SISTEMA A BARRE LUMINOSE A LED MODULARE GUIDA UTENTE ITALIANO

Documenti analoghi
HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

LAVORI SOTTO TENSIONE E VIETATO!

Manuale d uso SML/SMA-30 SML/SMA-40 SML/SMA-48 SML/SMA-58. Manuale d uso

MANUALE D'INSTALLAZIONE

Scheda tecnica DOCCIA ELETTRONICO DA INCASSO

Scheda tecnica installazione

RILEVATORE DI MOVIMENTO Art

Accensione e spegnimento Ogni volta che l impianto viene acceso, anche i diffusori si accendono e la spia luminosa diventa di colore verde.

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Harley Davidson modelli V-Rod L iniezione DEVE essere. all installazione

DS7445i-ITA/V2-IT, DS7447E-ITA/V2-IT. Istruzioni di installazione Tastiere

Scheda tecnica installazione

Scheda tecnica installazione

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

Scheda tecnica installazione

Scheda tecnica installazione

Tecnologia wireless facile da installare SENSORE DI CONTATTO PORTA MANUALE D'USO.

Installazione di MODIX Manicotti per barre d armatura

Scheda tecnica installazione

Scheda tecnica installazione

distributori automatici di popcorn ed accessori

2006/95/ CEE 2004/108/CEE

WP090. Montaggio a incasso su tavolo. Coperchio a filo piano a scomparsa. Ampio vano per moduli e accessori Metallo verniciato colore nero.

Scheda tecnica installazione

Istruzioni di funzionamento

Scheda tecnica installazione

CARICA BATTERIE PER SOCCORSO

Scheda tecnica installazione

Base e accessori per Rivelatori Analogici

ThinkPad G40 Series. Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

Istruzioni di funzionamento. Barriere fotoelettriche OG. N. di disegno /05 09/2005

X700. Manuale di installazione. sistema GPS/GPRS per il monitoraggio delle flotte. Valido per il modello: X700

MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

14. GUIDA ALL'INSTALLAZIONE E AL COLLEGAMENTO DEI CAVI

Kit luci di circolazione e omologazione Veicolo polifunzionale Workman Serie GTX

Collegamento a massa e alimentazione. Collegamento a massa sul telaio IMPORTANTE

TIMER DI IRRIGAZIONE ELETTRONICO

Termostato con display per visualizzazione temperatura bollitore Scatola relè scambio a tre contatti. Funzione. Gamma prodotti

Yamaha R6. Lista delle Parti

harvia griffin Centralina di controllo

ISTRUZIONI PER L'USO DEI DISPOSITIVI DI MOVIMENTAZIONE DELLA SERIE 45, 55, 59, 64 M

Manuale e Istruzioni d uso

Istruzioni di installazione

Harley Davidson Sportster

Per accedere alle etichette di approvazione rimuovere il cappuccio superiore di BeoLab 3

KIT PARKING SENSOR 4 PZ

ACNSEM3L. I - Centralina controllo semafori a due o tre luci F - Centrale de contrôle pour les feux GB - Control unit for traffic lights

Serie AV a montaggio dinamico

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI 12/24V

emota Apparecchio di rilevazione Dotazione Amministrazione Istruzioni d uso Montaggio/Smontaggio Messa in funzione e manutenzione Analisi

Guida d'installazione. Scatola di collegamento Avigilon Interno/ Esterno per telecamere Bullet HD: H3-BO-JB

08 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 1 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

FARETTO ALOGENO CON SENSORE DI MOVIMENTO

MANUALE DI INSTALLAZIONE E PROGRAMMAZIONE

BASE CON SIRENA WIRELESS

K707W. Fitting Kit. Istruzioni di montaggio. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. x 1 x 1 x 1 x 1. Revision No: 2A 1

ISTRUZIONI MONTAGGIO KIT TETTUCCIO COD BLOG IE EURO3

SCHUKO & CABLES SHELTER

IMMS-CCC. Interfaccia centrale via cavo IMMS-CCC. Istruzioni per l installazione

KIT TRE VIE BOLLITORE

MANUALE DI INSTALLAZIONE ED USO

Scheda tecnica installazione

Mod SIRENA ANTINCENDIO DA ESTERNO. Sch. 1043/056

Guida d'installazione. Avigilon staffa di supporto sospeso per installazione interno/esterno: MNT-PEND-WALL

1 Power Commander 1 Cavo USB 1 CD-Rom 1 Guida Installazione 2 Adesivi Power Commander 2 Adesivi Dynojet 2 Striscia di Velcro 1 Salvietta con Alcool

Illuminatori IR - WL Manuale di installazione

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Honda VFR L iniezione DEVE essere. all installazione. E Possibile scaricare il software

MANUALE UTENTE EGS16 EGS24 PEGS8 PEGS16

KIT PARKING SENSOR 6 PZ

N catalogo MYSGP110BLTC VW SEAT SKODA AUDI AUDI A1

P-9910B PROGRAMMATORE PORTATILE

Scheda tecnica installazione

Posizione inversa rispetto al senso di marcia. Manuale dell utente. Gruppo Peso Età kg 0-12 m

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

Display Multifunzione VISIO. Manuale di installazione ed Uso

MODULO DI ESPANSIONE HC

PWM 30 A. Disclaimer. Precauzioni di sicurezza

RIVELATORE OTTICO DI FUMO WIRELESS ART. 45RFU000

2009 Yamaha R1. Lista delle Parti

REGOLATORE TRIFASE IN CORRENTE ALTERNATA MODELLO: AZSC-97

SPBS7 SENSORE DI PARCHEGGIO MANUALE UTENTE

SENSORI DI PARCHEGGIO PER INSTALLAZIONE POST

LeGGere tutte Le indicazioni Prima di avviarsi all installazione

Q71S. 230V ac Q71S. CENTRALE DI GESTIONE PER CANCELLI SCORREVOLI Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per cancello scorrevole 230V ac

GATE LOCK ELETTROSERRATURA PER CANCELLI E PORTONI

Accessori Original BMW. Istruzioni di montaggio.

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti KTM SMR SMT L iniezione DEVE essere. all installazione.

Istruzioni di Installazione. Lista delle Parti. Victory Vegas / Kingpin L iniezione DEVE essere. all installazione

NVR780 NVR780/86. Manuale d installazione V2.5. (cod. PXMWN780) (cod. PXMXN780)

Centronic EasyControl EC5410-II

MOTUST. Accessori Opzionali. MOVISpeakers MOVIPC. MOVIKIT Panaboard. MOVILaptop. - Supporti per casse

Camar Elettronica s.r.l. Via Mulini Esterna n CARPI (Modena) ITALY. 2 Temperature Pt100 - Collegamento 3 fili

LEGGERE TUTTE LE INDICAZIONI PRIMA DI AVVIARSI ALL INSTALLAZIONE

Istruzioni D Uso Tau Steril 2000 automatic

Rimozione del coperchio di accesso alla scheda di sistema

BES External Signaling Device

Barriera ottica autoalimentata ad infrarossi attivi BIWB. Manuale di posa e installazione

Transcript:

SISTEMA A BARRE LUMINOSE A LED MODULARE GUIDA UTENTE ITALIANO 1

CONFIGURA. COSTRUISCI. POSIZIONA. Axios è il primo sistema a barre luminose a LED modulare. Progettato e realizzato da ECCO per una configurazione rapida, un facile aggiornamento e un funzionamento semplice. Ogni sistema a barre luminose Axios è dotato di un controller plug and play in cabina che consente il controllo agevole di ben nove funzioni disponibili tra cui la scelta dello schema di lampeggiamento, intensità alta/bassa e modalità cruise. Il telaio in alluminio è dotato di un sistema di guide motorizzato DropLock intelligente integrato che rende l installazione, la riconfigurazione o l aggiornamento dei moduli LED semplice e veloce. Scegliete tra segnalatori a 360, indicatori di direzione, lampade da lavoro, luci viale, vicolo luci, spie per le luci stop posteriori ed un Safety Director esterno per creare una soluzione di illuminazione personalizzata per applicazioni specifiche. Se configurato correttamente, il sistema a barre luminose Axios soddisfa la norma SAE Classe 1, California Titolo 13 e ECE R65 nonché ECE R6, R7 e R10. Axios è disponibile in cinque lunghezze, funziona a 12-24 V e utilizza una tecnologia CAN bus per l installazione rapida e semplice. Piedini di montaggio ad inclinazione regolabile consentono di variare il profilo del tetto e per impianti specifici è disponibile una gamma di kit di montaggio accessori. 2

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E OPERAZIONE Componenti e specifiche... 4 Disimballaggio e pre-installazione... 4 Specifiche... 4 Certificazioni... 4 Montaggio... 6 Montaggio permanente... 6 Fissaggio su grondaia... 8 Kit di montaggio sul tetto... 8 Istruzioni di cablaggio... 10 Programmazione e funzionamento... 12 Cablaggio primario e funzionamento generale... 12 Funzioni Safety Director... 13 Funzioni di illuminazione della scena... 13 Montaggio controller da tastiera... 14 Grafico dello schema di lampeggiamento... 15 Montaggio e configurazione... 16 Telaio intelligente... 16 Rimozione e installazione della lente... 18 Installazione moduli LED DropLock... 20 Moduli direzionali (EZ1401X)... 20 Moduli segnalatore luminoso (EZ1402X)... 22 Moduli lampade da lavoro (EZ1403WL)... 24 Moduli luce viale (EZ1403AL)... 26 Moduli indicatore luce di stop-posizione posteriore (EZ1404)... 28 Safety Director (EZ1414)... 30 Identificazione e risoluzione dei problemi... 32 Garanzia e limitazione di responsabilità... 34 Pezzi di ricambio e accessori... 35 Registra la tua barra luminosa LED modulare Axios... 36 INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO ISTRUZIONI Para ver este manual en español, vaya a AXIOSMODULAR.COM Pour consulter ce manuel en français, rendez-vous sur AXIOSMODULAR.COM Um dieses Handbuch auf Deutsch zu lesen, besuchen Sie AXIOSMODULAR.COM Per visualizzare il manuale in Italiano, visita AXIOSMODULAR.COM ITALIANO 3

COMPONENTI E SPECIFICHE Disimballaggio e pre-installazione Tutte le barre luminose Axios includono un telaio in alluminio con elettronica a stato solido, un gruppo lenti in policarbonato in tre o cinque pezzi (a seconda della lunghezza del telaio), un controller a tastiera e una scatola di derivazione elettrica. Il tipo e la configurazione specifici dei moduli di illuminazione della barra luminosa dipendono dalle opzioni selezionate al momento dell acquisto. Rimuovere con cautela la barra luminosa e metterla su una superficie piana. Esaminare l unità per danni da trasporto e individuare tutte le parti. In caso di danni o parti mancanti, contattare il distributore Axios o ECCO. Non utilizzare pezzi danneggiati o rotti. Assicurarsi che la tensione della barra luminosa sia compatibile con l installazione prevista. Esempi Specifiche Lunghezza...39, 48, 54, 60, 72 Altezza...3 (5 con piedini di montaggio) Larghezza...10,5 Tensione...12-24 VCC Temperatura di esercizio...da -30 ºC a +50 ºC (da -22ºF a +122 ºF) Assorbimento di corrente...direzionale LED = 0,5A media a 12 VCC... Segnalatore luminoso LED = 0,5A media a 12 VCC...STI LED = 0,3A media a 12 VCC...Luce viale LED (coppia) = 0,9A media a 12 VCC... Lampada da lavoro LED (coppia) = 0,9A media a 12 VCC...Safety Director LED = 2,5A media a 12 VCC Schemi di lampeggiamento 29...(vedere grafico a pagina 15) Certificazioni SAE J845 Classe I: Segnalatori e moduli direzionali Regolamento ECE 65: Segnalatori e moduli direzionali California Titolo 13: Segnalatori (solo modalità lampeggiamento) e moduli direzionali Regolamento ECE R6 & R7: Luci di stop-posizione posteriore Regolamento ECE 10 4 Barra luminosa e componenti 48 Barra luminosa e componenti 72 Nota: Conformità con la norma SAE Classe I, California Titolo 13 e ECE Il regolamento 65 dipende sia dalla specifica configurazione dei moduli di segnalazione all interno della barra luminosa (vedi pagine 21 e 23) e dallo Schema di lampeggiamento selezionato (vedi pagina 15).

AVVERTENZE IMPORTANTI COMPONENTI E SPECIFICHE Leggere tutte le istruzioni prima di installare e utilizzare. Installatore: Questo manuale deve essere fornito all utente finale. Questo manuale presuppone l installazione da parte di un tecnico qualificato nel settore automobilistico. La mancata installazione o utilizzo di questo prodotto in base alle raccomandazioni del produttore può causare danni alla proprietà, gravi lesioni fisiche/personali e/o la morte all utente e a coloro che si sta cercando di proteggere! Non installare e/o utilizzare questo prodotto di sicurezza prima di aver letto e compreso le informazioni sulla sicurezza contenute in questo manuale. 1 La corretta installazione unitamente alla formazione degli operatori in relazione a uso, cura e manutenzione dei dispositivi di segnalazione di emergenza sono essenziali per garantire la sicurezza del personale di emergenza e del pubblico. 2 I dispositivi di segnalazione di emergenza spesso richiedono alte tensioni e/o correnti elettriche. Fare attenzione quando si lavora con i collegamenti elettrici sotto tensione. 3 Questo prodotto deve essere correttamente messa a terra. Un messa a terra inadeguata e/o il corto circuito di collegamenti elettrici possono causare la formazione di archi ad alta corrente, che possono causare lesioni personali e/o gravi danni al veicolo, compresi gli incendi. 4 La collocazione e l installazione corrette sono di vitale importanza per le prestazioni di questo dispositivo di segnalazione. Installare questo prodotto in modo che le prestazioni di uscita del sistema siano massimizzate e i comandi siano a comoda portata dell operatore in modo da consentire l azionamento del sistema senza perdere il contatto visivo con la carreggiata. 5 È responsabilità dell operatore del veicolo garantire ogni giorno che tutte le caratteristiche di questo prodotto funzionino correttamente. Durante l uso, l operatore del veicolo deve garantire che la proiezione del segnale luminoso non sia bloccata da componenti del veicolo (ad esempio bagagliai aperti o porte dell abitacolo), persone, veicoli o altri ostacoli. 6 L utilizzo di questo o qualsiasi altro dispositivo di segnalazione non garantisce che tutti i guidatori siano in grado di reagire, vedano o effettivamente reagiscano ad un segnale luminoso di emergenza. Mai dare nulla per scontato. È responsabilità dell operatore accertarsi che si possa procedere tranquillamente prima di un incrocio, di guidare contromano, di rispondendo ad una velocità elevata o di attraversare le corsie. 7 Questo apparecchio deve essere utilizzato solo da personale autorizzato. L utente è responsabile della comprensione e del rispetto di tutte le leggi in materia di dispositivi di segnalazione di emergenza. Pertanto, l utente deve controllare tutte le normative urbane, statali e federali vigenti. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite derivanti dall uso di questo dispositivo di segnalazione. 8 Questo prodotto può contenere LED ad alta intensità: fissare direttamente queste luci può causare disabilità visiva temporanea e/o permanente. ITALIANO 5

MONTAGGIO Prima di procedere con l installazione, progettare l instradamento di tutti i cablaggi e cavi. Selezionare la posizione di montaggio della barra luminosa su una superficie piana e liscia e centrare l unità su tutta la larghezza del veicolo. La posizione di montaggio della barra luminosa deve essere scelta in modo che la barra luminosa sia orizzontale e la visibilità per affrontare il traffico sia ottimizzata. Il montaggio deve essere tale in modo che ci sia mai uno spazio inferiore a ½ tra il tetto e la barra. Sia l altezza sia l inclinazione dei piedini di fissaggio possono essere regolati leggermente se necessario utilizzando le viti indicate di fronte. Montaggio permanente 1 2 Determinare la posizione della barra luminosa e il percorso migliore per il cablaggio. Determinare la posizione dei piedini di fissaggio e praticare fori di fissaggio con diametro di 5/16-11/32, se necessario. La distanza dei piedini di fissaggio da sinistra a destra è regolabile. È auspicabile che il posizionamento dei piedi sia simmetrico e vicino ai bordi curvi del tetto nel punto in cui tetto è più resistente. Idealmente, i fori più esterni sui piedini devono essere utilizzati per l installazione. I fori interni sui piedini corrispondono alle posizioni dei fori per barre luminose ECCO 10 e 15 e possono essere utilizzati quando una di queste barre luminose è stata installata in precedenza. 3 Montare la barra luminosa, con i bulloni che passano attraverso i fori praticati nella fase 2 (fare riferimento allo schema), passando il filo come previsto al punto 1. Vedere la sezione relativa al cablaggio (a pagina 10) di questo manuale per ulteriori istruzioni. Montare le rondelle e i dadi e fissare l unità. L uso di sigillante è raccomandato. Nota: Il cavo esce dalla barra luminosa dal centro del telaio, e può essere premuto nelle canaline nel lato inferiore dello chassis per indirizzarli verso sinistra o destra del veicolo. ATTENZIONE In caso di foratura nella superficie del veicolo, assicurarsi che la zona sia priva di fili elettrici, linee di alimentazione, tappezzeria del veicoli, strutture di supporto del veicolo, ecc. che potrebbero essere danneggiati. 6

MONTAGGIO Montaggio permanente 7.86 7,86 5.31 5,31 LIGHTBAR BARRA LUMINOSA REGOLAZIONE HEIGHT/ANGLE DELL ANGOLO/ALTEZZA ADJUSTMENT BULLONE 5/16 COACH A TESTA BOLTTONDA CON RIPORTO QUADRATO DA 5/16 TETTO VEHICLE DEL ROOF VEICOLO LOAD RONDELLA WASHER DI CARICO 5/16 DADO NYLOCK DI BLOCCAGGIO NUT NYLOCK DA 5/16 MONTAGGIO CONTROLLER DA TASTIERA Fare riferimento alla pagina 14 ITALIANO 7

Fissaggio su grondaia 1 2 3 Inserire il dado a gabbia come mostrato in figura. Si adatta perfettamente sotto il piedino di montaggio. Non installarlo sul lato esterno. Regolare la spaziatura dei piedini di fissaggio prima di serrare saldamente i dadi. Avvitare a mano la vite M6 attraverso la rondella e la fascetta di fissaggio nel dado a gabbia. Fare attenzione a non superare la filettatura della vite, e lasciare la vite lenta fino alle fasi successive. Kit di montaggio sul tetto 4 5 Aprire le porte del veicolo e posizionare la barra luminosa. Utilizzare la fascia come dima per praticare fori da Ø1/8 nella grondaia. Potrebbe essere necessario tirare indietro la guarnizione di tenuta della porta o il rivestimento. Applicare il silicone o il sigillante intorno al foro, alle spalle della cinghia. Fissare le cinghie con le viti in lamiera acciaio inox #10 con le rondelle come mostrato in figura. Le viti devono essere serrate a circa 5-10 in lb. Serrare la vite M6 uniformemente in modo che la barra sia in piano e centrata. Reinstallare tutti i profili e/o materiale per guarnizioni e chiudere le porte per controllare il corretto montaggio della barra luminosa. Veicolo N. parte Veicolo N. parte Ford, furgone, 1/2T, 2004-09... A1010RMK Ford, furgone, 3/4T-1T, 1999-2009... A1012RMK Ford, Crown Vic, 1998-2013... A1013RMK Ford, furgone, 1/2T, Crew Cab, 1997... A1014RMK Ford, furgone, 1/2T, 2010-2015... A1025RMK Ford, furgone Super Duty, 2010-2015... A1026RMK Rivolgersi al Servizio Clienti ECCO o al distributore locale Axios per ulteriori opzioni. IMPORTANTE GM, furgone, 1/2T-1T, 1999-2009... A1011RMK GM, furgone, 1/2T-1T, 2010-2014... A1027RMK GM, furgone, 1/2T-1T, 2015... A1025RMK Dodge, Charger, 2007-2010... A1029RMK Dodge, Charger, 2011-2015... A1031RMK Dodge, furgone, 1/2T-1T, 2002-2013... A1011RMK Staffe di montaggio Headache Rack... A1401RMK Le fascette di fissaggio sono specifiche per il modello del veicolo. Assicurarsi che le cinghie siano adatte per il veicolo prima dell installazione. 8

MONTAGGIO BARRA LUMINOSA LIGHTBAR Fissaggio su grondaia RONDELLA M6 STAR WASHER A STELLA M6 M6 SCREW VITE M6 CINGHIA MOUNTING DI MONTAGGIO STRAP M6 DADO CAGE A GABBIA NUT M6 PIEDINO MOUNTING DI MONTAGGIO FOOT TETTO VEHICLE DEL ROOF VEICOLO RONDELLA #10 STAR WASHERS A STELLA #10 SHEET VITI PER METAL LAMIERA SCREWS FORI Ø1/8 Ø1/8 HOLES MONTAGGIO CONTROLLER DA TASTIERA Fare riferimento alla pagina 14 ITALIANO 9

10 ISTRUZIONI DI CABLAGGIO Prima di tentare di collegare il cablaggio della barra luminosa, fare riferimento allo schema elettrico illustrato a fronte che descrive la funzione di ciascun filo. Dopo che la barra luminosa è stata montata, passare il cavo di alimentazione fino alla scatola di derivazione (la scatola di derivazione deve essere montata in una posizione interna). Far passare il filo rosso della scatola di derivazione ad un punto di alimentazione dotato di fusibile, con interruttore. Collegare il cavo di alimentazione nero a terra sul veicolo (idealmente, direttamente al terminale negativo della batteria). Utilizzare un fusibile secondo lo schema elettrico. Per utilizzare il Controller a tastiera Far passare il cavo di comando della scatola di derivazione per la posizione del controller scelta e collegarlo al controller. Per utilizzare gli interruttori Instradare e collegare i cavi del cablaggio di controllo del cavo opzionale dalla scatola di derivazione alla batteria tramite interruttori (non in dotazione). Vedere la legenda del colore/funzione del filo dello schema elettrico. Alcuni fili possono essere inutilizzati a seconda della una specifica barra luminosa. Cablaggio della funzione indicatore luce di stop-posizione posteriore Collegare i fili dell indicatore luce di stop/posizione posteriore/destra/sinistra dal cablaggio STI/Aux/Sync dalla scatola di derivazione per i corrispondenti fili dell impianto elettrico del veicolo. Cablaggio dell uscita dell interruttore ausiliario Collegare il cavo marrone (Aux Out) dal cablaggio STI/Aux/Sync dalla scatola di derivazionealla bobina positiva di un relè da 12 V. Collegare il lato negativo della bobina a massa. Posare un filo con il fusibile adeguato ad un contatto del relè (COMUNE). Posare un secondo filo dall altro contatto del relè (normalmente aperto) al dispositivo ausiliario da alimentare. Eseguire un filo di massa dall altro lato del dispositivo ausiliario di massa. Cablaggio della funzione Sync Per la sincronizzazione con una seconda barra luminosa o dispositivo Axios con schemi di lampeggiamento compatibili, collegare insieme i cavi di sincronizzazione (bianco dalla scatola di derivazione cablaggio STI/Aux/Sync). Utilizzare le fascette e i passacavi per proteggere tutti i cavi e fili. IMPORTANTE AVVERTENZE Questa unità è un dispositivo di sicurezza e deve essere collegato al proprio punto fusibile per alimentazione separato per garantirne il funzionamento qualora altri accessori elettrici cessino di funzionare. Non collegare in parallelo con altri accessori. 1 Cavi di maggiori dimensioni e collegamenti a tenuta, assicurano una maggiore durata dei componenti. Per i fili dell alta tensione è altamente raccomandato l impiego di morsettiere o collegamenti saldati con guaina per proteggere i collegamenti. Non utilizzare i connettori di tipo autospellante (es.: connettori tipo 3M Scotchlock). 2 Instradare il cablaggio con passacavi e sigillante quando si passa attraverso le pareti del vano. Ridurre al minimo il numero di giunzioni per ridurre i cali di tensione. Temperature elevate (ad es., sotto il cofano) consentiranno di ridurre in modo significativo la capacità di trasporto della corrente di cavi, fusibili e interruttori. Tutti i cavi elettrici devono essere conformi alle dimensioni minime e altre raccomandazioni del fabbricante ed essere protetti da parti in movimento e superfici calde. Flessibili di protezione, passacavi, fascette per cavi e articoli simili dovrebbero essere utilizzati per ancorare e proteggere tutti i cavi elettrici. 3 Fusibili o interruttori di circuito devono essere posizionati il più vicino possibile ai punti di presa di forza e devono essere correttamente dimensionati per proteggere il cablaggio e i dispositivi. 4 Occorre prestare particolare attenzione alla posizione e al metodo per la realizzazione di collegamenti elettrici e giunzioni per proteggere questi punti dalla corrosione e dalla perdita di conducibilità. 5 La terminazione di massa deve essere effettuata solo a componenti sostanziali del telaio, preferibilmente, direttamente alla batteria del veicolo. 6 Gli interruttori di circuito sono molto sensibili alle alte temperature e scattano erroneamente quando sono montati in ambienti caldi o se fatti funzionare vicino alle loro capacità. Scollegare la batteria prima di collegare la barra luminosa, per evitare cortocircuiti accidentali, archi elettrici e/o scosse elettriche.

BARRA AXIOS LUMINOSA LIGHTBAR AXIOS Scatola Junction di derivazione Box ISTRUZIONI DI CABLAGGIO Black Nero Rosso Red Blue Batt + Cablaggio Optional di Wire controllo Control cavo Harness* opzionale* RED ROSSO Yellow Giallo Cruise (arancione) (Orange) Lampade da lavoro Cruise anteriori Front Worklamps (arancione) (marrone) (Brown) Schema Pattern 1 (Black) (nero) Accensione Ignition Switch 20A BLK NERO Schema Pattern 2 (Yellow) (giallo) Viale Alley sinistro Left (Red) (rosso) 2A Mom Viale Alley destro Right (Green) (verde) Lampade da lavoro posteriori Rear Worklamps (blu) (Blue) Sel Pattern schema Sel (viola) (Violet) Axios Tastiera Keypad Axios Cablaggio STI/Aux/Sync STI/Aux/Sync Harness (marrone) (Brown) Aux Aux Out (connect (collegare to ad a relay una bobina coil) relè) (giallo) (Yellow) Destra Right (verde) (Green) Posizione Tail (nero) (Black) Sinistra Left (blu) (Blue) Stop (bianco) (White) Sync Sinc NOTA *Se si utilizza il controller a tastiera per azionare la barra luminosa, scollegare il cablaggio del cavo opzionale dalla scatola di derivazione. ITALIANO 11

UTILIZZARE IL CONTROLLER A TASTIERA PER PROGRAMMARE e FAR FUNZIONARE AXIOS Controller a tastiera EZ1405 Il controller fornisce un comodo controllo degli schemi di lampeggiamento e delle funzioni ausiliarie della barra luminosa e presenta tasti a sfioramento e spie di funzione a LED. Vedere pagina 14 per le istruzioni di montaggio. Cablaggio primario e funzionamento generale Pulsante di alimentazione Premere per scorrere attraverso tre schemi di lampeggiamento programmabili preimpostati. Tenere premuto il pulsante per chiudere tutte le funzioni. Premere di nuovo per riprendere come prima. Off Preselezione 1 Preselezione 2 Preselezione 3 Pulsante Cruise Premere per illuminare tutti i segnalatori/moduli direzionali (steady burn). Pulsante modalità giorno/notte Per l uso se le luci non sono collegate alla scatola di derivazione. Quando è attiva, fornisce la retroilluminazione alla tastiera e abbassa l intensità dei segnalatori/moduli direzionali nella barra luminosa. Pulsante uscita ausiliaria Per l uso con l uscita ausiliaria dalla scatola di derivazione ad un relè (fornito dal cliente), per il controllo di un qualsiasi dispositivo ausiliario tramite il relè controllato dalla scatola di derivazione. LED nell angolo Pulsante di selezione schema di lampeggiamento Premere per scorrere attraverso gli schemi di lampeggiamento dei segnalatori/moduli direzionali. La tastiera ricorda lo schema utilizzato e lo conserva per la preimpostazione attiva. Premere due volte il pulsante per iniziare il ciclo. I 4 LED imiteranno la barra, per fornire un feedback dello schema. 12

Funzioni Safety Director PROGRAMMAZIONE E FUNZIONAMENTO Controller a tastiera LED del Safety Director Pulsante di accensione/ spegnimento Safety Director (se presente) Riprenderà lo schema selezionato. Schema per il Safety Director Pulsante di selezione Premere per scorrere attraverso gli schemi del Safety Director. Le 6 finestre dei LED simulano lo schema per un feedback in tempo reale. Funzioni di illuminazione della scena Pulsante lampada da lavoro anteriore Accende le lampade da lavoro anteriori se configurato correttamente. Pulsante lampada da lavoro posteriore Accende le lampade da lavoro posteriori se configurato correttamente. Pulsante viale sinistro Accende le luci del viale sinistro quando configurato correttamente. Pulsante viale destro Accende le luci del viale destro se configurato correttamente. ITALIANO 13

Montaggio controller da tastiera La tastiera viene fornita con tre opzioni di montaggio: una staffa, un nastro VHB e un velcro. La parte posteriore della tastiera è concepita per consentire l uscita del cavo per essere instradata in cinque modi diversi per massimizzare le posizioni di installazione. Montare il controller in una posizione comodamente raggiungibile da parte dell operatore in modo da consentire l azionamento del sistema senza perdere il contatto visivo con la carreggiata. BRACKET STAFFA HOOK VELCRO AND LOOP PATCH NASTRO VHB TAPE VHB 14

GRAFICO DELLO SCHEMA DI LAMPEGGIAMENTO N. Descrizione FPM SAE T13 R65 PROGRAMMAZIONE E FUNZIONAMENTO 1 Luce fissa - 2 CA Titolo 13 Doppio 75 3 CA Titolo 13 Lento quadruplo 65 4 CA Titolo 13 Lento doppio 65 5 CA Titolo 13 Quintuplo 75 6 Pulse8 75 7 R65 Singolo 120 8 R65 Doppio 120 9 R65 Triplo 120 10 R65 Quadruplo 120 11 R65 Raffica 120 12 R65 Singolo fianco a fianco 120 13 R65 Doppio fianco a fianco 120 14 R65 Triplo fianco a fianco 120 15 R65 Quadruplo fianco a fianco 120 16 R65 Raffica fianco a fianco 120 17 Quadruplo alternato fianco a fianco 75 18 Quadruplo alternato incrociato 75 19 Doppio alternato fianco a fianco 75 20 Doppio alternato incrociato 75 21 Quintuplo alternato fianco a fianco 75 22 Quintuplo alternato incrociato 75 23 Quadruplo alternato fianco a fianco anteriore 75 24 Quadruplo alternato fianco a fianco posteriore 75 25 Doppio alternato fianco a fianco anteriore 75 26 Doppio alternato fianco a fianco posteriore 75 27 Quintuplo alternato fianco a fianco anteriore 75 28 Quintuplo alternato fianco a fianco posteriore 75 29 Ciclo completo (2,3,5,6,13,15,16) - MODALITÀ ROTAZIONE (SOLO SEGNALATORE)* N. Descrizione FPM SAE T13 R65 1 R65 Ruotare 120 MODALITÀ LAMPEGGIAMENTO (SOLO SAFETY DIRECTOR) N. Descrizione 1 Sinistra 2 Sinistra fisso 3 Destra 4 Destra fisso 5 Centro spento 6 Centro spento fisso 7 Oscillante 8 Alternante 9 Alternante quadruplo lampeggiante SAE Montaggio controller da tastiera e schemi di lampeggiamento *Tutti i modelli di lampeggiamento R65 soddisfano il Regolamento ECE 65 Classe II, ad eccezione della modalità di rotazione che soddisfa solo i requisiti della Classe I. ITALIANO 15

MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE ANTERIORE 4 Axios è stato concepito per consentire una veloce e facile personalizzazione senza necessità di attrezzi utilizzando qualsiasi modulo LED Droplock mentre il modulo Safety Director richiede soltanto semplici attrezzi manuali per l installazione. Ogni barra luminosa viene venduta pre-assemblata con minimo di due moduli di illuminazione installati. Se è necessaria la riconfigurazione dei moduli esistenti nella barra luminosa, o l installazione di moduli aggiuntivi questa può essere effettuata in pochi minuti seguendo le istruzioni per ciascun modulo descritte in questa sezione. Moduli aggiuntivi possono essere ottenuti dai distributori Axios. 8 7 Prima di provare a riconfigurare o aggiornare la barra luminosa, accertarsi che l alimentazione sia scollegata e familiarizzare con le caratteristiche e i componenti del telaio. 1 2 3 Identificare la scheda della centralina. La scheda della centralina distribuisce i segnali di alimentazione e controllo alle linee di alimentazione Droplock e al Safety Director. Il logo si illumina quando viene applicata alimentazione alla barra luminosa. Identificare la porta dati del Safety Director sulla scheda della centralina, questa è utilizzata per di alimentazione e di controllo per il Safety Director. Identificare la spina del foro del Safety Director. Questa tacca nel bordo del telaio viene utilizzata per instradare il cavo del Safety Director nella barra luminosa. Quando un 4 5 Safety Director è installato, la spina del foro viene rimossa e sostituita con un passacavo fornito con il Safety Director. Identificare la parte anteriore e posteriore della barra luminosa. Per funzionare correttamente, alcuni moduli LED devono essere posizionati con un orientamento specifico. La parte posteriore della barra è facilmente identificabile in quanto la porta dati del Safety Director sulla scheda della centralina è rivolta verso il retro della barra luminosa. Identificare le tre linee di alimentazione DropLock. Le linee di alimentazione alimentano e forniscono i segnali di controllo ai moduli di illuminazione del Droplock. 16

1 MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE 6 a Telaio intelligente b 5 8 3 SAFETY DIRECTOR 2 a 7 a La parte anteriore e posteriore delle linee di alimentazione sono utilizzate per i moduli dei segnalatori e gli indicatori di direzione, nonché il modulo indicatore luce di stop-posizione posteriore. 6 7 8 b La linea di alimentazione centrale viene utilizzata per le luci da lavoro anteriori e posteriori e per le luci del viale. Identificare le guide di posizionamento del modulo. Questi marcatori sono destinati ad agevolare con la disposizione simmetrica dei moduli. Identificare la porta dati indicatore luce di stop-posizione posteriore (STI). I moduli STI devono essere posizionati e collegati con la porta. Identificare il dispositivo di chiusura della lente. Questi dispositivi di chiusura bloccano la lente al telaio. AVVERTENZA Accertarsi che la corrente media totale assorbita per ogni barra luminosa sia inferiore a 20A. Assorbimenti corrente modulo medio di riferimento a pagina 4. ITALIANO 17

Rimozione della lente 1 2 Posizione aperta Individuare il dispositivo di bloccaggio delle lente ad una estremità della barra luminosa. Ruotare il dispositivo di bloccaggio di 90 in senso antiorario. 3 4 Consiglio: nel punto in cui le lenti terminali e centrale si incontrano, premere delicatamente su entrambi i lati della lente terminale verso l interno per rilasciare i fermi. Fermi Inclinare e sollevare l estremità della lente per rimuoverla dal telaio. Ripetere i passaggi 1-4 per l altro lato, quindi rimuovere la lente della sezione centrale. 18

Installazione della lente 1 Accertarsi che i dispositivi di chiusura della lente siano in posizione aperta. Installare una delle lenti, assicurandosi che il bordo della lente e i fermi siano posizionati correttamente. Ruotare il dispositivo di chiusura della lente di 90 in senso orario. MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE Lenti 2 3 4 5 Installare la lente centrale, assicurandosi che questa lente sia completamente all interno dell alloggiamento sulla lente terminale. Per le lenti in quattro pezzi, installare il setto centrale e la seconda lente centrale nello stesso modo. Installare l altra lente terminale, assicurandosi che il bordo della lente e i fermi siano posizionati correttamente. La lente centrale deve essere inserita nell apposito alloggiamento sulla lente terminale. Applicare una leggera pressione verso il basso per ogni giunzione al fine di garantire che le lenti siano correttamente alloggiate nel telaio. Ruotare il dispositivo di chiusura della lente di 90 in senso orario. MANUTENZIONE La pulizia occasionale delle lenti del Safety Director EZ1414 assicurerà una resa luminosa ottimale. Fare attenzione quando si puliscono le lenti - anche se resistente, il policarbonato può graffiarsi. Pulire la lente e la base con acqua e sapone o con un lucido per lenti con un panno morbido. Non utilizzare solventi che potrebbero danneggiare il policarbonato. Non sottoporre la barra luminosa a idropulitrici ad alta pressione o macchine automatiche per autolavaggio. ITALIANO 19

INSTALLAZIONE MODULI LED DROPLOCK I moduli LED DropLock sono progettati per essere installati agevolmente e senza attrezzi. Durante l installazione del modulo, verificare che il telaio è scollegato dalla fonte di alimentazione. Ogni base modulo LED è contrassegnata con un indicatore di contatto singolo e uno doppio. Avere cura di verificare il corretto orientamento degli indicatori di contatto per ciascun tipo di modulo come illustrato in questo manuale. Moduli direzionali EZ1401X Il modulo direzionale LED EZ1401 fornisce una capacità di segnalazione a ad alta intensità a 120. Installare questi moduli sulla parte anteriore o posteriore delle linee di alimentazione DropLock. Utilizzare il controller a tastiera per selezionare gli schemi di lampeggiamento (pagina 15). 1 2 ANTERIORE Indicatore a contatto singolo Rimuovere le lenti (pagina 18) per accedere al sistema di linee di alimentazione DropLock. Per il funzionamento standard, installare la base del modulo direzionale sulla parte anteriore o posteriore delle linee di alimentazione DropLock. Ruotare la parte superiore del modulo all angolo desiderato. Per il corretto funzionamento l indicatore a singolo contatto sulla base del modulo deve essere rivolto verso la scheda della centralina. 20

3 4 MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE Installazione modulo direzionale Per fissare il modulo nella linea di alimentazione, ruotare la manopola di bloccaggio di un quarto di giro in senso orario. Installare altri moduli aggiuntivi e sostituire la lente. Accendere la barra luminosa e premere il pulsante di accensione sulla tastiera per attivare i moduli direzionali. Utilizzare i pulsanti SEL e di alimentazione per impostare lo schema di lampeggiamento. ANTERIORE CERTIFICAZIONI L immagine sopra mostra la configurazione minima richiesta per soddisfare la norma SAE J845 Classe I, ECE R65; e California Titolo 13. La posizione dei moduli direzionali influenza direttamente la conformità con gli standard di settore e i regolamenti. Devono essere montati in posizioni approvate ad un angolo di 45º. ITALIANO 21

MODEL EZ1402A 12-24 VDC 908-0080-02 MD EX XXXX MODEL EZ1402A 12-24 VDC 908-0080-02 MD EX XXXX 22 Moduli segnalatore luminoso EZ1402X Il modulo del segnalatore luminoso LED EZ1402 fornisce una capacità di segnalazione a 360º e offre una varietà di schemi di lampeggio oltre ad diverse opzioni di rotazione con certificazione ECE R65. Utilizzare il controller a tastiera per selezionare gli schemi di lampeggiamento (pagina 15). 1 2 ANTERIORE 10R XX XXXX 10R XX XXXX 1/2 1/2 Rimuovere le lenti per accedere al sistema di linee di alimentazione DropLock. Posizionare le due basi modulo del segnalatore luminoso nelle linee di alimentazione anteriore e/o posteriore. Per un corretto funzionamento il modulo del segnalatore luminoso deve essere orientato in modo che il logo ECCO sia leggibile dalla parte posteriore della barra luminosa (porta dati sulla centralina rivolta verso la parte posteriore della barra luminosa).

3 4 Per fissare il segnalatore luminoso nella linea di alimentazione, ruotare la manopola di bloccaggio di un quarto di giro in senso orario. Installare eventuali moduli aggiuntivi e sostituire la lente. Accendere la barra luminosa e usare il pulsante di accensione sulla tastiera per attivare i segnalatori. Utilizzare i pulsanti SEL e di alimentazione per impostare lo schema di lampeggiamento. Premendo contemporaneamente i due pulsanti luce viale per due secondi il segnalatore alternerà tra modalità lampeggiante e rotazione. Vedere schema di lampeggiamento a pagina 15. ANTERIORE CERTIFICAZIONI L immagine sopra mostra la configurazione minima richiesta per soddisfare la norma SAE J845 Classe I, ECE R65; e California Titolo 13. La posizione dei segnalatori influenza direttamente la conformità con gli standard di settore e i regolamenti. Devono essere montati in posizioni approvate. 1/2 MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE Installazione modulo del segnalatore luminoso MODEL EZ1402A 12-24 VDC 908-0080-02 MD EX XXXX MODEL EZ1402A 12-24 VDC 908-0080-02 MD EX XXXX 10R XX XXXX 10R XX XXXX 1/2 ITALIANO 23

Moduli lampade da lavoro EZ1403WL Il modulo lampada da lavoro LED EZ1403WL fornisce illuminazione ad alta intensità alla parte frontale e/o la posteriore del veicolo. Installare questi moduli solo sulla linea di alimentazione centrale DropLock. Premere il pulsante lampada da lavoro anteriore o posteriore sul controller a tastiera per far funzionare questi moduli. 1 2 ANTERIORE Indicatore a contatto singolo Indicatore doppio contatto Rimuovere le lenti per accedere al sistema di linee di alimentazione DropLock. Installare la base del modulo lampada da lavoro solo nella linea di alimentazione centrale. Il modulo della lampada da lavoro è destinato all illuminazione anteriore e/o posteriore e deve essere collocato nelle posizioni indicate sopra. Nota: affinché i pulsanti della tastiera della lampada da lavoro funzionino correttamente, la lampada da lavoro anteriore deve essere rivolta verso la parte anteriore e quella posteriore deve essere rivolta verso la parte posteriore. Per un corretto funzionamento i moduli devono essere orientati in modo appropriato utilizzando gli indicatori di contatto sulla base del modulo. Per le lampade da lavoro posteriori, l indicatore di contatto singolo deve essere rivolto a destra e per le lampade da lavoro anteriori, l indicatore di contatto singolo deve essere rivolto verso sinistra, visto dalla parte posteriore della barra luminosa (porta dati sulla centralina rivolta verso la parte posteriore della barra). 24

MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE Installazione modulo lampade da lavoro 3 4 5 Se necessario, ruotare la parte superiore del modulo all angolo desiderato. Per fissare il modulo nella linea di alimentazione, ruotare la manopola di bloccaggio di un quarto di giro in senso orario. Installare eventuali moduli aggiuntivi e sostituire la lente. Accendere la barra luminosa e usare i pulsanti della lampada da lavoro anteriore e posteriore sulla tastiera per attivarla. AVVERTENZA Ci sono massimo quattro (4)moduli per ogni pulsante lampada da lavoro sul controller a tastiera. Non tentare di installare le lampade d lavoro nelle linee di alimentazione anteriori o posteriori per evitare di danneggiare la centralina. ITALIANO 25

Moduli luce viale EZ1403AL Il modulo luce viale LED EZ1403AL fornisce illuminazione ad alta intensità alla parte frontale e/o la posteriore del veicolo. Installare questi moduli solo sulla linea di alimentazione centrale DropLock. Premere il pulsante luce viale sinistra e/o destra sul controller a tastiera per far funzionare questi moduli. 1 2 ANTERIORE Rimuovere le lenti per accedere al sistema di linee di alimentazione DropLock. Installare la base del modulo luce viale solo nella linea di alimentazione centrale. Il modulo della luce viale è destinato all illuminazione laterale e deve essere collocato solo nelle posizioni indicate sopra. Se necessario, ruotare la parte superiore del modulo in modo da orientare il fascio di luce. Non importa il modo in cui gli indicatori di contatto sono rivolti. 26

MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE LUCE VIALE Installazione modulo 3 4 Per fissare il modulo nella linea di alimentazione, ruotare la manopola di bloccaggio di un quarto di giro in senso orario. Installare eventuali moduli aggiuntivi e sostituire la lente. Accendere la barra luminosa e usare i pulsanti della luce viale destra e sinistra sulla tastiera per attivarla. AVVERTENZA Ci sono massimo quattro (4)moduli per ogni pulsante luce viale sul controller a tastiera. Non tentare di installare le luci viale nelle linee di alimentazione anteriori o posteriori per evitare di danneggiare la centralina. ITALIANO 27

Moduli luce di stop-posizione posteriore EZ1404 Il modulo LED luce di stop-posizione posteriore (STI) EZ1404 migliora lo standard delle luci di posizione, dei freni e degli indicatori di direzione. Installato solo nella linea di alimentazione posteriore DropLock, questi moduli offrono luce rossa ad alta intensità per avvertire gli altri guidatori della posizione e di un rallentamento. L indicatore di direzione si illumina in giallo. 1 2 ANTERIORE Rimuovere le lenti per accedere al sistema di linee di alimentazione DropLock. Installare lo STI solo nella linea di alimentazione posteriore (vedere la fase 2). Il modulo STI può essere collocato solo in una posizione su ciascuna estremità del telaio. Il connettore nella parte inferiore del modulo deve inserirsi nella porta dati STI sul telaio come mostrato sopra. 28

MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE 3 Luce di stop-posizione posteriore Installazione modulo Per fissare il modulo STI nella linea di alimentazione, ruotare la manopola di bloccaggio di un quarto di giro in senso orario. Installare eventuali moduli aggiuntivi e sostituire la lente della barra luminosa. I moduli STI operano tramite il sistema di cablaggio del veicolo esistente. Fare riferimento alle istruzioni di cablaggio a pagina 10 per ulteriori informazioni. CERTIFICAZIONI Per soddisfare la ECE R6 e R7, posizionare un (1) modulo indicatore luce di stop-posizione posteriore in ciascuno dei due (2) punti posteriori ammissibili con le porte dati integrate. ITALIANO 29

Safety Director EZ1414 Il modulo Safety Director LED EZ1414 è stato concepito per dirigere il traffico in avvicinamento dalla parte posteriore di un veicolo in sosta. Utilizzando il controller a tastiera possono essere selezionate nove modalità di lampeggiamento (vedere pagina 15). 1 2 Fissare le staffe di montaggio fornite alla barra del Safety Director come mostrato sopra, utilizzando la viteria fornita. Rimuovere le lenti e il inserire il cavo del Safety Director nella porta dati sulla scheda della centralina della barra luminosa come illustrato. Gettare la spina del foro dal telaio e utilizzare il passacavo fissato al cavo del Safety Director. 30

3 14-17 tra le staffe, centrato MONTAGGIO E CONFIGURAZIONE Safety Director Installazione Coppia raccomandata: 30 in-lb Fissare il Safety Director alla barra luminosa come mostrato sopra, utilizzando la viteria fornita. Accertarsi che il Safety Director sia centrato sulla barra luminosa. Sostituire le lenti. 4 Il Safety Director richiede l utilizzo di un controller a tastiera dedicato per funzionare, il cablaggio discreto agli interruttori non è possibile. Accendere la barra luminosa e usare i pulsanti di accensione/spegnimento del Safety Director per attivarlo. ITALIANO 31

IDENTIFICAZIONE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AXIOS Se si verifica un problema durante l installazione o durante il ciclo di vita del prodotto, consultare la guida in basso per informazioni sulla risoluzione e la riparazione. Se il problema non può essere risolto utilizzando le soluzioni indicate qui di seguito, ulteriori informazioni possono essere ottenute dal produttore - i dettagli per il contatto sono alla fine di questo documento. 32 BARRA LUMINOSA E CONTROLLER Problema Causa possibile Soluzione Non funziona Uno o due moduli LED non lampeggiano, ma l indicatore LED dello schema 1 o dello schema 2 sul controller è illuminato I moduli LED lampeggiano debolmente Schemi di lampeggiamento errati Scarsa alimentazione o collegamento a terra Fusibile bruciato Circuito aperto dalla scheda della centralina al modulo LED Modulo LED guasto Modulo o scheda della centralina difettosi Configurazione lampeggiamento errata Controllare fusibile, cavi e connessioni alla barra luminosa e al controller. Se il fusibile è bruciato, controllare il cablaggio e sostituire il fusibile. Se il problema persiste, sostituire la centralina con un unità in buono stato. Se il problema persiste, contattare il distributore Axios, o il produttore per la riparazione in garanzia o la sostituzione (informazioni di contatti a pagina 37). Controllare il cablaggio, sostituire il fusibile. Verificare la corretta installazione dei moduli nella linea di alimentazione, se il problema persiste, sostituire i moduli. Se tutti i moduli installati all interno di una sezione della linea di alimentazione (per es. anteriore sinistro) sono inutilizzabili e sono installati correttamente, contattare il distributore Axios, o il produttore per interventi di riparazione o sostituzione (informazioni di contatti a pagina 37). Se un solo modulo è fioco, sostituirlo. Se tutti i moduli sono deboli, verificare che la tensione della barra luminosa sia superiore a 11V. Riprogrammare le preimpostazioni dello schema di lampeggiamento 1, 2 e 3.

LAMPADE DI LAVORO E LUCI VIALE Problema Causa possibile Soluzione La luce non funziona Modulo difettoso Il controller difettoso o il modulo LED non è alloggiato completamente Sostituire il modulo LUCE DI STOP-POSIZIONE POSTERIORE Problema Causa possibile Soluzione Entrambe/tutte le luci non funzionano Una luce non funziona Fusibile bruciato Nessuna alimentazione Modulo LED STI guasto Modulo LED o scheda della centralina guasti Se l indicatore LED sul controller è acceso, assicurarsi che il modulo LED sia installato correttamente. Se il problema persiste, contattare il distributore Axios, o il produttore per la riparazione in garanzia o la sostituzione (informazioni di contatti a pagina 37). Controllare il cablaggio, sostituire il fusibile. Controllare per vedere se le luci STI del veicolo funzionano correttamente. La barra luminosa deve essere alimentata. Assicurarsi che il modulo STI sia collegato correttamente. Sostituire il modulo LED STI. Collegare un modulo funzionante nel telaio. Se il problema persiste, contattare il distributore Axios, o il produttore per la riparazione in garanzia o la sostituzione (informazioni di contatti a pagina 37). RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ITALIANO 33

GARANZIA LIMITATA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Il produttore garantisce che alla data di acquisto questo prodotto è conforme alle specifiche del costruttore per questo prodotto (che sono disponibili presso il produttore, su richiesta). Questa garanzia limitata si estende per sessanta (60) mesi dalla data di acquisto. DANNI ALLE PARTI O PRODOTTI DERIVATI DA MANOMISSIONI, INCIDENTE, ABUSO, USO IMPROPRIO, NEGLIGENZA, MODIFICHE NON AUTORIZZATE, INCENDI O ALTRI PERICOLI; INSTALLAZIONE O FUNZIONAMENTO NON CORRETTO; O LA MANCATA MANUTENZIONE IN CONFORMITÀ CON LE PROCEDURE DI MANUTENZIONE DI CUI LE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO DL COSTRUTTORE INVALIDANO QUESTA GARANZIA LIMITATA. Esclusione di altre garanzie: IL PRODUTTORE NON FORNISCE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE. LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, O DERIVANTI DA NEGOZIAZIONI, USO O PRATICA COMMERCIALE SONO ESCLUSE E NON SI APPLICANO AL PRODOTTO E SONO QUI NEGATE, SE NON NELLA MISURA VIETATA DALLA LEGGE IN VIGORE. DICHIARAZIONI VERBALI O DICHIARAZIONE CIRCA IL PRODOTTO NON COSTITUISCONO GARANZIA. Rimedi e limitazione di responsabilità: L UNICA RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE E L UNICO RISARCIMENTO PER L ACQUIRENTE PER CONTRATTO, TORTO (INCLUSA NEGLIGENZA) O PER QUALSIASI ALTRA TEORIA CONTRO IL PRODUTTORE PER QUANTO RIGUARDA IL PRODOTTO E IL SUO USO DEVONO ESSERE, A DISCREZIONE DEL COSTRUTTORE, LA SOSTITUZIONE O LA RIPARAZIONE DEL PRODOTTO O IL RIMBORSO DEL PREZZO DI ACQUISTO PAGATO DALL ACQUIRENTE PER IL PRODOTTO NON CONFORME. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ DEL PRODUTTORE DERIVANTE DA QUESTA GARANZIA LIMITATA O DA QUALSIASI ALTRO RECLAMO RELATIVO NEI CONFRONTI DEI PRODOTTI DEL PRODUTTORE POTRÀ SUPERARE L IMPORTO PAGATO PER IL PRODOTTO DALL ACQUIRENTE AL MOMENTO DELL ACQUISTO ORIGINALE. IN NESSUN CASO IL PRODUTTORE È RESPONSABILE DELLA PERDITA DI PROFITTI, DEL COSTO DELLE ATTREZZATURE SOSTITUTIVE O DI MANODOPERA, DANNI ALLA PROPRIETÀ O ALTRI DANNI SPECIALI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI BASATI SU QUALSIASI RECLAMO PER VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, INSTALLAZIONE IMPROPRIA, NEGLIGENZA O ALTRA PRETESA, ANCHE SE IL COSTRUTTORE O IL RAPPRESENTANTE DI UN PRODUTTORE È STATO INFORMATO DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. IL PRODUTTORE NON AVRÀ ULTERIORI OBBLIGHI O RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE AL PRODOTTO O ALLA SUA VENDITA, FUNZIONAMENTO E USO, E IL PRODUTTORE NON ASSUME NÉ AUTORIZZA L ASSUNZIONE DI QUALSIASI ALTRO OBBLIGO O RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A TALE PRODOTTO. La presente Garanzia Limitata definisce specifici diritti legali. L utente potrebbe avere altri diritti legali che variano da una giurisdizione all altra. Alcune giurisdizioni non consentono l esclusione o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali. NOTA Far funzionare il veicolo senza la lente esterna installata sul prodotto può causare danni che non sono coperti dalla garanzia. 34

PEZZI DI RICAMBIO E ACCESSORI LENTI Lente terminale di ricambio 39 trasparente - Lente centrale di ricambio 39 opalescente - Lente centrale di ricambio N. parte EZ1406C EZ1416C EZ1416O LED LED lampada da lavoro accessorio LED luce viale accessorio LED luce di stop-posizione posteriore accessorio N. parte EZ1403WL EZ1403AL EZ1404 GARANZIA E PEZZI DI RICAMBIO 48 trasparente - Lente centrale di ricambio 48 opalescente - Lente centrale di ricambio 54 trasparente - Lente centrale di ricambio 54 opalescente - Lente centrale di ricambio 60 trasparente - Lente centrale di ricambio 60 opalescente - Lente centrale di ricambio 72 trasparente - Lente centrale di ricambio 72 opalescente - Lente centrale di ricambio EZ1407C EZ1407O EZ1408C EZ1408O EZ1409C EZ1409O EZ1410C EZ1410O Modulo direzionale LED accessorio - Giallo Modulo direzionale LED accessorio - Blu Modulo direzionale LED accessorio - Trasparente Modulo direzionale LED accessorio - Verde Modulo direzionale LED accessorio - Rosso Modulo segnalatore LED accessorio - Giallo Modulo segnalatore LED accessorio - Blu Modulo segnalatore LED accessorio - Trasparente Modulo segnalatore LED accessorio - Verde Modulo segnalatore LED accessorio - Rosso EZ1401A EZ1401B EZ1401C EZ1401G EZ1401R EZ1402A EZ1402B EZ1402C EZ1402G EZ1402R SAFETY DIRECTOR N. parte Safety Director EZ1414 SCATOLA DI DERIVAZIONE N. parte CONTROLLER N. parte Scatola di derivazione EZ1412 Controller a tastiera EZ1405 MONTAGGIO N. parte CAVI N. parte Montaggio controller da tastiera (ventosa) EZ1415 Cavo controller EZ1413 Dispositivo di chiusura della lente EZ1417 ITALIANO 35

ESPLORA LE TUE OPZIONI PRODOTTO DA REGISTRA LA TUA BARRA ALL INDIRIZZO @ AXIOSMODULAR.COM/REGISTER IN ATTESA DI BREVETTO ECCO Americhe 1-800-635-5900 ECCO Europa +44 (0)113 237 5340 ECCO Asia Pacifico +61 (0)3 63322444 36