INJECTABLE NATURE BIOPLASTIC

Documenti analoghi
ESTAPROP - Flame retardant

POLIETILENE POLYETHYLENE

SISTEMA DI STAMPA MATERIALI DENOMINAZIONE STAMPA POLYJET RESINA RIGIDA TEMPO AMBER TEMPO GRAY TEMPO WHITE TEMPO LUX FLEX-O FLEX LUX

POLIETILENE POLYETHYLENE

Raycast Giunto diritto o derivato con isolamento bicomponente in resina epossidica per cavo 0,6/1 kv

D&P s.r.l. D&P s.r.l.

MIRROR FOR OUTDOOR MRK

PINO SOVRANO MRK

PRODUCT DESCRIPTION PHYSICAL AND THERMODYNAMIC PROPERTIES

TECHNICAL POLYAMIDES POLIAMMIDI TECNICHE

AGED WOOD MRK

OLIVO e LEGNI GRIGI per ESTERNO MRK

BAMBOO e ZEBRANO per ESTERNO MRK

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0092/DC/ACU/10 04/06/2010 K-FONIK GK

TUBI IN RILSAN 11 LINEARI FLESSIBILI RILSAN 11 LINEAR FLEXIBLE HOSES PRESSIONE SCOPPIO BURST PRESSURE

Eventuali variazioni cromatiche riscontrabili nel prodotto sono caratteristica specifica dell utilizzo di materiali riciclati.

ALLUMINIO e ORO per ESTERNO MRK

PA 11 PHL Tubo lineare flessibile Linear flexible hose

SYNTHOS PS GPPS HIPS

BIOPLASTICS.

polietilene polyethylene

PNEUMATICS.

Informazioni tecniche di prodotto Technical data sheets

CAPITOLO 3 CHAPTER 3 3. BNZ and FE sintered bushes characteristics. 3. Caratteristiche boccole sinterizzate BNZ e FE

Adesivi per Tessili Adhesives for Textile Floorings

Dr. Francesco Bitti. The purpose of the test is to determine if there s a weakening of tensile force on Taltos specimens after aging.

UNI EN ISO Corrosion protection of steel structures by protective paint systems. Laboratory performance test for

AZULEJ. textures colours sizes technical features packing

DMP. THE NEW ALTERNATIVE.

Durezza Hardness. Peso Specifico Density. ISO 1183 gr/cc (± 0,02) ISO 868 Shore A (± 2)

BRAKE PADS PASTIGLIE FRENO

PISTOLA IN PLASTICA BLU CON INSERTO IN OTTONE "CPA" blue plastic air blow gun with brass insertion


SOFFIETTI BELLOWS LA.GO.S

Poliolefine termoplastiche da fonte rinnovabile

TPE BIOPLASTICS PVC TPU CAST ELASTOMERS PU CROSSLINKABLE EXPANDABLE TPE MASTERBATCHES

T Polyurethane ; this sealing element meets

poliammide polyamide

Principali prove meccaniche su materiali polimerici

> Section Accessori per cassetto Drawer accessories. > Section Accessori per cassetti Drawer accessories

DATI TECNICI TECHNICAL DATE

Tabella filettature p 82. Classe e proprietà per viti e bulloni p 82. Coppie di serraggio viti e forze assiali p 83

ADDA FER TUBE FINISHING LINES

1.0 GENERAL CHARACTERISTIC. Room temperature max 22 C. Sterilization, min F(0) > 15. Produced in Italy. The product are ogm free

li poliuretano termoplastico da materie prime rinnovabili

TUBO PIUMA 100 Presa d aria silenziata per fori di ventilazione nelle facciate degli edifici Air intake silencer for air intakes of building façades

Protezioni su misura in EVA non ignifuga. Made to measure EVA protections not fireproof

Quality Certificates

SISTEMI DI GUAINE SPIRALATE E RACCORDI GIREVOLI

MONOUSO IN CARTA NON WOVEN AIRLAID

INDICE / INDEX TUBI IDRAULICI HYDRAULIC HOSE

English Italiano TPO Compounds

MONOUSO IN CARTA NON WOVEN AIRLAID

L esperienza di dare forma alle idee. Experience in shaping ideas. Custom

PERFORMANCE, DURATA E SICUREZZA DA PRIMATO RECORD-SETTING PERFORMANCE, DURABILITY AND SAFETY

TRAVERTINI TRAVERTINI

e l economicità di trasformazione dei materiali termoplastici. La matrice dominante

Thermoplastic polyurethanes

Appendice A. Conduttori elettrici, sezioni e diametri Appendix A. Wires, Sizes and AWG diameters

Prove su pelle. EN ISO 15702:1999 Solidità al lavaggio a secco EN ISO 11643: Colour fastness to leather dry cleaning

GIUNTO MODULARE - ALGAFLEX TM - MODULAR SYSTEM JOINT

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

TUBI DI POLIETILENE ALTA DENSITA PE 80 SCHEDA TECNICA

6 7

SCHEDE TECNICHE PELLE

Diaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40

Furnaces. Forni Fusori e Attesa Melting and Holding

HeatReCar. Reduced Energy Consumption by Massive Thermoelectric Waste Heat Recovery in Light Duty Trucks

CRISAN PLAST ENTERS THE BICOLOUR WORLD

CEMENTO per ESTERNO MRK

NOZZLE DL Ø 18 / UGELLO DL Ø 18

Adouble-acting seal for one piece piston, the TPM

Costruzioni Constructions. Acustica Acoustics 0109/DC/ACU/10 26/07/2010

Klinger Italy Srl con Unico Socio - Viale De Gasperi, Rho (Milano)

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE DECLARATION OF PERFORMANCE No. S235

PISTOLA CB ad Alta Portata CB air gun Big Flowrate. PISTOLA IN ALLUMINIO "PSF" "PSF" aluminum air gun

light Light and handy, Yeti is the first portable container/ice-chest totally made in Italy.

Prova Interlaboratorio Prodotti Lubrificanti 2015 Andrea Gallonzelli

brass fittings_ particolari in ottone particolari in ottone brass fittings_

CUPRO INOX VERO RAME INOXIDABILE TRUE STAINLESS COPPER IL RAME DEL NUOVO MILLENNIO THE COPPER FOR THE NEW MILLENNIUM ITALIANO ENGLISH

La guanizione TSE è indicata per la tenuta su steli di

star Antighiaccio - Antifrost PATENT PENDING

INDICE nuovi prodotti abbigliamento pelletteria new products clothing leather

RACCORDI IN ACCIAIO INOX AISI 316 L AD INNESTO AUTOMATICO STAINLESS STEEL PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000

Rinnova la tua Energia. Renew your Energy.

Viti e Cilindri di Plastificazione

ZEC DIVISIONE JET CLEANING ZEC JET CLEANING DIVISION

Nuovi tipi di PLA Ingeo e nuove formulazioni industriali.

styrenics stirenici TECHNICAL INFORMATION

POLIAMMIDE POLYAMIDE

AP 6000 AP 6001 AP 6002 AP 6005 AP 6006 AP 6007 AP 6036 AP 6037 AP 6003 AP 6004 AP 6008 AP 6009 AP 6010 AP 6011 AP 6012

Packers per iniezione

SHOP ONLINE TWISTED XL BORN IN ITALY. ARCHITECTURAL BODY designed to embody. collezione 2015

GABBIE A RULLINI NEEDLE ROLLER AND CAGE ASSEMBLIES

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE O PROFESSIONALI

Exam of ELECTRONIC SYSTEMS June 17 th, 2014 Prof. Marco Sampietro

Docente Dott. Vito Michele PARADISO Tel

TD3.5 (dual displacement / cilindrata doppia) TV3.5 (variable displacement / cilindrata variabile)

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti Fiberglass housings for filter cartridges

Transcript:

INJECTABLE NATURE BIOPLASTIC

M49 INJECTABLE NATURE M49 è un acetato di cellulosa ottenuto con una nuova formulazione, sviluppata da Mazzucchelli 1849, che prevede l utilizzo di sostanze derivate da fonti rinnovabili. L acetato di cellulosa è un polimero naturale ottenuto dalla cellulosa vegetale, il composto organico più diffuso in natura, preparato tramite un processo di esterificazione a partire dalla polpa di legno e dal fiocco di cotone, con l aggiunta di plastificanti naturali. M49 INJECTABLE NATURE M49 is a Cellulose Acetate obtained with a new upgraded formula developed by Mazzucchelli 1849, using raw materials from renewable sources. Cellulose Acetate is a natural polymer obtained from Cellulose, the most widely spread organic compound in nature. Cellulose Acetate is produced from cotton and woodpulp fibers with an esterification process, adding natural plasticizers. RIFORESTAZIONE DOPO IL TAGLIO REFORESTATION AFTER CUTTING DOWN

BIOPLASTICA BIOPLASTIC Il prodotto di base deriva da fonti rinnovabili largamente disponibili sul pianeta e non legate al ciclo alimentare. M49 è stato sottoposto alle verifiche di biodegradabilità secondo la normativa ISO 14855 presso un primario istituto di ricerca europeo: Organic Waste System. M49 risulta essere 100% biodegradabile. M49 è riciclabile e può essere rilavorato con diverse tecnologie dando vita a svariati prodotti. Cellulose is a renewable material widely present in nature and not related to food cycle. M49 has undergone exhaustive tests at a specialized European laboratory (Organic Waste System) and has been declared 100% biodegradable according to ISO 14855 standard. M49 is recyclable and can be re-worked with different technologies giving life to many other products. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO PRODUCT CHARACTERISTICS L origine naturale del prodotto dona un insieme di caratteristiche peculiari difficilmente riscontrabili nelle resine sintetiche: Trasparenza e brillantezza Buona resistenza all urto Ottime proprietà di isolamento elettrico Eccellente resistenza chimica ad olii e grassi Buona resistenza alla luce e all invecchiamento Un piacevole tatto ed una superficie self-smoothing Ottime caratteristiche acustiche ed una sonorità simile al legno The natural origin of raw materials provides the product with a set of special features hard to find in synthetic resins: Brilliance and transparency High impact resistance Excellent electrical insulation to oil and grease Excellent chemical resistance High resistance to light and aging A pleasant touch and a self-smoothing surface Excellent acustic characteristics and a sound similar to real wood

GRADI E CARATTERISTICHE TECNICHE DEI GRANULI M49 TECHNICAL FEATURES OF M49 GRANULES APPLICAZIONI GRADI CONSIGLIATI APPLICATIONS SUGGESTED GRADES PROPRIETÀ Properties UNITÀ Units NORMA Method M49-28 M49-30 M49-32 M49-34 M49-36 Melt flow index g/10min UNI EN ISO 1133 0,33 0,77 1,1 1,9 2,7 Tg (DSC) C ISO 11357 108,3 103,3 97,8 87,1 86 Vicat Vicat softening point Carico di snervamento Tensile strenght at yield Carico di rottura Tensile strenght at break Allungamento a snervamento Elongation at yield Allungamento a rottura Elongation at break Modulo elastico in flessione Flexural modulus Durezza Rockwell Rockwell hardness Durezza Shore (D) Shore hardness Resistenza urto Izod Izod impact resistance, notched Charpy Charpy impact resistance, unnotched Densità Density C ISO 306 107,7 95,5 96,7 91,5 88,1 Mpa ASTM D638 37 32 29 26 24 MPa 38 33 30 28 25 % 4,6 4,3 4,5 4,2 4,5 % 15 18 23 23 25 MPa ASTM D790 2200 1850 1750 1550 1450 R scale ASTM D785 105 100 95 82 78 D scale ISO 868 81 80 78 76 75 KJ/m² ASTM 256 2 4,5 13 13 16 KJ/m² ISO 179 116 126 138 131 135 g/cm3 ISO 1183 1,275 1,270 1,269 1,265 1,262 APPLICAZIONI Applications Occhiali Optical Spectacles Manici di utensili Tool Handles Articoli per bigiotteria Fashion accesories Jewllery Spazzole e pettini Hair accessories Brushes combs Tappi per profumi Perfume packaging Tacchi per scarpe Shoe heels Filtri e coppette per olio e gasolio Oil and gasoline filters and oil caps Estrusione film e profili Extrusion of films and profiles STAMPAGGIO AD INIEZIONE Le condizioni tipiche di stampaggio ad iniezione, riferite a due livelli di plastificazione, sono riportate nella seguente tabella. GRADI CONSIGLIATI Suggested grades M49-32 / M49-34 M49-34 / M49-36 M49-34 / M49-36 M49-28 / M49-30 M49-28 / INJECTION MOULDING Typical conditions of injection moulding, referred to different ranges of plasticizer contents, are reported in the following table. I valori indicati sono caratteristici del polimero e da considerarsi indicativi. Detti valori possono variare in base alla colorazione, alle condizioni di processo utilizzate e allo spessore. Per queste ragioni i prodotti devono essere testati in relazione all applicazione cui sono destinati. The indicated values are characteristic for the polymer and have to be considerated as indicative. Those values could change based on the selected color, process condition and thickness. Therefore, the products have to be tested accordingly to the use they are designated to. Temperature cilindro Barrel Temperature Zona 1 Zone 1 Zona 2 Zone 2 Zona 3 Zone 3 M49-28 / M49-30 M49-32 / M49-36 175 190 C 150 170 C 190 200 C 160 180 C 195 210 C 170 190 C TECNOLOGIE DI TRASFORMAZIONE PROCESSING TECHNOLOGIES Ugello Nozzle 210 220 C 165 185 C Le tecnologie più comunemente usate per la trasformazione dei granuli M49 sono: stampaggio ad iniezione estrusione con testa piana estrusione con soffiaggio The most common technologies to process and transform M49 granules are: Injection moulding Sheets and films extrusion Extrusion blow moulding of hollow corps Temperatura stampo Mould Temperature Pressioni Pressures Pressione di iniezione Injection pressure Pressione di mantenimento Holding pressure Contropressione Back pressure 45 55 C 25 45 C 70 100 MPa 50 70 MPa 10% della pressione di iniezione 10% of the injection pressure Essiccamento Drying 3 4 ore a 70 C (si suggerisce in forno ventilato) 3 4 hours at 70 C (it is suggested in a convection oven)

Mazzucchelli is one of those industries which exist for centuries, yet remain amazingly up-to-date. Each generation, at given time, follows its calling which is the search for the latest product, the most advanced technology, the markets of tomorrow. Its strength lies in tradition, but a tradition of a very special kind: the tradition of modernity. 2015 Mazzucchelli 1849 S.p.A. Francesco Alberoni MAZZUCCHELLI 1849 Spa Via S. e P. Mazzucchelli 7 21043 Castiglione Olona, VA, Italia tel. +39 0331 826111 fax +39 0331 826301 info@mazzucchelli1849.it www.mazzucchelli1849.it