TOURBILLON AND CHRONOGRAPH

Documenti analoghi
JULES AUDEMARS TOURBILLON

EXTRA-THIN ROYAL OAK TOURBILLON

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI MILLENARY CALIBRE 5201 HAND-WOUND

Instructions for use Mode d emploi

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI CHRONOGRAPH CALIBRE 2385 SELFWINDING

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI QUARTZ MOVEMENT CALIBRES

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI QUARTZ MOVEMENT CALIBRES

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI SELFWINDING MOVEMENT CALIBRES 2120, 2121 AND 5122

TOURBILLON, MINUTE REPEATER AND CHRONOGRAPH

Tourbillon and Chronograph

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI MILLENARY CALIBRES 4101 AND 4105 SELFWINDING

ROYAL OAK CONCEPT GMT TOURBILLON

Tou r b i l l o n a n d Chr o n o g r a p h

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI SELFWINDING MOVEMENT CALIBRE 3132

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI SELFWINDING MOVEMENT CALIBRES 3120 AND 3129

Day-date with Moon Phase

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI PERPETUAL CALENDAR CALIBRE 5134 SELFWINDING

ROYAL OAK OFFSHORE DIVER

Cal e n d a r, Moo n Ph a s e

MILLENARY MASERATI DUAL-TIME

Millenary Maserati Dual-Time

MILLENARY QUADRIENNIUM WITH AUDEMARS PIGUET ESCAPEMENT

JULES AUDEMARS CHRONOMETER WITH AP ESCAPEMENT

Gra n d e Co m p l i c a t i o n

TRADITION CRONOGRAFO INDIPENDENTE 7077 LA STORIA CONTINUA...

TUDOR HERITAGE BLACK BAY

Oyster Perpetual ORIGINALE


DAL 1939 PORTUGIESER IL PRIMO PORTUGIESER SI RIVELÒ A DIR POCO PIONIERISTICO, SIA SOTTO IL PROFILO TECNICO CHE ESTETICO

TUDOR HERITAGE BLACK BAY 36

OYSTER PERPETUAL COSMOGRAPH DAYTONA

GRANDE COMPLICATION POCKET WATCH

TUDOR HERITAGE RANGER

T UDOR HERITAGE CHRONO

FUNZIONE DI REGOLAZIONE DELL'ORA PER LA LANCETTA 2 E 3

TUDOR ST YLE MDE_TUDOR_STYLE_2014_Cover.indd :31


DIMENSIONI E LA SUA CLASSICA ELEGANZA

IMPOSTAZIONI A B C D

IL CRONOMETRO SUPERLATIVO

HERITAGE 146 IL RITORNO DI UN GRANDE CLASSICO

Grönefeld. Questo mese analizziamo un orologio relativamente sconosciuto. One Hertz ESEMPI DI TECNICA

L ARCHETIPO DEL CLASSICISMO AL FEMMINILE

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI STANDARD

IWC PRESENTA I NUOVI MODELLI PORTOFINO CON TOURBILLON, CARICA MANUALE E FASE LUNARE

TUDOR HERITAGE ADVISOR

TOURBILLON AUTOMATICO EXTRAPIATTO 5377 LA STORIA CONTINUA...

Oyster Perpetual DATEJUST 36

spunto dal proprio passato per scrivere il futuro dell alta espressione di alta orologeria contemporanea creato dal

Oyster Perpetual DAY-DATE 40

IMPOSTAZIONI POSIZIONE AVVITATA

Movimenti meccanici. Perché Longines ha inserito orologi con movimenti meccanici nelle proprie collezioni?

DAL 1967 AQUATIMER IL PRIMO AQUATIMER DEL 1967

IMPOSTAZIONI OROLOGI CLASSICI A B C D

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata

Automatikwerk. Self-winding movement J800 J820 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR

Historiques Triple calendrier Historiques Triple calendrier 1948

Oyster Perpetual DATEJUST 36

Equ a t i o n o f Ti m e

Christophe Claret Alexandra Beurier Phone:

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 28

L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata nel 1887

Un emblema senza tempo


L a Manufacture d Horlogerie Eberhard & Co. fondata

Oyster Perpetual. day-date ii

Oyster Perpetual DATEJUST II

CELLINI TIME DAT E DUAL TIME MOONPHASE

Raccomandazioni d uso e manutenzione

Cronografo 0S80 IT. 1

Oyster Perpetual AIR-KING

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 28

ITALIANO. 3 Sfere con Datario (Modello 715)

Un calibro unico per le sue innovazioni

Calibro FS80 Cronografo

Oyster Perpetual DATEJUST 41

Oyster Perpetual LADY-DATEJUST 26

MANUALE UTENTE IMPOSTAZIONE ORA

Oyster Perpetual. datejust ii

ISTRUZIONI PER L'USO OROLOGI GUCCI HANDMASTER

PASSATO E PRESENTE SI FONDONO NELLA MECCANICA DIGITALE

Oyster Perpetual PEARLMASTER 29

OYSTER PERPETUAL DATEJUST ROLESOR

GUIDA ALL'USO ITALIANO

SOLIDO. STABILE. SICURO. I.N.O.X. CARBON

AD OGNI SFIDA ARRIVA UNA FUNZIONE NELLE NUOVE COLLEZIONI SECTOR NO LIMITS PER L ESTATE 2017

P R E D A T O R. w w w. S P E C I A L O P S W A T C H. c o m

Oyster Perpetual DAY-DATE

L OROLOGIO CLASSICO SECONDO ROLEX

BR-X1 SKELETON CHRONOGRAPH

L.U.C Engine One H. Spirito automobilistico precisione orologiera

Oyster Perpetual. day-date

Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE HEUER 02 TOURBILLON

Breguet Classique la chronométrie. brevetto del nove novembre duemila dieci

Oyster Perpetual DAY-DATE 36

ASTRALIS A remarkable style

Oyster Perpetual OYSTER PERPETUAL 34

CAL. 7R68 SPRING DRIVE

I tre nuovi volti della linea Duomètre. Duomètre Sphérotourbillon

Oyster Perpetual. milgauss

Transcript:

INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI TOURBILLON AND CHRONOGRAPH CALIBRES 2895 AND 2941 HAND-WOUND

5 1 3 2 c 6 d 4 A N R H

Indice Garanzia e manutenzione Tutte le indicazioni riguardo alla garanzia e alle raccomandazioni per la manutenzione dell orologio figurano sul certificato d origine e di garanzia allegato. Introduzione p. 96 - La Manifattura Audemars Piguet L orologio p. 100 - Il tourbillon - Il cronografo - il sistema del doppio bariletto - La riserva di carica - I Materiali Descrizione dell orologio p. 110 - Viste del movimento - Dati tecnici del movimento - Specificità Utilizzo delle funzioni p. 114 - Indicazioni e funzioni dell orologio - Indicatore di posizione della corona - Messa all ora - Carica dell orologio - Utilizzo del cronografo - Contatore dei minuti lineare - Riserva di carica 94 95

Introduzione La Manifattura Audemars Piguet La Vallée de Joux, culla dell arte OROLOGIERA Nel cuore del Jura svizzero, a circa 50 chilometri a nord di Ginevra, si trova un paesaggio che ha mantenuto incontaminato sino ad oggi il proprio fascino : la Vallée de Joux. Verso la metà del XVIII secolo il clima rigido di questa regione montuosa ed il terreno ormai impoverito indussero i contadini insediati nella zona a cercare nuove risorse economiche. Notevoli abilità manuali e creative, nonché una grande determinazione orientarono naturalmente gli abitanti della vallata, chiamati Combiers, verso l arte orologiera. Grazie alla loro alta qualità, i movimenti fabbricati acquisi rono grande popolarità presso le fabbriche d orologeria ginevrine, che li trasformavano in orologi completi. A partire dal 1740, l orologeria poté quindi svilupparsi come libera attività nella Vallée de Joux. Questa regione si trasformò, come risulta da una cronaca dell anno 1881, «in un paese della cuccagna, nel quale la miseria era praticamente scomparsa». 96 97

Due nomi per una grande avventura Nel 1875, due giovani appassionati di Alta Orologeria, Jules Louis Audemars e Edward Auguste Piguet, decidono di unire le loro competenze per creare e produrre orologi a complicazione nella Vallée de Joux, culla dell Alta Orologeria. Determinazione, fantasia e disciplina li conducono presto al successo. Verso il 1885, fondano una succursale a Ginevra e, nel 1889, instaurano nuovi rapporti commerciali all Esposizione Universale di Parigi, alla quale si presentano con orologi da tasca a complicazione. Con il passare degli anni, la Manifattura Audemars Piguet si sviluppa. Le sue creazioni segnano la storia dell Alta Orologeria, come, nel 1892, con il primo orologio da polso a ripetizione minuti o, nel 1915, con il più piccolo movimento a ripetizione cinque minuti mai realizzato. Dal 1918, i figli dei fondatori proseguono il lavoro iniziato dai loro padri. Affinano le loro conoscenze nella fabbricazione di orologi da polso da uomo e da donna, creando nuovi movimenti sofisticati e ultrapiatti. Così, con perseveranza e iniziativa, e dopo essere stati duramente colpiti dal crollo di Wall Street nel 1929, i suoi dirigenti rilanciano la creazione degli orologi detti scheletrati, quindi intraprendono la produzione di cronografi. Ma questo nuovo impulso è brutalmente interrotto dalla Seconda Guerra mondiale. Alla fine del conflitto, è d obbligo una riorganizzazione. La Manifattura predilige la creazione degli orologi di alta qualità, proseguendo al tempo stesso la sua tradizione di innovazione. Una strategia che si rivelerà fruttuosa, tanto più che e' accompagnata da una formidabile audacia creativa. Forte di un successo ormai internazionale, Audemars Piguet prosegue il proprio lavoro di creazione, in particolare con il lancio, nel 1972, del Royal Oak, primo orologio sportivo di alta gamma in acciaio, che riscuote un immediato successo, quindi, nel 1986, con il primo orologio da polso ultrapiatto tourbillon a carica automatica. Da quel momento, l ispirazione creativa della Manifattura continua, offrendo segnatempo dall estetica originale dotati di movimenti eccezionali. È così che riattualizza gli orologi a complicazione alla fine degli anni Ottanta, per poi lanciare, nel 1999, la sua straordinaria collezione Tradition d Excellence. Tutte manifestazioni di uno spirito audace ben ancorato alla tradizione. Tutte promesse per il futuro. 98 99

L orologio Il Tourbillon Sin dalla seconda metà del XVIII secolo, gli orologiai più abili si dedicano al miglioramento della precisione del cronometraggio. La volontà di arrivare ad una regolazione identica del segnatempo in tutte le posizioni costituisce la principale sfida. Sottoposto all attrazione terrestre, l organo regolatore (bilanciere/spirale) situato in posizione verticale subisce l influenza negativa delle più piccole differenze di equilibrio, comportando così degli scarti di marcia dell orologio. Nel 1801 l orologiaio Abraham Louis Breguet immagina un sistema di regolatore a tourbillon che equilibra gli scarti di marcia in tutte le posizioni. Il principio di funzionamento è rimasto globalmente lo stesso fino a oggi : gli organi dello scappamento (ruota, ancora e bilanciere) non sono montati fissi nel movimento, ma sono sostenuti da una gabbia mobile. Questa gabbia, compiendo un giro su se stessa al minuto con gli organi dello scappamento, consente all insieme dei componenti di cambiare continuamente posizione, compensando così gli scarti di marcia dovuti agli effetti della gravitazione. Centottantacinque anni dopo, nel 1986, Audemars Piguet riesce per la prima volta a montare questo sistema in un orologio da polso di serie con un movimento meccanico automatico extrapiatto. Da quel momento, la Manifattura di Le Brassus ha moltiplicato i propri successi presentando numerose versioni di tourbillon abbinate a tutte le complicazioni orologiere. Attualmente è una delle rare manifatture a conoscere tutti i segreti di questa complicazione, con più di 25 movimenti diversi dotati di tourbillon. 100 101

L orologio Il cronografo Circostanze e avvenimenti ci portano spesso a dover a misurare il tempo che separa due atti. Il cronografo è quindi uno strumento indispensabile. L invenzione del cronografo moderno è opera di un orologiaio della Vallée de Joux, Adolphe Nicole, che ha depositato il primo brevetto di questa complicazione nel 1844. Fin dalla fondazione nel 1875, Audemars Piguet progetta e fabbrica i cronografi più complicati ed efficienti al mondo. Se l invenzione del tourbillon e del cronografo si inseriscono perfettamente in una filosofia ultracentenaria, questo movimento si distingue per un esclusivo meccanismo cronografico, frutto degli sviluppi più recenti della Manifattura di Le Brassus in termini di affidabilità e di precisione. Questo meccanismo cronografico introduce un nuovo tipo di bascula d innesto estremamente performante. Essa consente una doppia regolazione degli ingranaggi, garanzia di maggior precisione. Questa innovazione esclusiva di Audemars Piguet evita inoltre il salto della lancetta del cronografo al momento dell avvio. Da parte sua, il contatore dei minuti (graduato a 30) è dotato di un pratico dispositivo che consente un salto semi-istantaneo della lancetta dei minuti cronografici a intervalli di mezzo secondo circa. Il vantaggio di tale sistema risiede nella lettura agevolata della misurazione del tempo, dal momento che il passaggio da un minuto all altro avviene rapidamente e dà un indicazione chiara del numero di minuti passati. 102 103

L orologio Il sistema del doppio bariletto - La riserva di carica I calibri 2895 e 2941 possiedono una riserva di carica di 237 ore (ca. 10 giorni). Per garantire una tale autonomia, Audemars Piguet li ha dotati di un doppio sistema a bariletto di diametro grande, con meccanismo di blocco che garantisce prestazioni ottimali. Il meglio dell energia Il sistema a doppio bariletto a rotazione rapida, con numero di giri limitato a 19,75 dal dispositivo di bloccaggio, garantisce circa 10 giorni di autonomia e un migliore cronometraggio. Questo perché in realtà l autonomia residua disponibile grazie ai due bariletti montati parallelamente è di 12 giorni. Ma un ingegnoso sistema di bloccaggio nelle zone di piena (C-D vedi grafico qui sotto) e di carica debole (A-B vedi grafico) concentra la marcia dell orologio sui 10 giorni di funzionamento mediani, i più regolari (B-C vedi grafico), garantendo un rendimento ottimale. Questa specificità garantisce una trasmissione dell energia ai ruotismi molto più morbida e regolare, assicurando un rendimento ottimale e quindi una precisione di funzionamento e un affidabilità molto più elevate. 1 giorno10 giorni 1 giorno IL DOPPIO CONO L indicazione della riserva di carica beneficia di altri due sviluppi inediti che garantiscono una visualizzazione sicura e precisa grazie ad una regolazione perfetta e ad una carica permanente della lancetta. L indicazione dell autonomia residua mediante doppio cono inverso è stata messa a punto da Audemars Piguet. Oggi, la Manifattura ha adattato questo sistema a un orologio da polso permettendo una regolazione estremamente precisa dell ampiezza della lancetta dell indicatore. Un cono in lega di rame e di berillio sale e scende sull albero del bariletto in funzione della carica dell orologio; quando la posizione è bassa, il bariletto è completamente carico e viceversa. A contatto con questo cono mobile, un secondo cono decentrato recupera questa informazione per trasmetterla mediante la lancetta sull indicatore dell autonomia residua situato sulla parte superiore del movimento. L ingranaggio, di tipo differenziale planetario, limita le opzioni di posizionamento della lancetta mentre il cono offre possibilità più ampie grazie alla leva. 104 105

L orologio I Materiali Alluminio anodizzato, PVD, carbonio amorfo, ceramica Utilizzati nell industria automobilistica e aeronautica, questi materiali rivestono un ruolo importante nei calibri 2895 e 2941 e in diversi componenti. Il ponte centrale è in alluminio anodizzato e lavorato a pallinatura per evitare un contatto diretto dei componenti del cronografo sul carbonio, mentre i ponti del cronografo sono in argentone trattato in PVD nero. In un campo diverso, i lavori di ricerca hanno consentito di sviluppare delle ceramiche innovatrici. Per la corona e i pulsanti, e in funzione dei modelli, Audemars Piguet ha scelto una ceramica dalle proprietà fisiche molto specifiche. Essa, infatti, è stata sottoposta a trattamenti particolarmente delicati che hanno richiesto tutto il «know-how» degli ingegneri e degli orologiai della Manifattura. Le qualità essenziali di questa ceramica tecnica sono quelle di presentare una forte resistenza agli sfregamenti e all usura e di offrire un aspetto finale eccezionalmente liscio. 106

Trattamento e finiture Altri materiali sono ovviamente utilizzati per i diversi elementi che compongono i movimenti. Ma questo orologio si distingue soprattutto per i diversi trattamenti dei pezzi visibili: linee diritte e lucidate, anodizzazione (colorazione e protezione dell alluminio mediante ossidazione), microgranulazione (sabbiatura, superficie opaca) o PVD nero (rivestimenti antigraffio). Principio dei movimenti : Platina in carbonio ISO Lato quadrante : Ponti del tourbillon e contatore di cronografo in acciaio con finiture tratti tirati e lucidatura (2895) e in acciaio con trattamento PVD nero (2941) Ponti dell indicatore di posizione della corona e dell indicatore dell autonomia residua in nichel microgranulato con linee diritte e trattamento in PVD nero Ponti della gabbia del tourbillon e denti in acciaio microgranulato e PVD nero con angoli lucidati bilanciere con trattamento in PVD nero e con viti in oro giallo Lato fondo cassa : Ponte centrale in alluminio anodizzato bascula di comando in acciaio con lavorazione a pallinatura e tratti tirati e trattamento in PVD nero bascula d innesto in nichel con lavorazione a tratti tirati e trattamento in PVD nero 109

Descrizione dell orologio Viste del movimento Lato fondello Lato quadrante Calibro 2895 Dati tecnici del movimento Spessore totale : 10,67 mm Diametro totale : 34,60 mm Frequenza del bilanciere : 3 Hz (21 600 alternanze/ora) Numero di rubini : 34 Riserva di carica minima : 237 ore Carica manuale Bilanciere a vite a inerzia variabile Spirale Breguet Porta-pitone mobile Numero di componenti : 392 Specificità Movimento cronografo integrato Contatore a 30 minuti lineare Doppio bariletto in parallelo Punto di arresto a ingranaggio coincidente Bilanciere PVD nero Riserva di carica a doppio cono Platina in carbonio Ponti in alluminio anodizzato Finiture manuali dei singoli pezzi (angoli lucidati, tratti tirati sopra e sfumati sotto) 110 111

Descrizione dell orologio Viste del movimento Lato fondello Lato quadrante Calibro 2941 Dati tecnici del movimento Spessore totale : 10,67 mm Diametro totale : 34,60 mm Frequenza del bilanciere : 3 Hz (21 600 alternanze/ora) Numero di rubini : 34 Riserva di carica minima : 237 ore Carica manuale Bilanciere a vite a inerzia variabile Spirale Breguet Porta-pitone mobile Numero di componenti : 393 Specificità Movimento cronografo integrato Contatore a 30 minuti lineare Doppio bariletto in parallelo Punto di arresto a ingranaggio coincidente Bilanciere PVD nero Riserva di carica a doppio cono Platina in carbonio Ponti in alluminio anodizzato Finiture manuali dei singoli pezzi (angoli lucidati, tratti tirati sopra e sfumati sotto) 112 113

Utilizzo delle funzioni Indicazioni e funzioni dell orologio (vedi figura all interno della copertina) 1 Lancetta delle ore 2 Lancetta dei minuti 3 Lancetta del contatore dei secondi 4 Lancetta del contatore dei minuti lineare (fino a 30 min.) 5 Lancetta dell indicatore della riserva di carica 6 Lancetta dell indicatore di posizione della corona c Pulsante della funzione cronografica 1a pressione : avvio 2a pressione : arresto d Pulsante per l azzeramento Il suo orologio è dotato di una corona a quattro posizioni : A Corona in posizione avvitata N Corona in posizione neutra R corona in posizione di carica manuale H corona in posizione di regolazione dell ora Attenzione : È essenziale svitare la corona per accedere alle diverse posizioni di regolazione. Dopo l utilizzo, deve essere accuratamente riavvitata riportandola in posizione A per garantire l impermeabilità. 114

Messa all ora Indicatore di posizione della corona È essenziale svitare la corona per accedere alle diverse posizioni di regolazione. L orologio è dotato di una lancetta che indica la posizione della corona. La posizione iniziale della corona è la posizione avvitata A. L orologio funziona normalmente e l indicatore di posizione della corona è su N. Svitare la corona, quindi : Tirare la corona portandola in posi zione R: la lancetta dell indicatore di posizione della corona salta in posizione Carica. Questa posizione consente di caricare l orologio. Tirare la corona portandola in posi zione H: la lancetta dell indicatore di posizione della corona salta in posizione Messa all ora. Questa posizione consente la regolazione dell ora sull orologio. Sospingere la corona portan dola in posizione N: la lancetta dell indicatore di posizione della corona salta in posizione Neutra. La corona è disinnestata. Per garantire il funzionamento dell orologio, è necessario ritornare in posizione Neutra (N) una volta effettuate le regolazioni e riavvitare la corona per assicurare l impermeabilità. 116 Estrarre la corona in posizione H. La messa all ora si può quindi effettuare senza alcun rischio in entrambi i sensi. Si consiglia di superare l ora desiderata di circa 5 minuti, quindi di tornare indietro fino all ora esatta. Questo permette di recuperare i giochi degli ingra naggi e di garantire una precisione ottimale. Riportare la corona in posizione N poi riavvitarla con cura in posizione A per garantire l impermeabilità. Carica dell orologio È essenziale svitare la corona per accedere alle diverse posizioni di regolazione. Per caricare l orologio, por tare la lancetta del dispositivo di selezione delle fun zioni in posizione R. Il metodo più semplice sta nel caricare completa mente l orologio ogni 7 giorni, al massimo dopo 9 giorni, ruotando la corona in senso orario. Si eviterà così l arresto dell orologio durante l ultimo giorno. La corona è dotata di un sistema di disinnesto per proteggere il meccanismo dei bariletti dai danni che potrebbero verificarsi in caso di continua rotazione dell albero una volta raggiunta la carica massima. Al termine della carica, la corona si disinnesta e non aziona più l albero, ma si avverte pur sempre una certa resistenza della corona dovuta al meccanismo. Riportare la corona in posizione N poi riavvitarla con cura in posizione A per garantire l impermeabilità. 117 Utilizzo delle funzioni

Utilizzo delle funzioni Utilizzo del cronografo Avvio Premere il pulsante c Arresto Premere nuovamente il pulsante c La lettura della durata dell evento cronometrato avviene mediante : la lancetta del cronografo 3 la lancetta del contatore dei minuti 4 Azzeramento Premere sul pulsante d 3 c 4 Proseguire il cronometraggio d Dopo il primo arresto, il cronografo può essere rimesso in marcia e arrestato più volte senza dover necessariamente effettuare l azzeramento. In questo modo è possibile sommare il primo cronometraggio al secondo e così di seguito. Durante tutte queste operazioni l orologio continua a funzionare normalmente. Importante : il meccanismo del cronografo è stato creato per misurare intervalli di tempo e non per essere costantemente in funzione. Inoltre, si raccomanda di non azionare mai i pulsanti c e d contemporaneamente perché si rischierebbe di danneggiare gravemente il meccanismo. 118 119

Utilizzo delle funzioni Riserva di carica Autonomia residua completa Posizione approssima tiva della lancetta in carica completa con un autonomia residua di circa 10 giorni. Come leggere il contatore dei minuti lineare? Il contatore dei minuti lineare è composto da una lancetta speciale dotata di settori bianchi e neri, montata sull asse del contatore dei minuti del cro nografo. Compie un giro in 30 minuti. Il tempo indicato dal contatore si legge mediante le piccole aperture che diventano nere secondo la posizione della lancetta. Autonomia residua media Posizione approssima tiva della lancetta dopo circa 7 giorni di funzio namento. Si consiglia di caricare l orologio per conservare una preci sione di funzionamento ottimale. Esempi : 0 o 30 minuti 19 minuti 25 minuti Autonomia residua zero Posizione della lancetta in situazione di arresto dell orologio. Se l oro logio si ferma prima, significa che vi è un consumo di energia più alto a causa del funzio namento del cronografo. 120 121 Contatore dei minuti lineare