IT.TBPA5.1615 Istruzioni di installazione per la pompa di ricircolo TBPA GOLD/SILVER C/COMPACT 1. Generalità Se il sistema di trattamento aria include una batteria di riscaldamento per l'acqua calda senza protezione antigelo, il circuito dell'acqua deve includere una pompa di ricircolo (lato secondario), per assicurare un flusso costante al fine di evitare la formazione di gelo nella batteria. La pompa di ricircolo è provvista di un raccordo a T, di una valvola di ritegno e di una di regolazione. Alla consegna, il raccordo a T e la valvola di ritegno sono gia assemblati. Collegare la pompa al giunto (3). Collegare il tubo dell'acqua al giunto (), quindi alla pompa. La pompa ha in dotazione una valvola di regolazione smontata, da installare nel tubo di ritorno. Descrizione Fig. 1 7 6 Le curve della capacità della pompa e altre informazioni sulla pompa e la valvola di regolazione sono specificate alle pagine seguenti. Nella Figura 1 e nella tabella seguente vengono descritte le parti incluse in ogni kit pompa. 5 1 3 5 TBPA-5-9 TBPA-5-17 TBPA-5-35 TBPA-5-6 TBPA-6-1 Articolo Qtà. Denominazione <,7 l/s,75-,17 l/s,171-,35 l/s,351-,6 l/s,61-1, l/ 1 1 DAB EVOTRON /13 EVOTRON /13 EVOTRON 6/13 EVOTRON 6/13 EVOPLUS /18 M 1 Giunto con guarnizione DN F DN F DN 5 F DN 5 F DN 5 F 3 1 Giunto con guarnizione 1 Tubo a T, temprato DN DN DN DN 5 DN 3 5 Nipplo esagonale 6 1 Valvola di ritegno con otturatore DN M DN M DN M DN 5 M DN 3 M e molla 7 1 Valvola di regolazione DN 1 DN 15 DN DN 5 DN 3 TBPA-6-15 TBPA-6-5 Articolo Qtà. Denominazione 1,1-1,5 l/s 1,51-,5 l/s 1 1 DAB EVOPLUS 6/18 M EVOPLUS 11/18 XM 1 Giunto con guarnizione DN 5 F DN 3 F 3 1 Giunto con guarnizione 1 Tubo a T, temprato DN DN 5 5 Nipplo esagonale 6 1 Valvola di non-ritorno con DN M DN 5 M otturatore e molla 7 1 Valvola di regolazione DN DN 5 Specifiche soggette a modifiche senza preavviso. www.swegon.com 1
IT.TBPA5.1615. Installazione L'impianto idraulico deve essere realizzato da una ditta qualificata. Nella Figura è mostrata la disposizione dei componenti nelle tubazioni. Le tubazioni devono essere isolate in conformità con le normative locali. Installare la pompa di ricircolo sostenuta dalle tubazioni con l'albero motore orizzontale. Il coperchio del giunto non deve essere rivolto verso il basso. Svitare i bulloni sul motore della pompa per cambiare la posizione del coperchio della scatola di derivazione. Sarà così possibile ruotare il motore rispetto al corpo della pompa. Disporre la lunghezza necessaria del tubo diritto verso l'alto e a valle della valvola di regolazione come illustrato in Fig. 3. Fig. Valvola a (o 3) vie Valvola di intercettazione regola- Valvola di zione Valvola di ritegno Acqua calda Valvola di intercettazione Fig. 3 5D D www.swegon.com Specifiche soggette a modifiche senza preavviso.
IT.TBPA5.1615 3. Collegamenti elettrici I collegamenti elettrici devono essere effettuati da un elettricista qualificato in conformità con le disposizioni locali. La pompa di ricircolo è progettata per un'alimentazione monofase, 3 V, 5 Hz. Il suo motore è a prova di blocco, per cui non richiede alcuna protezione. GOLD RX/PX/CX/SD, versione E/F EVOTRON EVOPLUS Fig. a Scatola elettrica Fig. b Scatola elettrica Morsetti sulla centralina 1 Morsetti sulla centralina 1 Morsetti sulla guida DIN L N 11 1 Morsetti sulla guida DIN L N 11 1 1 3 1 3 1 3 Ingresso start/stop 1 1 3 SILVER C GOLD LP/COMPACT Morsetti sulla Fig. c guida DIN L 1 N 1 IQnomic Outp. 1* Outp. * 3 1 3 1 Collegamenti alternativi 1 *Selezionare la funzione per il relè pertinente all'uscita di riscaldamento sul display del terminale, vedere le Istruzioni di installazione e manutenzione. Specifiche soggette a modifiche senza preavviso. www.swegon.com 3
IT.TBPA5.1615. Pompe di ricircolo, motore sommerso Diagrammi di dimensionamento EVOTRON /13 EVOTRON 6/13 [m] 3,6 3,,8, 1,6 1,,8, Head 3 m Tot. eff. 31,6% [kw],, Power input P1 3 m v3 (P1),16,1,8, [%] Total efficiency 5 v3 15 1 5,,8 1, 1,6, [m³/h] v3 [m] Head 6, 6 5,6 5,,8, 3,6 3, m 3,,8, 1,6 1, v3,8, [kw] Power input P1, v3 (P1),35,3 3, m,5,,15,1,5 [%] Total efficiency 35 3 5 v3 15 1 5,5 1 1,5,5 3 3,5 [m³/h] 5 Hz 1 x 3 V 7 W,6 A 9 giri/min 5 Hz 1 x 3 V W, A 9 giri/min Intervallo di temperatura, liquido: -1 C +11 C Press. max. di esercizio consentita: 1 bar Dimensioni degli attacchi tubo: 1,5 Pressione statica max. consentita: PN 1,7 kg Intervallo di temperatura, liquido: -1 C +11 C Press. max. di esercizio consentita: 1 bar Dimensioni degli attacchi tubo: 1,5 Pressione statica max. consentita: PN 1,7 kg www.swegon.com Specifiche soggette a modifiche senza preavviso.
IT.TBPA5.1615 EVOPLUS /18 M EVOPLUS 6/18 M [m], 3,6 3,,8, 1,6 1,,8, Head [kw] Power input P1,7,6,5,,3,,1 [%] Total efficiency 3 1 m m Tot. eff. 9,9% v v (P1) 1 3 5 6 [m³/h] v [m] Head 6, 6 5,6 5,,8, 3,6 3,,8, 1,6 1,,8, [kw] Power input P1,1,8,6,, [%] 3 1 Total efficiency m m m m Tot. eff. 5,% v5 v5 (P1) 1 3 5 6 7 [m³/h] v5 5 Hz 1 x 3 V 7 W,5 A giri/min 5 Hz 1 x 3 V 1 W,7 A giri/min Intervallo di temperatura, liquido: -1 C +11 C Press. max. di esercizio consentita: 16 bar Dimensioni degli attacchi tubo: 1,5 Pressione statica max. consentita: PN 16,8 kg Intervallo di temperatura, liquido: -1 C +11 C Press. max. di esercizio consentita: 16 bar Dimensioni degli attacchi tubo: 1,5 Pressione statica max. consentita: PN 16,8 kg Specifiche soggette a modifiche senza preavviso. www.swegon.com 5
IT.TBPA5.1615 EVOPLUS 11/18 XM [m] 11,5 Head 11 1,5 1 9,6 m 9,5 9 8,5 8 7,5 7 6,5 6 5,5 5,5 3,5 3,5 1,5 1,5 [kw] Power input P1,16 9,6 m,1,8 6, m 6, m Tot. eff. 5,5% 3, m 3, m v5 v5 (P1), [%] Total efficiency 3 1 v5 6 8 1 [m³/h] 5 Hz 1 x 3 V 17 W 1,18 A giri/min Intervallo di temperatura, liquido: -1 C +11 C Press. max. di esercizio consentita: 16 bar Dimensioni degli attacchi tubo: " Pressione statica max. consentita: PN 16,8 kg 6 www.swegon.com Specifiche soggette a modifiche senza preavviso.
IT.TBPA5.1615 5. Valvola di regolazione 955 Generalità Drenaggio Le valvole senza nipplo di drenaggio sono provviste di coperchio. Questo coperchio può essere sostituito da una serie di attacchi di drenaggio disponibili come accessori. Prese di misurazione Le prese di misurazione sono autosigillanti. Ogni volta che si rende necessario effettuare delle misurazioni, rimuovere il coperchio e inserire la sonda di misurazione nella presa di misurazione autosigillante. Descrizione tecnica Campo di applicazione Impianto di riscaldamento e di raffreddamento. Impianti dell'acqua di rete. Funzionamento Taratura, caduta della pressione e misurazioni della portata, arresto e scarico. La valvola può regolare la portata quando viene girata la maniglia per modificare le impostazioni. Esistono posizioni diverse sulla maniglia. La valvola può arrestare la portata e al momento del riavvio è presente una funzione di memoria che riporta la valvola all'impostazione precedente. È possibile utilizzare la valvola per la misurazione della portata nella valvola misurando la pressione nei due punti di misurazione. Classe di pressione PN. (PN 5 alla temperatura di esercizio max. ammissibile, 1 C) Preimpostazione È possibile preimpostare la valvola mediante il diagramma di flusso appropriato per la misura della valvola in questione. È possibile leggere la preimpostazione della valvola nella scala "principale" e "secondaria" sulla maniglia. I doppi zeri indicano che la valvola è chiusa. - L'impostazione primaria della valvola (principale) viene visualizzata nella finestra inferiore, dove i valori si muovono in direzione verticale. Ciascun numero indica un giro intero. - L'impostazione secondaria della valvola (secondaria) viene visualizzata nella finestra superiore, dove i valori si muovono in direzione orizzontale. Ciascun numero indica un decimo di giro. Per impostare una valvola a una determinata impostazione della caduta della pressione equivalente, ad es. a,3 giri nel diagramma, procedere nel modo seguente: 1. Chiudere completamente la valvola.. Aprire la valvola di,3 giri. 3. È possibile impostare la memoria di arresto nel modo seguente: - Rimuovere la copertura in plastica sulla maniglia utilizzando un attrezzo di piccole dimensioni: - Inserire la chiave Allen da 3 mm in dotazione nel foro al centro. Assicurarsi che il topset sia nella posizione corretta e serrare la vite interna in senso orario fino a quando si arresta. Non serrare troppo. - Riposizionare la copertura in plastica. È possibile impedire alle persone non autorizzate di modificare le impostazioni fissando in modo sicuro la copertura della sezione superiore della maniglia. Ciò può essere effettuato utilizzando uno speciale filo con un sigillo di sicurezza che viene inserito nelle scanalature preesistenti. Ora è possibile chiudere la valvola e quindi influire sulla portata in qualsiasi momento. Quando la valvola viene aperta nuovamente, la memoria di arresto tornerà all'impostazione precedente. Temperatura Temperatura di esercizio max. ammissibile: 13 C. Temperatura di esercizio min. ammissibile: - 1 C. Valori kv I valori riportati sotto o nel diagramma alla pagina seguente possono essere utilizzati per il calcolo del sistema di tubazioni.anali. Giri DN 1 15 5 3 5,5,9,37, 1, 1,,7 3,9 1,19,55,7 3,3 3,5 7,8 1,5,33,75,9,6,1,5 1,6,5,9 1, 3,5 5,1 6,1 1,8,5,66 1,18 1,5,8 7,6 1 19,9 3,81 1,75, 5,5 1, 1,1 3,9 3,5,9, 3, 6 11, 17,6 7,,97,67,1 6, 1 19,5 9,8. La valvola è così regolata. Per controllare la preimpostazione, chiudere la valvola. L'impostazione indicata deve quindi essere,. In seguito, aprirla fino all'arresto. La preimpostazione sarà quindi indicata, in questo caso:.3. I diagrammi che indicano la caduta della pressione a varie impostazioni e portate per ciascuna misura della valvola sono forniti come guida per determinare le misure e le preimpostazioni corrette per la valvola (caduta della pressione). Una valvola completamente aperta corrisponde a giri. Aprirla più di giri non ne aumenterà la capacità. Specifiche soggette a modifiche senza preavviso. www.swegon.com 7
IT.TBPA5.1615 6. Diagramma Questo diagramma mostra le cadute di pressione attraverso la valvola. Una linea retta che collega le linee di portata-kv-caduta della pressione mostra l'interrelazione tra i vari valori. L'impostazione di ogni misura delle valvole può essere ottenuta tracciando una linea orizzontale dal Kv ottenuto. Esempio Problema Pre-impostazione per DN5 alla portata desiderata di 1,6 m 3 /h e caduta di pressione di 1 kpa. Soluzione Tracciare una linea tra 1,6 m 3 /h e 1 kpa. La linea interseca la linea kv in Kv=5. Tracciare quindi una linea orizzontale da Kv=5 alla scala DN 5 che indica,75 giri. IMPORTANTE! Se il valore della portata non dovesse rientrare nel grafico, lo si può leggere come segue: Prendere l'esempio precedente che dà 1 kpa, Kv=5 e una portata di 1,6 m 3 /h. A 1 kpa e Kv=,5 la portata sarà di,16 m 3 /h e a Kv=5 la portata sarà di 16 m 3 /h. Pertanto, per ogni perdita di pressione è possibile leggere,1 o 1 volte la portata e il valore di Kv del grafico. 8 www.swegon.com Specifiche soggette a modifiche senza preavviso.