Centronic SunWindControl SWC241-II

Documenti analoghi
Centronic SunWindControl SWC441-II

Centronic SunWindControl SWC241-II

Centronic EasyControl EC541-II

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic SunWindControl SWC411

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

MANUALE SENSORE SOLE/VENTO/PIOGGIA MTSENWLR-3

1 Sicurezza Spiegazione delle avvertenze di sicurezza Disposizioni di sicurezza... 5

Uso del pannello operatore

Manuale d istruzioni per uso Alimentatore di rete a sicurezza intrinseca

SlimCool - Manuale d uso. Manuale d uso

KEYSTONE. OM2 - EPI 2 Attuatore elettrico a quarto di giro: batteria di emergenza al litio (9V) Manuale di istruzione.

MISIA MANUALE - INSTALLAZIONE - USO - MANUTENZIONE LIMITATORE DI CARICO SERIE

KIT TRASFORMAZIONE A GAS G30-G31 (Novella RAI)

Pulizia Sistema GPL con micrologic PREMIUM 136 Pulitore rail e iniettori GPL TUNAP Kit regolatore di pressione TUNAP Kit accessori GPL

KIT VIVA-VOCE PER AUTO

Centronic VarioControl VC421

Combio-868 /-915 Combio-868 JA / Combio-868 RM / Combio-868 RM/RevoLine /

CDS-SLIDE. Manuale d uso. Termostato Touch Screen programmabile. Adatto per il controllo di impianti di riscaldamento e condizionamento.

Procedura operativa per la gestione della funzione di formazione classi prime

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

Utilizzo di fusibili di stringa

Manuale di istruzioni. Modello FC-33 Multimetro a pinza per misure di corrente AC/DC PAN 120

Bravo io. tester per la verifica di alternatori e motorini di avviamento

PREMESSA Leggere il presente manuale prima di qualsiasi operazione ISTRUZIONI ORIGINALI Prima di iniziare qualsiasi azione operativa è obbligatorio le

LA NORMA UNI Impianti a gas per uso domestico e similari alimentati da rete di distribuzione. Progettazione e installazione

OPERAZIONI CHIUSURA E APERTURA Note operative

Rilevatore DOPPIA TECNOLOGIA PIR e MW da esterno PET-IMMUNE

Istruzioni di montaggio

Moduli di misura per corrente ma per corrente ma

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E COLLEGAMENTO

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

ATTENZIONE: Non smaltire il prodotto nei normali rifiuti domestici. Consegnalo al centro di raccolta per le apparecchiature elettroniche.

MANUALE DELL UTENTE versione 1.O. Italiano AYCT-102 TELECOMANDO

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

Centronic TimeControl TC445-II

Ricevitore Supervisionato RX-24

Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/ Azzano S. Paolo (BG) ITALY Tel Fax

FASCIA PER IL GINOCCHIO

URGENTE - Avviso di sicurezza Azione correttiva per dispositivo medico

2. Sicurezza 2. Sicurezza generale delle macchine

Caldaia a gas a condensazione ROTEX A1

REGISTRO DELLE MODIFICHE

CE-5700A Manuale d uso

Sistema di monitoraggio pressione pneumatici (TPMS)

REGOLATORE DI CARICA PER PANNELLI SOLARI

Laser FLS 90. Istruzioni per l uso

WINDOWS Avviare Windows95. Avviare Windows95 non è un problema: parte. automaticamente all accensione del computer. 2. Barra delle applicazioni

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR/TCBRS GOLD/SILVER C, misure

Pannello comandi 4. Il cassetto riscaldante 4. Come preriscaldare le stoviglie da forno 5. Mantenere caldi gli alimenti 6. Estrazione del cassetto 7

1. Selettore Lato Apparecchio 2. Aumento del Volume. 3. Diminuzione del Volume 4. Muto / Attivo. 5. Modifica Memoria. 6.

Revio-868 P Nr

INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI. FILIALI CONCESSIONARI VN CITROËN - Addetto Preparazione VN - Coordinatore Campagne RIPARATORI AUTORIZZATI CITROËN

NO 10 A Installazione da interno Particolarmente indicato per il fissaggio a parete

Guida di installazione

Collegate il vostro frigorifero con il futuro.

Manovra di emergenza manuale Argani dotati di di freno ausiliario sull'albero lento

Note_Batch_Application 04/02/2011

WIRELESS AIR MOUSE KEYBOARD RF 2.4GHz Air Mouse + Mini Keyboard + Telecomando


DESCALING KIT. Utilizzare esclusivamente il decalcificante Nespresso (DKB2C1)

Installazione della sezione di ricircolo dell'aria TCBR GOLD, misure

Lampada fluorescente compatta

ES-D1A. Rilevatore di movimento wireless.

GUIDA ALLA REGISTRAZIONE

UTILIZZO TASTI E FUNZIONI

Kit di scarico combusti superiore per installazione all'esterno.

WIRELESS SMART TV KEYBOARD Tastiera Wireless RF 2.4GHz + Touchpad per Smart TV, Tablet PC, Smartphone e PC

Jabra SPEAK 450 Cisco

Guida all installazione

Simboli & Messaggi Fare riferimento al Manuale per l uso di MyStar Extra per le istruzioni per l uso complete.

Sistema 2000 Sistema 2000 Modulo relè RVC. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. N. ord. : Istruzioni per l uso

REGOLAZIONI. 1 - AZZERAMENTO (ZERO SETTING) del cambio COME EFFETTUARE L AZZERAMENTO DEL CAMBIO. Rev. 01 /

MANUALE UTENTE RIO-42

Switch Sensor da esterno direzionale tecnologia PIR

REGOLAZIONE DEI PIEDINI

MANUALE USO E MANUTENZIONE PFI 60 RADIALE - PFI 60 P RADIALE

Trust Predator Manuale dell'utente

Manuale del software Supplemento. Comunicazione tra sensore per rilevamento oggetti O2D2xx e Siemens Simatic S / / 2011

Funzionamento generale

Cronotermostati Serie Milux, Milux Star, Milux RF e Milux Star RF

PREPARAZIONE PREPARAZIONE

Guida rapida di installazione e configurazione

Summer Magic Software di gestione contratti

Lavoro & Previdenza La circolare su temi previdenziali e giuslavoristici

Siemens S.p.A Apparecchi di controllo SENTRON. Aggiornamento Catalogo SENTRON 02/2012

Il tuo manuale d'uso. PHILIPS KEY003

ISTRUZIONI PER L USO

Quick Print. Quick Print. Guida Utente. Copyright 2013 Hyperbolic Software.

Panasonic Italia S.p.A. Business Communication PBX Section Technical Reference Guide n ott. 00 Rev 1

Installazione del Trip Master per CRF1000L Africa Twin

Automatizzare le attività con le macro di Visual Basic

Service Tool Istruzioni Utilizzo

La certificazione di qualità del contatore

2 - PLEION - Manuale di montaggio e messa in funzione del collettore solare X-AIR 14 - Ver. 02 del 29/01/2015

GUIDA RAPIDA ALL INSTALLAZIONE

MANUALE INSTALLAZIONE KIT VIVAVOCE BLUETOOTH

ATTENZIONE! Per completare la procedura di accesso è indispensabile eseguire la sincronizzazione del Token (vedi punto 1.10).

Manuale in italiano Clarke Tech HH390

INFODIAG STRUMENTI DI DIAGNOSI

Transcript:

Centronic SunWindControl SWC241-II it Istruzioni per il montaggio e l'impiego Trasmettitore portatile per comando vento Informazioni importanti per: il montatore / l'elettricista specializzato / l'utilizzatore Consegnare la presente documentazione a chi di competenza! Le presenti istruzioni originali devono essere conservate con cura dall'utilizzatore. 4033 630 212 0c 03/05/2017 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Indice In generale... 3 Garanzia... 3 Istruzioni di sicurezza... 4 Utilizzo previsto... 5 Spiegazione dei simboli e dei tasti... 6 Spiegazione del funzionamento... 7 Impostazione di fabbrica... 8 Programmazione del comando radio... 9 Montaggio del supporto a parete... 10 Sostituzione della batteria... 11 Pulizia... 11 Dati tecnici... 12 Cosa fare, se...?... 12 Dichiarazione di conformità UE semplificata... 13 2

In generale Questo trasmettitore consente di gestire uno o più impianti di protezione solare e impostare il valore di soglia di monitoraggio vento mediante l'utensile di regolazione fornito in dotazione. Questo apparecchio si distingue per la sua semplicità di utilizzo. Attenersi alle presenti istruzioni per il montaggio e l'impiego durante l'installazione e la regolazione dell'apparecchio. Spiegazione dei pittogrammi PRUDENZA ATTENZIONE PRUDENZA contraddistingue un pericolo che, se non evitato, può provocare lesioni fisiche. ATTENZIONE contraddistingue le misure da adottare al fine di evitare danni alle cose. Suggerimenti per applicazioni e altre informazioni utili. Garanzia Modifiche costruttive e installazioni improprie eseguite in contrasto alle presenti istruzioni e a ogni altra nostra indicazione possono provocare gravi lesioni al corpo e alla salute dell utilizzatore, ad es. contusioni. Qualsiasi modifica potrà essere realizzata solo in seguito ad accordo con noi e previa nostra autorizzazione. Le nostre indicazioni, in particolare quelle contenute nelle presenti istruzioni per il montaggio e l impiego, devono essere assolutamente rispettate. Non è permessa nessuna ulteriore trasformazione dei prodotti contraria all utilizzo per il quale il prodotto è stato espressamente concepito. I fabbricanti dei prodotti finiti gli installatori devono verificare che durante l utilizzo dei nostri prodotti siano osservate e rispettate tutte le necessarie disposizioni legali e delle autorità in merito alla fabbricazione del prodotto finito, alla sua installazione e all assistenza dei clienti, in particolare le attuali norme in vigore sulla compatibilità elettromagnetica. 3

Indicazioni generali Istruzioni di sicurezza Conservare le presenti istruzioni! Utilizzare solo in ambienti asciutti. Utilizzare solo parti originali non modificate del costruttore della centralina. Tenere i bambini lontano dai dispositivi di comando. Osservare le disposizioni nazionali in materia. Smaltire la batteria usata secondo le disposizioni vigenti. Sostituire la batteria solo con batterie dello stesso tipo (vedere Dati tecnici). Prudenza Tenere le persone lontano dalla zona di movimento degli impianti. Se l'impianto viene controllato da uno o più trasmettitori, la zona di movimento dell'impianto deve essere visibile durante il funzionamento. L'apparecchio contiene piccole parti che potrebbero essere ingerite. 4

Utilizzo previsto Il trasmettitore descritto nel presente manuale deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti interni per il comando di operatori radio compatibili con Centronic e dispositivi di comando radio per impianti di protezione solare. Attenzione Il regolatore dei valori di soglia è dotato di una funzione di sicurezza. Un'errata impostazione del valore di soglia può causare danni all'impianto di protezione solare. Pertanto, per garantire la sicurezza del proprio impianto di protezione solare, l'impostazione del valore di soglia deve essere effettuata direttamente da un tecnico specializzato o sotto la sua consulenza. Tenere presente che gli impianti radio non possono essere utilizzati in aree caratterizzate da elevato rischio di interferenze (ad es. ospedali, aeroporti). Il comando a distanza è consentito solo per apparecchi e impianti laddove un'anomalia di funzionamento nel trasmettitore o nel ricevitore non crei pericolo per persone, animali o cose o tale rischio sia coperto da altri dispositivi di sicurezza. L'utente non è protetto da eventuali interferenze generate da altri impianti ricetrasmittenti (ad es. ricetrasmittenti che operano sulla stessa lunghezza d'onda). Collegare il ricevitore radio esclusivamente ad apparecchi e impianti autorizzati dal costruttore. Assicurarsi che il comando non venga installato ed utilizzato nell'area di superfici metalliche o campi magnetici. Gli impianti radio che trasmettono sulla stessa frequenza possono determinare anomalie del ricevitore. Tenere presente che la portata del segnale radio è limitata dalla legislazione vigente e dai provvedimenti costruttivi. 5

Spiegazione dei simboli e dei tasti 9 7 3 4 5 1 8 6 2 1. Utensile di regolazione 2. Regolatore del valore di soglia del vento 3. Tasto SALITA 4. Tasto STOP 5. Tasto DISCESA 6. Spia di controllo canale 7. Tasto programmazione 8. Targhetta per l'identificazione dei comandi 9. Targhetta di identificazione 6

Spiegazione del funzionamento Canale Il canale di un trasmettitore può essere impostato in uno o più ricevitori. Il comando di un ricevitore è dato da un comando singolo, quello di più ricevitori è un comando di gruppo. Spia di controllo canale Il segnale radio viene segnalato dall'accensione della spia di controllo canale. Se le batterie si stanno scaricando, la spia luminosa lampeggia durante l'invio. La trasmissione o la portata radio sono ridotte quando diminuisce la carica delle batterie. Se premendo il tasto, la spia luminosa smette di lampeggiare, significa che si deve provvedere alla sostituzione delle batterie. Utensile di regolazione Utilizzata correttamente, la barra sull'impugnatura dell'utensile di regolazione serve come riferimento per l'impostazione del valore di soglia. Barra 1. Inserire l'utensile di regolazione nel regolatore del valore di soglia. 2. Ruotare il regolatore del valore di soglia in direzione della battuta sinistra. 3. Estrarre l'utensile di regolazione. 4. Inserire l'utensile di regolazione in modo tale che la barra indichi il valore (-). 5. Ruotare quindi l'utensile di regolazione in direzione (+) fino a raggiungere il valore di soglia desiderato. 7

Regolatore del valore di soglia del vento (in combinazione con un sensore Becker idoneo del produttore del comando) Questo regolatore consente di impostare i valori della soglia del vento (da 2 m/s a 22 m/s circa). Sono possibili 11 livelli di impostazione. Ruotando lentamente il regolatore, i diversi valori si inseriscono con un clac sonoro dell'operatore tubolare. - Battuta sinistra Livello 1, chiusura con vento debole + Battuta destra Livello 11, chiusura con vento molto forte Se i valori soglia cambiano, essi vengono immediatamente applicati. Durante l'impostazione del valore soglia, accertarsi che nessun tasto sia premuto. Al superamento del valore impostato, l'impianto di protezione solare si ritrae e rimane chiuso. L'impianto si riaprirà solamente dopo che la velocità del vento si sarà riportata per circa 15 minuti continui sotto il valore di soglia impostato. Modalità TEST La modalità TEST si attiva cambiando il valore di soglia. Essa termina automaticamente dopo circa 15 minuti. Nella modalità TEST si ha una riduzione del tempo di monitoraggio del vento. Impostazione di fabbrica Valore di soglia del vento battuta sinistra (circa 2 m/s) 8

Programmazione del comando radio Prudenza Prima di programmare il comando radio, controllare se il regolatore del valore di soglia corrisponde all'impostazione di fabbrica. Durante la programmazione del comando radio, accertarsi di essere al di fuori della zona di movimento dell'impianto di protezione solare. 1) Programmazione del trasmettitore master a) Predisporre il ricevitore in modalità di programmazione Con trasmettitore master si intende il primo trasmettitore programmato in un ricevitore. Contrariamente ad altri trasmettitori programmati, il trasmettitore master consente, fra l'altro, di eseguire l'impostazione dei finecorsa (nel caso di operatori con radioricevitore integrato) e la programmazione o cancellazione di altri trasmettitori. Qualsiasi trasmettitore dotato di un tasto di programmazione e di tasti SALITA, DI- SCESA e STOP separati può essere utilizzato come trasmettitore master. Osservare le istruzioni per il montaggio e l'impiego del ricevitore. Azionare il tasto di programmazione sul trasmettitore con uno strumento cilindrico idoneo (ad es. una penna a sfera). Togliere l'alimentazione al ricevitore e alimentarlo nuovamente dopo 5 secondi. oppure Premere il tasto di programmazione e/o l'interruttore radio del ricevitore. Il ricevitore resta in modalità di programmazione per 3 minuti. b) Programmazione del trasmettitore master In modalità di programmazione, premere il tasto di programmazione del trasmettitore master fino a quando il ricevitore non conferma l'avvenuta programmazione. La fase di programmazione è conclusa. 9

2) Programmazione di ulteriori trasmettitori 1. Premere il tasto di programmazione del trasmettitore master, fino a quando il ricevitore non emette un segnale di conferma. 2. Premere il tasto di programmazione del nuovo trasmettitore fino a quando il ricevitore non emette un segnale di conferma. 3. Premere quindi nuovamente il tasto di programmazione del nuovo trasmettitore da programmare. 4. Il ricevitore conferma l'avvenuta programmazione. Montaggio del supporto a parete Supporto a parete Piastra di fissaggio per supporto a parete 26 Sbloccaggio Prima del montaggio del supporto nella posizione desiderata verificare il corretto funzionamento di trasmettitore e ricevitore. Fissare il supporto alla parete con le due viti fornite in dotazione. 10

Sostituzione della batteria Il tipo di batteria corrispondente è indicato nel capitolo "Dati tecnici". Pulizia Pulire l apparecchio solo con un panno idoneo. Non utilizzare detergenti che potrebbero danneggiare la superficie. 11

Dati tecnici Tensione nominale 3 V CC Tipo di batteria CR 2430 Indice di protezione IP 20 Temperatura ambiente consentita Massima potenza a radiofrequenza trasmessa da -10 a +55 C 25 mw Frequenza radio 868,3 MHz La portata radio massima può raggiungere i 25 m all'interno e in prossimità di edifici e i 350 m in campo aperto. Cosa fare, se...? Problema L'operatore tubolare non funziona. Rimedio Inserire una batteria nuova. Posizionare correttamente la batteria. Ridurre la distanza dal ricevitore. Il trasmettitore non è stato programmato nel ricevitore. Programmare il trasmettitore. L'impianto non si apre manualmente. Il valore di soglia del vento è stato superato. Attendere che il vento diminuisca. 12

Dichiarazione di conformità UE semplificata Becker-Antriebe GmbH dichiara che il presente impianto radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.becker-antriebe.com/ce Con riserva di modifiche tecniche. 13

14

15