifolds for spool valves /8 /4 modello model A modello model A 00.029.2 20 0.029.2 20 00.067.2 60 0.038.2 60 /8 /4 modello model 00.042.3 nr. posizioni no. stations B 2 55 C D E 5.5 00.043.3 3 79 5.5 00.044.3 4 03 5.5 00.045.3 5 27 5.5 00.046.3 6 5 5.5 0.032.3 2 62 7.5 0.033.3 3 89 7.5 0.034.3 4 6 7.5 0.035.3 5 43 7.5 0.036.3 6 70 7.5 24 24 24 24 24 27 27 27 27 27 G/4 G/4 G/4 G/4 G/4 G3/8 G3/8 G3/8 G3/8 G3/8 20