T601 Gepäck. T601 Bagages. T601 Bagaglio. Änderungen gültig ab Es treten folgende Änderungen in Kraft: redaktionelle Änderung

Documenti analoghi
SCIC-NRT. T710 Condizioni di trasporto SCIC-NRT. Edizione

T610 Tarif für Sparbillette. T610 Tarif pour billets dégriffés. T610 Tariffa per biglietti risparmio

Risposte alle domande più frequenti (FAQ)

Risposte alle domande più frequenti (FAQ)

Veloselbstverlad: Obligatorische Platzreservierung in IC-Zügen, welche durch den Gotthard Basistunnel fahren vom 21. März Oktober.

4 Insertion et modification des relations et des distances dans PRISMA

11 Stazioni di appoggio.*

10 Stazioni di appoggio.

11 Stazioni di appoggio.*

Vetture a pianale ribassato nel traffico a lunga percorrenza.

Fase di ampliamento 2035: progetti e benefici

Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie

T Streckenwechsel. T Changements de parcours. T Cambiamenti di percorso

T Tarif für Streckenabonnemente Änderungen gültig ab

Tarifverbund Fribourg - Neue Preise des City-Tickets Fribourg CTIFR (484) Fribourg (Artikel 5489) Preis 1/1: CHF 6.60 Preis 1/2: CHF 5.

Cargo Rail Svizzera. Descrizione del prodotto. In vigore da / data

21.01 Sparbillette sind neu 30 Tage vor dem gewünschten Reisetag und 1 Tag vor Abfahrt erhältlich.

CONTRATTO DI TRASPORTO. Con la presente scrittura privata da valere ad ogni. effetto di legge, tra la Ditta..., con sede in...,

Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie

T600 - Allgemeiner Personentarif

Informazioni sull indennizzo a trasportatori qualificati di pile esauste

TARIFFA N. 40/9/LIGURIA. La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale della Liguria

CONDIZIONI DI VIAGGIO REGOLAMENTO LINEE MINISTERIALI

8. RIMBORSI E INDENNITA

TARIFFA N. 40/4/CALABRIA. La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale della Calabria

V520 - Vorschriften über Militär-, Zivilschutz- und Zivildiensttransporte

TARIFFA N. 40/21/B ABBON. TRIMESTRALE

T654 - Tarif für General,- Halbtax- und Gleis 7-Abonnemente. T654 - Tarif des abonnements généraux, demi-tarif et Voie 7

TARIFFA N. 40/16/SICILIA

T600 - Allgemeiner Personentarif

223 PSFS 223 PSFS Pendicularas Motta Naluns Scuol-Ftan-Sent Pendicularas Scuol SA. 094 WB Waldenburgerbahn 094 BLT-wb Baselland-Transport

T Tarif für Sparbillette. T Tarif pour billets dégriffés. T Tariffa per biglietti risparmio

TARIFFA N. 40/13/PIEMONTE

Unia Cassa Disoccupazione Chi siamo Cosa possiamo fare per voi

TARIFFA N. 40/14/PUGLIA

Ordinanza del DATEC concernente l abilitazione alla guida di veicoli motore delle ferrovie

TARIFFA N. 40/7/FRIULI V. GIULIA. La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale del Friuli V. G.

TARIFFA N. 40/11/MARCHE La presente tariffa è valida per la determinazione dei prezzi di trasporto nell area regionale delle Marche

TARIFFA N. 39/6/EMILIA ROMAGNA

TARIFFA N. 39/9/LIGURIA

REPUBBLICA DI SAN MARINO DECRETO - LEGGE 2 maggio 2011 n.73

REGOLAMENTO COMUNALE DEL SERVIZIO OGGETTI RINVENUTI

Ritardo aereo: come farsi risarcire?

TARIFFA N. 40/17/B ABBONAMENTO ANNUALE

Ordine di rispedizione online Istruzioni

T654 - Tarif für General,- Halbtax- und Gleis 7-Abonnemente

T605 - Vorschriften für die Beförderung von Personen über Gemeinschaftsstrecken

NAVIGAZIONE LAGO MAGGIORE CONDIZIONI TRASPORTO BAGAGLI

TARIFFA N. 39/21/VENETO

Tempo di consegna 1 giorno lavorativo. 2 giorni lavorativi. (escl. il sabato) sabato)

Viaggiare e pagare in tutta semplicità. Businesscard FFS.

EDIZIONE Condizioni complementari d assicurazione (CC) per l assicurazione vacanze e viaggi VACANZA secondo LCA PERCHÉ LA SALUTE È TUTTO

NAVIGAZIONE LAGO MAGGIORE CONDIZIONI TRASPORTO BAGAGLI

Prezzi delle reti 2014 La pubblicità esterna rapida, efficace, semplice

SUGLI AUTOBUS AZIENDALI SONO AFFISSE LE CONDIZIONI GENERALI DI VIAGGIO SI RACCOMANDA DI PRENDERNE VISIONE E DI OTTEMPERARE ALLE PRESCRIZIONI

Dichiarazione doganale semplificata di piccoli invii nella procedura DA

TRASPORTO PROFESSIONALE E DOCUMENTAZIONE

T610 FFS Tasse per le prestazione FFS

Questo formulario deve essere compilato dalla persona assicurata, rispettivamente dal suo rappresentante legale. Si dovrà dare una risposta

del 2 febbraio 1972 (Stato 11 giugno 2002)

Ordinanza sulle categorie speciali di aeromobili

Cargo Express Svizzera

Cargo Rail International

Noleggio sci e snowboard

REGOLAMENTO PER LA GESTIONE DEGLI OGGETTI RINVENUTI NEL TERRITORIO COMUNALE

TARIFFA N. 40/6/EMILIA ROMAGNA

CARTA DELLA QUALITÀ SERVIZI POSTALI POSTA NOVA. Via S. Angela Merici, Brescia. t f

TARIFFA N. 39/18/TRENTO

REGOLAMENTO COMUNALE SERVIZIO DI RIMOZIONE COATTA

CONDIZIONI TECNICHE. Fornitura di materiale di fonderia per sostegni storici ubicati nel centro storico del Comune di Roma Capitale.

TARIFFA N. 14/PA. urbana di Palermo NORME GENERALI

TARIFFA N. 39/17/TOSCANA

Stazioni di smistamento Infrastutura Esercizio. Orari di apertura. Gennaio 2013

TARIFFA N. 40/21/VENETO

T654 - Tarif für General,- Halbtax- und Gleis 7-Abonnemente und Zusatzangebote

TARIFFA N.39/11/MARCHE

Merci svizzere di ritorno: trattamento in materia di dazio e IVA

DIRITTO DI RECESSO erboristeriaweb

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto

INVIARE LA SCHEDA DI PRENOTAZIONE E IL PREVENTIVO AL N. DI FAX 02 / o via a

TARIFFA N. 39/17/TOSCANA

REGOLAMENTO PER L USO DEL PARCHEGGIO CUSTODITO dell Aeroporto Internazionale Katowice di Pyrzowice

relativo a: collisione contro un paraurti durante la manovra di un treno Tilo-FLIRT di venerdì 11 febbraio 2011 Bellinzona

Ordinanza concernente la concezione di una rete di trasporti pubblici conforme alle esigenze dei disabili

Un cordiale benvenuto alla giornata d informazione venerdì 3 febbraio a Bellinzona

Viaggio Speciale Palma di Maiorca AGOAL GRUPPO GOLF. Hotel Lido Park ****

REGOLAMENTO PER L USO ED IL FUNZIONAMENTO DELLA PALESTRA COMUNALE

Istruzioni sull attestazione dei giorni di corso per i corsi per la formazione dei quadri di Gioventù+Sport (G+S)

INFORMATIVA MISSIONI DOTTORANDI

SCHEMA DI IMPOSIZIONE DI OSP

REGOLAMENTO DI GESTIONE DEGLI OGGETTI RINVENUTI

Prezzi e condizioni per clienti commerciali Pacchi Svizzera, invii espresso e SameDay

La Cassa disoccupazione Unia vi dà il benvenuto

TARIFFA N. 40/9/Liguria

La disciplina normativa e omologativa delle unità di confezionamento

Trasporti interni (cabotaggio) nel traffico commerciale delle merci

TARIFFA N.40/9/Liguria

Ordinanza sulla statistica del commercio esterno

INDICE - SOMMARIO. Elenco delle principali abbreviazioni... Pag. XI. Capitolo Primo IL CONTRATTO DI TRASPORTO

68) In ambito UE se il veicolo a motore ed il rimorchio sono immatricolati in Stati diversi: A) il trasporto non è ammesso B) è necessaria la licenza

Transcript:

T601 Gepäck Änderungen gültig ab 01.06.2017 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung redaktionelle Änderung 4.03.000 Elektro-Scooter ergänzt bei nicht zugelassenen Fahrzeugen Priska Kämpf, Regula Kunz, Tarifmanagement, ch-direct T601 Bagages Modifications valables dès le 01.06.2017 Les modifications suivantes entrent en vigueur: Chiffre Modification Modification rédactionnelle 4.03.000 Ajout des trottinettes électriques («electro scooters») dans les véhicules non admis Priska Kämpf, Regula Kunz, gestion des tarifs, ch-direct T601 Bagaglio Modificazioni valide dal 01.06.2017 Entrano in vigore le seguenti modificazioni: Cifra Modifiche Adeguamenti redazionali 4.03.000 Aggiunti gli elettroscooter fra i veicoli non ammessi Priska Kämpf, Regula Kunz, gestione tariffe, ch-direct

T601 Gepäck Bagages Bagaglio Ausgabe: 01.06.2017 Edition: 01.06.2017 Edizione: 01.06.2017

Indice Indice... 1 0 Avvertenze preliminari... 4 1 Campo d'applicazione... 5 2 Bagaglio e bagaglio a domicilio... 6 2.0 Disposizioni generali... 6 2.0.0 Definizione... 6 2.0.1 Oggetti ammessi al trasporto... 6 2.0.2 Oggetti esclusi dal trasporto... 6 2.0.3 Trasporto... 7 2.0.4 Calcolo dei prezzi... 7 2.0.5 Responsabilità... 7 2.1 Bagaglio... 8 2.1.0 Termine di consegna... 8 2.1.1 Spedizione bagagli verso destinazioni non servite o non servite temporaneamente da personale.... 9 2.1.2 Spedizione bagagli verso destinazioni automobilistiche... 9 2.1.3 Spedizione bagagli verso destinazioni estere in zone di confine... 9 2.2 Bagaglio express... 9 2.2.0 Punti di servizio... 9 2.2.1 Termine di consegna... 9 2.2.2 Oggetti esclusi dal trasporto... 10 2.3 Bagaglio a domicilio... 10 2.3.0 Punti di servizio... 10 2.3.1 Orari di ritiro e di consegna / Termine di consegna... 10 2.3.2 Termini per l'ordinazione... 10 2.4 Bagaglio a domicilio express... 10 2.4.0 Punti di servizio... 10 2.4.1 Orari di ritiro e di consegna / Termine di consegna... 11 2.4.2 Termini per l'ordinazione... 11 2.5 Disposizioni particolari... 11 2.5.0 Condizioni di accettazione... 11 2.5.1 Consegna e spedizione del bagaglio... 11 2.5.2 Ritardo e tentativo di consegna dei prodotti a domicilio... 12 2.5.3 Ritiro e/o consegna impersonale dei prodotti bagaglio a domicilio... 12 2.5.4 Modifiche / Annullamenti di prodotti a domicilio... 13 2.5.5 Bagagli di famiglie e gruppi... 13 2.5.6 Ritiro... 13 2.5.7 Diritto del viaggiatore di disporre dei propri bagagli... 14 3 Bagaglio aereo e Bagaglio aereo a domicilio... 15

3.0 Disposizioni generali... 15 3.0.0 Definizione... 15 3.0.1 Compagnie aeree... 15 3.0.2 Punti di servizio... 15 3.0.3 Oggetti ammessi al trasporto... 15 3.0.4 Oggetti esclusi dal trasporto... 16 3.0.5 Punti importanti per l accettazione del bagaglio... 17 3.0.6 Punti importanti per l emissione della carta d imbarco... 18 3.0.7 Trasporto... 18 3.0.8 Calcolo dei prezzi... 19 3.0.9 Responsabilità... 19 3.1 Bagaglio aereo... 19 3.1.0 Tempi di consegna... 20 3.2 Bagaglio aereo express... 20 3.2.0 Tempi di consegna... 20 3.3 Bagaglio aereo a domicilio... 20 3.3.0 Punti di servizio... 20 3.3.1 Orari di ritiro e di consegna... 21 3.3.2 Termini per l'ordinazione... 21 3.3.3 Termini di consegna... 21 3.4 Bagaglio aereo a domicilio express... 21 3.4.0 Punti di servizio... 21 3.4.1 Orari di ritiro e di consegna... 22 3.4.2 Termini per l'ordinazione... 22 3.4.3 Termini di consegna... 22 3.4.4 Modifiche / Annullamenti... 22 3.5 Disposizioni particolari... 23 3.5.0 Spedizione del bagaglio... 23 3.5.1 Consegna... 23 3.5.2 Diritto del viaggiatore di disporre dei propri bagagli... 23 3.5.3 Irregolarità nel traffico aereo... 23 3.5.4 Obbligo del biglietto... 24 3.5.5 Trasporto del bagaglio aereo (incl. Express) (Svizzera - estero) senza check-in... 24 3.5.6 Inoltro di bagaglio aereo giunto in ritardo o di bagaglio aereo senza etichetta dello shop bagagli... 24 4 Carico autonomo di biciclette o veicoli analoghi... 25 4.0 Condizioni d'ammissione... 25 4.0.0 Imprese di trasporto partecipanti... 25 4.0.1 Disposizioni particolari delle imprese di trasporto... 25 4.0.1.0 FFS... 25 4.0.1.1 MOB / MVR... 26 4.0.2 Categorie di veicoli ammessi... 26 4.0.3 Veicoli non ammessi... 26 2 Indice 01.06.2017

4.0.4 Carico nel treno... 27 4.0.5 Gruppi... 27 4.1 Titoli di trasporto per il carico autonomo di biciclette o di veicoli analoghi... 27 4.1.0 Raggio di validità... 27 4.1.1 Offerta... 27 4.1.2 Vendita dei titoli di trasporto... 28 4.1.3 Validità... 28 4.1.4 Sostituzione... 28 4.1.5 Categorie di prezzi... 28 4.1.6 Facilitazione di viaggio per bambini... 29 4.1.7 Biciclette a noleggio... 29 4.2 Controllo... 29 4.3 Responsabilità... 29 5 Prezzi... 30 5.0 Bagaglio... 30 5.1 Bagaglio express... 30 5.2 Bagaglio a domicilio... 30 5.3 Bagaglio a domicilio express... 31 5.4 Bagaglio aereo... 31 5.5 Bagaglio aereo express... 31 5.6 Bagaglio aereo a domicilio... 32 5.7 Bagaglio aereo a domicilio express... 32 5.8 Carico autonomo di biciclette o veicoli analoghi... 32 6 Allegati... 34 6.0 Bagaglio express e bagaglio a domicilio express... 34 6.1 Bagaglio a domicilio express... 35 6.2 Bagaglio aereo con/senza express e bagaglio aereo a domicilio express... 36 6.3 Allegati al bagaglio aereo a domicilio... 39 01.06.2017 Indice 3

0 Avvertenze preliminari 0.000 La presente tariffa comprende: le disposizioni e i prezzi per il trasporto di bagagli; le disposizioni e i prezzi per il carico in proprio di biciclette. 0.001 Si applicano, inoltre, i regolamenti, le tariffe e le prescrizioni seguenti: 600 Tariffa generale per viaggiatori 610 le tariffe interne delle imprese di trasporto concessionarie, le tariffe regionali dirette sulla Legge federale sul trasporto di viaggiatori (RS 745.1, LTV) sul'ordinanza in vigore del Consiglio federale sul trasporto di viaggiatori (RS 745.11, OTV) e, qualora siano applicabili: 520 Prescrizioni sui trasporti militari, della protezione civile e del servizio civile Ordinanza concernente il trasporto di merci pericolose per ferrovia (RSD). 0.002 Nell ambito della tariffa, con le espressioni «ferrovia» e «treni» si intendono anche i battelli e le automobili. 0.003 La designazione "stazione" si applica a tutte le stazioni principali e secondarie, come pure alle stazioni di battelli e d'automobili. 0.004 Alcune imprese di trasporto sospendono l'esercizio, in certe stagioni, completamente o su tratte parziali. Durante il periodo di sospensione dell'esercizio, non è permesso spedire bagagli a destinazione di stazioni delle linee di cui si tratta. Informazioni dettagliate sono pubblicate all interno degli orari. 0.005 Se viene chiusa o aperta una stazione che è nel contempo stazione di trasbordo per il bagaglio, l'impresa di trasporto responsabile per essa deve provvedere affinché tutte le prestazioni di logistica siano assicurate (carico e scarico, possibilità di depositare in magazzino, ecc.). L'IT ritirante risp. consegnante va coinvolta nella ricerca della soluzione. L'IT gerente dovrà rispondere direttamente per gli eventuali costi supplementari. 0.006 La tariffa comprende le offerte «Bagaglio aereo (Svizzera-estero)» e «Bagaglio aereo (estero- Svizzera)», fornite dalle imprese di trasporto, dagli Handling Agent e dalle compagnie aeree interessati dalla presente tariffa. 0.007 Alle linee aeree si applicano le condizioni generali per il trasporto del bagaglio e dei passeggeri dei voli. 4 0 Avvertenze preliminari 01.06.2017

1 Campo d'applicazione 1.001 Questa tariffa viene applicata, come segue, dalle imprese di trasporto elencate qui di seguito: Imprese di trasporto treno/bus/battello 01.06.2017 1 Campo d'applicazione 5

Anwendungsbereich Tarif 601 Champ d'application Tarif 601 Campo d'applizione Tariffa 601 nur Veloselbstverlad seulement vélo-libre service solo bicicletta libero servizio Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codice Transportunternehmnen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea A AAGR 812 Auto AG Rothenburg AAGU 816 Auto AG Uri AB-ab 022 Appenzeller Bahnen Gossau SG Appenzell Wasserauen St. Gallen Gais Appenzell Altstätten Stadt AB-rhb 071 Appenzeller Bahnen AB-rhw 139 Appenzeller Bahnen AB-tb 089 Appenzeller Bahnen Rorschach Heiden Rheineck Walzenhausen St. Gallen Trogen AFA 813 Autoverkehr Frutigen-Adelboden Frutigen Adelboden Frutigen Kandersteg Linien LenkBus AS 856 Autobetrieb Sernftal ASM Auto 870 Automobildienste Aare Seeland mobil ASM-bti 038 Aare Seeland mobil ASM-ltb 128 Aare Seeland mobil ASM-rvo 056 Aare Seeland mobil ASM-snb 081 Aare Seeland mobil Biel Täuffelen Ins Ligerz Prêles St.Urban Ziegelei Niederbipp Solothurn Oensingen B BDWM-bd 031 BDWM Transport Wohlen Bremgarten Dietikon BGU 894 Busbetrieb Grenchen und Umgebung BLM 032 Bergbahn Lauterbrunnen-Mürren Lauterbrunnen Mürren BLS/SBB 500 BLS/SBB Thun-Brig/-Interlaken Thun Brig Thun Interlaken Ost BLS-bn 034 BLS AG Bern Neuchâtel 01.06.2017 T601 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 1

Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codice Transportunternehmnen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea BLS-ebt 045 BLS AG Solothurn Burgdorf Thun Hasle-Rüegsau Sumiswald-Grünen Burgdorf Langnau BLS-gbs 052 BLS AG Bern Thun Bern Schwarzenburg BLS-mlb 062 BLS AG Flamatt Laupen Murten/Morat Lyss Busswil Büren an der Aare Konolfingen Luzern BLS-sez 076 BLS AG BLS-vhb 092 BLS AG Spiez Zweisimmen Langenthal Wolhusen BMH 307 Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG Meiringen Hasliberg Reuti Hasliberg Reuti Bidmi Mägisalp Mägisalp Planplatten (Alpen tower) Twing Käserstatt BOB 035 Berner-Oberland-Bahnen Interlaken Ost Grindelwald 4 BOGG 793 Busbetrieb Olten-Gösgen-Gäu Interlaken Ost Lauterbrunnen 4 BOS/rtb 138 Bus Ostschweiz (Rheintal) alle Linien bis Schweizer Grenze Buchs SG BOS/wimo 826 Bus Ostschweiz (Wil) Wil SG BSU 883 Busbetrieb Solothurn und Umgebung C CJ 043 Chemins de fer du Jura Glovelier Le Noirmont Tavannes La Chaux-de-Fonds Le Noirmont Tavannes Porrentruy Bonfol D DBZ 164 Dolderbahn Zürich Zürich F FB 046 Forchbahn Zürich Stadelhofen Esslingen FMB 116 Funicolare Cassarate-Monte Brè Cassarate Monte Brè 01.06.2017 T601 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 2

Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codice Transportunternehmnen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea FS Domo 422 Ferrovie Italiane dello Stato FW 051 Frauenfeld-Wil-Bahn Iselle transito Domodossola Frauenfeld Wil L LEB 055 Chemin de Fer Lausanne-Echallens-Bercher Lausanne Echallens Bercher LLAT 297 Torrent-Bahnen Leukerbad-Albinen Leukerbad Rinderhütte Albinenleitern Rinderhütte LLB 855 Auto Leuk-Leukerbad LMS 319 Luftseilbahn Morschach - Stoos Morschach Stoos LRU 211 Luftseilbahn Raron-Unterbäch Raron Unterbäch M MBC 029 Transports de la région Morges-Bière-Cossonay Morges L'Isle Morges Apples Bière MGB/asng 742 Automobildienst MGB MGB/Autofo 851 Automobildienst MGB MGB-bvz 093 Matterhorn Gotthard Bahn MGB-fo 048 Matterhorn Gotthard Bahn Brig Zermatt 3 Brig Disentis MOB 064 Chemin de fer Montreux-Oberland Bernois Montreux Zweisimmen Lenk i. S. MVR/HR 130 Transports Montreux-Vevey-Riviera Haut-de-Caux Rochers-de-Naye MVR-cev 042 Transports Montreux-Vevey-Riviera Vevey Blonay Les Pléiades MVR-las 125 Transports Montreux-Vevey-Riviera Sonloup Les Avants MVR-mtgn 131 Transports Montreux-Vevey-Riviera Montreux o Territet Haut-de-Caux Haut-de-Caux Rochers-de-Naye MVR-vcp 155 Transports Montreux-Vevey-Riviera Vevey-Funi Chardonne-Jongny Mont-Pèlerin N NHB-bbb 149 Niederhornbahn AG Beatenbucht Beatenberg, Station NStCM 066 Chemin de fer Nyon-St.Cergue-Morez P Nyon La Cure 01.06.2017 T601 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 3

Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codice Transportunternehmnen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea PAG 801 PostAuto Schweiz AG PAG Berg 802 PostAuto Schweiz AG Berg PBZ 165 Polybahn Zürich Zürich R RA 074 RegionAlps SA Martigny Orsières/Le Châble RBS 088 Regionalverkehr Bern-Solothurn Bern Solothurn 4 Bern Worblaufen Worb Dorf 4 Bern Unterzollikofen 4 RBS Auto 850 Automobildienst RBS RhB 072 Rhätische Bahn Chur Arosa 4 Chur Disentis/Mustér 4 Chur Landquart Davos 4 Chur Landquart Vereina Scuol-Tarasp 4 Chur Thusis St.Moritz 4 St.Moritz Pontresina Tirano 4 Pontresina Samedan Scuol-Tarasp 4 St.Moritz Samedan 4 Klosters Filisur 4 S SBB 011 Schweizerische Bundesbahnen alle Linien 1 SBC 766 Stadtbus Chur AG inklusiv Engadin Bus Chur SBW 882 Stadtbus Winterthur Winterthur SOB-bt 036 Schweizerische Südostbahn AG Nesslau-Neu St.Johann St.Gallen Romanshorn SOB-sob 082 Schweizerische Südostbahn AG Arth-Goldau Biberbrugg Rapperswil/Wädenswil/Einsiedeln SVB 106 Städtische Verkehrsbetriebe Bern Worb Dorf Gümligen Bern Bern, Fischermätteli SVB/kmb 721 Städtische Verkehrsbetriebe Bern SZU 078 Sihltal-Zürich-Uetliberg-Bahn Zürich HB Adliswil Langnau-Gattikon Sihlwald Zürich HB Triemli Uetliberg 2 01.06.2017 T601 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 4

Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codice Transportunternehmnen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea SZU Auto 807 Automobildienst SZU Adliswil Horgen Thalwil Wädenswil T THURBO 065 THURBO AG Schaffhausen Kreuzlingen Romanshorn Wil Weinfelden Kreuzlingen Konstanz TMR-mc 061 Transports de Martigny et Régions Martigny Châtelard-Frontière TPC-al 023 Transports Publics du Chablais Aigle Leysin-Grand-Hôtel TPC-aomc 024 Transports Publics du Chablais Aigle Ollon Monthey Champéry TPC-asd 027 Transports Publics du Chablais Aigle Le Sépey Les Diablerets TPC-bvb 039 Transports Publics du Chablais Bex Villars-sur-Ollon Villars-sur-Ollon Col-de-Bretaye TPF 053 Transports publics fribourgeois Fribourg/Freiburg Murten/Morat Ins Romont Bulle Palézieux Châtel-St-Denis Bulle Montbovon Bulle Broc TRAVYS/ays 868 Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix TRAVYS/tpy 895 Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix TRAVYS-oc 067 Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix Orbe Chavornay TRAVYS-pbr 069 Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix Le Day Le Brassus TRN/Autovr 156 Service d'automobiles TRN TRN/Autrvt 796 Service d'automobiles TRN TRN/tc 792 Transports Publics Neuchâtelois SA La Chaux-de-Fonds TRN-cmn 044 Transports Publics Neuchâtelois SA La Chaux-de-Fonds Les Ponts-de-Martel Le Locle Les Brenets TRN-rvt 073 Transports Publics Neuchâtelois SA Buttes Travers TRN-tn 153 Transports Publics Neuchâtelois SA La Coudre - Chaumont Neuchâtel übrige Linien 01.06.2017 T601 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 5

Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codice Transportunternehmnen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea TSB 154 Treib-Seelisberg-Bahn Treib Seelisberg V VBG 773 Verkehrsbetriebe Glattal VBG Glattbrugg/Opfikon Kloten Wallisellen VBZ 849 Verkehrsbetriebe Zürich Kilchberg Zürich VLM 805 Verkehrsbetrieb LIECHTENSTEINmobil VZO 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland Rapperswil/Jona Erlenbach ZH Herrliberg Meilen Rüti ZH Stäfa Uetikon Uster Wald Wetzikon W WAB/LW 150 Wengernalpbahn Lauterbrunnen-Wengen Lauterbrunnen Wengen WSB 096 Wynental- und Suhrental-Bahn Aarau Menziken Aarau Schöftland Z ZB 086 Zentralbahn Luzern Interlaken Ost ZSG 194 Zürichsee Schifffahrtsgesellschaft Luzern Stans Engelberg Zürichsee 01.06.2017 T601 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 6

Initialen Initiales Iniziali Code Codes Codice Transportunternehmnen Entreprises de transport Imprese di trasporto Linie Ligne Linea 1) Kein Veloselbstverlad von Montag Freitag zwischen 06.00h 08.00h sowie zwischen 16.00h 19.00h in den Zügen der S Bahnstrecken in Zürich. Aucun chargement de bicyclettes en libre service du lundi au vendredi de 06h00 à 08h00 ainsi que de 16h00 à 19h00 dans les trains des lignes RER de Zürich. Nessun carico in proprio di biciclette da lunedì venerdì dalle 06.00 alle 08.00 nonché dalle 16.00 alle 19.00 sui treni delle linee della ferrovia celere di Zurigo. Samstag, Sonn und allgemeine Feiertage: Keine Einschränkung Samedis, dimanches et fêtes génerales: Aucune restriction Sabato domenica e giorni festivi generali: Senza restrizione 2) Ausgenommen Waldegg Uetliberg Excepté Waldegg Uetliberg Eccetto Waldegg Uetliberg 3) Ausgenommen Lokalverkehr Täsch Zermatt Excepté le trafic local Täsch Zermatt Eccetto traffico locale Täsch Zermatt 4) Ausgenommen Automobildienste Excepté les services automobiles 01.06.2017 T601 Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 7

2 Bagaglio e bagaglio a domicilio 2.0 Disposizioni generali 2.0.0 Definizione 2.0.0.000 Sono considerati bagaglio gli oggetti destinati all uso personale in relazione con una vacanza o una gita. Le dimensioni massime consentite sono di 1,2 x 0,80 x 1,0 m (a eccezione degli articoli menzionati alle cifre 2.0.1.001 e 2.0.1.002) e il peso massimo del singolo collo non deve superare i 25 kg. 2.0.0.001 Il numero di colli di bagaglio ammesso per persona è illimitato. La consegna è possibile unicamente con un titolo di trasporto valevole per l intera tratta o con un abbonamento annuale (SwissPass con AG / metà-prezzo, abbonamento di percorso, abbonamento di comunità, tessera FVP, Binario 7, abbonamento Inter). È escluso l utilizzo commerciale della spedizione bagagli (ai sensi della cifra 2.0.0.000). 2.0.0.002 Il bagaglio da trasportare deve essere munito di etichetta riportante nome, indirizzo e numero di telefono del proprietario e deve essere debitamente imballato. 2.0.1 Oggetti ammessi al trasporto 2.0.1.000 Il bagaglio da trasportare deve essere debitamente imballato. Sono da considerarsi adatti allo scopo: borse, valigie, sacche, scatole di cartone, ceste, custodie e involucri di plastica;anche gli imballaggi vuoti sono ammessi al trasporto come bagaglio. 2.0.1.001 Oggetti soggetti a obbligo di imballaggio speciale: sci e scarponi da sci vanno imballati separatamente (un paio per ciascun involucro) utilizzando le apposite buste di plastica messe a disposizione dall impresa di trasporto; più paia in sacche personali fino a un peso massimo di 25 kg; 1 snowboard per ciascun involucro di plastica messo a disposizione dall impresa di trasporto o più snowboard in sacche personali fino a un peso massimo di 25 kg; biciclette senza carico imballate negli appositi involucri di plastica forniti dall impresa di trasporto (comprese biciclette elettriche fino a un massimo di 25 kg) o imballate in cartone (purché sia presente un apertura/fenditura per maneggiarle). 2.0.1.002 Oggetti non imballati: slitte, ski-bob; carrozzine per bambini e rimorchi per biciclette senza carico; tandem, biciclette «a sdraio», tricicli o veicoli simili senza carico. 2.0.2 Oggetti esclusi dal trasporto 2.0.2.000 Oggetti il cui trasporto è vietato per motivi di ordine pubblico o da prescrizioni tariffarie o di 6 2 Bagaglio e bagaglio a domicilio 01.06.2017

legge vigenti: armi da fuoco cariche; sostanze o oggetti tossici, radioattivi, corrosivi o fortemente odorosi; sostanze o oggetti esplosivi, infiammabili o comburenti; sostanze o oggetti infettivi o ripugnanti, articoli commerciali di qualsiasi genere, oggetti facilmente danneggiabili come televisori, computer, laptop, mobili, videocamere, macchine fotografiche e telefoni cellulari, metalli preziosi, gioielli, orologi, pietre preziose, contanti, titoli di credito, libretti di assegni e documenti di identità, scatole per trasloco, contenitori di qualsiasi genere, oggetti fragili, opere d arte, oggetti di antiquariato, generi alimentari deperibili, piante, animali vivi, inoltre, per il trasporto a domicilio e il trasporto a domicilio espresso, biciclette, tandem, biciclette «a sdraio», tricicli, biciclette elettriche e pieghevoli, biciclette per bambini, monopattini e veicoli simili. 2.0.2.001 Le ferrovie si riservano il diritto di escludere completamente o parzialmente dal trasporto ulteriori colli di bagaglio, segnatamente nel caso in cui il trasporto appaia come un tentativo di evitare la regolare spedizione postale. 2.0.2.002 Il viaggiatore è responsabile dell osservanza delle disposizioni di cui alle cifre 2.01 e 2.0.2 e risponde in prima persona delle conseguenze di un eventuale violazione delle stesse. 2.0.2.003 Qualora si sospetti che vengano consegnati al trasporto oggetti che ne sarebbero esclusi, le ferrovie o un trasportatore da esse incaricato possono eseguire un controllo del contenuto dei colli di bagaglio. 2.0.3 Trasporto 2.0.3.000 Il bagaglio è trasportato dalle imprese di trasporto coinvolte nel campo d applicazione 1 sulle loro tratte con i mezzi di trasporto atti allo scopo. Il bagaglio a domicilio viene ritirato e consegnato dalle imprese di trasporto partecipanti al campo d applicazione o da un trasportatore. 2.0.4 Calcolo dei prezzi 2.0.4.000 I prezzi per collo e i forfait da applicare sono indicati alla cifra 5. 2.0.4.001 Per gli articoli sportivi il prezzo per collo è applicato come segue: prezzo per singolo collo per ogni paio di sci e scarponi da sci, imballati separatamente negli appositi involucri di plastica delle IT; prezzo per singolo collo per ogni snowboard, imballato nell apposito involucro di plastica delle IT; prezzo per singolo collo per ogni collo di bagaglio non superiore a 25 kg, in imballaggi personali. 2.0.4.002 L imposta sul valore aggiunto dell 8% è compresa nel prezzo. 2.0.4.003 Il prezzo di trasporto e le eventuali tasse per prestazioni speciali devono essere pagati all atto della consegna per il trasporto. 2.0.5 Responsabilità 01.06.2017 2 Bagaglio e bagaglio a domicilio 7

2.0.5.000 La responsabilità per la perdita, il calo, il danneggiamento e il ritardo è disciplinata dalla legge federale sul trasporto dei viaggiatori (LTV) e dall ordinanza del Consiglio federale sul trasporto di viaggiatori in vigore. 2.0.5.001 Nel caso in cui non sia possibile appurare dove sia avvenuto il danno, si applicano le disposizioni in materia di responsabilità previste dalla legge federale sul trasporto dei viaggiatori (LTV) e l ordinanza del Consiglio federale sul trasporto di viaggiatori in vigore. 2.0.5.002 Per la definizione dell indennizzo si applicano le seguenti disposizioni, in particolare perché il peso del bagaglio trasportato non viene stabilito alla consegna. In caso di ritardi nella riconsegna, di norma la compagnia di assicurazioni AGA (Alliance Group Assistance) risponde del danno dimostrato (acquisti di emergenza come, per esempio, articoli da toeletta, noleggio di bici e sci, attestabili mediante ricevuta) fino a CHF 200.- per collo di bagaglio e frazione indivisibile di 24 ore di ritardo nella consegna, per un massimo di 14 giorni (responsabilità massima di CHF 2000.-, analogamente alla perdita totale). Il premio assicurativo è compreso nel prezzo del trasporto. In caso di perdita o di danneggiamento del bagaglio, di norma la compagnia di assicurazioni AGA risponde del danno provato fino a un massimo di CHF 2000.- a collo (per bici speciali fino a un massimo di CHF 4000.-). Il premio assicurativo è compreso nel prezzo del trasporto. 2.0.5.003 In caso di danneggiamento di sci, scarponi da sci, snowboard o biciclette, le ferrovie rispondono solo se gli oggetti erano stati imballati conformemente alle disposizioni. 2.0.5.004 In caso di forza maggiore, le ferrovie saranno esonerate da qualsiasi responsabilità. Per «forza maggiore» si intendono tutti gli eventi non prevedibili che si verifichino senza alcuna colpa delle ferrovie o dei suoi ausiliari (per esempio, condizioni meteorologiche estreme, calamità naturali, sbarramenti stradali imprevedibili, catastrofi ambientali), che le ferrovie non riescano a impedire pur applicando tutta la diligenza necessaria e di cui non riescano quindi a evitare le conseguenze. In tal caso, nei limiti concessi dalla legge, si esclude qualsiasi responsabilità. 2.0.5.005 Se il cliente accerta solo dopo la riconsegna del bagaglio un danno non visibile esteriormente o una perdita parziale, è tenuto a notificarlo per iscritto alle FFS (indirizzo: FFS SA, Servizio clienti, Wylerstrasse 123/125, 3000 Berna 65) entro tre giorni. Decorso tale termine si estinguono i relativi diritti. 2.1 Bagaglio 2.1.0 Termine di consegna 2.1.0.000 Il termine di consegna è lo stesso per tutta la Svizzera, ovvero «consegna oggi entro le ore 19.00 e ritiro dopodomani dalle ore 9.00». Il bagaglio accompagnato consegnato entro le ore 19.00 nei punti di spedizione è pronto per il ritiro nel punto di consegna il secondo giorno dalle ore 9.00. Devono essere opportunamente osservate le ore di apertura degli sportelli sul posto (consegna anticipata alla spedizione e/o riconsegna posticipata all arrivo). Occorre inoltre considerare che gli sportelli possono essere sprovvisti di personale nel fine settimana 2.1.0.001 Il termine di consegna è sospeso durante il tempo di sosta necessario per un eventuale verifica del contenuto dei colli di bagaglio e per l attuazione di ulteriori disposizioni. 8 2 Bagaglio e bagaglio a domicilio 01.06.2017

2.1.1 Spedizione bagagli verso destinazioni non servite o non servite temporaneamente da personale. 2.1.1.000 I bagagli non possono essere spediti verso destinazioni non servite da personale. Il cliente deve indicare la destinazione servita presso la quale desidera ritirare il proprio bagaglio. 2.1.1.001 I bagagli possono invece essere spediti verso destinazioni solo temporaneamente non servite. 2.1.1.002 Il punto di consegna informa il viaggiatore sulle modalità di ritiro e sugli orari di apertura del servizio di ritiro. Se il punto di consegna non dispone di tali informazioni, è necessario contattare telefonicamente quello di ritiro. 2.1.1.003 I bagagli non possono essere spediti in stazioni non servite e in stazioni non servite temporaneamente quando il personale non è presente. 2.1.2 Spedizione bagagli verso destinazioni automobilistiche 2.1.2.000 Le biciclette sono spedite direttamente verso stazioni automobilistiche solo se le modalità di spedizione indicate nell «InfoPortal - Ritratto delle stazioni» non prevedono nessuna limitazione. 2.1.2.001 Per via delle loro dimensioni e dello spazio ristretto disponibile nelle automobili, i rimorchi per biciclette destinati ai trasporti di materiale e di bambini sono di norma ammessi al trasporto solo fino alla stazione di passaggio ferrovia/auto. 2.1.2.002 In caso di dubbi si prega di contattare telefonicamente la stazione di passaggio o il punto di ritiro. 2.1.3 Spedizione bagagli verso destinazioni estere in zone di confine 2.1.3.000 Per la spedizione di bagagli verso la destinazione estera di Tirano si utilizzano i documenti di spedizione per il trasporto su territorio svizzero, su cui va apposta a mano in alto al centro la sigla «CIV». Per i controlli doganali, vedasi la tariffa 710. 2.2 Bagaglio express 2.2.0 Punti di servizio 2.2.0.000 I punti vendita per il «bagaglio express» e le possibili stazioni di destinazione sono indicati al capitolo «Panoramica delle destinazioni bagaglio express». 2.2.1 Termine di consegna 2.2.1.000 Il termine di consegna è unitario, ovvero «consegna oggi entro le ore 9.00 e ritiro lo stesso giorno dalle ore 18.00». In alcune destinazioni è possibile deviare da questo principio. I bagagli express conferiti al punto di consegna entro le ore 9.00 saranno pronti per essere ritirati presso il punto di ritiro dalle ore 18.00 del medesimo giorno, o leggermente prima o dopo questo orario in alcune località. Si prega di considerare gli orari di apertura degli sportelli locali (consegna anticipata alla spedizione e/o riconsegna posticipata all arrivo). Occorre inoltre considerare che gli sportelli possono essere sprovvisti di personale nel fine settimana. 01.06.2017 2 Bagaglio e bagaglio a domicilio 9

2.2.1.001 Il termine di consegna è sospeso durante il tempo di sosta necessario per un eventuale verifica del contenuto dei colli di bagaglio e in particolare per l attuazione di ulteriori disposizioni. 2.2.2 Oggetti esclusi dal trasporto 2.2.2.000 Biciclette, tandem o mezzi di locomozione simili non possono essere trasportati come bagaglio express. 2.3 Bagaglio a domicilio 2.3.0 Punti di servizio 2.3.0.000 In generale tutti gli indirizzi postali della Svizzera e del Liechtenstein raggiungibili su strada o con le ferrovie di montagna costituiscono possibili punti di ritiro e di consegna. 2.3.0.001 Per le località chiuse al traffico possono valere altre condizioni e/o restrizioni. Le località chiuse al traffico sono elencate al capitolo 6 (6.2.0004). 2.3.1 Orari di ritiro e di consegna / Termine di consegna 2.3.1.000 Il ritiro e la consegna sono effettuati dal lunedì alla domenica, inclusi i giorni festivi. Ritiro oggi, consegna domani. 2.3.1.001 All atto della prenotazione, il cliente deve scegliere una fascia oraria per il ritiro e la consegna di al massimo sei ore. Per la Svizzera e il Liechtenstein è possibile scegliere tra le seguenti fasce orarie: dalle 07.00 alle 12.00 dalle 12.00 alle 18.00 dalle 18.00 alle 23.00 Non è prevista una combinazione di ritiro fra le 18 e le 23 e di consegna fra le 7 e le 12 del giorno successivo. 2.3.1.002 Per le destinazioni raggiungibili solo con le ferrovie di montagna, a dipendenza degli orari di esercizio della ferrovia di montagna non è sempre possibile garantire tutte le fasce orarie menzionate. 2.3.1.003 Al più tardi entro le ore 20.00 della vigilia del ritiro il trasportatore comunica telefonicamente le due fasce orarie disponibili per il ritiro e la consegna. 2.3.2 Termini per l'ordinazione 2.3.2.000 Affinché il ritiro possa avvenire due giorni dopo, il servizio deve essere prenotato entro le ore 20.00. È possibile effettuare la prenotazione al massimo con 90 giorni di anticipo. 2.4 Bagaglio a domicilio express 2.4.0 Punti di servizio 10 2 Bagaglio e bagaglio a domicilio 01.06.2017

2.4.0.000 Tutti gli indirizzi postali raggiungibili su strada o con una ferrovia di montagna che possiedono una stazione «Bagaglio express» costituiscono generalmente possibili punti di ritiro e consegna. I punti di servizio per il «bagaglio a domicilio express» sono elencati nella T601, capitolo 6. 2.4.1 Orari di ritiro e di consegna / Termine di consegna 2.4.1.000 I termini di consegna sono identici in tutta la Svizzera: ritiro tra le 6.00 e le 9.00, consegna lo stesso giorno tra le 18.00 e le 23.00. 2.4.1.001 Il ritiro e la consegna sono effettuati dal lunedì alla domenica, inclusi i giorni festivi. 2.4.1.002 Al più tardi entro le ore 20.00 della vigilia del ritiro il trasportatore comunica telefonicamente le due fasce orarie disponibili per il ritiro e la consegna. 2.4.2 Termini per l'ordinazione 2.4.2.000 Affinché il ritiro possa avvenire due giorni dopo, il servizio deve essere prenotato entro le ore 20.00. È possibile effettuare la prenotazione al massimo con 90 giorni di anticipo. 2.5 Disposizioni particolari 2.5.0 Condizioni di accettazione 2.5.0.000 Ogni collo di bagaglio viene spedito singolarmente. Al cliente viene consegnata una ricevuta per ogni ordine. Egli è tenuto a verificare immediatamente i dati riportati sulla stessa. 2.5.0.001 Non è possibile legare tra loro diversi colli di bagaglio (per esempio, sacche di plastica con sci o scarponi da sci) per risparmiare sui costi del trasporto. 2.5.0.002 Su tutti i colli di bagaglio va apposta un etichetta di plastica per la consegna alla stazione con una scheda a parte su cui annotare l indirizzo (n art. 952-77-0091) o, per la consegna a domicilio, con un'etichetta indirizzo e l'etichetta di spedizione bagagli. Sulla scheda «indirizzo» occorre indicare: il nome del cliente, l indirizzo durante le vacanze e l indirizzo del suo domicilio abituale. Bisogna inoltre raccomandare al cliente di apporre un indirizzo anche all interno di ogni collo. 2.5.0.003 Si prega di verificare che siano stati rimossi o cancellati i vecchi documenti di spedizione bagagli e/o le vecchie etichette appese e qualsiasi altra iscrizione si riferisca a trasporti precedenti. 2.5.0.004 Le biciclette possono essere dotate solo dell equipaggiamento indispensabile (luce, pompa, borsa degli attrezzi, seggiolino per bambini e portabagagli anteriore e posteriore vuoti). La protezione in plastica della bici deve sempre essere applicata correttamente e legata saldamente. 2.5.0.005 L impresa di trasporto non è obbligata ad accettare colli di bagaglio imballati in modo insufficiente, con materiale difettoso o che presentino tracce di danneggiamenti. Se tuttavia li accetta, deve inserire una nota a riguardo sui documenti di spedizione. Accettando la ricevuta bagagli corredata della nota, il cliente riconosce implicitamente le lacune esistenti. 2.5.0.006 Possono essere rifiutati e quindi non ammessi al trasporto i colli che potrebbero causare danni ad altre spedizioni di bagagli. I colli di bagaglio possono essere rifiutati anche quando sussiste il sospetto fondato che il cliente non intenda ritirarli o intenda arrecare danno all impresa di trasporto. 2.5.1 Consegna e spedizione del bagaglio 01.06.2017 2 Bagaglio e bagaglio a domicilio 11

2.5.1.000 Alla consegna, il cliente indica la destinazione presso la quale desidera ritirare il proprio bagaglio. Se più destinazioni di un agglomerato urbano sono abilitate al traffico dei bagagli, il cliente deve indicare esattamente il punto di ritiro desiderato. 2.5.1.001 Nei casi indicati di seguito, i bagagli possono essere conferiti anche in un punto di consegna e/o spediti verso un punto di ritiro diversi da quelli indicati sul titolo di trasporto: se per via degli orari di apertura il bagaglio deve essere ritirato in un altro punto di ritiro aperto; se per l assenza di un collegamento il viaggiatore è costretto a compiere parte del viaggio con un veicolo privato; nel traffico con stazioni suburbane; se il viaggio comprende tragitti a piedi; se il viaggio è effettuato con un biglietto per gruppi da un punto di incontro comune (il cliente è tenuto a esibire la copia della ricevuta d ordine del biglietto per gruppi). 2.5.1.002 La spedizione bagagli dell'offerta a domicilio viene allestita per mezzo dell'applicazione web «Shop bagagli» o della piattaforma di prenotazione online (base internet) e viene stampata dal cliente stesso con una normale stampante, inclusa la conferma dell'ordine. Al momento del ritiro tutti i colli bagaglio devono essere provvisti di un'etichetta, che viene consegnata dall'impresa di trasporto o dal trasportatore. I dati concernenti la destinazione, la partenza, il prezzo, l'assicurazione, l'etichetta, il bollettino di ritiro ecc. sono inseriti direttamente nella maschera d'immissione del software. A tale scopo i servizi di vendita ricevono un corrispondente indirizzo URL. 2.5.1.003 Per domande relative al software o in caso di interruzioni e perturbazioni: Disposizione CompanyMail, trasporto e logistica FFS Tel. 051 222 28 28 (giornalmente dalle 7 alle 23) E-mail: dispo.railbaggage@sbb.ch 2.5.1.004 Conteggio: si utilizza l'articolo di conteggio Prisma «11900 Bagaglio a domicilio». 2.5.1.005 Per il «bagaglio a domicilio» e il «bagaglio a domicilio express» è possibile la prevendita. 2.5.1.006 I titoli di trasporto per i prodotti non a domicilio (fatta eccezione per gli abbonamenti) devono essere provvisti, sul retro, della nota «Bagaglio» e del timbro a data della stazione. 2.5.2 Ritardo e tentativo di consegna dei prodotti a domicilio 2.5.2.000 Qualora il trasportatore non possa ritirare o consegnare il bagaglio nella fascia oraria concordata, deve contattare il cliente quanto prima, al più tardi 30 minuti prima della fine della fascia oraria concordata, per informarlo del ritardo. 2.5.2.001 Qualora il tentativo di ritiro o consegna non vada a buon fine, il trasportatore rilascia un avviso di mancato ritiro o consegna al cliente con l invito a contattarlo. 2.5.2.002 Il cliente concorda con il trasportatore un nuovo termine per il ritiro o la consegna. Se il cliente lo richiede, il trasportatore assicura un nuovo tentativo il giorno successivo. 2.5.3 Ritiro e/o consegna impersonale dei prodotti bagaglio a domicilio 2.5.3.000 Il bagaglio può essere ritirato o consegnato esclusivamente in presenza del cliente stesso o di un suo rappresentante autorizzato (p.e. un familiare, un vicino, un dipendente dell albergo). Eccezione: il giorno precedente il ritiro, quando il trasportatore si mette in contatto telefonico 12 2 Bagaglio e bagaglio a domicilio 01.06.2017

con il cliente per definire la fascia oraria, su espressa richiesta del cliente quest ultimo può concordare con il trasportatore il ritiro o la consegna non di persona del bagaglio. Il cliente deve confermare anticipatamente al trasportatore, in forma scritta o via e-mail, il ritiro o la consegna non di persona. In tal caso è il cliente a rispondere dei colli di bagaglio depositati. Le ferrovie e il trasportatore non si assumono alcuna responsabilità per la perdita di colli di bagaglio depositati. 2.5.4 Modifiche / Annullamenti di prodotti a domicilio 2.5.4.000 Modifiche o annullamenti sono possibili entro le ore 20.00 del secondo giorno precedente il ritiro, dietro pagamento di una tassa amministrativa di CHF 10.-. Nel caso di modifiche o di annullamenti dopo le ore 20.00 del secondo giorno prima del ritiro si applica una penale fino al 100% del prezzo. Esempio: Giorno di viaggio: mercoledì - Ritiro: martedì - Annullamento: entro le ore 20.00 di domenica Annullamento: dopo le ore 20.00 di domenica Tassa CHF 10.- 100% del prezzo totale 2.5.5 Bagagli di famiglie e gruppi 2.5.5.000 Per le famiglie e i gruppi non è prevista alcuna riduzione sul prezzo dei singoli colli. 2.5.5.001 La consegna di un gran numero di colli di bagaglio deve essere anticipata al punto di consegna al più tardi il giorno prima della partenza. 2.5.5.002 I gruppi con biciclette sono tenuti a segnalarne il trasporto al punto di consegna almeno 48 ore prima della spedizione. 2.5.5.0 Forfait bagagli scuole/g+s 2.5.5.0.000 Le scolaresche e i gruppi G+S con un biglietto per gruppi consegnano i propri bagagli a un prezzo forfetario per tratta (per il prezzo v. cifra 5). Il prezzo forfetario è valido per un massimo di 30 colli. Sono escluse dall offerta le biciclette e le biciclette speciali. Se i colli da trasportare sono più di 30 è possibile applicare un secondo forfait oppure pagare ogni singolo collo eccedente alla tariffa regolare. L offerta vale per il prodotto base «Bagaglio» (consegna giorno A, ritiro giorno C). I prodotti che necessitano di una gestione onerosa (per esempio «Bagaglio express») sono offerti al prezzo normale. Il forfait può essere applicato solo previa presentazione del biglietto per gruppi allo sportello bagagli (articolo 311/313 - scuole e G+S). 2.5.6 Ritiro 01.06.2017 2 Bagaglio e bagaglio a domicilio 13

2.5.6.000 I bagagli possono essere ritirati dietro presentazione della relativa ricevuta. Il proprietario del bagaglio non è tenuto a dimostrare il proprio diritto a ritirare il bagaglio. 2.5.6.001 Se il cliente non è in grado di esibire la ricevuta per bagagli, il bagaglio può essere ritirato solo se si dimostra in modo inequivocabile il diritto a farlo. Se persistono dubbi a riguardo o se il diritto a ritirare il bagaglio non può essere dimostrato in modo sufficiente, è possibile richiedere al cliente una garanzia di importo equivalente al valore dei colli di bagaglio da riconsegnare. 2.5.6.002 La dimostrazione del diritto a ritirare il bagaglio comprende la firma del modulo «Ricevuta e dichiarazione d obbligo per bagagli» (modulo FFS 8473) e l identificazione del soggetto in questione sulla base di documenti ufficiali. 2.5.6.003 Tassa di deposito: il giorno dell arrivo e i quattro giorni successivi sono esenti da tassa. Per ogni ulteriore giorno si riscuote una tassa di CHF 5.-. 2.5.6.004 Termine di conservazione delle ricevute per bagagli: minimo 1 anno. 2.5.7 Diritto del viaggiatore di disporre dei propri bagagli 2.5.7.000 Se il bagaglio ha già lasciato la stazione di spedizione o il mittente, il titolare della ricevuta per bagagli può richiedere alla stazione di spedizione, a quella di destinazione o a un altra stazione di inoltrare il bagaglio alla stazione di spedizione o a un altra stazione di destinazione dietro pagamento del prezzo di trasporto. I bagagli sotto controlli doganali possono essere inoltrati solo verso stazioni di destinazione provviste di un ufficio doganale. Alle disposizioni successive sarà dato seguito solo ove questo non turbi il regolare servizio di trasporto e ove non sia vietato da prescrizioni doganali, del corpo di polizia o di altri organi amministrativi. 2.5.7.001 L avente diritto è tenuto ad allegare la ricevuta alla richiesta scritta. 2.5.7.002 La rispedizione può interessare più colli di bagaglio. 2.5.7.003 Le stazioni o il Rail Service possono accettare richieste telefoniche o via e-mail solo dai servizi delle ferrovie. Le richieste sono eseguite solo se la spedizione può essere designata chiaramente. 2.5.7.004 Le rispedizioni motivate dal diritto di disposizione del viaggiatore vengono gestite come «bagaglio» e «bagaglio a domicilio» in IT-LG con conteggio in Prisma. Opzione 1: il cliente paga la rispedizione con carta di credito (richiesta telefonica). Opzione 2: il cliente paga la rispedizione in loco alla nuova stazione di ricevimento. La stazione di ricevimento originaria registra la spedizione come «Bagaglio» in Prisma e questo avvia il pareggio degli importi in OLDA. 2.5.7.005 Per la nuova tratta sarà dovuto il prezzo per collo indicato alla cifra 5. 2.5.7.006 Il prezzo di trasporto e le eventuali tasse non devono essere applicati se la rispedizione del bagaglio è dovuta a un errore delle ferrovie (per esempio a un ritardo nell arrivo dei bagagli). In tal caso è necessario contattare la disposizione della sezione CompanyMail, trasporto e logistica, che si farà carico dell organizzazione e della gestione del collo di bagaglio oggetto di ritardo. Tel. diretto +41 51 222 28 28 / dispo.railbaggage@sbb.ch 2.5.7.007 La spedizione sarà riconsegnata solo previa restituzione della ricevuta per bagagli originaria e dietro pagamento di tutte le spese e di tutte le tasse dovute. Se il titolare della ricevuta per bagagli ha presentato richiesta scritta di rispedizione del proprio bagaglio allegando la ricevuta per bagagli, il bagaglio spedito alla nuova stazione di destinazione gli verrà riconsegnato, dietro presentazione della ricevuta originaria, senza la ricevuta per bagagli. Il cliente è tenuto a identificarsi. 14 2 Bagaglio e bagaglio a domicilio 01.06.2017

3 Bagaglio aereo e Bagaglio aereo a domicilio 3.0 Disposizioni generali 3.0.0 Definizione 3.0.0.000 Per «bagaglio aereo» e «bagaglio aereo a domicilio» (Svizzera - estero) si intendono i bagagli aerei spediti verso aeroporti esteri (con check-in) da destinazioni svizzere attraverso l aeroporto di Zurigo o di Ginevra. Senza il check-in, il cliente deve ritirare il suo bagaglio agli sportelli della stazione di Zurigo Aeroporto o di Ginevra Aeroporto. 3.0.0.001 Per «bagaglio aereo» e «bagaglio aereo a domicilio» (estero - Svizzera) si intendono i bagagli aerei spediti da aeroporti esteri verso destinazioni svizzere attraverso l aeroporto di Zurigo o di Ginevra. 3.0.0.002 Il «bagaglio aereo a domicilio» e «bagaglio aereo a domicilio express» non è possibile da e verso le località chiuse al traffico. 3.0.0.003 Il bagaglio aereo senza check-in può essere ritirato allo sportello del rispettivo aeroporto. 3.0.0.004 Il bagaglio aereo con check-in viene attivato dal trasportatore o dall'impresa di trasporto e avviato all'impianto di smistamento. 3.0.0.005 Il numero di colli di bagaglio ammesso per persona è illimitato. Eventuali limitazioni possono derivare dalle norme delle compagnie aeree. 3.0.0.006 Per norma la consegna è possibile solo con un titolo di trasporto valevole per l intera tratta o con un abbonamento annuale (SwissPass AG/metà-prezzo, abbonamento di percorso o comunitario, legittimazione FVP, Binario 7, abbonamento interregionale). Sono esclusi i clienti che per motivi tecnici d'orario sono costretti a rinunciare ai trasporti pubblici per il tragitto da e verso l aeroporto. Il sempre maggiore utilizzo di MobileTicket e OnlineTicket implica un'applicazione pragmatica e condiscendente delle presenti disposizioni. 3.0.0.007 Il bagaglio da trasportare deve essere munito di etichetta recante nome, indirizzo e numero di telefono del proprietario e deve essere adeguatamente imballato. 3.0.1 Compagnie aeree 3.0.1.000 Bagaglio aereo e bagaglio aereo a domicilio (Svizzera - estero) Il check-in alla stazione è ammesso per i voli delle compagnie elencate al sito www.ffs.ch/bagaglio. 3.0.1.001 Bagaglio aereo e bagaglio aereo a domicilio (estero - Svizzera) Sono ammesse tutte le compagnie aeree di linea e charter. 3.0.2 Punti di servizio 3.0.2.000 I punti vendita di «Bagaglio aereo» e «Bagaglio aereo express» sono riportati nel capitolo «Panoramica delle stazioni bagaglio aereo». 3.0.3 Oggetti ammessi al trasporto 01.06.2017 3 Bagaglio aereo e Bagaglio aereo a domicilio 15

3.0.3.000 Bagaglio aereo e bagaglio aereo a domicilio (Svizzera-estero) Sono ammessi al trasporto solo i colli di bagaglio dei seguenti generi: Borse, valigie, sacche Attrezzatura da golf, sci, snowboard Concetto di collo: i colli di bagaglio vengono classificati per grandezza in base alla somma delle tre dimensioni (lunghezza + larghezza + altezza). Numero di colli Dimensioni massime per collo (somma lunghezza + larghezza + altezza) Economy Class 1-2 (a seconda della compagnia aerea/destinazione) Business Class First Class 158 cm 158 cm 158 cm Peso per collo 23 kg 32 kg 32 kg 2 2-3 (a seconda della compagnia aerea/destinazione) I bambini fino a 2 anni hanno diritto a un collo di bagaglio di peso massimo di 23 kg e a un passeggino pieghevole. Per i bambini dai 2 ai 12 anni si applicano i limiti previsti per le rispettive classi. Indipendentemente dalle misure di 158 cm, si considerano come un collo di bagaglio: 1 sacco a pelo, 1 zaino, 1 sacca da marinaio, 1 sacca da golf, 1 paio di sci con 1 paio di bastoni e 1 paio di scarponi, 1 snowboard con 1 paio di scarponi. I colli di bagaglio non devono superare il peso ammesso di 23 kg o di 32 kg. 3.0.3.001 Di norma si applicano le norme vigenti comunicate dalle compagnie aeree. 3.0.3.002 Bagaglio aereo e bagaglio aereo a domicilio (estero-svizzera) Oggetti destinati a uso personale e per scopo di viaggio ammessi al trasporto aereo di peso massimo di 32 kg e dimensioni di 1,2 x 0,8 x 1,0 m (max. 3 colli a persona). 3.0.4 Oggetti esclusi dal trasporto 3.0.4.000 Bagaglio aereo (Svizzera-estero) Non è consentito il trasporto di oggetti vietati ai sensi di prescrizioni di legge o per motivi di ordine pubblico, nella fattispecie: Bagagli soggetti a formalità Sostanze e oggetti pericolosi, in particolare armi da fuoco cariche, sostanze e oggetti esplosivi e infiammabili, sostanze e oggetti comburenti, tossici, radioattivi e corrosivi e sostanze infettive o ripugnanti: articoli commerciali; animali vivi; fiaschi e damigiane; oro, platino, gioielli, pietre preziose, titoli di credito, documenti di identità e libretti di assegni. 16 3 Bagaglio aereo e Bagaglio aereo a domicilio 01.06.2017

doganali Bagagli danneggiati o con imballaggio insufficiente Merci pericolose: Oggetti esclusi dal trasporto aereo articoli leggermente infiammabili, benzina; materiali esplosivi, bombole di gas butano; materiali radioattivi e ossidanti; bombole di aria compressa (bombole per immersioni subacquee piene); gas compressi, veleni e vernici; acidi o oggetti con acidi, sostanze corrosive; merci che emanano cattivi odori Articoli magnetici Sedie a rotelle con funzionamento elettrico Liquidi non correttamente imballati Gli oggetti ammessi al trasporto aereo solo a determinate condizioni non possono essere spediti come bagaglio check-in: bagagli in eccesso di oltre 100 kg per viaggiatore o famiglia/gruppo; biciclette (anche non imballate in valigie rigide); bagagli la cui somma delle 3 dimensioni (lunghezza + larghezza + altezza) supera i 203 cm (per esempio, windsurf, tavole da surf, deltaplani, contrabbassi); oggetti di peso superiore a 32 kg; armi da fuoco, munizioni; animali vivi. Gli oggetti ammessi al trasporto aereo solo a certe condizioni devono essere consegnati all aeroporto dal viaggiatore secondo prescrizioni straordinarie. Questo elenco non è esaustivo. 3.0.4.001 Di norma si applicano le norme vigenti comunicate dalle compagnie aeree. 3.0.4.002 Bagaglio aereo e bagaglio aereo a domicilio (estero-svizzera) Bagaglio con merce soggetta a dichiarazione doganale e bevande alcoliche, tabacchi, droghe o armi da fuoco Le cosiddette quantità «esenti da dogana» (per esempio, una singola bottiglia di bevanda alcolica) 3.0.5 Punti importanti per l accettazione del bagaglio 3.0.5.000 Bagaglio aereo e bagaglio aereo a domicilio (Svizzera-estero) Consegna a partire da 36 ore prima del decollo Biglietto aereo di tutti i viaggiatori con prenotazione OK o numero di Electronic Ticketing dall aeroporto di Zurigo o di Ginevra Etichette con nome o indirizzo fissate saldamente al bagaglio Vecchie etichette relative a voli precedenti staccate 01.06.2017 3 Bagaglio aereo e Bagaglio aereo a domicilio 17

Per gli sci e gli scarponi non imballati vanno utilizzati i sacchi di plastica previsti allo scopo Il bag tag dev'essere apposto dalla stazione o dal trasportatore. 3.0.5.001 Di norma si applicano le norme vigenti comunicate dalle compagnie aeree. 3.0.6 Punti importanti per l emissione della carta d imbarco 3.0.6.000 Bagaglio aereo e bagaglio aereo a domicilio (Svizzera-estero) L emissione della carta d imbarco è possibile solo alle condizioni elencate di seguito. Volo dall aeroporto di Zurigo o di Ginevra Conferma della prenotazione (OK) Validità dei documenti di viaggio controllata Passaporto e visto controllati Non è necessaria la presenza di tutti i passeggeri. Devono però essere esibiti tutti i documenti di viaggio di tutti i passeggeri. Possono essere registrate insieme solo le famiglie. Non sono ammesse altre forme di «pooling»; i colli di bagaglio vanno sempre registrati singolarmente per ciascun passeggero. Se i dati del passeggero mancano o non sono validi (API), se manca il visto o l'autorizzazione di viaggio ESTA, il trasportatore non può consegnare la carta d'imbarco del cliente. In tal caso il cliente deve presentarsi entro un'ora prima del volo con i documenti di viaggio valevoli (p.e. passaporto, visto, ESTA) all'apposito sportello dell'aeroporto. Il trasportatore del bagaglio rilascia uno scritto di accompagnamento con indicazioni sulla procedura esatta da seguire all'atto del ritiro. La carta d'imbarco non può essere consegnata al cliente anche quando non sia stato ancora pagato il prezzo per il bagaglio supplementare. Questa viene consegnata al cliente previo pagamento all'apposito sportello all'aeroporto. In tal caso, il trasportatore del bagaglio rilascia uno scritto di accompagnamento con indicazioni sulla procedura esatta da seguire all'atto del ritiro. 3.0.6.001 Di norma si applicano le norme vigenti comunicate dalle compagnie aeree. 3.0.7 Trasporto 3.0.7.000 Bagaglio aereo e bagaglio aereo a domicilio (Svizzera-estero) Sui percorsi delle imprese svizzere di trasporto: il bagaglio aereo e il bagaglio aereo a domicilio viene trasportato dall'it o dal trasportatore con i mezzi di trasporto previsti allo scopo. Sulle linee aeree, il bagaglio aereo è trasportato con gli stessi voli utilizzati dai passeggeri. 3.0.7.001 Bagaglio aereo e bagaglio aereo a domicilio (estero-svizzera) Sulle linee aeree: il bagaglio viene trasportato con il medesimo aereo sul quale viaggia il passeggero in virtù del contratto di trasporto che questo ha stipulato con la compagnia aerea. Sui percorsi delle imprese svizzere di trasporto: il bagaglio aereo e il bagaglio aereo a domicilio viene trasportato dall'it o dal trasportatore con i mezzi di trasporto previsti allo scopo. Applicando al collo di bagaglio i documenti di spedizione opportunamente compilati, il 18 3 Bagaglio aereo e Bagaglio aereo a domicilio 01.06.2017

passeggero conferisce all Handling Agent che si occupa dell handling negli aeroporti di Zurigo e di Ginevra il compito di consegnare i bagagli all'impresa di trasporto o al trasportatore, perché vengano inoltrati a destinazione. 3.0.8 Calcolo dei prezzi 3.0.8.000 I prezzi per collo e i forfait da applicare sono indicati alla cifra 5. 3.0.8.001 L imposta sul valore aggiunto dell 8% è compresa nel prezzo. 3.0.8.002 Il prezzo di trasporto e le eventuali tasse per prestazioni speciali devono essere pagati all atto della consegna al trasporto o alla prenotazione. 3.0.9 Responsabilità 3.0.9.000 La responsabilità per la perdita, la manomissione, il danneggiamento e il ritardo nel traffico diretto aereo/ferroviario è disciplinata: dalle disposizioni relative alla responsabilità del traffico aereo se l evento che ha provocato il danno si è verificato su una tratta aerea; dalla legge federale sul trasporto dei viaggiatori (LTV) e dall ordinanza sul trasporto dei viaggiatori se l evento che ha provocato il danno si è verificato su tratte delle imprese di trasporto pubbliche svizzere. Nel caso in cui non sia possibile appurare dove sia intervenuto il danno, si applicano le disposizioni in materia di responsabilità previste dalla legge federale sul trasporto dei viaggiatori (LTV) e l ordinanza del Consiglio federale sul trasporto di viaggiatori in vigore. 3.0.9.001 Per la definizione dell indennizzo si applicano le seguenti disposizioni, in particolare perché il peso del bagaglio trasportato non viene stabilito alla consegna. In caso di ritardi nella riconsegna, di norma la compagnia di assicurazioni Elvia risponde del danno dimostrato (acquisti di emergenza come, per esempio, articoli da toeletta, noleggio di sci, attestabili mediante ricevuta) fino a CHF 200.- per collo di bagaglio e frazione indivisibile di 24 ore di ritardo nella consegna, per un massimo di 14 giorni (responsabilità massima di CHF 2000.-, analogamente alla perdita totale). Il premio assicurativo è compreso nel prezzo del trasporto. In caso di perdita o danneggiamento, in linea di massima la compagnia di assicurazioni Elvia risponde del danno dimostrato fino a un massimo di CHF 2000.- per collo di bagaglio. Il premio assicurativo è compreso nel prezzo del trasporto. 3.0.9.002 In caso di forza maggiore, le ferrovie saranno esonerate da qualsiasi responsabilità. Per «forza maggiore» si intendono tutti gli eventi non prevedibili che si verifichino senza alcuna colpa delle ferrovie o dei suoi ausiliari (per esempio, condizioni meteorologiche estreme, calamità naturali, sbarramenti stradali imprevedibili, catastrofi ambientali), che le ferrovie non riescano a impedire pur applicando tutta la diligenza necessaria e di cui non riescano quindi a evitare le conseguenze. 3.0.9.003 In tal caso, nei limiti concessi dalla legge, si esclude qualsiasi responsabilità. 3.0.9.004 Se il cliente accerta solo dopo la riconsegna del bagaglio un danno non visibile esteriormente o una perdita parziale, è tenuto a notificarlo per iscritto alle FFS (indirizzo: FFS SA, Servizio clienti, Wylerstrasse 123/125, 3000 Berna 65) entro tre giorni. Decorso tale termine si estinguono i relativi diritti. 3.1 Bagaglio aereo 01.06.2017 3 Bagaglio aereo e Bagaglio aereo a domicilio 19

3.1.0 Tempi di consegna 3.1.0.000 Bagaglio aereo (Svizzera-estero) I tempi di consegna nelle «stazioni bagaglio aereo» dipendono dagli specifici orari di apertura dello sportello bagagli. Sono possibili scostamenti dall orario indicativo «consegna alla stazione entro le ore 19.00 per decollo dalle ore 6.00 del giorno successivo». 3.1.0.001 Bagaglio aereo (estero-svizzera) I tempi di consegna per le tratte svizzere decorrono dall atterraggio all aeroporto. Gli orari di ritiro nelle «stazioni bagaglio aereo» dipendono dagli specifici orari di apertura degli sportelli bagagli, dalla logistica bagagli e dalla distanza dall aeroporto. Sono possibili scostamenti dall orario indicativo «atterraggio entro le ore 23.30 - ritiro dei bagagli alla stazione dalle ore 18.00 del giorno successivo». Il bagaglio aereo (estero-svizzera) può essere inviato anche a tutte le altre stazioni abilitate al traffico bagagli in Svizzera. Se la stazione di destinazione non è una «stazione bagaglio aereo», valgono gli stessi orari di ritiro del bagaglio accompagnato. La consegna del bagaglio aereo (estero-svizzera) è possibile anche dalle stazioni di Zurigo Aeroporto e Ginevra Aeroporto. Il bagaglio normale è trasportato negli stessi orari di consegna del bagaglio aereo (estero-svizzera). 3.2 Bagaglio aereo express 3.2.0 Tempi di consegna 3.2.0.000 Bagaglio aereo (Svizzera-estero) Gli orari di consegna nelle «stazioni bagaglio aereo» dipendono dagli specifici orari di apertura degli sportelli bagagli, dalla logistica bagagli e dalla distanza dall aeroporto. Sono possibili scostamenti dall orario indicativo «consegna alla stazione entro le ore 9.00 per decollo dalle ore 16.00 dello stesso giorno». Gli orari di consegna per stazione sono pubblicati in Internet all indirizzo www.ffs.ch/check-in. 3.2.0.001 Bagaglio aereo (estero-svizzera) I termine di consegna per le tratte svizzere decorrono dall atterraggio all aeroporto. Gli orari di ritiro nelle «stazioni bagaglio aereo» dipendono dagli specifici orari di apertura degli sportelli bagagli, dalla logistica bagagli e dalla distanza dall aeroporto. Sono possibili scostamenti dall orario indicativo «atterraggio entro le ore 11.30 - ritiro dei bagagli alla stazione dalle ore 18.00 dello stesso giorno». La consegna del bagaglio aereo (estero-svizzera) è possibile anche dalle stazioni di Zurigo Aeroporto e Ginevra Aeroporto. Il bagaglio normale è trasportato negli stessi orari di consegna del bagaglio aereo (estero-svizzera). 3.3 Bagaglio aereo a domicilio 3.3.0 Punti di servizio 20 3 Bagaglio aereo e Bagaglio aereo a domicilio 01.06.2017

3.3.0.001 L'offerta Bagaglio aereo a domicilio non è possibile nelle località chiuse al traffico. 3.3.0.002 In generale tutti gli indirizzi postali della Svizzera e del Liechtenstein raggiungibili su strada costituiscono possibili punti di ritiro e consegna. 3.3.1 Orari di ritiro e di consegna 3.3.1.000 Il ritiro e la consegna sono effettuati dal lunedì alla domenica, inclusi i giorni festivi. 3.3.1.001 All atto della prenotazione, il cliente deve scegliere una fascia oraria per il ritiro e la consegna di al massimo cinque ore. In genere è possibile scegliere tra le seguenti fasce orarie: dalle 13.00 alle 18.00 dalle 18.00 alle 23.00 3.3.1.002 Per le destinazioni raggiungibili solo con le ferrovie di montagna, a dipendenza degli orari di esercizio della ferrovia di montagna non è sempre possibile garantire tutte le fasce orarie menzionate. 3.3.1.003 Svizzera - estero: il trasportatore comunica telefonicamente da 10 a 24 ore prima del ritiro la fascia oraria corrispondente. Estero - Svizzera: dopo aver ritirato il bagaglio all'aeroporto di Zurigo o di Ginevra, il trasportatore comunica telefonicamente in tempi brevi la fascia oraria prevista per la consegna. 3.3.2 Termini per l'ordinazione 3.3.2.000 Affinché il ritiro possa avvenire due giorni dopo, il servizio deve essere prenotato entro le ore 20.00. È possibile effettuare la prenotazione al massimo con 365 giorni di anticipo. 3.3.3 Termini di consegna 3.3.3.000 Bagaglio aereo a domicilio (Svizzera - estero) Gli orari di ritiro dipendono dalla logistica bagagli e dalla distanza dall'aeroporto. Sono pertanto possibili scostamenti dall orario indicativo «ritiro fra le ore 13.00-23.00 per decollo dalle ore 06.00 del giorno successivo». 3.3.3.001 Bagaglio aereo a domicilio (estero - Svizzera) Il termine di consegna per le tratte svizzere decorre dall atterraggio all aeroporto. I termini di consegna dipendono dalla logistica bagagli e dalla distanza dall'aeroporto. Sono pertanto possibili scostamenti dall orario indicativo «atterraggio entro le ore 23.30 - consegna fra le 13.00-23.00 del giorno successivo». 3.4 Bagaglio aereo a domicilio express 3.4.0 Punti di servizio 3.4.0.000 Tutti gli indirizzi postali raggiungibili su strada o da una ferrovia di montagna che possiedono una stazione «Bagaglio aereo» costituiscono generalmente possibili punti di ritiro e consegna. I punti di servizio per il «bagaglio aereo a domicilio express» sono elencati al capitolo 6. 3.4.0.001 L'offerta Bagaglio aereo a domicilio express non è possibile nelle località chiuse al traffico. 01.06.2017 3 Bagaglio aereo e Bagaglio aereo a domicilio 21

3.4.1 Orari di ritiro e di consegna 3.4.1.000 Il ritiro e la consegna sono effettuati dal lunedì alla domenica, inclusi i giorni festivi. 3.4.1.001 Al momento della prenotazione il cliente deve indicare una fascia oraria per il ritiro e la consegna. In genere è possibile scegliere tra le seguenti fasce orarie: Ritiro (Svizzera - estero): dalle 06.00 alle 09.00 Consegna (estero - Svizzera): dalle 15.00 alle 23.00 3.4.1.002 Per le destinazioni raggiungibili solo con le ferrovie di montagna, a dipendenza degli orari di esercizio della ferrovia di montagna non è sempre possibile garantire tutte le fasce orarie menzionate. 3.4.1.003 Al più tardi entro le ore 20.00 della vigilia del ritiro il trasportatore comunica telefonicamente le due fasce orarie disponibili per il ritiro e la consegna. 3.4.2 Termini per l'ordinazione 3.4.2.000 Affinché il ritiro possa avvenire due giorni dopo, il servizio deve essere prenotato entro le ore 20.00. È possibile effettuare la prenotazione al massimo con 365 giorni di anticipo. 3.4.3 Termini di consegna 3.4.3.000 Bagaglio aereo a domicilio express (Svizzera - estero) Gli orari di ritiro dipendono dalla logistica bagagli e dalla distanza dall'aeroporto. Sono pertanto possibili scostamenti dall orario indicativo «ritiro fra le ore 06.00-09.00 per decollo dalle ore 16.00 dello stesso giorno». 3.4.3.001 Bagaglio aereo a domicilio express (estero - Svizzera) Il termine di consegna per le tratte svizzere decorre dall atterraggio all aeroporto. I termini di consegna dipendono dalla logistica bagagli e dalla distanza dall'aeroporto. Sono pertanto possibili scostamenti dall orario indicativo «atterraggio entro le ore 11.30 - consegna fra le 15.00-23.00 dello stesso giorno». 3.4.4 Modifiche / Annullamenti 3.4.4.000 Modifiche o annullamenti sono possibili entro le ore 20.00 del secondo giorno precedente il ritiro, dietro pagamento di una tassa amministrativa di CHF 10.-. Nel caso di modifiche o di annullamenti dopo le ore 20.00 del secondo giorno prima del ritiro si applica una penale fino al 100% del prezzo. Esempio: Giorno di viaggio: mercoledì - Ritiro: martedì - Annullamento: Annullamento: entro le ore 20.00 di domenica dopo le ore 20.00 di domenica Tassa CHF 10.- 100% del prezzo totale 22 3 Bagaglio aereo e Bagaglio aereo a domicilio 01.06.2017

3.5 Disposizioni particolari 3.5.0 Spedizione del bagaglio 3.5.0.000 Le spedizioni del bagaglio sono allestite per mezzo dell'applicazione (su base Internet) IT-LG e vengono stampate con una comune stampante, incluse le etichette. I dati concernenti la destinazione, la partenza, il prezzo, l'assicurazione, l'etichetta, il bollettino di ritiro ecc. sono inseriti direttamente nella maschera d'immissione del software. A tale scopo i servizi di vendita ricevono un corrispondente indirizzo URL. 3.5.0.001 Per domande relative al software o in caso di interruzioni e perturbazioni: Disposizione Gestione del traffico Logistica FFS Tel. 051 222 28 28 (giornalmente dalle 7 alle 23) E-mail: dispo.railbaggage@sbb.ch 3.5.0.002 Conteggio: si utilizzano gli articoli di conteggio Prisma 11901 «Bagaglio aereo» e 11902 «Bagaglio aereo a domicilio». 3.5.0.003 La prevendita è possibile per il prodotto «Bagaglio aereo (estero - Svizzera)», «Bagaglio aereo express (estero - Svizzera)», «Bagaglio aereo a domicilio» e «Bagaglio aereo a domicilio express». 3.5.1 Consegna 3.5.1.000 Bagaglio aereo e bagaglio aereo a domicilio, incluso Express (Svizzera - estero) Con il check-in alla stazione, il passeggero conferisce all impresa di trasporto il compito di consegnare i bagagli direttamente all'handling Agent, per l'inoltro all'aeroporto di destinazione. Il bagaglio aereo viene rimesso a disposizione del passeggero all'aeroporto di destinazione. La quietanza di ritiro (Identification Tag) dev'essere conservata fino alla fine del viaggio. 3.5.2 Diritto del viaggiatore di disporre dei propri bagagli 3.5.2.000 Bagaglio aereo e bagaglio aereo a domicilio, incluso Express (Svizzera - estero) Bagaglio aereo: il possessore del biglietto aereo e dell'«identification Tag» può chiedere la restituzione del bagaglio aereo consegnato alla stazione, prima che esso abbia lasciato il punto di consegna, esigendo inoltre il rimborso del prezzo di trasporto pagato. Finché il bagaglio aereo o il bagaglio aereo a domicilio (incl. Express) si trova ancora nelle mani dell'impresa di trasporto o del trasportatore, il diritto di disporre del viaggiatore è regolato dalla cifra 2.7 della tariffa. Dopo che il bagaglio aereo è stato inoltrato all'impianto di smistamento, si applicano le disposizioni del traffico aereo. Bagaglio aereo a domicilio: se il bagaglio aereo è stato ritirato, il diritto di disporre del passeggero si basa unicamente sulle norme in vigore per il traffico aereo. Finché esso si trova ancora nelle mani dell'impresa di trasporto o del trasportatore, fa stato ancora il diritto di disporre della ferrovia. Solo dopo che il bagaglio aereo è stato inoltrato all'impianto di smistamento, si applicano le disposizioni del traffico aereo. 3.5.3 Irregolarità nel traffico aereo 01.06.2017 3 Bagaglio aereo e Bagaglio aereo a domicilio 23

3.5.3.000 Bagaglio aereo e bagaglio aereo a domicilio, incluso Express (Svizzera - estero) Nel caso di serie irregolarità nel traffico aereo quali soppressione o ritardo di voli, su richiesta del mittente il bagaglio aereo viene rispedito gratuitamente al corrispondente punto di consegna. Il prezzo pagato originariamente per collo non viene rimborsato (eccezione: il bagaglio non ha ancora lasciato il punto di consegna). 3.5.4 Obbligo del biglietto 3.5.4.000 Di principio, la consegna è possibile unicamente con un titolo di trasporto valevole per l intera tratta o con uno SwissPass AG/metà-prezzo, come pure un abbonamento annuale valevole (AG, abbonamento di percorso, metà-prezzo da 1, 2 o 3 anni, abbonamento comunitario, legittimazione FVP, Binario 7, abbonamento interregionale). Sono esclusi i clienti che per motivi tecnici d'orario sono costretti a rinunciare ai trasporti pubblici per il tragitto da e verso l aeroporto. 3.5.4.001 I titoli di trasporto (fatta eccezione per gli abbonamenti) devono essere provvisti, sul retro, della nota «Bagaglio» e del timbro a data della stazione. 3.5.5 Trasporto del bagaglio aereo (incl. Express) (Svizzera - estero) senza check-in 3.5.5.000 Ai viaggiatori che non possono beneficiare dell'offerta check-in a causa di voli o di compagnie aeree bloccati, viene proposto il trasporto rapido dei bagagli verso gli aeroporti senza il check-in. L'offerta è possibile in tutte le «stazioni bagaglio aereo» verso gli aeroporti di Zurigo e Ginevra. Per il trasporto si applicano i medesimi orari di consegna e di ritiro allo sportello FFS all'aeroporto dell'offerta con check-in. Significa che il cliente deve ritirare personalmente il suo bagaglio all'aeroporto e registrarlo, tenendo conto dei normali tempi per il check-in previsti per il suo volo. I servizi e gli orari di consegna per stazione sono pubblicati in Internet all indirizzo www.ffs.ch/check-in. Sono esclusi dal trasporto tutti gli oggetti menzionati alla cifra 3.0.4. 3.5.6 Inoltro di bagaglio aereo giunto in ritardo o di bagaglio aereo senza etichetta dello shop bagagli 3.5.6.000 Il bagaglio aereo giunto in ritardo viene consegnato dagli Handling Agent all'aeroporto come prodotto «Rispedizione Airlines» nel tool online IT-LG in base alla tariffa corrispondente e provvisto di un'etichetta IT-LG. 3.5.6.001 Il bagaglio aereo privo dell'etichetta dello shop bagaglio viene consegnato dagli Handling Agent negli aeroporti come prodotto «Rispedizione Airlines» nel tool IT-LG in base alla tariffa «Fly - Rail - Tag caduto» e provvisto di un'etichetta IT-LG. 24 3 Bagaglio aereo e Bagaglio aereo a domicilio 01.06.2017

4 Carico autonomo di biciclette o veicoli analoghi 4.0 Condizioni d'ammissione 4.0.0 Imprese di trasporto partecipanti 4.0.0.000 Il carico/scarico autonomo di biciclette o veicoli analoghi è possibile alle seguenti condizioni: nel limite dello spazio disponibile nella maggior parte dei treni passeggeri di quelle imprese di trasporto che aderiscono alla presente tariffa. 4.0.0.001 La dimensione e il peso delle biciclette o di veicoli analoghi da caricare non deve mettere in pericolo il carico e lo scarico autonomo e senza problemi. Le biciclette o i veicoli analoghi vanno caricati, scaricati e trasbordati dai viaggiatori stessi. Le presenti disposizioni si applicano per analogia anche a tutte le imprese automobilistiche, di navigazione e di trasporti a fune che aderiscono alla presente tariffa. 4.0.0.002 Periodi in cui il carico autonomo non è ammesso e disposizioni Nelle stazioni delle rete celeri di Zurigo, il carico autonomo non è consentito dal lunedì al venerdì, tra le 06:00 e le 08:00 e tra le 16:00 e le 19:00. In caso di mancanza di spazio, nei casi dubbi e in situazioni d esercizio straordinarie, il personale ferroviario decide se accettare i velocipedi caricati in proprio. Le vie di fuga come pure le entrate e le uscite devono sempre essere tenute libere. I treni nei quali non è prevista la possibilità di carico sono contrassegnati, nell orario ufficiale e nelle tabelle delle partenze, con il pittogramma. 4.0.1 Disposizioni particolari delle imprese di trasporto 4.0.1.0 FFS 4.0.1.000 Prenotazione obbligatoria dei posti in tutti i treni ICN che percorrono la galleria di base del San Gottardo e in tutti i treni ICN a livello svizzero, dal 21 marzo al 31 ottobre Prenotazione EPR Offerta di posti Prenotazione mancante Codice comp. n 32, prenotazione possibile fino a partenza treno Per ogni composizione ICN sono disponibili 3 posti bici in testa e 3 in coda al treno. L'offerta di posti nei treni IC che percorrono la galleria di base del San Gottardo varia secondo la composizione del treno. Se non è stata fatta nessuna prenotazione, il personale di scorta riscuoterà un sovrapprezzo di CHF 10.--. Questo supplemento non è da considerare come una prenotazione e non dà nessunagaranzia del posto. Se i posti per bici disponibili sono rivendicati da viaggiatori con prenotazioni ordinarie di biciclette, il viaggiatore senza titolo di prenotazione deve scendere dal treno con la sua bicicletta. Per la continuazione del viaggio su un altro treno ICN o un treno IC con 01.06.2017 4 Carico autonomo di biciclette o veicoli analoghi 25

Prenotazione in coincidenza con un ICN obbligo di prenotazione dev'essere acquistata una nuova prenotazione. La prenotazione di un ICN diretto o di un IC in coincidenza è gratuita (codice tariffa 20). Le prenotazioni per i treni IC che percorrono la galleria di base del San Gottardo, e sugli ICN per il resto della Svizzera, sono pure ottenibili come biglietto elettronico (online e mobile). 4.0.1.001 Trasporto di tandem, biciclette reclinate, biciclette a tre ruote e altre bici più lunghe di due metri Sui treni IR, IC, ICN e EC delle FFS il trasporto di tandem, biciclette reclinate, biciclette a tre ruote e altre bici più lunghe di due metri non è possibile per motivi di spazio e di sicurezza. 4.0.1.1 MOB / MVR 4.0.1.100 MOB: Nei treni Goldenpass Panorama e Goldenpass Classic lo spazio disponibile per le bici è molto limitato. Il trasporto non può essere garantito. MVR: Lo spazio disponibile per le biciclette nei treni e sulle funicolari è molto limitato. Il trasporto non può essere garantito. 4.0.2 Categorie di veicoli ammessi 4.0.2.000 Bici normali categoria di prezzo 1 Biciclette, biciclette elettriche, rimorchi per biciclette e veicoli analoghi di queste dimensioni (ad esempio monopattini, bici a sdraio fino a 2m ecc.). 4.0.2.001 Bici speciali categoria di prezzo 2 4.0.2.002 Bagaglio a mano gratis Veicoli che non si adattano ai normali dispositivi di sospensione o la cui lunghezza è superiore a 2m (tandem, bici a sdraio, tricicli, trailerbike [rimorchi monoruota per bambini] non smontabili ecc.). Eccezione: per i tandem, le biciclette «a sdraio» e i tricicli di persone in possesso di una «carta di legittimazione per viaggiatori con un handicap» secondo la T600.4, si applica la categoria di prezzo 1. Oggetti facilmente trasportabili, conformemente alla T 600, che possono essere collocati senza problemi al posto previsto, come descritto della T 600, ad esempio: imballati in borse atte al trasporto, biciclette smontate o veicoli analoghi, biciclette con rimorchio per bambini non imballate e biciclette per bambini d età inferiore a 6 anni, piccoli monopattini pieghevoli non imballati come i Kickboard così come monocicli, biciclette pieghevoli e rimorchi imballati e ripiegati. 4.0.3 Veicoli non ammessi 26 4 Carico autonomo di biciclette o veicoli analoghi 01.06.2017

4.0.3.000 Non sono ammessi veicoli con un motore a combustione interna (ciclomotori, motocicli), bici a tre posti, bici a sdraio con più posti, Segway Personal Transporter, elettroscooter. 4.0.4 Carico nel treno 4.0.4.000 È ammessa una sola bicicletta per viaggiatore, che può essere caricata secondo le modalità seguenti: nei treni regionali e della rete celere, senza personale di scorta, nelle piattaforme d accesso delle carrozze viaggiatori, contrassegnate con il pittogramma della bicicletta. La bicicletta non deve essere caricata nello scompartimento bagaglio. Nel traffico regionale, il carico autonomo di rimorchi per biciclette e di tricicli è limitato alle dimensioni dell apertura delle porte (diversa, a dipendenza del materiale rotabile). nei treni con il personale di scorta, nelle piattaforme d accesso delle carrozze viaggiatori, contrassegnate con il simbolo della bicicletta, oppure nel bagagliaio. 4.0.5 Gruppi 4.0.5.000 Per i gruppi non è ammesso il carico in proprio di biciclette. 4.1 Titoli di trasporto per il carico autonomo di biciclette o di veicoli analoghi 4.1.0 Raggio di validità 4.1.0.000 Le imprese di trasporto che aderiscono all offerta del carico autonomo di biciclette, si possono desumere dal campo d applicazione. Gli orari d apertura dei servizi di vendita si trovano nell InfoPortal TP. 4.1.1 Offerta 4.1.1.000 Titoli di trasporto: Validità: Diritto al ritiro: Velo - Pass 1 anno Tutti Carta giorn bici a prezzo ridotto Carta giorn a prezzo intero Bici Carta giorn multipack a prezzo ridotto biglietto ridotto in 2.a cl. per una tratta breve 1 giorno Titolari di un abbonamento generale personale o di un metà-prezzo, di un titolo di trasporto dello Swiss Travel System, abb. modulare (sul campo d'applicazione corrispondente), come pure detentori di FVP e ragazzi da 6 a 16 anni. 1 giorno Tutti gli altri viaggiatori 1 giorno l una Riportata sul Come per gli aventi diritto a Carta giorn a prezzo ridotto. Come per gli aventi diritto a Carta giorn a prezzo ridotto. 01.06.2017 4 Carico autonomo di biciclette o veicoli analoghi 27

(più conveniente di una carta giorn) 1/1 biglietto 2.a cl. per una tratta breve (più conveniente di una carta giorn) biglietto Riportata sul biglietto Tutti gli altri viaggiatori 4.1.2 Vendita dei titoli di trasporto 4.1.2.000 L'offerta è ottenibile in tutti gli sportelli di vendita dei biglietti, come pure nei distributori automatici. Eccezioni: Il Velo - Pass è personale e acquistabile solo allo sportello. Si applicano le disposizioni della T654, capitolo 3, per quanto non sia stabilito diversamente qui di seguito.. Le carte per più giorni si possono comperare agli sportelli e ai distributori automatici. Le carte giornaliere a prezzo ridotto e a prezzo intero sono ottenibili anche come E- Ticket. Fanno stato le disposizioni della tariffa 600, capitolo 4. 4.1.3 Validità 4.1.3.000 Velo - pass: valido per trasporti illimitati sulla rete delle imprese di trasporto partecipanti. Carta giorn bici/bici giorn multipack: valide per un numero illimitato di trasporti sulla rete delle imprese partecipanti, nel giorno di emissione, in quello dell obliterazione all apparecchio automatico o durante il giorno impressovi (secondo T600, cifra 21.11). Biglietti con indicazione dell itinerario: valido per il trasporto lungo il percorso stampato sul biglietto. 4.1.4 Sostituzione 4.1.4.000 Sostituzione sostituzione in caso di smarrimento o furto, presentazione della ricevuta d acquisto, costo CHF 30.- (max. 2 volte) sostituzione in caso di pass deteriorati, presentazione della ricevuta d acquisto, costo CHF 30.- 4.1.5 Categorie di prezzi 4.1.5.000 Cat. di prezzo 1: per biciclette normali (cifre 50.2) = titolo di trasporto (cifre 51.1) 4.1.5.001 Cat. di prezzo 2: per biciclette speciali (cifre 50.2) = prezzo raddoppiato (ad esempio, 2 Velo - pass; 2 carte giornaliere; 2 biglietti per una tratta breve; due caselle obliterate sulle CPC; combinazione 1 Velo - pass e 1 carta giornaliera oppure 1 Velo - pass e un biglietto per una tratta breve). 4.1.5.002 => I prezzi si possono rilevare dall'apposita tabella, alla cifra 6. 28 4 Carico autonomo di biciclette o veicoli analoghi 01.06.2017

4.1.6 Facilitazione di viaggio per bambini 4.1.6.000 La facilitazione di viaggio per bambini viene applicata a tutte le offerte ed è valida anche quando la bici da bambino è fissata alla bici da adulto, ad esempio tandem per bambini, bicirimorchio (Trailerbike) ecc. (cat. di prezzo 1 invece di 2). Le stesse disposizioni si applicano per analogia anche alla Family Card- STS. Ragazzi da 6 a 16 anni: con la facilitazioni per bambini sec.t600.3 bici gratis senza la facilitazioni per bambini secondo la T600.3 con AG-Plus Familia Ragazzi / AG per Ragazzi Cg a prezzo ridotto biglietto ridotto 2.a cl per tratta breve bici gratis - facilitazione secondo la T600.3 non necessaria Condizioni: viaggio in comune (almeno 1 accompagnatore e 1 bambino) I gli accompagnatori devono possedere i relativi titoli di trasporto per le loro biciclette. 4.1.7 Biciclette a noleggio 4.1.7.000 Le biciclette di viaggiatori singoli che sono state noleggiate presso un'impresa di trasporto possono essere trasportate gratuitamente. Il contratto di noleggio vale come titolo di trasporto per la bici a noleggio. I viaggiatori devono avere un titolo di trasporto valevole. Al massimo 5 bici a noleggio per ogni treno. => Quest'offerta non si applica ai gruppi!!! 4.2 Controllo 4.2.000 I titoli di trasporto per il carico/scarico in proprio di biciclette, devono essere presentati spontaneamente al personale addetto al controllo, assieme agli altri titoli di trasporto. 4.2.001 I viaggiatori senza biglietti valevoli per il carico/scarico autonomo di biciclette, sono considerati come viaggia-tori senza titolo di trasporto valevole. In questi casi si applicano le disposizioni della tariffa 600.5. 4.3 Responsabilità 4.3.000 La responsabilità per le biciclette e i rimorchi caricati autonomamente è analoga a quella per ogni bagaglio a mano, stabilita in base alla Legge federale sul trasporto di viaggiatori (LTV). 01.06.2017 4 Carico autonomo di biciclette o veicoli analoghi 29

5 Prezzi 5.0 Bagaglio 5.0.000 Prezzi per collo CHF Valigie, borse, slitte, sacche portasci personali, carrozzine per bambini (senza carico) Sci, scarponi da sci, snowboard (imballati in sacche dell IT, 1 paio per sacca) 12.- 1) 12.- 1) Biciclette o rimorchi per bici (senza carico) 18.- 1) Biciclette speciali (senza carico) Sono considerate speciali le biciclette che non sono compatibili con la normale struttura di sospensione, più lunghe di 2 m e con dimensioni massime fino a 2,40 x 0,9 x 1,1 m (tandem, bici reclinate, bici a tre ruote ecc.) Eccezione: per i tandem, le biciclette «a sdraio» e i tricicli di persone in possesso di una «carta di legittimazione per viaggiatori disabili» ai sensi della T600.4, si applica il prezzo previsto per le normali biciclette. 36.- 2) Forfait bagagli scuole/g+s 100.- 3) Tassa di deposito 5.- 4) Perdita della ricevuta del bagaglio (per ogni ricevuta) 5.- 1) compresa nel prezzo del trasporto: assicurazione di trasporto Elvia, copertura fino a max. CHF 2000.- 2) compresa nel prezzo del trasporto: assicurazione di trasporto Elvia, copertura fino a max. CHF 4000.- 3) non applicabile a biciclette e bici speciali 4) il giorno dell arrivo e i quattro giorni successivi sono esenti da tassa. Per ogni ulteriore giorno si riscuote una tassa di CHF 5.-. 5.1 Bagaglio express 5.1.000 Prezzi per collo CHF Valigie, borse, slitte, sacche portasci personali, carrozzine per bambini (senza carico) Sci, scarponi da sci, snowboard (imballati in sacche dell IT, 1 paio per sacca) 12.-- 1) 12.-- 1) Prezzi per spedizione (oltre ai prezzi per colli) CHF Forfait «Express» 30.- 2) 1) compresa nel prezzo del trasporto: assicurazione di trasporto Elvia, copertura fino a max. CHF 2000.- 2) forfait indipendente dal numero di colli per spedizione 5.2 Bagaglio a domicilio 30 5 Prezzi 01.06.2017

5.2.000 Prezzi per collo CHF Valigie, borse, slitte, sacche portasci personali, carrozzine per bambini (senza carico) 12.- 1) Sci, scarponi da sci, snowboard (imballati in sacche personali, 1 paio per sacca) 12.- 1) Prezzi per spedizione (oltre ai prezzi per colli) CHF Forfait a domicilio 40.- 2) 1) compresa nel prezzo del trasporto: assicurazione di trasporto Elvia/AGA, copertura fino a max. CHF 2'000.- 2) forfait indipendente dal numero di colli per spedizione 5.3 Bagaglio a domicilio express 5.3.000 Prezzi per collo CHF Valigie, borse, slitte, sacche portasci personali, carrozzine per bambini (senza carico) 12.- 1) Sci, scarponi da sci, snowboard (imballati in sacche personali, 1 paio per sacca) 12.- 1) Prezzi per spedizione (oltre ai prezzi per colli) CHF Forfait «Express» 30.- 2) Forfait a domicilio 40.- 2) 1) compresa nel prezzo del trasporto: assicurazione di trasporto AGA, copertura fino a max. CHF 2'000.- 2) forfait indipendente dal numero di colli per spedizione 5.4 Bagaglio aereo 5.4.000 Prezzi per collo CHF Bagaglio aereo (Svizzera-estero) con check-in 22.- 1) Bagaglio aereo (Svizzera-estero) senza check-in 22.- 1) Per ogni carta d imbarco in caso di viaggio senza bagaglio 12.- Bagaglio aereo (estero-svizzera) 22.- 1) Nessuna riduzione per famiglie e gruppi. 1) compresa nel prezzo del trasporto: assicurazione di trasporto Elvia, copertura fino a max. CHF 2000.- 5.5 Bagaglio aereo express 5.5.000 Prezzi per collo CHF Bagaglio aereo (Svizzera-estero) con check-in 22.- 1) Bagaglio aereo (Svizzera-estero) senza check-in 22.- 1) Per ogni carta d imbarco in caso di viaggio senza bagaglio 12.- 01.06.2017 5 Prezzi 31

Bagaglio aereo (estero-svizzera) 22.- 1) Nessuna riduzione per famiglie e gruppi. Prezzi per spedizione (oltre ai prezzi per colli) CHF Forfait «Express» 30.- 2) 1) compresa nel prezzo del trasporto: assicurazione di trasporto Elvia, copertura fino a max. CHF 2000.- 2) forfait indipendente dal numero di colli per spedizione 5.6 Bagaglio aereo a domicilio 5.6.000 Prezzi per collo CHF Bagaglio aereo a domicilio (Svizzera - estero) con check-in 22.- 1) Bagaglio aereo a domicilio (Svizzera - estero) senza check-in 22.- 1) Bagaglio aereo (estero - Svizzera) 22.- 1) Nessuna riduzione per famiglie e gruppi. Prezzi per spedizione (oltre ai prezzi per colli) CHF Forfait a domicilio 40.- 2) 1) compresa nel prezzo del trasporto: assicurazione di trasporto AGA, copertura fino a max. CHF 2'000.- 2) forfait indipendente dal numero di colli per spedizione 5.7 Bagaglio aereo a domicilio express 5.7.000 Prezzi per collo CHF Bagaglio aereo a domicilio (Svizzera - estero) con check-in 22.- 1) Bagaglio aereo a domicilio (Svizzera - estero) senza check-in 22.- 1) Bagaglio aereo (estero - Svizzera) 22.- 1) Nessuna riduzione per famiglie e gruppi. Prezzi per spedizione (oltre ai prezzi per colli) CHF Forfait «Express» 30.- 2) Forfait a domicilio 40.- 2) 1) compresa nel prezzo del trasporto: assicurazione di trasporto AGA, copertura fino a max. CHF 2'000.- 2) forfait indipendente dal numero di colli per spedizione 5.8 Carico autonomo di biciclette o veicoli analoghi 32 5 Prezzi 01.06.2017

5.8.000 Prenotazione dei posti nei treni IC sotto la galleria di base del San Gottardo e gli ICN a livello svizzero (la facilitazione di viaggio per famiglie non è applicabile) per ogni bicicletta normale 5.- 5.8.001 Titoli di trasporto per il carico autonomo Le agevolazioni per famiglie si veda la tariffa T 601, cifra 4.1.6. Offerta Soggetti autorizzati secondo la cifra 4.1.1.000 Tutti gli altri Velo - Pass CHF 240.- CHF 240.- Carta giorn bici CHF 13.- CHF 20.- Bici carta multipack CHF 78.- --------------- Biglietto 2ª classe per una tratta breve biglietto ridotto 2.a cl. biglietto 1/1 2.a cl. Bicicletta speciale (cifra 4.0.2.001) 5.8.002 Bagaglio a mano prezzo doppio (I titoli di trasporto ammessi vedi cifra 4.1.5, categoria di prezzo 2) prezzo doppio (in base alle condizioni della tariffa T600, cifra 27) gratuito 01.06.2017 5 Prezzi 33

6 Allegati 6.0 Bagaglio express e bagaglio a domicilio express 6.0.000 Panoramica destinazioni «Bagaglio express» Stazione Adelboden Arosa Basilea Berna Briga Coira Davos Platz Engelberg Ginevra Grindelwald Gstaad Interlaken Est Interlaken Ovest Kandersteg Klosters Platz Losanna Lauterbrunnen Lenk im Simmental Lenzerheide Leukerbad (solo a Leukerbad) Locarno (solo da lunedi a venerdi) Lucerna IT AFA RhB FFS FFS FFS FFS RhB ZB FFS JB MOB JB BLS BLS RhB FFS JB MOB AutoPostale LLB FFS FFS 34 6 Allegati 01.06.2017

Meiringen (solo da Engelberg a Meiringen) Montreux Mürren Scuol - Tarasp Spiez San Gallo St. Moritz Thun Wengen Zermatt Zurigo HB ZB FFS JB RhB BLS FFS RhB FFS JB MGB FFS 6.0.001 Modello di spedizione 6.1 Bagaglio a domicilio express 6.1.000 Punti di servizio del bagaglio a domicilio per le località chiuse al traffico 3823 Wengen 3825 Mürren 3906 Saas - Fee 3913 Rosswald 3914 Belalp (Blatten) 3918 Lauchernalp 3920 Zermatt 3925 Grächen 3984 Fiesch - Eggishorn 3987 Riederalp 3992 Bettmeralp 6064 Melchsee - Frutt (Kerns) 7153 Falera 8784 Braunwald Altre informazioni sulle località chiuse al traffico si possono ottenere al sito www.ffs.ch/bagaglio 6.1.001 Panoramica dei punti di servizio «Bagaglio a domicilio express» Stazione 01.06.2017 6 Allegati 35

Adelboden Arosa Basel Bern Brig Chur Davos Engelberg Genève Grindelwald Gstaad Interlaken Kandersteg Klosters Lausanne Lenk i.s. Lauterbrunnen Lenzerheide Leukerbad Locarno Luzern Montreux Scuol - Tarasp Spiez St. Gallen St. Moritz Thun Zürich 6.2 Bagaglio aereo con/senza express e bagaglio aereo a domicilio express 6.2.000 Panoramica delle stazioni bagaglio aereo e bagaglio aereo express Stazione IT via Zurigo aeroporto via Ginevra aeroporto Bagaglio - aereo Bagaglio aereo express Bagaglio aereo Bagaglio aereo express Aarau FFS x - - - Arosa RhB x x - - 36 6 Allegati 01.06.2017

Basilea FFS x x x x Belp BLS x - x x Berna FFS x x x x Bienne FFS x - x x Briga FFS x x x x Coira FFS x x - - Davos Platz RhB x x - - Davos Dorf RhB x x - - Engelberg ZB x x - x Friburgo FFS x - x x Grindelwald JB x x x x Gstaad MOB x x x x Interlaken Est JB x x x x Interlaken Ovest BLS x x x x Kandersteg BLS x x x x Klosters RhB x x - - Losanna FFS x x x x Locarno FFS x x - - Lucerna FFS x x x x Mürren JB x x x x Sargans FFS x - - - Soletta FFS x - x x Spiez BLS x x x x San Gallo FFS x x - x St. Moritz RhB x x - - Thun FFS x x x x Wädenswil FFS x - - - Wengen JB x x x x 01.06.2017 6 Allegati 37

Wil FFS x - - - Winterthur FFS x - - - Zermatt MGB x x x x Zugo FFS x - - - Zurigo HB FFS x x x x 6.2.001 Bagaglio aereo a domicilio express Stazione Aarau Arosa Basel Belp Bern Biel Brig Chur Davos Engelberg Fribourg Grindelwald Gstaad Interlaken Kandersteg Klosters Lausanne Locarno Luzern Sargans Solothurn Spiez St. Gallen St. Moritz Thun Wädenswil Wil Winterthur Zug Zürich 6.2.002 Bagaglio aereo a prezzo ridotto 38 6 Allegati 01.06.2017

Swiss offre a determinati clienti il bagaglio aereo gratuito o scontato sui voli di linea Swiss (operatore = LX). I voli charter LX e i voli leisure LX (LX8000 LX9999), nonché i passeggeri di volo che effettuano il check-in per il bagaglio solo all aeroporto o che da Zurigo viaggiano con un altra compagnia aerea, sono esclusi dalla riduzione. Offerta Ridotto Business Class Frequent Travellers Gratuito First Class HON Circle / Senator Cliente Accredito Cliente Accredito conto 8490 conto 8490 Bagaglio aereo Carta d imbarco (viaggiatori senza bagaglio) CHF 12.- CHF 2.- CHF 10.- CHF 10.- Gratuito Gratuito CHF 22.- CHF 12.- In «Bagaglio aereo express» il forfait di CHF 30.- è a carico del cliente. L accredito della differenza rispetto al prezzo normale va effettuato sul conto 8490 mediante il modulo FFS 952-84-14 (rosa). I buoni vanno compilati in ogni parte. Se su un unico modulo vengono contabilizzati più passeggeri è necessario indicare i nomi e i cognomi di tutte le persone. Può essere conteggiato con il buono rosa il numero seguente di colli di bagaglio. Bagaglio aereo (Svizzera-estero): tutti i colli per i quali il cliente effettua il check-in. Bagaglio aereo (estero-svizzera): è determinante il limite della franchigia bagaglio. Attenzione: affinché il cliente possa beneficiare della riduzione sul bagaglio aereo (estero- Svizzera), anche il volo del rientro deve essere operato da Swiss. 6.2.003 Modello di spedizione 6.3 Allegati al bagaglio aereo a domicilio 6.3.000 Modelli 01.06.2017 6 Allegati 39

1 Prisma: Verrechnungsartikel Reisegepäck Prisma: Article de comptabilisation Bagages Prisma: Articolo per il conteggio del Bagaglio 2 Prisma: Verrechnungsartikel Fluggepäck Prisma: Article de comptabilisation Bagages avion Prisma: Articolo per il conteggio del Bagaglio aereo 3 Gepäckshop: Gepäckabfertigung Gepäckshop: Papiers d enregristrements Gepäckshop: Documento di spedizione 4 Plastikhülle für Abfertigung Reisegepäck / Fluggepäck (transparent) Fourre de plastique pour l'enregistrement Bagages / Bagages avion (transparente) Supporto di plastica per il spedizione Bagaglio / Bagaglio aereo (transparente) 5 Plastikhülle für Abfertigung Reisegepäck Express (rot) Fourre de plastique pour l'enregistrement Bagages Express (rouge) Supporto di plastica per il spedizione Bagaglio Express (rosso) 6 Plastikhülle für Abfertigung Fluggepäck Ausland Schweiz (grün) Fourre de plastique pour l'enregistrement Bagages avion étranger Suisse (vert) Supporto di plastica per il spedizione Bagaglio aereo estero Svizzera (verde) 7 Einlageblatt Adresse zu Anhängehülle Fiche d adresse pour fourre en plastique Inserto Indirizzo per etichetta di plastica 8 Priority-Etikette Fluggepäck First/Business Etiquette Bagages avion First/Business Etichetta Bagaglio aereo First/Business 9 Heavy-Etikette, Gepäck über 25kg Etiquette heavy, bagages dès 25 kg Etichetta heavy, bagaglio da 25 kg 10 Zollerklärung Fluggepäck Ausland Schweiz Déclaration de douane Bagages avion étranger Suisse Dichiarazione doganale Bagaglio aereo estero Svizzera 11 Verrechnungsschein Fluggepäck Swiss Bon Bagages avion Swiss Buono Bagages aereo Swiss 12 Empfangsbescheinigung und Schadloserklärung für Hand- und Reisegepäck Récépissé et déclaration de garantie pour bagages à main et bagages accompagnés Ricevuta e dichiarazione d'obbligo per bagagli a mano e bagagli accompagnati 13 Beschädigtes Gepäck / Beschädigte Teile Bagages endommagés / Pièces endommagées Bagagli danneggiati / Pezzi danneggiati 14 RailTicketing: Voucher für Reisegepäck Express RailTicketing: Bon pour Bagages Express RailTicketing: Buoni per Bagaglio Express 11899 11901-952-77-017 952-77-013 952-77-010 952-77-0091 952-77-231 HON: 952-77- 232 952-77-01 952-77-0101 952-84-14 8473 952-64-55-15 RailTicketing: Voucher für Fluggepäck Schweiz Ausland -

RailTicketing: Bagages avion Suisse étranger RailTicketing: Buoni per Bagaglio aereo Svizzera estero 16 Euronet: Voucher für Reisegepäck Express Euronet: Bon pour Bagages Express Euronet: Buoni per Bagaglio Express 17 Euronet: Voucher für Fluggepäck Schweiz Ausland Euronet: Bagages avion Suisse étranger Euronet: Buoni per Bagaglio aereo Svizzera estero 18 RailTicketing/Euronet: Voucher alt, gültig bis 31.12.2016 RailTicketing/Euronet: Bon vieux, valables jusqu'au 31.12.2016 RailTicketing/Euronet: Buoni vecchi, validi fino al 31.12.2016 19 Velo Pass Passeport vélo Velo - Pass - - - 1633 1 Reisegepäck / Bagages / Bagaglio Reisegepäck Express / Bagages Express / Bagaglio express Reisegepäck International / Bagages International / Bagaglio internazionale

Pauschale Schulen/J+S / Forfait Écoles/J+S / Forfait scuole/g+s 2 Fluggepäck / Bagages avion / Bagaglio aereo Fluggepäck Express / Bagages avion Express / Bagaglio aereo express

3 Fluggepäck (nur Check-in) / Bagages avion (seulement check-in) / Bagaglio aereo (solo check-in)

4 5 6

7 8 9

10 11 12

13 14 15 Fluggepäck / Bagages avion / Bagaglio aereo Fluggepäck Express / Bagages avion Express / Bagaglio aereo express

16 Folgt 17 Folgt 18

19

11900 11902 982-77- 012 1 Prisma: Verrechnungsartikel Reisegepäck Tür zu Tür Prisma: Article de comptabilisation Bagages à domicile Prisma: Articolo per il conteggio del Bagaglio a domicilio 2 Prisma: Verrechnungsartikel Fluggepäck Tür zu Tür Prisma: Article de comptabilisation Bagages avion à domicile Prisma: Articolo per il conteggio del Bagaglio aereo a domicilio 3 Plastikhülle für Abfertigung Reisegepäck Tür zu Tür International (transparent) Fourre de plastique pour l'enregistrement Bagages à domicile International (transparente) Supporto di plastica per il spedizione Bagaglio a domicilio internazionale (transparente) 4 Plastikhülle für Abfertigung Fluggepäck Tür zu Tür Ausland-Schweiz (grün) Fourre de plastique pour l'enregistrement Bagages avion à domicile étranger-suisse (vert) Supporto di plastica per il spedizione Bagaglio aereo a domicilio estero- Svizzera (verde) 5 Zollerklärung Fluggepäck Tür zu Tür Ausland-Schweiz Déclaration de douane Bagages avion à domicile étranger-suisse Dichiarazione doganale Bagaglio aereo a domicilio estero-svizzera 952-77- 010 952-77- 0101 1 Reisegepäck Tür zu Tür / Bagages à domicile / Bagaglio a domicilio Reisegepäck Tür zu Tür Express / Bagages à domicile Express / Bagaglio a domicilio express