Direct and pulsanting voltage or current digital meter 96x48 mm

Documenti analoghi
Delta 72 - S. Residual current device 72 x7 2mm. Relè differenziale PROTEZIONE PROTECTION

Residual current device 2 Module

Residual current device 72 x7 2mm

Residual current device 96x96mm

Delta 72 - h. Relè differenziale. Residual current device 72 x 7 2mm PROTEZIONE PROTECTION

Digital meter of: Voltage dc or ac Current dc or ac Frequency 72x72 mm

Residual current device 96x96mm

Residual current device 2 Module

Residual current device 96x96mm

Residual current device 4 Module

Delta D4 - F. Relè differenziale 4 Moduli. Residual current device 4 Module PROTEZIONE PROTECTION

Residual current device 4 Module

Low voltage Network monitor 96x96mm

AQMrad Analog Meters for alternating current 48x48mm

Network monitor for low voltage 4 module

Conto imp. Pulse Acquisition. Concentratore Remoto 4 moduli CONTEGGIO ENERGIA ENERGY COUNTING. 4 module RS485. gas kcal RS485. gas kcal RS485.

MANUALE D USO INDICATORI DIGITALI / DIGITAL DISPLAY UNIT USER S MANUAL

Conto imp. Concentratore Remoto 4 moduli. Pulse Acquisition 4 module CONTEGGIO ENERGIA ENERGY COUNTING RS48. gas kcal. gas kcal. gas kcal 4...

Nemo 72-L Network Monitor

Network monitor for low voltage

Static Meter submetering applications 4 module

Static Meter submetering applications 4 module

Network monitor for direct current 4 module

20mA. 4mA. 20mA. 4mA. RQM - Analog Meters for direct current 48x48mm 72x72mm 96x96mm

Delta D4 - I. Residual current device 4 Module. Relè differenziale 4 Moduli PROTEZIONE PROTECTION

WIN 3 / PROFIBUS. Amplificatore digitale per celle di carico con interfaccia PROFIBUS DP-V1... ITALIANO [Pag. 2-3]

STRUMENTI ANALOGICI ELETTRONICI ELECTRONIC ANALOGIC INSTRUMENTS

COMMUTAZIONE AUTOMATICA E la funzione che governa la commutazione tra due linee in un tempo regolabile fra 0,5 e 120 secondi.

Static Meter submetering applications for low votage network 4 module

Conto D k W h. Static Meter submetering applications Active Energy 1 module

Residual current device 4 Module

Network monitor for direct current 4 module

Insulation monitor for hospital use 4 module

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012

Voltmetri / Amperometri DC

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Soglie di allarme per montaggio su guida DIN SERIE DAT5028-DAT5024

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Serie SMART a Sicurezza Intrinseca ATEX94/9/CE

Concentratore Impulsi, 12 ingressi, 4 mod. DIN, uscita RS485

Custodia per montaggio a pannello, grado di protezione (frontale) IP65 di serie e a richiesta la porta RS485 di comunicazione seriale.

RI-R60 DIPOSITIVO PER IL CONTROLLO PERMANENTE DELL ISOLAMENTO PER RETI ISOLATE IT

Static Meter submetering applications 4 module. Three-phase network, 3 and 4-wire Direct connection: 230(400) 240(415)V 63A

SENSORI INDUTTIVI M30 x 1,5 INDUCTIVE SENSORS M30 x 1,5

Power relay, single-phase network 2 Module

CONVERTITORE DI MISURA DI CORRENTE o TENSIONE o FREQUENZA o POTENZA VERO VALORE EFFICACE MONOFASE ALIMENTAZIONE SEPARATA MONTAGGIO GUIDA DIN

motori asincroni per applicazione con inverter serie ASM asynchronous motors for inverter application ASM series

Network monitor for low voltage 4 module DIN 43880

Static Meter with sealable front frame and terminals for fiscal use (UTF) Run hour meter with threshold

SPECIFICA TECNICA LEONARDO VA

Conto D k W h. Contatore Statico con certificazione MID applicazione di conteggio secondario Energia Attiva 1 modulo

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO. Misuratori ed indicatori digitali da pannello DAT9550, DAT8050 e SERIE DAT700

NEMO MF2AT moduli/module DIN MEASURE MISURE OUTPUT USCITE DISPLAY VISUALIZZAZIONE INDICATORE MULTIFUNZIONE NETWORK MONITOR

IMM Drukmat voor het beveiligen van gevaarlijke zones rondom machines. Indien men op de mat staat schakelt de mat de noodstop in.

RELÈ DI ISOLAMENTO E MISURA ISO

Shunts for direct current measure

Static Meter. Three-phase network, 3 and 4-wire Direct connection: 230(400) 240(415)V 63A

Residual current device 4 Module

Indicatori digitali ed a barra luminosa Digital and bar-graph meters

IPS VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet Vdc 230V 50 Hz

Separatori galvanici Sensori Commutatori SIGNAL SEPARATORS SENSORS SWITCHES

FB2. Alternatori brushless da 12,5 a 19 KVA Brushless alternators from 12,5 up to 19 KVA

Relè di Protezione MC3V-CEI A70. MC Serie

DUS [80] thytronic. Relè di minima tensione continua a due soglie Two-setting DC undervoltage relay APPLICAZIONE APPLICATION

Network monitor for low voltage 4 module

Indicatori digitali per montaggio a pannello Modello DI25, con ingresso multifunzione

SUNWAY M PLUS. Inverter solare monofase con trasformatore. Single-phase solar inverter with transformer

COMPONENTI PER L ELETTRONICA INDUSTRIALE E IL CONTROLLO DI PROCESSO

RM4UA03F RELÈ MISURAZIONE TENSIONE RM4-U - INTERVALLO V VAC

VISUALIZZATORE LED a 4 cifre più zero fisso programmabile

CATALOGO - CATALOGUE TRASFORMATORI di CORRENTE Current transformers

INDICATORI DIGITALI LED AD ELEVATA LUMINOSITÀ E PRECISIONE INDICATORI / TOTALIZZATORI COMPONIBILI CON INGRESSO ANALOGICO UNIVERSALE

Soft Starters TMC7 TMS9

INDICE DIMENSIONI, FORATURA PANNELLO E POSIZIONI DI MONTAGGIO 324 VOLTMETRI, MILLIVOLTMETRI

SOLID STATE RELAY MODULES - 1 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION SOLID STATE RELAY MODULES - 4 STAGE 3A WITH FUSE PROTECTION

Network monitor for low voltage 96x96mm

Relè di protezione serie PM

Expansion card. EXP-D8-120 I/O Interface Card 8 AC Opto-coupled Digital Inputs 8 DC Digital Outputs

Conto D4-S Contatore Statico applicazioni di conteggio secondario

VOLTMETRO + AMPEROMETRO DIGITALE PER MISURE DI TENSIONE E CORRENTE A.C. VISUALIZZAZIONE A LED (3 DIGIT x2) MONTAGGIO GUIDA DIN

CONVERTITORE ALIMETATO DAL 4/20 ma

SR2B121BD Smart relay compatto Zelio Logic - 12 I/O - 24 V CC - Orologio - Display

Indicatori con allarmi Meter with alarms

Regolatore di processo SX90

Data loggers and digital display

Proiettori industriali a campana P5 High-bay LED lighting P5 series

OROLOGIO DIGITALE PROGRAMMABILE AHC15A

TACHIMETRO PORTATILE OTTICO 5 CIFRE

Gestione Energia Analizzatore di rete trifase Modello WM14-96 Versione base

Trasformatori e Alimentatori Transformers and power supplies. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

Alimentatori LED LED drivers

MPDS-1CV/1CC HV PUSH

NDP. MOTORIDUTTORI C.C. epicicloidali Rare earth D.C. planetary GEARMOTORS. Index NDP-1109-P00W00. Pag. Page Indice

prodotto dimensioni prestazioni prodotto dimensioni prestazioni prodotto dimensioni prestazioni

TRASMETTITORE DI PRESSIONE E PRESSOSTATO ELETTRONICO PROGRAMMABILE SERIE E619

CONVERTITORE DUPLICATORE DI SEGNALE CON SEPARAZIONE GALVANICA Z170

± 7 10 mm Risoluzione. 1 mm Emissione LASER rosso (class 2) 30 ms (S85- -Y03) Tempo di risposta ms (S85- -Y13) Interfaccia seriale

Bilancia per bombole Modello GCS-1

sensori per cilindri magnetic sensors for cylinders

Tester prova batterie

FX 300 MISURATORI DI PORTATA VORTEX FLOWMETERS. FX vortex flowmeters. Benefits. Function. Design. Application. Operating Principle.

Amplificatore con divisore di impulsi per sensori ON-OFF Z112A

Transcript:

DIGITALI DIGITAL METERS Indicatore digitale di tensione o corrente continua e pulsante 96x48 mm Direct and pulsanting voltage or current digital meter 96x48 mm DG4Q2 Misura e visualizzazione di tensione o corrente continua e pulsante unidirezionale Misura e visualizzazione di velocità, da dinamo tachimetrica Visualizzazione di qualsiasi grandezza direttamente proporzionale alla tensione o corrente di ingresso 5 portate d ingresso 200mV / 20V / 200V / 20mA / 2mA Campo di misura programmabile 25...00% della portata Visualizzazione programmabile Memorizzazione valore massimo misurato (azzerabile) 2 allarmi programmabili Uscita 24Vcc per alimentazione sensori (temperatura, pressione, livello, ecc.) To measure and display unidirectional and pulsating current or voltage To measure and display speed, from tachometer dynamo Display of any proportional quantity directly proportional to input current or voltage 5 input ranges 200mV / 20V / 200V / 20mA / 2mA Programmable measuring range 25...00% of the range Programmable display value Storage of highest measured value (resettable) 2 programmable alarms External sensor supply output 24Vdc (temperature, pressure, level, etc.) Allarmi Alarms Alimentazione sensori Sensors supply 24Vcc/dc Misura Measure 50mV...200V...20mA A V C % W Hz kw MW kg bar var kvar Mvar R.P.M. m/min Giri/min kg/cm 2 m 3 /h Programmazione Programming Portata Range Campo di misura Measuring range Visualizzazione Display Allarmi Alarms NT55 02-20 7 a Ed. pag./5

CODICE DI ORDINAZIONE ORDERING CODE AL. AUSILIARIA ca / ac cc / dc DG4Q2P2 24V - DG4Q23P2 5V - DG4Q26P2 230V - DG4Q27P2 240V - DG4Q2HP2 48V 20...50V DG4Q2LP2-50...250V DG4Q2P22 24V - DG4Q23P22 5V - DG4Q26P22 230V - DG4Q27P22 240V - USCITA OUTPUT - 24V cc/dc ALLARMI ALARMS 2 VISUALIZZAZIONE Tipo display: LED rossi, 7 segmenti Altezza cifre: 4mm N punti visualizzazione: 0.000 (4 cifre) Indicazione massima: 9999 Unità ingegneristica: personalizzabile dall utente (targa adesiva) Indicazione fuoriscala (visualizzazione > 9999): indicazione _ Aggiornamento visualizzazione: 3 letture/s Aggiornamento misura: 3 letture/s Memorizzazione valore massimo misurato (azzerabile) Precisione (riferita al campo di misura): ± (0,25% + K) + digit portata dove: campo di misura Portata = 200mV opp. 20V opp. 200V opp. 20mA opp. 2mA Campo misura = fondo scala - inizio scala (0-200V = 200, = 6) Es.: portata 200mV campo di misura 0...50mV 200 Precisione = 0,25% + 0,2 = 0,5% + digit 50 con ingresso corrente o tensione continua DISPLAY Tipe of display: 7 segments, red LED s Digit height: 4mm N of display points: 0.000 (4 digit) Maximum display: 9999 Engineering unit: user-customizable (adhesive label) Overrange indication (display > 9999): indication _ Display update: 3 readings/s Measure update: 3 readings/s Storage of highest measured value (resettable) Accuracy (referred to the measuring range): ±( 0,25% + K) + digit range where: measuring range Range = 200mV or. 20V or. 200V or. 20mA or. 2mA Measuring range = full scale - offset (0-200V = 200, = 6) Ex.: range 200mV measuring range 0...50mV 200 Accuracy = 0,25% + 0,2 = 0,5% + digit 50 with direct voltage or current input PROGRAMMAZIONE Programmazione parametri: tastiera frontale, 3 tasti Conservazione parametri di configurazione: memoria permanente (EEPROM) senza batteria Accesso alla programmazione: combinazione di tasti PROGRAMMING Parameters programming: front keyboard, 3 keys Hold of configuration parameters: EEPROM memory, non volatile, no battery Programming access: keys combination PARAMETRI PROGRAMMABILI Portata (Un / In): 200mV - 20V - 200V - 20mA - 2mA Campo di misura: min. 0...0,25Un / In max. 0...Un / In VISUALIZZAZIONE Inizio scala: 0 9999 digit Fondo scala: 0 9999 digit Punto decimale: 00.00-000.0-0000 Azzeramento valore massimo misurato Allarmi: tipo, soglia, isteresi, ritardo, stato relè ALLARMI Allarmi programmabili: 2 Tipo: programmabile minima e/o massima Soglia: programmabile -999...999 digit Isteresi: programmabile -999...999 digit PROGRAMMABLE PARAMETERS Range (Un / In): 200mV - 20V - 200V - 20mA - 2mA Measuring range: min. 0...0,25Un / In max. 0...Un / In DISPLAY Offset: 0 9999 digit Full scale: 0 9999 digit Decimal point: 00.00-000.0-0000 Reset of highest measured value Alarms: type, set-point, hysteresis, delay, relay state ALARMS Programmables alarms: 2 Type: programmable min. and/or max. Set-point: programmable -999...999 digit Hysteresis: programmable -999...999 digit NT55 02-20 7 a Ed. pag.2/5

Tempo di intervento: 500ms Ritardo intervento: programmabile 0...60s (passi s) Precisione ritardo: ±0% Tempo di ripristino: 500ms Uscita: 2 relè con contatto SPDT, libero da potenziale Stato relè: programmabile norm. eccitato o diseccitato Portata contatti: 5A 250Vca 0,5A 00Vcc Precisione (riferita al campo di misura): 2 (0,25%+K)+ digit portata campo di misura con ingresso corrente o tensione continua Segnalazione intervento allarmi: accensione LED AL Intervention time: 500ms Delay: programmable 0...60s (s step) Delay accuracy: ±0% Reset time: 500ms Output: 2 relays with SPDT contacts, potential free Relay state: programmable norm. energised or de-energised Contacts range: 5A 250Vac 0,5A 00Vdc Accuracy (referred to the measuring range): 2 (0,25%+K)+ digit range measuring range with direct volyage or current input Alarms intervention display: AL LED on INGRESSO Inserzione: diretta Misura: tensione oppure corrente continua o pulsante, valor medio Forma d onda: continua o pulsante con frequenza 50Hz TENSIONE NOMINALE Un: 200mV 20V 200V CORRENTE NOMINALE In: 20mA - 2mA Campo di misura selezionabile Campo di misura massimo: 0 Un opp. 0 In Campo di misura minimo: 0 0,25Un opp. 0 0,25In È possibile selezionare qualsiasi valore compreso tra quello minimo e massimo ottenendo il campo di misura desiderato. Impedenza di ingresso / caduta di tensione: vedi tabella Sovraccarico permanente:,2un,2in Sovraccarico istantaneo: 2Un/5s 2In/5s Esempio di campi di misura selezionabili: INPUT Connection: direct Measurement: direct or pulsating current or voltage, average value Waveform: direct or pulsating with frequency 50Hz VOLTAGE RATING Un: 200mV 20V - 200V CURRENT RATING In: 20mA - 2mA Programmable measuring range Max. measuring range: 0 Un or 0 In Min. measuring range: 0 0,25Un or 0 0,25In It is possible to select any value between the lowest and the highest one obtaining the desired measuring range. Input impedance / voltage drop: see table Continuous overload:,2un,2in Istantaneous overload: 2Un/5s 2In/5s Example of selectable measuring ranges: Portata Range 200mV 20V 200V 20mA 2mA 0...200mV 0...20V 0...200V 0...20mA 0...2mA 0...50mV 0...0V 0...50V 0...0mA Campo di misura Measuring range Impedenza di ingresso Input impedance Caduta di tensione Voltage drop 0...00mV 0...5V 0...00V 0...5mA...5V 0...60mV 2...0V 0...50V 0...50mV 20kΩ 200kΩ 4MΩ 2V 0...mA 200mV USCITA ALIMENTAZIONE SENSORI (DG4Q2.P22) Per alimentazione trasduttori esterni (tecnica 2 o 4 fili) Isolata galvanicamente da ingresso e ausiliaria Valore nominale: 24Vcc (non stabilizzati) Variazione: 5...30Vcc Corrente massima: 30mA SENSOR SUPPLY OUTPUT (DG4Q2.P22) To feed external transducers (2 or 4 wire technique) Galvanically insulated from input and auxiliary supply Rated value: 24Vdc (not stabilized) Tolerance: 5...30Vcc Maximum load: 30mA ALIMENTAZIONE AUSILIARIA AUXILIARY SUPPLY NT55 02-20 7 a Ed. pag.3/5 Valore nominale Uaux ca: 24-48 - 5-230 - 240V Variazione ammessa: ± 0% Uaux - 40...60V(Uaux 48V) Frequenza nominale: 50Hz Frequenza di funzionamento: 47 63Hz Autoconsumo: 5VA Valore nominale Uaux cc: 20...50Vcc - 50...250Vcc Autoconsumo: 3W Protezione contro l inversione di polarità ISOLAMENTO (EN/IEC 600-) Categoria di installazione: III Grado di inquinamento: 2 Rated value Uaux ac: 24-48 - 5-230 - 240V Tolerance: ± 0% Uaux - 40...60V(Uaux 48V) Rated frequency: 50Hz Working frequency: 47 63Hz Rated burden: 5VA Rated value Uaux dc: 20...50Vdc - 50...250Vdc Rated burden: 3W Protected against incorrect polarity INSULATION (EN/IEC 600-) Installation category: III Pollution degree: 2

Prova di tensione alternata 2kV valore efficace 50Hz/ min Circuiti considerati: ingresso, alimentazione ausiliaria, uscita relè Prova di tensione alternata 0,5kV valore efficace 50Hz/ min Circuiti considerati: ingresso, al. ausiliaria, uscita relè verso uscita sensori Prova di tensione alternata 2kV valore efficace 50Hz/ min Circuiti considerati: tutti i circuiti e massa Prova di tensione a impulso 4kV,2/50µs 0,5J Circuiti considerati: ingresso, alimentazione ausiliaria, uscita relè A.C. voltage test 2kV r.m.s. value 50Hz/ min Considered circuits: measure, supply, relays output A.C. voltage test 0,5kV r.m.s. value 50Hz/ min Considered circuits: measure, supply, relays output, towards sensor supply output A.C. voltage test 2kV r.m.s. value 50Hz/ min Considered circuits: all circuits and earth impulse voltage test 4kV,2/50µs 0,5J Considered circuits: measure, supply, relays output COMPATIBILITA ELETTROMAGNETICA Prove di emissione in accordo con EN/IEC 6326- Prove di immunità in accordo con EN/IEC 6326- ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY Emission tests according to EN/IEC 6326- Immunity tests according to EN/IEC 6326- CONDIZIONI AMBIENTALI Temperatura di riferimento: 23 C ± C Temperatura di impiego: 5 40 C Temperatura di funzionamento: -0 55 C Variazione indice di classe: ±0.03% / C Temperatura di magazzinaggio: -40...70 C Umidità relativa: 20 80% senza condensa Adatto all utilizzo in clima tropicale Massima potenza dissipata : 3,6W Per il dimensionamento termico dei quadri ENVIRONMENTAL CONDITIONS Reference temperature: 23 C ± C Nominal temperature range: 5 40 C Limit temperature range: -0 55 C Variation to the class index: ± 0,03% / C Limit temperature range for storage: -40...70 C Relative humidity: 20 80% without condensing Suitable for tropical climates Max. power dissipation : 3,6W For switchboard thermal calculation CUSTODIA Custodia: incasso (foratura pannello 92x45mm) Frontale: 96x48mm Profondità: 03mm Connessioni: faston 6,3x0,8mm Materiale custodia: makrolon autoestinguente Grado di protezione (EN60529): IP50 (frontale), IP20 (morsetti) Opzione: protezione frontale IP54 Peso: 400 grammi HOUSING Mounting: flush mounting (panel cutout 92x45mm) Front frame: 96x48mm Depth: 03mm Connections: fast-on 6,3x0,8mm Housing material: self-extinguishing makrolon Protection degree (EN60529): IP50 (front frame), IP20 (terminals) Option: IP54 front frame protection Weight: 400 grams UNITA INGEGNERISTICA Etichette autoadesive, fornite con lo strumento ENGINEERING UNIT Adhesive label supplied with the meter A V C % W Hz kw MW kg bar var kvar Mvar R.P.M. m/min Giri/min kg/cm 2 m 3 /h NT55 02-20 7 a Ed. pag.4/5

ESEMPI IMPIEGO CON SENSORE ESTERNO EXAMPLES USE WITH EXTERNAL SENSOR La I.M.E. S.p.A. si riserva in qualsiasi momento, di modificare le caratteristiche tecniche senza darne preavviso. / I.M.E. S.p.A. reserves the right, to modify the technical characteristics without notice. 20 2 23 24 3 5 4 24V + SENSORE 4 FILI - SENSOR 4-WIRE 20 2 23 24 24V 3 5 4 SENSORE 2 FILI - SENSOR 2-WIRE SCHEMA D INSERZIONE WIRING DIAGRAM DIMENSIONI DIMENSIONS NT55 02-20 7 a Ed. pag.5/5 S 305/39 (option) SENSOR AUX. INPUT ALARM ALARM 2 OUTPUT SUPPLY + + + + (+) ( ) 2 3 4 5 7 8 9 4 5 6 24 23 20 2 5 2 5 Ch 200V Ch2 20V 3 5 4 3 4 5 5 Ch3 200mV Ch4 20mA Ch5 2mA 45 92 48 99 96 52 03