Le valvole a sfera flottante Ultra-Seal offrono un eccellente tenuta a valle e verso l esterno, sia nel design a passaggio pieno che ridotto.

Documenti analoghi
KTM. Valvole a sfera flottante KTM Unibody Modello EB700 Manuale per l installazione e funzionamento

Istruzioni per il montaggio e per l uso

Yarway Modello 16/36/56 Valvole di campionamento Istruzioni di installazione e manutenzione

OFFICINE OROBICHE S.p.A. 1/5 MANUALE ISTRUZIONI PER FLUSSIMETRI SERIE FBB

Attuatore pneumatico a un quarto di giro con ritorno a molla per coppie finali molla fino a Nm

ML04-XJ-EVO1 Riduttore di Pressione Iniezione GPL MANUALE DI REVISIONE

ISTRUZIONI SOSTITUZIONE TENUTA MECCANICA REFRIGERANTE

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

FCT. Valvole a sfera trunnion mounted con corpo in due pezzi Tipo HPA, HRA, DB

Filtrazione. CONDIZIONAMENTO RISCALDAMENTO

Istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione

Serie inox. Valvola a sfera filettata in acciaio AISI 316 F/F. Campi di applicazione. Intercettazione. 50

Valvole d'intercettazione a sfera M40Si ISO e M40Vi ISO DN ASME 150 e 300

SAPAG. Valvole di sicurezza tipo 5700 Istruzioni di stoccaggio, uso, funzionamento e manutenzione. AVVERTENZE IMPORTANTI

CATALOGO TECNICO VALVOLE A SFERA PER GAS: BERLIN

Istruzioni di installazione e manutenzione

Scaricatore di condensa a secchiello rovesciato IBV serie C in acciaio al carbonio

Kit di sostituzione del serbatoio e degli anelli di tenuta G3

Manuale d'istruzioni. A Issue B. Limitatore di coppia compatto a resettaggio manuale

È indispensabile l utilizzo di indicatori d intasamento che hanno il compito di segnalare all utente quando sostituire la cartuccia.

Packard Bell Easy Repair

KEYSTONE. Istruzioni di installazione e manutenzione per: attuatori pneumatici PremiAir

India Mark III Traveling Valve Replacement

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

Uscita liquido di raffreddamento per riscaldamento esterno

AVID PS793 POSIZIONATORE PNEUMATICO ROTATIVO ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

CATALOGO TECNICO VALVOLE A SFERA PER GAS: LONDON

I-730/732/AGS-ITA Vic-Strainer

PALL GASKLEEN FILTRO PRECONDIZIONATO PER GAS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE /SOSTITUZIONE

CATALOGO TECNICO VALVOLA A SFERA STREAM, PASSAGGIO TOTALE, FILETTO NPT

Valvole di regolazione SPIRA-TROL Serie "L"

Valvole di regolazione SPIRA-TROL Serie "K"

Valvole rompivuoto VB14 e VB21 Istruzioni di installazione e manutenzione

Filtri a cestello e Tipo a "T" in acciaio al carbonio Fig B34

Importanti informazioni per l installazione del kit tendicinghia di distribuzione

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

Valvola a farfalla con sede resiliente per applicazioni di tipo generico

HR2020 Tassellatore 20mm SDS-Plus 710W

Istruzioni per il montaggio

MAN0016I / rev.0 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE - IMPIEGO - MANUTENZIONE COMANDO MANUALE OLEODINAMICO SERIE 1-X-4321

Passaggio pieno e ridotto

Set di avviamento Figura 40 K

Manuale d installazione TARTARINI AUTO. VW PASSAT SW FSI 1.6cc 16v Gpl

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Modulo interfaccia Bluetooth Manuale di istruzioni.

Sicurezza. Istruzioni d uso Trasformazione di valvola elettromagnetica. per VG , VR , VAS 6 8 e MB 7 PERICOLO.

Sistema per campionamento rappresentativo di cisterne senza interruzione del processo

Smontaggio. 3 Togliere la gomma di protezione dei cavi. 4 Svitare la vite (3) e dividere l interruttore interno in 3 parti ((4), (5) e (6)).

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Watts Industries. Valvola di sovrappressione tipo ACV EU116 Manuale di istruzioni

V2/V3GG. Valvole a globo con attacchi femmina per attuatori MEV3P1-24/230, EMV1-24. dati tecnici. identificativo prodotto

SAPAG. Valvole di sicurezza tipo 8100/8200 Istruzioni di stoccaggio, uso, funzionamento e manutenzione. AVVERTENZE IMPORTANTI

MC37,40 MANUALE D ISTRUZIONI

CATALOGO TECNICO VALVOLE A SFERA: IDEAL

Riduttori di pressione autoazionati DRV7 e DRV7G

Linea di prodotti rivestiti in PFA che offrono servizi affidabili in applicazioni pericolose

Hindle Valvole a sfera Ultra-Seal Serie 110 e 200

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

Montaggio. Disimballare la macchina. Pneumatici Montare le ruote motrici posteriori utilizzando i dadi ad aggetto installati sui mozzi.

RICHARDS. Valvola in tre pezzi a sfera flottante a passaggio ridotto, idonea per un ampia gamma di applicazioni industriali generiche.

HALL Storm Design CABINA DOCCIA DOPPIA PORTA SCORREVOLE. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio.

PRESSIONE MINIMA ARIA MASSIMA ARIA

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

HALL Storm Design CABINA DOCCIA PORTA SCORREVOLE + FISSO. Istruzioni di montaggio Pulizia e manutenzione Parti di ricambio.

Filtri a manicotto Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 e Fig 16L Istruzioni di installazione e manutenzione

GACHOT. Valvola a sfera in tre pezzi dal design unico per servizi di manutenzione rapidi e semplici.

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Attuatori pneumatici a pistone TN2000 per valvole di regolazione SPIRA-TROL da DN125 a DN300

Manuale d uso Valvola autoazionata a membrana con funzione di regolatore di livello a galleggiante EU110/14 tipo ACV

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

Valvole di intercettazione con tenuta a soffietto BSA e BSAT

Valvole di regolazione a tre vie QLM e QLD

Istruzioni per l installatore

Manuale del kit di manutenzione Serie PM2200

Istruzioni di montaggio: Street Triple Silenziatori infilabili Arrow - A Avvertenza. 1 di 5. Ricambi forniti:

Piastra di cottura elettrica

NOTA: nel caso l aspiratore abbia la borsa di custodia in materiale plastico elettrosaldata, dovrà essere sostituita anche la borsa di custodia.

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

Manuale d installazione TARTARINI AUTO

Scaricatori di condensa BK BK 212-ASME. Manuale di istruzioni Italiano

Riduttori di pressione autoazionati DRV4 e DRV4G

Rimozione delle schede di memoria e delle schede opzionali

MANUALE D USO E MANUTENZIONE

Serie Valvola a saracinesca a cuneo gommato. Campi di applicazione. Intercettazione ANTINCENDIO CONDIZIONAMENTO

R Raccomandazioni montaggio/smontaggio

Miscelatori Termostatici OIOLI

Elettrovalvole a flusso avviato PN16 per intercettazione di gas. Esempio valvola tipo E: E53E - Esempio valvola tipo D: E55D, E57DFL

Serie F15. Riduttore di pressione flangiato ad azione diretta a pistone. Campi di applicazione. Regolazione.

Installazione dell'ssd nel Mac mini metà 2010

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

FLESSIBILI ESTENSIBILI STORM

Riduttori di pressione auto-servoazionati a pilota DP143, DP143G e DP143H

RP 80/500 Rubinetto Pneumatico 500 bar 50 MPa

Manuale di officina 5018 PDS Prodotto Vista esplosa Smontaggio e montaggio. Ammortizzatore 5018 PDS 2002

LIBRETTO D ISTRUZIONE Filtro protettivo Helvetia MHF ½ - 1-¼ (mv)

VALVOLE PNEUMATICHE A MEMBRANA USO E MANUTENZIONE DOC /

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Istruzioni per il montaggio

Valvolaafarfallaadoppia flangiaadalte prestazioni A31D Fisher

Regolatori autoazionati serie 46 Regolatori della pressione differenziale e limitatori di portata Tipo 46-5 Tipo 46-6

REGOLAZIONE DEI PIEDINI

Transcript:

KTM Le valvole a sfera flottante Ultra-Seal offrono un eccellente tenuta a valle e verso l esterno, sia nel design a passaggio pieno che ridotto. Sommario 1 Stoccaggio/Protezione 1 2 Installazione 1 3 Manutenzione ordinaria e parti di ricambio 2 4 Manutenzione 2 4.1 Sostituzione di componenti della valvola 2 4.2 Rimozione e reinstallazione dell operatore 3 4.3 Impostazione dei fermi meccanici di fine corsa sull operatore 3 5 Disegni d assieme e componenti 4-6 1 Stoccaggio/Selezione/Protezione Stoccaggio Se le valvole devono rimanere stoccate per un determinato periodo di tempo prima di essere installate, conservale nelle casse di imballo originali, senza togliere il rivestimento impermeabile e/o le sostanze essiccanti. È inoltre necessario conservare le valvole sollevate dal suolo, in un ambiente chiuso pulito e asciutto. Se il periodo di stoccaggio supera i sei mesi, è necessario sostituire le sostanze essiccanti contenute nelle casse (se presenti). Selezione Verificare che i materiali costruttivi e i limiti di pressione/temperatura visualizzati sulla targhetta di identificazione della valvola siano idonei per il fluido e le condizioni di processo. In caso di dubbi, rivolgersi allo stabilimento. Protezione Le valvole a sfera Hindle vengono consegnate con sistemi di protezione in accordo alle specifiche del cliente o a quanto riportato nel manuale di assicurazione della qualità, finalizzati a proteggere le sedi e la sfere delle valvole da possibili danni. Le coperture e/o gli involucri di protezione non devono essere rimossi fino al momento dell installazione. 2 Installazione 1. Rimuovere le coperture protettive dalle superfici delle valvole. 2. Verificare che le superfici delle flange di accoppiamento e le guarnizioni siano perfettamente pulite e integre. 3. Inserire la valvola nella tubazione serrando i prigionieri delle flange secondo uno schema diagonale. NOTA a Le valvole a sfera Hindle Ultra-Seal sono bidirezionali e possono essere installate in entrambe le direzioni. b L installazione può essere effettuata con l albero in qualsiasi angolazione consentita dalla bulloneria delle flange. c Per alcuni tipi di servizi (ad es. cloro), le valvole sono progettate per essere unidirezionali, nel qual caso sul corpo della valvola è indicato High Pressure Side (lato pressione) o Flow Direction (direzione flusso). ATTENZIONE Per ragioni di sicurezza, è importante prendere le seguenti precauzioni prima di iniziare a lavorare sulla valvola: 1. Il personale addetto alla regolazione delle valvole deve essere provvisto delle apparecchiature e dell abbigliamento normalmente utilizzato per il tipo di processo sul quale la valvola è installata. 2. Prima di installare la valvola, depressurizzare la linea. 3. La gestione e l installazione di valvole, operatori e attuatori deve essere effettuata da personale qualificato. 4. Le valvole installate su servizi liquidi, soggette ad aumenti repentini della temperatura in posizione di chiusura, devono essere dotate di un efficace sistema di sfiato della pressione in eccesso che si forma nelle cavità. Per maggiori informazioni, rivolgersi a Hindle. www.valves.emerson.com Emerson si riserva il diritto di modificare il contenuto senza preavviso HDLDS-0034-IT-1307

3 Manutenzione ordinaria e parti di ricambio Scopo Valvole a sfera Ultra-Seal standard, manuali e azionate da attuatore. Per informazioni sui design per servizi speciali, quali il design criogenico o contro le emissioni verso l esterno, vedere la documentazione specifica. Manutenzione ordinaria La sola manutenzione ordinaria richiesta consiste nel controllo periodico del corretto funzionamento e della tenuta. In caso di segni di perdite nella zona del packing, serrare immediatamente i prigionieri del packing in modo graduale e omogeneo. Se non sono possibili ulteriori regolazioni, sostituire il packing seguendo le istruzioni riportate al paragrafo 4.1. Parti di ricambio Le valvole Hindle sono identificate da un numero di figura, stampato sulla targhetta di identificazione fissata alla flangia del corpo valvola. Tale riferimento deve essere menzionato per qualsiasi richiesta post-vendita, dalle parti di ricambio all assistenza tecnica. Parti di ricambio per due anni di funzionamento Per i primi due anni di funzionamento sono consigliate unicamente le seguenti parti soffici: 2 anelli sede in PTFE 1 tenuta manicotto 1 set di packing Per informazioni sul numero di kit necessari, rivolgersi ai reparti di assistenza tecnica. Normalmente non è necessario sostituire i componenti metallici nei primi due anni di funzionamento. In caso di danni a componenti metallici quali stelo o sfera, è necessario procedere alla sostituzione. Per informazioni, rivolgersi ai reparti di assistenza tecnica. 4 Manutenzione AVVERTENZA Prima di iniziare interventi di manutenzione, assicurarsi che il sistema sia stato completamente depressurizzato e, se necessario, svuotato di liquidi pericolosi. Prima della rimozione, la valvola interessata deve essere azionata almeno una volta e lasciata in posizione semi aperta. Prima di procedere al disassemblaggio della valvola, verificare che la valvola sia stata correttamente decontaminata da gas o fluidi pericolosi e che la sua temperatura ne consenta la manutenzione. Il personale addetto alla regolazione delle valvole deve essere provvisto delle apparecchiature e dell abbigliamento normalmente utilizzato per il tipo di processo sul quale la valvola è installata. La gestione e l installazione di valvole, operatori e attuatori deve essere effettuata da personale qualificato. Identificazione dei componenti Le illustrazioni a pagina 4 e 5 mostrano i componenti delle valvole Serie 110 & 200. 4.1 Sostituzione dei componenti di una valvola Se non è possibile effettuare ulteriori regolazioni del packing e la perdita dall albero è ancora visibile, o se si sospetta una perdita dalla sede, è necessario rimuovere la valvola dalla linea per sostituire la sede e/o le tenute. Dopo aver rimosso la valvola, collocarla su un tavolo di lavoro con l estremità del manicotto rivolta verso l alto e procedere come segue per rimuovere/sostituire le sedi/tenute: Rimozione Valvole Serie 110 1. Rimuovere il manicotto (utilizzando uno strumento per l estrazione del manicotto), la tenuta del manicotto e l anello della sede superiore. 2. Rimuovere la sfera. 3. Rimuovere l anello della sede inferiore. 4. Rimuovere l operatore (leva, riduttore, attuatore) seguendo le istruzioni riportate al paragrafo 4.2. 5. Rimuovere le viti del packing. 6. Rimuovere il dado dello stelo e la piastra di blocco. 7. Rimuovere molla packing e tenuta reggispinta. 8. Rimuovere lo stelo e la tenuta del reggispinta. 9. Rimuovere le tenute fire-safe in grafite. Emerson si riserva il diritto di modificare il contenuto senza preavviso pagina 2

Valvole Serie 200 (passaggio ridotto) 1. Eseguire i punti dall 1 al 4 della procedura precedente Serie 110 (per la rimozione del manicotto delle valvole di grande diametro è necessario un moltiplicatore di coppia). 5. Rimuovere la piastra di blocco. 6. Rimuovere le viti del packing e il packing. 7. Rimuovere le viti del coperchio e il coperchio. 8. Rimuovere tenuta albero e reggispinta. 9. Rimuovere la guarnizione del coperchio, la molla del packing e gli anelli di testata, chevron e diffusore. Valvole Serie 200 (a passaggio pieno sfera in 2 pezzi) 1. Rimuovere l operatore (come descritto di seguito). 2. Eseguire i punti dal 5 al 7 della procedura precedente (Serie 200, pass. ridotto). 3. Estrarre lo stelo il più possibile, per poterlo sganciare dalla sfera. 4. Rimuovere il manicotto, la tenuta del manicotto e l anello della sede superiore. 5. Rimuovere la sfera come segue: Ruotare il gruppo sfera all interno del corpo e fare in modo che l anello di blocco sia rivolto verso l estremità della valvola dalla quale è stato rimosso il manicotto. 5.1. Estrarre l anello di blocco (vedere Fig.1 a pagina 6). 5.2. Rimuovere le due metà della sfera dalla valvola, utilizzando una barra a T. La metà senza linguetta inferiore deve essere estratta per prima e, in fase di riassemblaggio, inserita per ultima (vedere Fig. 2 a pagina 6). 6. Rimuovere l anello della sede inferiore. 7. Rimuovere lo stelo dal foro della valvola. Per riassemblare la valvola eseguire la stessa procedura nell ordine inverso. Prima di riassemblare la valvola, verificare che tutte le superfici metalliche e di tenuta nelle scanalature delle sedi e nei fori della tenuta albero non presentino tracce di corrosione. Per riparare difetti minori è possibile utilizzare un panno abrasivo. Se vengono rilevati difetti gravi, contattare il reparto di assistenza Hindle per una possibile riparazione o sostituzione del componente danneggiato. 4.2 Rimozione e reinstallazione dell operatore Rimozione Leva/barra a T 1. Rimuovere la vite e la rondella della leva. 2. Rimuovere la leva/barra a T. Per reinstallare la leva/barra a T, eseguire la stessa procedura nell ordine inverso. Rimozione Riduttore/attuatore 1. Rimuovere le viti del tronchetto di montaggio. 2. Rimuovere il tronchetto di montaggio e il riduttore/attuatore. 3. Rimuovere la vite dell adattatore di manovra (solo per la Serie 110). 4. Rimuovere l adattatore di manovra. Per reinstallare il riduttore/attuatore, eseguire la stessa procedura nell ordine inverso. 4.3 Impostazione dei fermi meccanici di fine corsa di riduttori e attuatori (Per i diagrammi della posizione dei fermi meccanici di fine corsa, vedere Fig. 3 a pagina 6) (a) Con la valvola disinstallata dalla linea 1. Chuidere completamente la valvola. 2. Rimuovere il coperchio in plastica dell indicatore dalla parte superiore del riduttore. 3. Allentare la vite di blocco in chiusura. 4. Allineare le punte del diamante di manovra in modo parallelo rispetto al foro della valvola (Fig. 4 pagina 6). 5. Serrare la vite di blocco in chiusura (lasciare tra adattatore e stelo il gioco necessario ad assorbire eventuali contraccolpi). 6. Mantenere il posizione la vite di blocco per mezzo di una chiave Allen e serrare il dado. 7. Aprire completamente la valvola. 8. Verificare visivamente che il foro della sfera sia allineato con il foro della valvola. In caso contrario, procedere come segue. 9. Rilasciare la vite di blocco in apertura. 10. Regolare la posizione della sfera per mezzo del volantino, fino ad allineare i fori. 11. Serrare la vite di blocco in apertura (e bloccare con il rispettivo dado). (b) Con la valvola installata nella linea Eseguire i punti da 1 a 6 della procedura precedente per le posizioni di apertura e chiusura. NOTA Per l impostazione dei fermi meccanici degli attuatori, vedere le apposite istruzioni. Emerson si riserva il diritto di modificare il contenuto senza preavviso pagina 3

Serie 110 89 90 91 8 25 94 16 6 92 17 7 16 15 1 21 2 21 20 13 34 3 4 5 Elenco componenti Pos. Componente 1 Corpo 2 Sfera 3 Stelo 4 Sfera stelo 5 Molla sfera 6 Packing 7 Viti packing 8 Dado stelo 13 Manicotto 15 Collarino di blocco 16 Viti di blocco 17 Tenuta raschiaolio 20 Tenuta manicotto 21 Anelli sede 25 Piastra di blocco 34 Tenuta reggispinta 89 Leva 90 Vite leva 91 Rondella leva 92 Tenuta fire-safe 94 Molla packing Emerson si riserva il diritto di modificare il contenuto senza preavviso pagina 4

90 91 Serie 200 7 10 92 25 72 6 16 15 89 9 19 22 * 23 93 94 24 1 21 2a 2b 3 4 2c 21 20 13 5 5 Nota Il modello illustrato presenta uno stelo di dimensione 1; le valvole con steli di dimensioni differenti presentano 2 anelli chevron. Elenco componenti Pos. Componente 1 Corpo 2a Mezza sfera 2b Anello blocco sfera 2c Linguetta sfera 3 Stelo 4 Sfera stelo 5 Molla sfera 6 Packing 7 Viti packing 9 Coperchio 10 Viti coperchio 13 Manicotto 15 Spine di blocco 16 Viti spine di blocco 19 Tenuta reggispinta 20 Tenuta manicotto 21 Anello sede 22 Anello chevron 23 Anello diffusore 24 Anello testata 25 Piastra di blocco 72 Tenuta stagna 89 Adattatore leva/barra a T 90 Vite leva 91 Rondella leva 92 Tenuta fire-safe 93 Guarnizione coperchio 94 Molla packing Emerson si riserva il diritto di modificare il contenuto senza preavviso pagina 5

Sfera in due parti - Disassemblaggio Linguetta sfera Fig. 1 Rimozione anello di blocco Fig. 2 Inserire la barra a T nei fori filettati posti nella parte superiore dei due semisfere per sollevarle dal corpo Riduttore con viti di impostazione dei fermi meccanici di fine corsa Rimozione sede Estrattore Valvole a passaggio ridotto da 1/2-2 Fig. 3 ➀ Indica blocco in chiusura ➁ Indica blocco in apertura Sede Tirare Corpo Inserire Valvole a passaggio ridotto da 3-16 Valvole a passaggio pieno da 2-14 Sede Corpo Fig. 4 Allineare il diamante con la linea centrale del foro della valvola (come indicato) Emerson si riserva il diritto di modificare il contenuto senza preavviso pagina 6