3/8" (DN 10) 1/2" (DN 15) 3/4" (DN 20) 1" (DN 25) 1"1/4 (DN 32) 1"1/2 (DN 40) 2" (DN 50)

Documenti analoghi
CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

Valvola a sfera VIENNA, passaggio normale VIENNA ball valve, standard flow. Voci di capitolato - Technical features. Quote di ingombro - Drawing

CATALOGO TECNICO VALVOLE DI RITEGNO E FONDO YORK

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO VALVOLE DI RITEGNO E FONDO EUROPA

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO VALVOLE A SFERA: MONDIAL

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO VALVOLE A SFERA PER GAS: BERLIN

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO VALVOLE A SFERA: IDEAL

CATALOGO TECNICO VALVOLE A SFERA PER GAS: LONDON

CATALOGO TECNICO VALVOLE A SFERA ECOLOGICHE: GREEN

CATALOGO TECNICO VALVOLA A SFERA STREAM, PASSAGGIO TOTALE, FILETTO NPT

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

R U B I N E T T I - V A L V O L E

CATALOGO TECNICO VALVOLE DI RITEGNO ROMA

Valvole / Valves 36 68

VALVOLE DI RITEGNO CHECH VALVES CLAPET DE RETENUE RÜCKSCHLAG UND SICHERHEITSVENTILE

Valvole a sfera, valvole di ritegno, collettori, saracinesche, filtri

EKO. Rubinetto a sfera curvo. Angled ball cock

GRUPPI DI RIEMPIMENTO AUTOMATICI

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

Automatic air vent. Valvole di sfiato aria automatiche. Automatic air vents. Air vent Valmat. Air vent side discharge

italfitting Valvole Valves

CATALOGO TECNICO RUBINETTI ATTACCO LAVATRICE

SERIE M6 con molla SERIE 06 senza molla Valvola di ritegno a clapet Wafer

Valvola a sfera a 3 vie 3-way ball valve

Funzionamento Function

Food Grade PUSH-IN FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

CATALOGO TECNICO CATALOGO TECNICO VALVOLE MANUALI PER CORPI SCALDANTI

Riduttori di pressione

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

SWING check valve. Istallazione - Installation

AIR-WATER FILTER

Diaphragm pressure reducing valves PN 40. Riduttori di pressione a membrana PN 40

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO RIDUTTORI DI PRESSIONE EUROPRESS

CATALOGO TECNICO SARACINESCHE

MATERIALI MATERIALS. TECHNICAL DETAILS face to face according DIN 3203/3-K1 table valve are suitable for UNI PN 10/16 welding neck or slip-on flanges

VALVOLE DI FONDO CON FILTRO IN ACCIAIO INOX

VALVOLE AD OTTURATORE COMANDO PNEUMATICO

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

VALVOLAME E RACCORDERIA VALVES AND FITTINGS

ELETTROVALVOLE E RILEVATORI SICUREZZA GAS GAS LEAK DETECTOR AND SOLENOID SAFETY VALVES CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

CATALOGO TECNICO COLLETTORI DI DISTRIBUZIONE

RACCORDI IN ACCIAIO INOX AISI 316 L AD INNESTO AUTOMATICO STAINLESS STEEL PUSH-IN FITTINGS SERIE 60000

CATALOGO TECNICO VALVOLE DI SFOGO ARIA AUTOMATICHE

FCP. FCP

ValvolE di sfogo aria automatiche

elaboratore di segnale

2 Valvola a sfera IVR 205 Dn20. 4 Gruppo portasonda IVR Raccoglitore d impurità IVR Contatore d acqua ACS. 11 Contatore d acqua AFS

FLOW REGULATORS USER S MANUAL MANUALE D USO. SITECNA SRL Via G. Di Vittorio Peschiera Borromeo Milan Italy

Tolleranza tubo PA tolerance tube PA. Tolleranza tubo PU tolerance tube PU

REGOLATORI & VALVOLE valves & flow regulators

Filtri per spaccalegna Filters for log splitters

VALVOLE DI REGOLAZIONE REGULATOR VALVES VANNES DE REGULATION REGULIER VENTIL

CATALOGO TECNICO RIDUTTORI DI PRESSIONE MINIPRESS

Serie 07. Valvola di ritegno a palla Ball check valve

mini-regolatore di pressione

valvole Namur Namur valves

CATALOGO TECNICO COLLETTORI DI DISTRIBUZIONE RICAVATI DA BARRA D OTTONE ED IN ACCIAIO INOX

,

Materiali impiegati. 1 OPERATORE: Ottone, Acciaio INOX 2 CORPO OPERATORE: POM. 3 CORPO VALVOLA: Alluminio. 6 MOLLA: Acciaio INOX

DP 2010 E depressore diretto G1/8 direct vacuum generator with G1/8 port

valvole Namur Namur valves

FILTRO DEFANGATORE Serie 9064

FP 235. Mounting - direct; - remote. Element o back side welded diaphragm: - AISI 316L stainless steel, standard; - exotic materials.

RACCORDERIA / FITTINGS

CATALOGO TECNICO RUBINETTI AD INCASSO E SOTTOLAVABO

ALTA PRESSIONE A 2 E TRE VIE CATALOGO HIGH PRESSURE TWO-THREE WAYS BALL-VALVES ENTER

MANOMETRI/PRESSURE GAUGES IDROMETRI/WATER GAUGES

Inlet Pressure Required Outlet Pressure. Fluid / Media. Connection (flange / thread) Flow rate (or use) Inlet pressure Pressione di entrata.

CATALOGO TECNICO TECHNICAL CATALOGUE

Contenitori in vetroresina per cartucce filtranti FilterPlus Fiberglass housings for filter cartridges FilterPlus

Serie 1800 RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION. Serie Accessories 11.19

Valvole radiatori termostatizzabili e detentori

427 4mm 2,7mm 53 5mm 3mm 64 6mm 4mm. 15mm 12,5mm. fluid types. threads. tubes used

Elettrovalvole Solenoid valves

RACCORDI A COMPRESSIONE COMPRESSION FITTINGS. Serie AGGIORNAMENTO: 11 APRILE 2012 UPDATED APRIL 11, 2012

Wrocław ul. Wyścigowa 38. w w w. a r a p n e u m a t i k. p l

VALVOLE DI RITEGNO CHECK VALVES

CATALOGO TECNICO ACCESSORI PER IMPIANTI SOLARI TERMICI

Stazione di Allarme a Secco 3" senza Acceleratore (3" Dry Pipe Valve without Accelerator) Modello A Istruzioni di montaggio

VALVOLE A FARFALLA BUTTERFLY VALVES

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

VALVOLE A SFERA A COMANDO PNEUMATICO

Serie F8. -Smart, b-brandoni. Giunto elastico flangiato in gomma Flanged elastic rubber joint DOWNLOAD DATASHEET VALVES F8_06/03/2017

VILLA VALVOLE Sez. D

Serie 1800 RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION. Serie Accessories 11.22

RUCKSCHLAGVENTILE VALVULAS DE RETENCIÓN

RFU 1/8.2 RFUM 1/8 RFU 1/8.3 G1/8 G1/8. 2 mm 4.2 mm 120 Nl/min 450 Nl/min. 3.2 mm 4.2 mm 210 Nl/min 450 Nl/min bar MPa RFB 1/8 G1/8

sottobasi per valvole a spola

filtro separatore G1/4

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT

Serie/ Series RACCORDI E ACCESSORI CON ATTACCO A BAIONETTA FIXTURES AND FITTINGS WITH BAYONET CONNECTION

Bulloneria consigliata per inserimento tra flange UNI PN 10/16 Suggested bolts to wear UNI PN 10/16 flanges

controlli di livello capacitivi capacitive levels controls

O Ring (NBR) OUT: blu - blue IN: rosso - red Molla della valvola (SUS 301) valve spring (SUS 301) CVPC CVPF CVPU. threads

Transcript:

Valvola di ritegno ROMA ROMA check valve 104 Voci di capitolato - Technical features Corpo in ottone. Piattello in acciaio inox. Tenuta in Viton. Molla in acciaio inox. Tappi di sfiato in ottone con attacco filettato 1/4. Temperatura minima: -20 C. Temperature massime d esercizio: 100 C con acqua; 150 C con idrocarburi fluidi o aria compressa. Attacchi filettati ISO228 (equivalente a DIN EN ISO 228 e BS EN ISO 228). Body in brass. Plate in stainless steel. Seal in Viton. Spring in stainless steel. Outlet plugs in brass, thread 1/4. Minimum temperature: -20 C. Maximum working temperatures: 100 C with water; 150 C with fluid hydrocarbons or compressed air. Threads: ISO228 (equivalent to DIN EN ISO 228 and BE EN ISO 228). 3/8" (DN 10) 1/2" (DN 15) 3/4" (DN 20) 1" (DN 25) 1"1/4 (DN 32) 1"1/2 (DN 40) 2" (DN 50) 25bar/362.5psi 25bar/362.5psi 25bar/362.5psi 25bar/362.5psi 18bar/261psi 18bar/261psi 18bar/261psi 1040038 1040012 1040034 1040100 1040114 1040112 1040200 10/130 10/120 8/96 6/66 4/44 4/32 2/22 Scheda materiali - Materials 1 9 8 2 pos. descrizione/description q.tà/n. materiale/material 1 Corpo/ Body 1 Ottone stampato/ Hot pressed brass CW617N 2 Perno/ Pin 1 Ottone/ Brass CW614N 3 4 6 5 7 3 Molla/ Spring 1 Acciaio/ AISI 302 4 Tenuta/ Seal 1 Acciaio/ AISI 304 5 Guarnizione/ Washer 1 VITON 6 Tappo/ Plug 1 Ottone/ Brass CW614N 7 Manicotto/ End adapter 1 Ottone stampato/ Hot pressed brass CW617N 8 Guarnizione/ Washer 2 Alluminio/ ALL UNI 5076 9 Tappo/ Plug 2 Ottone/ Brass CW614N Certificazioni- Certifications

Quote di ingombro - Drawing B C D A misure / size 3/8 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 A (mm) 63 68,5 69,5 79 84 93,5 108 B (mm) 48,5 48,5 56 62 74 84,5 100,5 C (mm) 10 13,5 14 15 16 16 20 D (mm) 10 14 14 15 15,5 17 19 press. atmosf./ work. press. Kg/cm 2 - bar 25 25 25 25 18 18 18 press. atmosf. psi lbs work. press 360 360 360 360 260 260 260 Installazione - Manufacturer s instructions Installazione Le valvole ROMA sono unidirezionali; permettono cioè il passaggio del fluido in una sola direzione, esse vanno quindi montate in modo che la frecciasul corpo sia nella stessa direzione del fluido. Le valvole sono composte da una molla, un valvolina e due parti di ottone, corpo e manicotto, che le contengono e che sono assemblate fra loro tramite una filettatura e sigillate tramite apposito frena-filetti. Per avitare che lo strato di frena-filetti si rompa e quindi che la valvola perda dall accoppiamento corpo-manicotto, bisogna evitare di sottoporre le due parti a momenti torcenti. Per la loro installazione vanno utilizzate le normale pratiche idrauliche, ed in particolare: - assicurarsi che le due tubature siano correttamente allineate; - durante il montaggio applicare la chiave all estremità della valvola più vicina al tubo; - l applicazione del materiale di fissaggio (teflon, canapa) deve essere limitato alla zona del filetto, un eccesso potrebbe inteferire nella zona di tenuta gomma-metallo pregiudicanzo la funzionalità della valvola; - nel caso in cui il fluido presenti delle impurità (sporco, polvere, eccessiva durezza dell acqua) queste vanno rimosse o filtrate perchè potrebbero interferire nella zona di tenuta gomma-metallo pregiudicando la funzionalità della valvola. Disinstallazione Per la disinstallazione della valvola dalla linea o comunque prima di svitare le giunzioni ad essa collegate: indossare gli indumenti protettivi normalmente richiesti per lavorare con il fluido contenuto nella linea; depressurizzare la linea; durante lo smontaggio applicare la chiave al estremità della valvola più vicina al tubo. Manutenzione Verificare la valvola periodicamente, in funzione dell utilizzo e delle condizioni di lavoro, per assicurarsi che funzioni correttamente. In caso ci siano delle perdite in corrispondenza della tenuta, queste possono essere causate dal deposito di qualche corpo estraneo (sporco, calcare) sulla tenuta in gomma. Per rimediare a questo inconveniente, smontare la valvola e rimuovere il corpo estraneo tramite aria compressa o utensili. Installation The ROMA check valves are uni-directional; in the sense that they manage the flow in one direction only, which is indicated by the arrow on the body. The valves are composed by a spring, a little valve and a couple of parts made of brass (body and endadapter) which contain them and that are assembled bt means of threat and a sealed material to obtain their aim. In order to avoid that the sealed material gets broken and then the valve looses the connection between the body and the end-adapter, it s necessary to avoid to submit the two parts under the influence of a torque. For the installation normal hydraulic practices must be used, and especially: - The installer has to be sure that the two pipes are correctly allied; - During the assembling process the installer has to apply its assembling tools at the end that is nearest to the pipe; - The application of the sealing materials by the fitter (teflon or hempen cloth) must be limited at the threat zone. An excess should interfere in the ball gas get s closure zone, compromising the tightness; -In case the fluid transported has got some impurities (dust, too hard water, and so on) it s necessary to remove impurities by or filter them, otherwise they could damage the seal. Disassembly the installed valve To remove the valve from the pipe line or anyhow before unscrewing the connections linked: - Wear the protective clothing normally required to work with carried fluids; - Take the prerssure inside the line out; -During the disassembling process, apply the key at the end of the valve, the one nearest the pipe Maintenance Verify the valve periodically, according to its application s field and its works field and its work s conditions, in order to be sure that the valve works correctly. In case of losses of tightening, take note that these can be caused by a deposit of foreign bodies (dirty, calcareous) on the rubber seal. In order to solve this inconvenient, it s necessary to unmount the valve and remove the foreign body with compressed air tools.

Diagramma perdite di carico - Loss diagram misure / size 3/8 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 Kv 2,99 4,12 7,03 11,45 16,54 24,12 39,32 Con acqua - With water

Diagramma apertura valvola - Diagram minimum pressure to get the valves opening 110 Dp= P in -P out (mbar) 100 90 80 The opening of the valve is givenby the different pressure between the two sides of the seat 70 3/8-1/2 60 3/4 1 1/4 2 Opening=X1-X0 50 DPi X1=Open 40 X0=Shut Xi 30 1 1/2 1 20 10 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 X Course (mm)

Filtro a Y Y strainer 192 Voci di capitolato - Technical features Attacchi filettati femmina/femmina e tappo d ispezione. Corpo in ottone. Temperatura minima e massima d esercizio: -20 C, 110 C in assenza di vapore. Grado di filtrazione: da 1/4 a 2 500µm; 2 1/2, 3 e 4 800µm. Attacchi filettati ISO228 (equivalente a DIN EN ISO 228 e BS EN ISO 228). Female/female threads and inspection plug. Body in brass. Filtration degree: 1/4 through 2 500µm; 2 1/2, 3 and 4 800µm. Threads: ISO228 (equivalent to DIN EN ISO 228 andbs EN ISO 228). 2"1/2 (DN 65) 3" (DN 80) 4" (DN 100) 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 16bar/232psi 16bar/232psi 16bar/232psi 1920014 1920038 1920012 1920034 1920100 1920114 1920112 1920200 1920212 1920300 1920400 20/260 20/260 20/160 10/130 8/64 5/60 2/36 2/28 1/16 1/10 1/4 Quote di ingombro - Drawing A B misure / size 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 4 DN 8 10 15 20 25 32 40 50 65 80 100 A (mm) 55 55 58 70 87 96 106 126 150 169 219 B (mm) 40 40 40 48 56 64 73 89 107 120 161 press. atmosf./ work. press. Kg/cm 2 - bar 20 20 20 20 20 20 20 20 16 16 16 press. atmosf. psi lbs work. press 290 290 290 290 290 290 290 290 240 240 240

Scheda materiali - Materials 4 3 1 2 pos. descrizione/description q.tà/n. materiale/material 1 Manicotto / End adapter 1 Ottone / Brass CW617N 2 Corpo / Body 1 Ottone / Brass CW617N 3 Guarnizione / O-ring 1 Or NBR / NBR - 70SH/A 4 Filtro / Strainer 1 Acciaio / Steel AISI 304 Cartuccia - Cartridge 192CA Grado di filtrazione: da 1/4 a 2 500µm; 2 1/2, 3 e 4 800µm. Filtration degree: 1/4 through 2 500µm; 2 1/2, 3 and 4 800µm. 2"1/2 (DN 65) 3" (DN 80) 4" (DN 100) 192CA014 192CA014 192CA014 192CA034 192CA100 192CA114 192CA112 192CA200 192CA212 192CA300 192CA400 Certificazioni- Certifications

Filtro a Y Y strainer 193 Voci di capitolato - Technical features Attacchi filettati femmina/femmina e tappo d ispezione. Corpo in ottone nichelato. Temperatura minima e massima d esercizio: -20 C, 110 C in assenza di vapore. Disponibile in tre gradi di filtrazione: 500µm, 300µm and 50µm. Attacchi filettati ISO228 (equivalente a DIN EN ISO 228 e BS EN ISO 228). Female/female threads and inspection plug. Body in nickel-plated brass. Available in 3 filtration degrees: 500µm, 300µm and 50µm. Threads: ISO228 (equivalent to DIN EN ISO 228 andbs EN ISO 228). 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 1930014 1930038 1930012 1930034 1930100 1930114 1930112 1930200 20/260 20/260 20/160 10/130 8/64 5/60 2/36 2/28 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 1930014G 1930038G 1930012G 1930034G 1930100G 1930114G 1930112G 1930200G 20/260 20/260 20/160 10/130 8/64 5/60 2/36 2/28 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 20bar/290psi 1930014GAS 1930038GAS 1930012GAS 1930034GAS 1930100GAS 1930114GAS 1930112GAS 1930200GAS 20/260 20/260 20/160 10/130 8/64 5/60 2/36 2/28 Quote di ingombro - Drawing A B misure / size 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 DN 8 10 15 20 25 32 40 50 A (mm) 55 55 58 70 87 96 106 126 B (mm) 40 40 40 48 56 64 73 89 press. atmosf./ work. press. Kg/cm 2 - bar 20 20 20 20 20 20 20 20 press. atmosf. psi lbs work. press 290 290 290 290 290 290 290 290

Scheda materiali - Materials 4 3 1 2 pos. descrizione/description q.tà/n. materiale/material 1 Manicotto / End adapter 1 Ottone nichelato/ Nickel-plated rass CW617N 2 Corpo / Body 1 Ottone nichelato / Nickel-plated brass CW617N 3 Guarnizione / O-ring 1 Or NBR / NBR - 70SH/A 4 Filtro / Strainer 1 Acciaio / Steel AISI 304 Cartuccia - Cartridge 192CA Grado di filtrazione: 500µm o 300µm o 50µm. Filtration degree: 500µm or 300µm or 50µm. 192CA014 192CA014 192CA014 192CA034 192CA100 192CA114 192CA112 192CA200 192CA014G 192CA014G 192CA014G 192CA034G 192CA100G 192CA114G 192CA112G 192CA200G 192CA014GAS 192CA014GAS 192CA014GAS 192CA034GAS 192CA100GAS 192CA114GAS 192CA112GAS 192CA200GAS 500µm 300µm 50µm Certificazioni- Certifications

Perdite di carico - Pressure drop misure / size 3/8 1/2 3/4 1 1 1/4 1 1/2 2 2 1/2 3 4 Kv 3,43 4,48 7,86 11 16 22 35 60 83 100 Con acqua - With water