85 FLY / OVERVIEW / // AICON YACHTS

Documenti analoghi
byg yachts... di fronte al mare la felicità è un idea semplice

GLI ESTERNI EXTERNAL AREAS

Preliminary


Tutte le dimensioni della libertà. All the dimensions of freedom. Sailing on the surface of your dreams.

= Sporgenza prodiera... 2,66 m. - 8 ft. 9 in. P 2

SPIDER SPECIAL EDITION

PRELIMINARY EXCLUSIVE PREVIEW

Fontebussi Family. Courtesy Kit Towels Swimming Pool kit Air Conditioned and Heaters LED TV Minibar Free Wifi

The glamour of beauty.

Foto: Paolo Mercogliano, Realty Comunication, Open & Fly Stampa: Enzo Albano tipografo in Napoli

News Davide Davide Cipriani Cipriani Il Mangusta 132 è il quarto nuovo modello di Maxi Open Mangusta introdotto sul mercato

MORE IS BETTER. SALONE INTERNAZIONALE DEL MOBILE 2013 CONTRACT DIVISION

AZIMUT YACHTS E ATLANTIS: A GENOVA 4 BARCHE IN ANTEPRIMA MONDIALE

Elisabeth. Zar. Lord. Sir. < pag.24. < pag.02. < pag.36. < pag.50

Passione per la perfezione. Passione made in Italy. Eleganza, potenza e velocità sono la misura del. Cayman HT 75, lo yacht che meglio rappresenta il

My Style, My Boat. 52

layout Caratteristiche Specification Sheet


fix/mob IMMAGINA GUARDA

SKYLER. LOA: 39' 5" (12.00m) Beam: 12' 2" (3.70m) Min Draft: 3' 4" (1.00m) Max Draft: 3' 4" (1.00m)

ARCHITECTURE PURITY AND STRONG COHESION

The real custom dream!

o p e n - n o n s o l o p e r m a r e - n o t j u s t b y s e a

DICIOTTO COME O PIU DI UNO YACHT DI LUSSO

PRICE 1,380,000 FIPA GROUP - SALES DEPARTMENT:

Montecarlo Yachts è un

58 FLY / OVERVIEW / You ve learnt to listen to the sea, but it was elegance which brought you here. 58 FLY

STILE E TECNOLOGIA A 360 STYLE AND TECHNOLOGY AT 360


The boat is equipped with a foldaway stern closing, allowing to separate the stern cockpit from the hall which is

CON 01. Improving your job is our job

MAIORA 31dp YEAR 2001

design by s.i. design

T A G L I E R I C H O P P I N G B O A R D S

SHEER ELEGANCE AT SEA

Maiora 20 YEAR 2000 REFIT 2013

NEW DESIGN MATTEO PICCHIO

PROPERTY SEA VIEW CAPRI - ITALY

New Collection 2009 Brochure Preview 2009.indd 1 23/11/09 14:44

ELEGANTE Funzionalità quotidiana. 178

UN NUOVO PUNTO DI VISTA...

CHI SIAMO. italy. emirates. india. vietnam

TREDICI UNICO E IRRESISTIBILE

39 THE NEW CANTIERE DEL PARDO_88x64_39.pdf 1 04/08/15 17:27

Aquariva Super 38 39

DOMUSLIFT. Classic Luxury

Mini Hydro hydropower technology

ECO-FRIENDLY HOME by CHATEAU D AX CONTRACT DIVISION

ATLANTICA 78 ATLANTICA 78

LA TERRAZZA DE LA GRIFFE HOTEL

Sanlorenzo SL

1 1 0 / n news

Dettagli della villa. Mahon VN141

Azimut Yachts STILE ITALIANO ALLA MASSIMA POTENZA.


I nostri proggetti sono vivi. Living projects. É grazie alla collaborazione con il cliente che nascono le idee migliori

T T. Designed by Meneghello Paolelli Associati

up date basic medium plus UPDATE

RIVIERA. Massiccio e potente, ha volumi esagerati ed SPORT LE IMPRESSIONI DI VELA E MOTORE

SMART D23 - D24. Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia. semplice ma dal deciso impatto estetico che

SPORT YACHT w w w. a b s o l u t e y a c h t s. c o m m a r k e t i n a b s o l u t e y a c h t s.

nova freestanding/built-in design Carlo Urbinati Funzioni Idromassaggio classico Jacuzzi Idromassaggio dorsale con microgetti rotanti

Verona 9(521$ $55('2 V U O 9LD 0RJOLDQHVH 6&25=Ë 9(1(=,$ 7(/ )$; ZZZ DUUHGR FRP H PDLO DUUHGR #DUUHGR LW

Neriwood è una realtà produttiva che opera da più di 50 anni nel settore dell arredamento. Dall esperienza Neriwood nasce la collezione Prestige.

Un filo e una forte passione danno forma al vostro letto imbottito A wire and a strong passion to shape your upholstered bed

Gessi Milano_ i Bagni del Mondo

Strider 13 Agile e reattivo nelle virate più strette. Strider 13 Agile and reactive in steep cornering

luxury collection DOMUSLIFT

SL 78. Preliminary NEW MODEL (SL)

visual modular expositor

Dettagli della villa. Binibeca Vell VN152

Unique Sardinian Living


TRE SMD Carlotta de Bevilacqua, Teresa Caserta 2013

Azimut Yachts STILE ITALIANO ALLA MASSIMA POTENZA.

FILO. in foto: radiatore verniciato colore Marrone (cod. 09) photo: radiator painted in Brown (cod. 09)

Balestrieri PROGETTO QUALITÁ ITALIANA.

1. Bow view 2. Dining area on the flybridge 3. Staircase to the flybridge 4. Bow sunbathing area 5. Side view 6. Cockpit

living FINITURE PER INTERNI INTERIOR FINISHES

FOUR DECADES OF INNOVATION

FOUR DECADES OF INNOVATION

bianco canaletto WAVE wengè ciliegio

CeramIca SanT AGosTIno

Stone farmhouse Bed &Breakfast Between San Gimignano (Si) and Volterra (Pi), Tuscany, Italy

Aria C U C I N E C U C I N E C U C I N E C U C I N E

Appartamento La Marina

LIVE, FEEL, SENSE SPACES AND SURFACES.

STEVE&MARK collezione Indice 02 STEVE 12 STEVE. 20 STEVE Up 34 MARK. 42 MARK Up

Dettagli della villa. Alaior VN173

glass partitions vetrate

design by Nikolas Chachamis Enosi Evo / 9

People Produce Furniture & The Furniture Forms Environments

Adesivi per Tessili Adhesives for Textile Floorings

Cala Llonga VN171 Menorca Private Owners Tel

It s what for building

ASTONDOA 72 GLX CARMEN DEL MAR.

Dettagli della villa. Binidali VN155

2017 COLLECTION GRACE. nuove armonie nell ambiente notte M.C.S.

Transcript:

AICON 85 FLY

AICON 85 FLY

85 FLY / OVERVIEW / // AICON YACHTS LA MASSIMA ESPRESSIONE DELLA PERSONALITA AICON / L Aicon 85 Fly è un megayacht che unisce in sé caratteristiche straordinarie: presenza esclusiva, superiorità ed eleganza. Uno yacht che non ha eguali in fatto di progettazione e realizzazione e che interpreta in modo moderno, come nessun altro, lusso e comfort, design e stile, potenza e dinamismo. L ammiraglia Aicon rappresenta il prestigio allo stato puro, con il suo design affascinante, la sua fisionomia inconfondibile e i suoi materiali pregiati. Le linee decise disegnano un armoniosa atmosfera e creano un unico ambiente caratterizzato da un forte equilibrio tra gli spazi esterni e interni. THE HIGHEST EXPRESSION OF THE AICON PERSONALITY / The Aicon 85 Fly is a megayacht that embodies a combination of extraordinary characteristics exclusive presence, superiority and elegance in a craft of unparalleled design and construction, an incomparable modern interpretation of luxury and comfort, design and style, power and dynamism. The Aicon flagship is prestige in its purest form, with spellbinding design, unmistakeable appearance and select materials. The decisive lines create a harmonious atmosphere and a unique setting characterised by a strong balance between exterior and interior spaces.

85 FLY / OVERVIEW / // AICON YACHTS

85 FLY / EXTERIORS / // AICON YACHTS UN CAPOLAVORO DI STILE ED ELEGANZA / Basta uno sguardo per rendersene conto: l Aicon 85 Fly innova completamente il concetto di megayacht, grazie a un design contemporaneo che esalta le funzionalità di tutti gli spazi e alle finiture curate nei minimi particolari. I tre grandi oblò posti in ogni murata garantiscono luminosità all interno e un più stretto contatto con il mare, così come le ampie finestrature laterali, per uno yacht che fa degli spazi e della luce le sue caratteristiche distintive. I materiali utilizzati, frutto della continua ricerca Aicon, fanno dell 85 Fly un simbolo di prestigio e di valore. A MASTERPIECE OF STYLE AND ELEGANCE / One look is enough to realise that the Aicon 85 Fly reflects a totally innovative megayacht concept, with a contemporary design that enhances functionality in all spaces and finishings, emphasised with outstanding levels of care lavished on even the smallest detail. The three large portholes in every wall provide internal light and a more intimate contact with the sea, as do the broad side windows on a yacht whose distinctive design feature is skilful play of interiors and light. The materials used are based on the result of Aicon s constant research, making the 85 Fly a symbol of prestige and value.

85 FLY / EXTERIORS / // AICON YACHTS UNA NUOVA LINEA IDEALE. LA FORMA DEL MOVIMENTO / Il design dell Aicon 85 Fly è stato studiato per assicurare una vita di mare all insegna del benessere e dell armonia e per valorizzare la fruibilità degli ambienti. Le forme fluide si stagliano nel profilo fino a creare un ideale unicum tra lo scafo, la fiancata e il roll bar. Un progetto che combina una nuova concezione stilistica del megayacht con i rigidi principi costruttivi e di qualità Aicon. Il flybridge, il pozzetto e la zona prodiera sono stati progettati secondo un ideale continuità, seppur garantendo ad ogni zona la sua privacy. NEW, IDEAL LINES. THE SHAPE OF MOVEMENT / The Aicon 85 Fly is designed to ensure well-being and harmony through an emphasis on the clever manipulation of shapes and spaces. The fluid forms stand out in the slim profile to create an aesthetic unit of hull, sides and rollbar. This design combines a new megayacht style concept with Aicon s high build and quality standards. The flybridge, cockpit and bow area are designed to express an ideal continuity while ensuring privacy for every space.

85 FLY / FLYBRIDGE / // AICON YACHTS LIBERTA EN PLEIN AIR / Il viaggio a bordo del flybridge è sempre qualcosa di speciale: al sole, il soft top si apre con rapidità ed eleganza premendo un solo pulsante. Gli ospiti trovano un ampia e comoda dinette all aperto, con divano per sei persone e tavolo da pranzo, affiancato da un mobile bar attrezzato con lavabo, minifrigo e barbecue elettrico. Più a prua è stata ricavata un area relax costituita da un divano ad angolo per le conversazioni al riparo dal vento, l ideale per rilassarsi durante la vita di crociera. Al centro del fly è posizionata la grande vasca idromassaggio Jacuzzi per 4 persone e il grande prendisole. Sempre sul ponte fly, ma in posizione defilata a poppavia, è stato ricavato l alloggio per il tender che viene movimentato da una gru idraulica. OPEN AIR FREEDOM / Sailing on board a flybridge is always a special experience in the sun the soft top opens with speed and elegance at the simple touch of a button. Guests are offered a spacious, comfortable open air dinette with divans to seat six and a lunch table, flanked by a bar unit with sink, minifridge and electric BBQ. Further forward is a relaxation area with a corner divan for conversations sheltered from the wind, an ideal spot to relax during a cruise. The large 4-person Jacuzzi is located in the centre of the flybridge, together with a roomy sunpad. Further aft on the flybridge is the stowage space for the tender, launched with a hydraulic davit.

85 FLY / FLYBRIDGE / // AICON YACHTS

85 FLY / INTERIORS / // AICON YACHTS TANTE ZONE, UNO SPAZIO UNICO / Gli spazi interni dell Aicon 85 Fly sono stati progettati e realizzati per permettere allo sguardo di muoversi in un ambiente idealmente continuo, mantenendo però l autonomia di tutte le zone, ognuna con un proprio equilibrio stilistico e concettuale. Spostatevi dal pozzetto alla cucina, dalla dinette al ponte inferiore che ospita la zona notte, vi accorgerete di come ogni zona è stata studiata nel minimo dettaglio. Seguite le linee del teak che si estendono su tutta la barca, sfioratele con una mano, sentirete la qualità impeccabile del lavoro artigianale. MANY AREAS IN A SINGLE SPACE / The Aicon 85 Fly s interior layout is designed and constructed to draw the eye through a perfectly continuous space, while each zone retains its autonomy and stylistic and conceptual balance. Passengers moving from cockpit to galley, or from the dinette to the sleeping area on the lower deck, will immediately notice the incredible care and attention that has been paid to all elements of the layout, right down to the smallest detail. Just follow the lines of teak that extend throughout the entire yacht, brush them with your fingers, feel the incredible quality of the craft work.

85 FLY / MAINDECK / // AICON YACHTS APRITE LA PORTA. ACCOMODATEVI / Scoprite il soggiorno arredato con divani confortevoli, dove potrete trascorrere piacevoli momenti di conversazione e riposo. Lasciatevi conquistare dalle essenze di teak, dagli inserti di cuoio e dai tessuti pregiati. Ammirate la naturale luminosità, garantita dalle ampie finestrature con piena vista sul mare. Aspettate la sera, per ammirare il sistema di illuminazione che con le sue innumerevoli combinazioni mette in luce i dettagli più raffinati. Ora iniziate a sognare. Siete a bordo dell Aicon 85 Fly. OPEN THE DOOR, PLEASE MAKE YOURSELF COMFORTABLE / Discover the lounge furnished with comfy divans where you can spend pleasant moments of conversation or relaxation. Let the teak, leather inlays and select fabrics enfold you in their spell. Admire the natural light provided by the wide windows with an all-round view of the sea. Wait for the evening to admire the lighting system, its countless combinations highlighting the elegant details. Now let yourself dream. You re on board the Aicon 85 Fly.

85 FLY / MAINDECK / // AICON YACHTS

85 FLY / MAINDECK / // AICON YACHTS LA SINTESI PERFETTA TRA DESIGN E COMFORT / Un basso armadietto, che contiene uno schermo a cristalli liquidi, separa la zona dinette, mantenendo allo stesso tempo una ideale continuità. La zona cucina si trova al centro del piano coperta, completamente separata per garantire riservatezza ed esclusività all area dinette. La plancia di comando principale, con la comoda poltrona di pilotaggio doppia, è accessoriata con le più avanzate tecnologie in fatto di strumentazione ed è affiancata a dritta da un comodo e spazioso divano, alternativa più riservata al salone principale. A PERFECT SYNTHESIS OF DESIGN AND COMFORT / A low cupboard unit containing an LCD screen separates the dinette area while retaining an ideal continuity. The galley space is located in the middle of the covered area, completely separate to ensure privacy and exclusivity to the dinette. The main navigation module, with comfy double chair, features the most advanced instrumentation technology, alongside a comfortable, spacious divan to starboard, a more reserved alternative to the main salon.

85 FLY / MAINDECK / kitchen / // AICON YACHTS

85 FLY / MAINDECK / main helm and crew quarter / // AICON YACHTS

85 FLY / INTERIORS / // AICON YACHTS SCOPRITE LA ZONA NOTTE / Ampiezza degli spazi, eleganza e ricercatezza nell arredamento caratterizzano le incantevoli cabine dell Aicon 85 Fly. Una suddivisione studiata nei minimi particolari, con alti soffitti e ambienti spaziosi, per regalare all armatore e ai suoi ospiti momenti indimenticabili. La cabina armatoriale è posizionata a centro barca, per sfruttarne tutta la larghezza. Avanzando verso prua, a sinistra e a dritta troverete le due cabine ospiti con letti gemelli, mentre a pruavia estrema vi sorprenderà la cabina Vip, dotata di un grande letto matrimoniale e di due divani posti sulle murate. Tutte le cabine offrono dettagli inattesi, come le tante combinazioni per l illuminazione e gli ampi bagni, tutti con doccia idrogetto. DISCOVER THE SLEEPING AREA / The Aicon 85 Fly s beautiful cabins feature extensive spaces with elegant, carefully selected furnishings and a layout that has been carefully thought out down to the smallest detail, providing owner and guests with an unforgettable experience. The owner s suite is located amidships to take advantage of the full beam area. Further forward to port and starboard are the two twin guest cabins, while the breathtaking VIP cabin is in the bows, with a large double bed and two divans against the walls. All accommodation offers unexpected details, like the large number of lighting combinations and spacious bathrooms, all with hydro-jet shower.

85 FLY / LOWERDECK / master cabin / // AICON YACHTS

85 FLY / LOWERDECK / master cabin / // AICON YACHTS BENVENUTI NELLA VOSTRA SUITE / Due grandi oblò apribili per ogni murata illuminano la grande cabina armatoriale. Accomodatevi nelle poltrone e godetevi la prima colazione con uno sguardo all orizzonte. Ammirate gli spazi del grande guardaroba e dell ampio bagno con doppio lavabo e doccia idrogetto. Rilassatevi nel grande letto matrimoniale e guardate il vostro film preferito nel grande schermo a cristalli liquidi collegato al sistema dolby. Non andrà mai via dai vostri pensieri l emozione di vivere a bordo dell ammiraglia Aicon. WELCOME TO YOUR SUITE / Two large rectangular opening windows on each wall flood the owner s cabin with light. Settle into the armchairs and enjoy breakfast with a view to the horizon. Admire the generous interior of the large wardrobe and the spacious bathroom with double tub and hydro-jet shower. Relax in the large double bed and watch your favourite film on the wide LCD screen with Dolby system sound. The excitement of life on board this Aicon flagship will always be in your mind!

85 FLY / LOWERDECK / vip cabin / // AICON YACHTS DEDICATO A VOI / Aicon vi dà la libertà di esprimere la vostra personalità e il vostro gusto grazie a un ampia scelta di pelli, tessuti, finiture e accessori per rendere l Aicon 85 Fly unica proprio come lo siete voi. Per informazioni più dettagliate vi preghiamo di contattare il dealer Aicon più vicino a voi o di visitare il sito www.aiconyachts.com JUST FOR YOU / Aicon gives you the freedom to express your personality and taste with the choice of a wide range of leathers, fabrics, finishings and accessories that allow the Aicon 85 to embody your own unique personality. For more detailed information please contact your nearest Aicon dealer or visit our site on www.aiconyachts.com

85 FLY / TECHNICAL DATA / // AICON YACHTS SPECIFICHE TECNICHE TECHNICAL DATA Lunghezza f.t. Lunghezza di costruzione Baglio Immersione in carena Immersione alle eliche 26,50 mt 23,98 mt 6,44 mt 1,15 mt 1,75 mt Length overall 86 11 Length of the hull 78 08 Beam 21 1 Draft 3 9 Draft with propellers 5 7 Dislocamento a pieno carico 83 ton Displacement full load 183.000 lbs Capacità serbatoio carburante 8.800 lt Fuel capacity 2.323 US gal Capacità serbatoio acqua dolce 2.000 lt Water capacity 520 US gal Velocità massima 30 nodi* Max speed 30 Knots* Velocità di crociera 27 nodi* Cruising speed 27 Knots* Carena a V - deadrise 13 a poppa Keel V shape deadrise 13 at transom Motori 2 x CAT C32 Acert (2 x 1.825 bhp) Engines 2 x CAT C32 Acert (2 x 1.825 bhp) 2 Generatori Europa: 2 x 24 Kw 50 Hz Americas: 2 x 30 Kw 60 Hz 2 Generators Europe: 2 x 24 Kw 50 Hz Americas: 2 x 30 Kw 60 Hz Posti letto 8 + 3/4 Cabine 4 + 2 Servizi 5 + 1 Cabine equipaggio 2 Materiale di costruzione Vetroresina Berths 8 + 3/4 Cabins 4 + 2 Bathrooms 5 + 1 Crew cabins 2 Building material Fiberglass Categoria di progettazione A Project category A Design Aicon Style Centre Design Aicon Style Centre Cantiere costruttore Aicon Yachts Shipyard Aicon Yachts * Le prestazioni specificate sono puramente indicative: le condizioni metereologiche e del mare, il livello di carico, gli equipaggiamenti installati e le condizioni di manutenzione dell imbarcazione e dei motori possono significativamente influenzare le prestazioni indicate. * The specified performance level is purely indicative: it can be significantly influenced by weather and sea conditions, cargo, the equipment installed, and maintenance conditions of both vessel and engines.

DESIGN // AICON YACHTS Sin dal principio della propria esperienza nautica, Aicon ha fatto del design uno dei principali elementi del proprio successo, creando uno stile fortemente riconoscibile che caratterizza tutti i propri yacht. Uno stile che costituisce un perfetto equilibrio tra estetica e funzionalità, il cui obiettivo è quello di creare delle barche da vivere e godere. La ricerca della funzionalità è per Aicon intesa infatti come vera e propria forma del bello, il design è votato ad assicurare benessere e armonia con la vita di mare. La barca è concepita come un organismo integrato e coerente, dove regna un equilibrio tra spazi interni e spazi esterni, in una continuità degli elementi. Gli spazi sono rigorosi e studiati geometricamente, le linee sono immaginate in un ideale unicum, senza interruzioni. Negli esterni questo si traduce nella ricerca di forme fluide, continue, di linee che non si spezzano e che allo stesso tempo sono decise, a esaltare il movimento e a identificare la forma del bello. Negli interni diventano invece espressione di uno spazio cartesiano, votato al loft style, con ambienti che richiamano la filosofia degli open space residenziali, dove appaiono assialità e simmetrie bilanciate e una dimensione ampia dello spazio che si può scorgere visivamente da poppa a prua. Right from the start Aicon has made design one of the key elements of its success, creating a highly distinctive style for all its yachts. This style shows a perfect harmony between beauty and function, aiming to create yachts for living and pleasure. Aicon sees functionality as a form of beauty, with the yacht s design fashioned to create well-being and harmony for life at sea. The yacht is conceived as an integrated, coherent organism, embodying harmony between interior and exterior spaces in a continuity of elements. The spaces rigorously keep to their studied geometry and the lines are conceived to give a sense of continuity without interruption. For the exteriors design finds expression in the creation of continuous fluid forms with unbroken lines that are at the same time decisive, emphasising movement and the beauty of form. In the interiors this concept is embodied by a loft style, recalling the philosophy of residential open spaces, where continuity and balanced symmetry open up the space from bow to stern.

YARDS // AICON YACHTS Complessivamente oggi Aicon dispone di due aree produttive, entrambe in provincia di Messina, suddivise tra l ormai storico sito di Giammoro (ME), dove ha sede un area dedicata alla produzione della linea flybridge ed una alla produzione dei megayacht, ed il sito di Villafranca Tirrena (ME), dove viene realizzata la produzione della linea open. Il sito di Giammoro ospita anche il Centro Direzionale ed il Centro Stile Aicon, dove viene svolta l attività di design e di ricerca e sviluppo. La produzione è caratterizzata da un elevato grado di industrializzazione del processo e da un modello di business ad integrazione verticale, grazie all ingegnerizzazione di prodotto e delle singole componenti, che permette un ricorso selettivo all outsourcing e si caratterizza per flessibilità ed efficienza. Lungo tutto il ciclo produttivo, inoltre, Aicon ha individuato appositi controlli volti a monitorare la qualità dell intero processo e a garantire elevati standard ai suoi yacht. Aicon now has two production bases in all, both in the Province of Messina - the now historic site in Giammoro, with one section dedicated to the production of the flybridge line and another to megayachts, and the Villafranca Tirrena site for the production of the open line. The Giammoro site is also home to the Management Centre and the Aicon Style Centre, headquarters for design and R&D. Production is characterised by a high level of process industrialisation and a vertically-integrated business model, where product and single component engineering enables selective use of outsourcing and creates outstanding flexibility and efficiency. Aicon has also put in place controls that allow the quality of the yachts to be monitored throughout the production process, thus guaranteeing exceptionally high standards.

PHILOSOPHY // AICON YACHTS Circa il 60% del corpo umano è composto da acqua. Circa il 70% della superficie terrestre è costituito da acqua. Circa l 80% degli oceani sono composti da acqua. Acqua: il 100% della filosofia Aicon. Acqua come movimento, dinamismo e adattabilità; come trasparenza, chiarezza ed effetto di espansione; come fonte di vita che sostiene la crescita e rivitalizza il miglioramento. Acqua come mare, come voglia di godere delle emozioni, degli spazi e degli orizzonti che solo il mare è capace di evocare. E proprio questo patrimonio di emozioni, di evoluzione, di miglioramento e di crescita che Aicon mette al centro della sua filosofia di offrire una Complete Yachting Experience, creando imbarcazioni dallo stile unico, equilibrato e inconfondibile, votate al minimo disturbo della vita in barca, fatte per andare per mare e goderne appieno e armoniosamente. E una Complete Yachting Experience che non si esaurisce solo nella realizzazione del prodotto, ma che continua nel tempo, accompagna l armatore e anche il settore nel senso più ampio, offrendo supporto e servizi collaterali; si nutre di un mondo che, come quello marino, si completa e si arricchisce di una serie di elementi circostanti che rendono speciale, simbiotico ed integrato, ogni parte del sistema. L armatore è dunque al centro di questo mondo fluido e in continua evoluzione, che cresce e si trasforma anche grazie ai suoi sogni e desideri, dove la trasparenza e l unità si coniugano all esperienza di lusso e ad uno stile inconfondibile e rendono Aicon unica, varia e senza limiti. Around 60% of the human body is water. Around 70% of the earth s surface is composed of water. Around 80% of the oceans are made up of water. Water is 100% of Aicon s philosophy. Water is movement, dynamism and adaptability it is transparent, clear and expansive, a source of life that sustains and drives growth. Water is the sea, the desire to experience emotions, space and new horizons that only the sea can provide. It is this wealth of heritage, evolution, emotions and continued development that Aicon places at the heart of its philosophy of offering a Complete Yachting Experience, creating unmistakable yachts with a unique harmonious style, devoted to maximum on-board comfort, built to travel the seas providing full and harmonicus enjoyment. This Complete Yachting Experience does not end with the completion of the product - it accompanies the owner over time by offering support and ancillary services. It is part of a world that, like the marine eco-system, is completed and enriched by a series of surrounding elements that make every part of the system special, symbiotic and integrated. Aicon owners are at the centre of this fluid, constantly-evolving matrix, nurtured and transformed through their dreams and desires, where transparency and unity combine with luxury experience and unmistakable style to make Aicon unique, varied and without limits.

CRM // AICON YACHTS In linea con la filosofia Aicon di offrire agli armatori una Complete Yachting Experience, che non si esaurisce solo nella realizzazione del prodotto, ma che accompagna l armatore durante la sua esperienza nautica, Aicon riserva grande attenzione al Customer Relationship Management, che prevede l offerta di efficienti servizi di post vendita, assistenza tecnica e customer care. Il Gruppo Aicon fornisce un completo servizio di assistenza nei mercati in cui opera, grazie a proprie squadre di pronto intervento e alla stretta collaborazione con i propri fornitori e con i dealer, con l obiettivo di offrire un efficiente supporto al cliente in caso di necessità. Inoltre, al fine di garantire servizi accessori quali il rimessaggio invernale, la disponibilità della barca sostitutiva e gli interventi di manutenzione straordinaria, Aicon sta implementando l Aicon card, volta a garantire agli armatori Aicon la possibilità di accedere ad una gamma completa di servizi di assistenza e di manutenzione e a una serie di vantaggi esclusivi. Un ulteriore iniziativa volta ad accompagnare il cliente nel corso di tutto il ciclo di vita della sua imbarcazione è Aicon Winter, un programma di interventi effettuati fuori stagione, che permette di apportare eventuali migliorie agli impianti, ed effettuare manutenzioni preventive sulle imbarcazioni al termine della stagione di utilizzo. In line with Aicon s philosophy of offering clients a Complete Yachting Experience that accompanies them throughout their marine experience, Aicon pays particular attention to its Customer Relationship Management, including efficient after-sales support, technical assistance and customer care. The Aicon Group provides a complete range of nautical and shore assistance services in the markets where it operates, with rapid response teams and a close working relationship with its suppliers and dealers. With ancillary services like winter berthing, replacement yachts and additional maintenance operations, Aicon is creating the Aicon Card, to guarantee Aicon clients access to a complete range of assistance and maintenance services and a series of exclusive advantages. An additional initiative, Aicon Winter, offers clients a range of services that accompany their yachts the whole year round, including off-season needs. These include preventative maintenance and servicing, upgrades and help with preparing yachts for the winter.

R&D // AICON YACHTS La ricerca costante di soluzioni innovative e di design costituisce una delle chiavi del successo di Aicon. E per questo che il gruppo ha creato il Centro Stile, responsabile dell attività di design e di ricerca e sviluppo stilistica, volta a definire e valorizzare l identità estetica del marchio e degli yacht Aicon. Il Centro Stile lavora a stretto contatto con il Centro Ricerche Tecnologiche, che si occupa di creare soluzioni tecnologiche innovative in grado di caratterizzare i processi di industrializzazione ed i metodi costruttivi del Gruppo Aicon; in particolare, gli stretti rapporti di collaborazione con le Università e i Centri di Ricerca, oltre ai progetti già in corso all interno dell azienda, sono volti a creare una piattaforma tecnologica in grado di supportare i futuri processi e metodi di costruzione con diretti benefici alla resistenza, all affidabilità ed alla durata delle componenti in materiale composito, acciaio e legno. Negli ultimi anni, inoltre, Aicon ha dato avvio a importanti progetti di ricerca in collaborazione con le Università Siciliane. In particolare, è attualmente in corso un programma triennale di ricerca in collaborazione con il Dipartimento di Ingegneria dei Materiali dell Università di Palermo, per l identificazione di nuovi materiali e tecniche di produzione per le componenti in vetroresina e per lo studio degli accoppiamenti tra diversi materiali. Nel corso dell ultimo anno è stato inoltre avviato un progetto di ricerca industriale con la Facoltà di Ingegneria di Palermo e con il CIRMAC (Centro Interdipartimentale di Ricerche sui Materiali Compositi), sullo studio delle nuove tecnologie applicate alla produzione di imbarcazioni da diporto denominato yacht building. Alla fine del 2006, inoltre, in collaborazione con la Facoltà di Architettura dell Università di Reggio Calabria, Aicon ha dato avvio a un Master in Interior Naval Design denominato Yacht Mind : un progetto volto a formare specialisti nel design di imbarcazioni di lusso, testimonianza del costante impegno del gruppo nella formazione e nella valorizzazione delle risorse. The constant search for innovative design and solutions is one of the key elements in Aicon s group success. For this reason, Aicon has created the Style Centre, responsible for stylistic Research and Development focused on defining and highlighting the aesthetic identity of the Aicon brand and its yachts. The Style Centre operates in close contact with the Technology Research Centre, which is responsible for innovative technological solutions reflecting Aicon s industrial processes and construction methods. Close links with Universities and Research Centres, along with projects already under way within the company, aim to create a technological platform capable of supporting future activities and building methods directed towards ensuring the durability and reliability initiatives of composite materials, steel and wood components. In recent years Aicon has also launched significant projects in collaboration with Sicilian universities. Notable among these is a triennial research programme, carried out in collaboration with the Materials Engineering Department of the University of Palermo to identify new materials and production techniques for fiberglass components and to implement research results for combining various materials. Over the last year an industrial research project has been launched with the Engineering Department of the University of Palermo and CIRMAC (the Inter-departmental Centre for Research in Composite Materials), investigating the application of new technologies to yacht building. In late 2006 Aicon also initiated a Masters in Interior Naval Design entitled Yacht Mind with the Architecture Department of the University of Reggio Calabria. The aim of this project is to educate luxury yacht design specialists, a reflection of the group s on-going commitment to training and resource development.

Zona Industriale, 98040 Giammoro (ME) - ITALY Tel. +39 090 9610211 - Fax: +39 090 9384145 www.aiconyachts.com - info@aiconyachts.com