FreeDom FLOOR D.09SSP - D.12SSP - D.18SSP-INV DC Inverter R410A MANUALE D USO. Sistemi per la climatizzazione

Documenti analoghi
FreeDom CASSETTE D.12SI - D.18SI-INV DC Inverter R410A MANUALE D USO. Sistemi per la climatizzazione

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

Termini e condizioni della Garanzia Sony. Per prodotti di elettronica di consumo

MANUALE DEL TELECOMANDO

MONOSPLIT A PARETE SERIE WNG R410a

CONDIZIONATORE D ARIA MANUALE D USO DEL TELECOMANDO RG57A2

IL FUTURO CHE CONTA *Minitopper mix*

CLIMATIZZATORE PORTATILE IA09PTCE

MANUALE DEL CONTROLLO A DISTANZA

MDV-CCM03 CONTROLLO REMOTO

Sistemi Monosplit Inverter di nuova generazione

Aster M Multisplit DC inverter in pompa di calore

Temperatura costante Silenziosità Risparmio energetico

MRV S unità DC inverter con espulsione frontale

R32 HIGH SEASONAL DAWN

K8057 RICEVITORE RF A 2 CANALI. funziona con i trasmettitori RF a 2 canali con blocco di codice K8059 e VM108 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Riello One Plus Climatizzatore monoblocco senza unità esterna. Residenziale freddo. Energy For Life

Colonna. Design compatto Le unità interne colonna sono disponibili in 2 estetiche diverse: KS (48K-60K) e DS (48K).

Manuale dell utilizzatore

SILVER INVERTER. Climatizzatore DC inverter in pompa di calore

MANUALE D USO DEL COMANDO REMOTO A FILO Mod. KJR-10B/DP(T)-E

MANUALE TELECOMANDO RG58A

TERMOSTATO DIGITALE Mod.HD-310 Cod

codici: Il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano generico, bensì conferito per la raccolta differenziata.

MRV III-C PLUS sistemi full DC inverter

ARIA 20/VOF (cod )

Istruzioni per l uso Condizionatore da cabina a motore spento Piccolo Splitter PS3000

Multistation 1000VA MANUALE DI ISTRUZIONI. Ups multipresa Sistemi per la continuità elettrica

MANUALE DI ISTRUZIONE VRT600. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) Tel.: Fax: R. 1.

Ventilconvettori a cassetta CSW. Ventilconvettori a cassetta CSW

Modello unità esterna IOKE-140M Modello unità interna a cassetta 4 vie compatta 840 x 840 ICKE-140

CONDIZIONATORE TELECOMANDO MANUALE D USO RG51

Modello unità esterna IOKE-52M Modello unità interna canalizzabile a incasso ITKE-52

Generatore di Ozono. Ozo- 8007K Manuale

2016 Residenziale. & Commerciale

Condizionatori reversibili in pompe di calore ad espansione diretta. Climatizzatori Lamborghini

CONDIZIONATORE D ARIA PER AMBIENTI MANUALE DI ISTRUZIONI DEL TELECOMANDO

UNICO SMART MAI COSÌ POTENTE. La gamma Smart assicura potenze frigorifere fino a 2,7 kw, in grado diclimatizzare gli ambienti più grandi.

CASSETTE AD ACQUA HCV4S

Legenda. Modalità notte regola automaticamente la temperatura nelle ore notturne. Classe A+ di efficienza energetica secondo Regolamento

Manuale del telecomando

Light Commercial Inverter DC. benessere & TECNOlogia

SEC 2350 Telecamera di sorveglianza >> Manuale di istruzioni

Monosplit PRETE HKEN 6 XR - HCNN 6 XR HKEN XR - HCNN XR HKEN XR- - HCNN XR-1 HKEN 64 XR- - HCNN 64 XR-1 Mobile DHV 0 R HMCJ 11 FR CONSOLE HFIN 6 XR -

MANUALE D ISTRUZIONE. VRT200 Ed_07. TECSYSTEM S.r.l Corsico (MI) tel / Fax:

DEUMIDIFCATORE D ARREDO PER PISCINA KPS-62

Polaris. 3Phase Kva SPECIFICA TECNICA. Sistemi per la continuità elettrica

10 DESCRIZIONE PROTEZIONI, ALLARMI E SOLUZIONI

Piastra di cottura elettrica

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

Modello unità esterna IOKE-160T Modello unità interna a colonna MFGE-160

ISTRUZIONI TELECOMANDO CONDIZIONATORE D ARIA

Climatizzatori. Climatizzatori d aria DC inverter in pompa di calore NEW. App Air Connect e modulo wi-fi per Luna Clima 326 Luna Clima 327

Modello unità esterna IOKE-52M Modello unità interna pavimento/soffitto IUKE-52

OPERATING MANUAL Before using your air conditioner, please read this operating manual carefully and keep it for future reference.

CONDIZIONATORE D ARIA MANUALE D USO DEL TELECOMANDO

SOMMARIO PRECAUZIONI

Modello unità esterna IOKE-105M Modello unità interna pavimento/soffitto IUKE-105

Set trasmettitore + ricevitore 2 canali VM109. Set trasmettitore + ricevitore 2 canali 2

Climatizzatori Mono Split

Rilevatore di perdite di refrigerante Modello RD300

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

AARIA MULTI MN. Gamma multisplit inverter. Residenziale freddo. Energy For Life.

ARCWB Indicazione Del Regolatore

Ventilatore tangenziale

XRV MULTI SYSTEM DC INVERTER. HEAT RECOVERY XRV Plus in pompa di calore - 3 tubi

Manuale d utilizzo Riscaldatore elettrico da esterno

TCB-SC642TLE OWNER S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BENUTZERHANDBUCH MANUALE D USO MANUAL DO PROPRIETÁRIO MANUAL DEL PROPIETARIO GEBRUIKSAANWIJZING

L U X DATI TECNICI. Potenza elettrica caldaia 1000 W Potenza elettrica ferro Capacità nominale caldaia. Ingombro cm 35 x 24 x 27

Data: Giugno 2007 Pag: 1 / 6 NUOVI PRODOTTI NP Titolo RAS-2.5HVRN1. Descrizione e caratteristiche principali

VL118USB SET DI ALIMENTAZIONE PORTATILE USB 5-IN-1 MANUALE UTENTE

STUFE A CONVEZIONE NATURALE. Manuale d uso TCN 50 / TCN 115

Termometro IR Fronte Senza Contatto

DEUMIDIFICATORE 413-FDD

L ispirazione è nell aria. Residenziale Multizone

570mm 240mm. Pompa Scarico Condensa La pompa scarico condensa garantisce una flessibilità di installazione fino a 600mm di dislivello. Max.

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

Troppo caldo? Noi raffreschiamo piacevolmente.

Instruzioni per l'uso Set d'interruttore radiocommandato ON/OFF

Contatto presenza o programma a tempo: Il contatto aperto indica la presenza in ambiente (locale occupato) ed attiva il set point del modo Comfort.

Istruzioni d uso Amperometro con sonda flessibile PCE-CM 4

CM Serie Multi Split R-410A Pompa di calore Ductless ad alto rendimento Capacità 5 12 kw, aria condizionata locale

RADIOSVEGLIA C/PROIETTORE

Uni Comfort. Climatizzatori inverter DC pompa di calore

STUFA AL CARBONIO CON TIMER 1200 Watt. mod. CH 1204T

Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente anche le istruzioni a corredo del prodotto. Q R

mumbi Prese radio m-fs306

DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI J-LCD

CLIMATIZZATORE CONDIZIONATORE D'ARIA SPLIT HOLIDAY

IT 04 I d e e d a i n s t a l l a r e

MANUALE D USO BOX P LAR FRIGORIFERI PORTATILI. La nuova gamma di THERMOSTEEL Polar Box offre il meglio della tecnologia elettronica.

CONDIZIONATORE D'ARIA ILLUSTRAZIONE DEL COMANDO A DISTANZA

S T A R 4 REGOLATORE DI POTENZA

GA310 Vibration Steering Wheel RS-100

NUOVO. Condizionamento Ventilconvettore a Parete Mistral IL COMFORT AMBIENTALE

STUFA ALOGENA 1800 Watt MANUALE D USO

MONOSPLIT E MULTISPLIT INVERTER R410A

ISTRUZIONI PER L'USO. delle presse per trasferibili. Secabo TC M

Caldaie murali CLIMIT 24 BF MANUALE PER L'USO

Transcript:

FLOOR D.09SSP - D.12SSP - D.18SSP-INV DC Inverter R410A MANUALE D USO Sistemi per la climatizzazione

D.09SSP - D.12SSP - D.18SSP-INV D.09SSP - D.12SSP - D.18SSP-INV DC Inverter R410A 1 - DESCRIZIONI DELLE PARTI E LORO FUNZIONI Unità interna Remote Telecomando Control Supporto Remote Control Holder telecomando Indicatore Led di funzionamento 1. ALIMENTAZIONE: on/off con il sistema in funzione / lampeggia quando il sistema è in protezione 2. COOL:on/off con il sistema impostato in freddo 3. HEAT:on/off con il sistema impostato in caldo Tubo di drenaggio condensa Tubi refrigeranti 2

MANUALE D USO 2 - UTILIZZO DEL TELECOMANDO 2.1 - Funzioni del telecomando Nota: Assicurarsi che non ci siano ostruzioni tra il telecomando e la ricevente posta sull unità interna Assicurarsi che il telecomando non riceva colpi Proteggere il telecomando da liquidi, luce solare o da posti molto caldi SWING FAN TEMP MODE ON/OFF SWING Quando viene premuto le alette di ventilazione ruoteranno automaticamente. Premendolo nuovamente si fermeranno nella posizione occupata in quel momento TEMP Imposta la temperatura desiderata tramite i tasti + e -. Le temperature di impostazione selezionabili sono da 16 C a 30 C MODE Premere questo tasto per cambiare la modalità di funzionamento FAN Premere questo tasto per cambiare la velocità di ventilazione ON/OFF Premere questo tasto per l accensione o lo spegnimento del prodotto 3

D.09SSP - D.12SSP - D.18SSP-INV Questo tipo di telecomando può essere utilizzato per diversi modelli. E possibile che alcune delle funzioni non siano presenti sul prodotto da voi acquistato DISPLAY SLEEP TIMER ON TIMER OFF DISPLAY Display a cristalli liquidi. Mostra ogni funzione in uso SLEEP Pressare il pulsante per attivare la funzione notturna. Premendolo nuovamente si disattiva TIMER OFF Premere questo pulsante per impostare il tempo di spegnimento come indicato nella figura di seguito TIMER ON Premere questo pulsante per impostare il tempo di accensione come indicato nella figura di seguito 4

MANUALE D USO COOL (funzione di raffeddamento) In base alla differenza tra la temperatura impostata e quella ambiente il microcomputer controllera la potenza di raffreddamento Se la temperatura della stanza è più alta della temperatura impostata il compressore si avvierà per la funzione freddo Se la temperatura della stanza è più bassa della temperatura impostata il compressore si bloccherà e si avvierà solo la ventilante dell unità interna La temperatura di settaggio può essere impostata da 16C a 30C 4 3 5 2 1 1. Premere il pulsante ON/OFF per accendere il climatizzatore 2. Premere il pulsante MODE per scegliere la modalità COOL 3. Premere il pulsante SWING per direzionare le alette nella posizione desiderata 4. Premere il pulsante FAN per selezionare la velocità desiderata 5. Premere il pulsante TEMP per selezionare la temperatura desiderata 5

D.09SSP - D.12SSP - D.18SSP-INV HEAT ( funzione riscaldamento) Se la temperatura della stanza è più bassa della temperatura impostata il compressore si avvierà per la funzione caldo Se la temperatura della stanza è più alta della temperatura impostata il compressore e la ventilazione dell unità interna si bloccheranno La temperatura di settaggio può essere impostata da 16C a 30C 4 3 5 2 1 1. Premere il pulsante ON/OFF per accendere il climatizzatore 2. Premere il pulsante MODE per scegliere la modalità HEAT 3. Premere il pulsante SWING per direzionare le alette nella posizione desiderata 4. Premere il pulsante FAN per selezionare la velocità desiderata 5. Premere il pulsante TEMP per selezionare la temperatura desiderata 6

MANUALE D USO DRY ( funzione deumidificazione) Se la temperatura della stanza è più bassa della temperatura impostata il compressore e la ventilazione dell unità esterna si bloccheranno. Se la temperatura della stanza è +/- 2 C rispetto a la temperatura impostata il climatizzatore funzionerà in deumidificazione. Se la temperatura della stanza è più alta della temperatura impostata il climatizzatore si avvierà nella modalità raffreddamento La temperatura di settaggio può essere impostata da 16C a 30C 3 4 2 1 1. Premere il pulsante ON/OFF per accendere il climatizzatore 2. Premere il pulsante MODE per scegliere la modalità DRY. Non è possibile controllare la velocità di ventilazione con questa funzione 3. Premere il pulsante SWING per direzionare le alette nella posizione desiderata 4. Premere il pulsante TEMP per selezionare la temperatura desiderata 7

D.09SSP - D.12SSP - D.18SSP-INV AUTO ( funzione automatica) Con la funzione automatica la temperatura di settaggio si attesta automaticamente sui 25 C se valuta la necessità di raffreddare e sui 20 C se valuta la necessità di riscaldare. 2 1 1. Premere il pulsante ON/OFF per accendere il climatizzatore 2. Premere il pulsante MODE per scegliere la modalità AUTO. Il microcomputer gestirà autonomamente le funzioni idonee in quel momento 8

MANUALE D USO TIMER (procedura d impostazione) 1. Premere il pulsante ON/OFF per accendere il climatizzatore 2. Premere il pulsante TIMER per impostare il tempo di spegnimento come indicato nella figura di seguito 2 1 9

D.09SSP - D.12SSP - D.18SSP-INV SLEEP ( procedura d impostazione) Quando l unità è in raffreddamento o in deumidificazione, se viene attivata la funzione SLEEP la temperatura aumenterà automaticamente di 1 C nella prima ora e 2 C nella seconda Quando l unità è in riscaldamento, se viene attivata la funzione SLEEP la temperatura diminuirà automaticamente di 1 C nella prima ora e 2 C nella seconda 4 3 6 5 2 1 1. Premere il pulsante ON/OFF per accendere il climatizzatore 2. Premere il pulsante MODE per scegliere la modalità desiderata 3. Premere il pulsante SWING per direzionare le alette nella posizione desiderata 4. Premere il pulsante FAN per selezionare la velocità desiderata 5. Premere il pulsante TEMP per selezionare la temperatura desiderata 6. Premere il pulsante SLEEP per attivare la funzione 10

MANUALE D USO Come inserire le batterie 1. Rimuovere la copertura sul retro del telecomando 2. Inserire 2 batterie (tipo AAA) e premere il tasto ACL 3. Ri-mettere la copertura 2 2. Insert the TWO AAA batteries 1 1.Remove the cover 3 3.Re - attach the cover. NOTE: Non confondere le nuove batterie con quelle vecchie ed usurate Rimuovere le batterie se non si utilizza il prodotto per molto tempo La vita di una batteria è di un anno Tenere il telecomando almeno ad un metro di distanza da apparecchiature elettriche 11

D.09SSP - D.12SSP - D.18SSP-INV 3 - MANUTENZIONE Avvertenza: Prima di effettuare manutenzione sul prodotto assicurarsi che il climatizzatore sia spento e che non sia alimentato 3.1 - Pulizia dei filtri Avvertenza: I filtri devono essere puliti da professionisti 3.2 - Pulizia dell unità Si consiglia di pulire le cover del condizionatore e del telecomando utilizzando un panno asciutto o un aspirapolvere. Se si utilizza un panno umido asciugare poi velocemente ATTENZIONE: Non utilizzare prodotti come benzina o liquidi per lucidare Non lavare con acqua con temperatura maggiori di 40 C altrimenti alcune parti potrebbero deformarsi 12

MANUALE D USO 3.3 - Ad inizio stagione Controllare che non ci siano ostruzioni tra la mandata e la ripresa dell aria Far funzionare il climatizzatore coni filtri sporchi può generare malfunzionamenti Controllare il drenaggio della condensa Controllare che l unità sia ben installata 3.4 - Durante la stagione di non utilizzo Togliere alimentazione Pulire le parti Far girare per 2-3 ore la ventilazione per far asciugare internamente l unità 13

D.09SSP - D.12SSP - D.18SSP-INV 4 - CONSIGLI PER L USO La temperatura non deve essere impostata molto più bassa rispetto quell ambiente. Questo è anche utile per abbassare i costi Sistemare le alette di ventilazione in maniera tale che l aria in uscita si propaghi uniformemente nell ambiente circostanze Chiudere porte e finiestre mentre il climatizzatore è in funzione Dopo avere utilizzato il climatizzatore, aprire ogni tanto le finestre per areare il locale spegnendo. Non eseguire questa operazione subito dopo avere utilizzato il climatizzatore Accostare le tende e chiudere le finestre durante il funzionamento del climatizzatore evitando così carichi di calore che porterebbero maggiori consumi 14

MANUALE D USO 5 - PRECAUZIONI Togliere l alimentazione se il climatizzatore non viene utilizzato per molto tempo Non ostruire la mandata o la ripresa dell aria. Non canalizzare l aria direttamente sulle persone soprattutto se sono bambini o persone anziane Non posizionare il climatizzatore vicino a fonti calore. La plastica potrebbe deformarsi Non inserire oggetti nella mandata o nella ripresa dell aria mentre il climatizzatore è in funzione. Potrebbero verificarsi danni o lesioni alle persone. ATTENZIONE: Il prodotto non deve essere utilizzato da bambini senza la supervisione di un adulto 15

D.09SSP - D.12SSP - D.18SSP-INV 6 - CONTROLLI IN CASO DI ANOMALIE In caso di anomalie, fare riferimento ai punti indicati nella seguente tabella. Se il problema persiste contattare il Centro Assistenza PROBLEMA CAUSA Nessuna operazione Controllare che l interruttore sia acceso Controllare se il timer sia acceso Il climatizzatore non raffredda Controllare se latemperatura impostata è troppo alta Controllare se la luce del sole è diretta nell ambiente Controllare se la porte e le finsestre sono chiuse Controllare se la la mandata o la ripresa dell aria sono ostruite Controllare se il ventilatore è ancora in funzione Presenza di vapore o fumo dall unità mentre è in funzione L aria calda dell ambiente si sta miscelando con l aria fredda Il telecomando non funziona Controllare se le batterie sono inserite correttamente Controllare se le batterie non sono scariche 16

MANUALE D USO 7 - CARATTERISTICHE TECNICHE Codice D.09SSPINV D.12SSPINV D.18SSPINV Caratteristiche Tecniche Refrigerante gas R410A R410A R410A Classe di efficienza energetica estiva EER > 3,25 A A A Classe di efficienza energetica invernale COP > 3,60 A A A Tensione di alimentazione 50 Hz V 220-240 V 220-240 V 220-240 V Capacità di raffreddamento max W Capacità di raffreddamento nominale W 2600 3550 5300 Capacità di raffreddamento min W Potenza assorbita nominale/min/max W Capacità di riscaldamento max W Capacità di riscaldamento nominale W 2850 3850 5800 Capacità di riscaldamento min W Potenza assorbita nominale/min/max W Rumorosità Unità interna (min/med/max) db (A) 32/37/40 34/39/42 39/44/49 Rumorosità Unità Esterna db (A) Sbrinamento automatico Diametro tubi lato liquido 1/4 1/4 1/4 Diametro tubi lato gas 3/8 1/2 1/2 U.E. precaricata fino a lunghezza tubi m Lunghezza tubi massima m Dislivello max tubi m Ricarica aggiuntiva g/m Dimensioni Unità Interna HxLxP mm 695x836x238 695x836x238 695x836x238 Peso Unità Interna kg 27 27 27 Dimensioni Unità Esterna HxLxP mm Peso Unità Esterna kg Conformità alle norme CE CE CE I prodotti sono equipaggiati con due tipi di comando: TELECOMANDO A INFRAROSSI E FILOCOMANDO A MURO. 17

D.09SSP - D.12SSP - D.18SSP-INV 8 - GARANZIA Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato un prodotto Diloc certi che ne rimarrà soddisfatto. Qualora il prodotto necessiti di interventi in garanzia, La invitiamo a rivolgersi al rivenditore presso il quale ha effettuato l acquisto oppure ad uno dei nostri centri di assistenza autorizzati dislocati nella CEE e riportati sugli elenchi telefonici e sui cataloghi dei nostri prodotti. Prima di rivolgersi al rivenditore o alla rete di assistenza autorizzata, Le consigliamo di leggere attentamente il manuale d uso e manutenzione. Garanzia. Con la presente, Diloc garantisce il prodotto da eventuali difetti di materiali o di fabbricazione per la durata di 24 mesi e copre le sole parti di ricambio e la manodopera compreso il diritto di chiamata del tecnico dei primi 12 mesi. Qualora durante il periodo di garanzia si riscontrassero difetti di materiali o di fabbricazione, le consociate Diloc, i Centri di assistenza Autorizzati o i Rivenditori autorizzati situati nella CEE, provvederanno a riparare o (a discrezione della Diloc) a sostituire il prodotto o i suoi componenti difettosi, nei termini ed alle condizioni sotto indicate, senza alcun addebito per i costi di manodopera o delle parti di ricambio. Diloc si riserva il diritto (a sua unica discrezione) di sostituire i componenti dei prodotti difettosi o prodotti a basso costo con parti assemblate o prodotti nuovi o revisionati. ATTENZIONE L intervento sarà effettuato solo in luoghi di facile e sicuro accesso, in caso contrario verranno addebitati i costi relativi. Leggere attentamente i casi di decadenza garanzia sotto riportati. Condizioni. 1. Questa garanzia avrà valore solo se il prodotto difettoso verrà presentato unitamente alla fattura di vendita o di un attestazione del rivenditore (riportante la data di acquisto, il tipo di prodotto e il nominativo del rivenditore) accompagnata dallo scontrino fiscale. Diloc si riserva il diritto di rifiutare gli interventi in garanzia in assenza dei suddetti documenti o nel caso in cui le informazioni ivi contenute siano incomplete o illeggibili. 2. La presente garanzia non copre i costi e/o gli eventuali danni e/o difetti conseguenti a modifiche o adattamenti apportati al prodotto, senza previa autorizzazione scritta rilasciata da Diloc, al fine di conformarlo a norme tecniche o di sicurezza nazionali o locali in vigore in Paesi diversi da quelli per i quali il prodotto era stato originariamente progettato e fabbricato. 3. La presente garanzia decadrà qualora l indicazione del modello o del numero di matricola riportata sul prodotto siano stati modificati, cancellati, asportati o comunque resi illeggibili. 4. Sono esclusi dalla garanzia: a. Gli interventi di manutenzione periodica e la riparazione o sostituzione di parti soggette a normale usura e logorio; b. Qualsiasi adattamento o modifica apportati al prodotto, senza previa autorizzazione scritta da parte di Diloc per potenziare le prestazioni rispetto a quelle descritte nel manuale d uso e manutenzione; c. Tutti i costi dell uscita del personale tecnico e dell eventuale trasporto dal domicilio del Cliente al laboratorio del Centro di Assistenza e viceversa, nonché tutti i relativi rischi; d. Danni conseguenti a: - Uso improprio, compreso ma non limitato a: (a) l impiego del prodotto per fini diversi da quelli previsti oppure l inosservanza delle istruzioni Diloc sull uso e manutenzione corretti del prodotto, (b) installazione o utilizzo del prodotto non conformi alle norme tecniche o di sicurezza vigenti nel Paese nel quale viene utilizzato; - Interventi di riparazione da parte di personale non autorizzato o da parte del Cliente stesso; - Eventi fortuiti, fulmini, allagamenti, incendi, errata ventilazione o altre cause non imputabili alla Diloc; - Difetti degli impianti o delle apparecchiature ai quali il prodotto fosse stato collegato. 5. Questa garanzia non pregiudica i diritti dell acquirente stabiliti dalle vigenti leggi nazionali applicabili, né i diritti del Cliente nei confronti del rivenditore derivanti dal contratto di compravendita. 18

MANUALE D USO INDICE 1 - DESCRIZIONI DELLE PARTI E LORO FUNZIONI 2 2 - UTILIZZO DEL TELECOMANDO 3 2.1 - Funzioni del telecomando 3 3 - MANUTENZIONE 12 3.1 - Pulizia dei filtri 12 3.2 - Pulizia dell unità 12 3.3 - Ad inizio stagione 13 3.4 - Durante la stagione di non utilizzo 13 4 - CONSIGLI PER L USO 14 5 - PRECAUZIONI 15 6 - CONTROLLI IN CASO DI ANOMALIE 16 7 - CARATTERISTICHE TECNICHE 17 8 - GARANZIA 18 19

Naicon srl Via il Caravaggio, 25 Trecella I-20060 Pozzuolo Martesana - Milano (Italy) Tel. +39 02 95.003.1 Fax +39 02 95.003.313 www.naicon.com e-mail: naicon@naicon.com