Videocitofono wireless

Documenti analoghi
Monitor a 14 con selettore a 4 canali modello LEE-128M4 codice Manuale d uso

ALIMENTATORE 9000 CON AVVIATORE DELLA MACCHINA

LIBRETTO D ISTRUZIONI CONTA MONETE ELETTRONICO

INDICE mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key mywellness key

La vita domestica di tutti i giorni ci vede molto esigenti nei confronti di televisori e sistemi audio. La serie UPPLEVA viene sottoposta a rigorosi

1. Presentazione Posizionamento della cuffia Configurazione Effettuare una chiamata Rispondere a una chiamata...

DT PIR INTELLIGENTE ANTI INTRUSIONE

Centronic SensorControl SC41

2. Conservarlo e maneggiarlo con cura: l articolo può danneggiarsi se utilizzato o conservato in

823 TELECAMERA CMOS. Manuale d uso

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO LOR-THERM 105. Cod

Centralina Compatta. Manuale d istruzioni. 04/2015 Dati tecnici soggetti a modifi che. info@psg-online.de

SENSORE MAGNETICO WIRELESS ANTENNA ESTERNA MC001A Manuale

Ghiera per impostazione dell orario. Impostazione Numeri Rapidi 2, 3, 4, 5 & 6

REGOLATORE DI CARICA DOPPIA BATTERIA

Igro-Termometro di Precisione Modello RH490

UNIVERSAL COVER 101 KBT Custodia Universale con Tastiera Bluetooth per Tablet 10.1

DISTANCE METER

ITALIAN DENVER CR-918BLACK FUNZIONI E CONTROLLI

Manuale d uso del Nokia Video Call Stand PT-8 (per il Nokia 6630) Edizione 1

MANUALE DI ISTRUZIONI. Cronotermostato MILUX

ISTRUZIONI D USO. Trasmettitori a pulsante: LM-T800 LM-T910 LM-T1010 Ricevitori a display: LM-D102S Ripetitore di segnale per pulsanti: LM-K100

MANUALE D ISTRUZIONE BILANCIA PESO-PREZZO MOD. ASEP- ASEP-P 1. INSTALLAZIONE

GUIDA RAPIDA. MICRO TELECAMERA PENNA DVR SU MEMORIE MICRO SD (nuovo modello con sovraimpressione di data e ora) (versione manuale 17/05/2010)

DVM171THD DATALOGGER PER TEMPERATURA E UMIDITÀ MANUALE UTENTE

GLS-4 LED STAGE 4. Manuale del proprietario

MANUALE DI ISTRUZIONE ED USO SCHEDE ELETTRONICHE DI FRENATURA PER MOTORI C.A. FRENOMAT-2, FRENOSTAT R

MANUALE D'USO E PRIMA CONFIGURAZIONE. Telecamera IP Wireless

MANUALE DI ISTRUZIONI TAB CHART 32

WiCOS L-6. WiCOS Charger. Istruzioni brevi. Am Labor 1, Wedemark, Germany Publ. 10/ /A01

PANNELLO REMOTO PER BARRIERE 48BFC000 E 48BFC001

Manuale di installazione ALM-W002

MANUALE D USO POMPE CENTRIFUGHE CON SERBATOIO PER ACQUA DI CONDENSA COD

MANUALE GENERALE Guardian S.r.l.

BILANCIA ELETTRONICA SERIE APM-PM Manuale d uso

ThinkPad R40 Series Guida all installazione

Distanziometro laser. Ordine n * Manuale d uso. Versione 11/13

Caratteristiche. Contenuto della confezione

PRECAUZIONE PER L UTILIZZO E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUZIONE CARATTERISTICHE TECNICHE TRASMETTITORE DESCRIZIONE USO DEL SISTEMA - 1 -

Rilevatore portatile di monossido di

SHE11 TERMOMETRO A INFRAROSSI MANUALE UTENTE

La cuffia BLUETREK E2 è un apparecchio wireless che funziona con la tecnologia Bluetooth

SOMMARIO. INTRODUZIONE 3 Caratteristiche principali 3 Contenuto della confezione 4 Figura e legenda del prodotto 5 Legenda simboli del display 8

SEC-ALARM100/110/120 Sistemi di allarme

DS90 DOOR/WINDOW SENSOR MANUALE D ISTRUZIONI 20544/ DS90 ALL RIGHTS RESERVED HAIBRAIN

HT-8080 PIR DETECTOR SENSORE ANTI INTRUSIONE

STUFA CERAMICA 2000 Watt. mod. SQ 134

Istruzioni per l uso Unità a schede di memoria

Tester per Resistenza di Terra a 4 fili Modello GRT300. Manuale d'istruzioni

STRUMENTO LOCALIZZATORE DI CAVI MODELLO: 5000E MANUALE D USO

EW3590/EW3591/3592 Cuffia stereo Bluetooth con microfono

Centronic EasyControl EC541-II

Hobbes. TESTER PER RETI LAN LANtest Pro Modello: /LB. Manuale d'uso

Tecnologia wireless facile da installare TASTIERA MANUALE D'USO.

elero SoloTel Istruzioni per l'uso La preghiamo di conservare le istruzioni per l'uso!

Descrizione. Caratteristiche tecniche

SIRRA-NT SIRENA RADIO BIDIREZIONALE

SMART BLUETOOTH KEYBOARD Tastiera Bluetooth con Supporto Removibile per Smartphone e Tablet PC

RIPETITORE DI SEGNALE WIRELESS PER SISTEMA VIA RADIO ART. 45RPT000

Pannelli Fotovoltaici Serie ASP 60 MONTAGGIO Pannelli Fotovoltaici ASP GUIDA DI MONTAGGIO. Pannelli Fotovoltaici X 60

Motore per tende da sole SunTop-868

TORCIA RICARICABILE 19 LED MANUALE DI ISTRUZIONI

BoomP!ll. Altoparlante Bluetooth. Manuale 33033

Packard Bell Easy Repair

LIBRETTO D ISTRUZIONI MACCHINA PRODUTTRICE DI GHIACCIO

Disco rigido ATA. Nota: Le istruzioni online sono disponibili all indirizzo

Manuale d Istruzioni. Tester di Successione delle Fasi e Rotazione Motore Modello

Manuale d uso di GAS T1 (Propane Detector). Montaggio dei SENSORI DI GAS nel sistema D2NA e NNA

PINNER Elettrodi di carica

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

XR9DT. SENSORE DOPPIA TECNOLOGIA a TENDA da ESTERNO VIA RADIO. Manuale di installazione ed uso. Versione 2.1. [Revisione HW: 3]

SMT-i3100/3105 Guida Veloce

Parte 2: Istruzioni per il montaggio cl. 558

CAVO STARTER CON PINZA PER BATTERIA. Indicatore luminoso : Prmere i l interruttore d accensione per verificare la capacità esistente

Il sensore rilevatore di presenza modalità d uso

RLD404X Sirena da interno

MANUALE UTENTE CELLULARE ANZIANI W60 DUAL SIM

Centronic EasyControl EC545-II

Kit viva voce Bluetooth Per telefoni cellulari Bluetooth

ITALIANO Caricabatterie via Porta USB Nokia (CA-100)

ITALIANO. Manuale d uso

v. Collegare il CE700 al cavetto USB e collegare alla rete elettrica.

testo 330i Strumento di analisi dei fumi Messa in funzione & sicurezza

Mini altoparlanti MD-6 Nokia /1

Manual. Safescan 155 & 165 series. English Nederlands Deutsch Français Español Italiano Português

PA100. Pulsante manuale a riarmo wireless. Manuale Installazione/Uso

SICUREZZA

TERMOSTATO SETTIMANALE PROGRAMMABILE

Antenna da interno amplificata DVB-T/T2 SRT ANT 10 ECO

Manuale di istruzioni della Bilancia pesa assi PCE-CWC

Manuale d Uso della Centralina A Pulsanti e Led Spia

Manuale d Istruzioni. Misuratore di Umidità Senza Spinotti Modello MO257

Battery BacPac. Manuale dell utente

Easy Lock. Mod. DPN13PG Mod. DPN18PG V.2 LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO E CONSERVARLE IN CASO DI NECESSITA PAG. 2 PAG.

Manuale d'istruzioni. Modello A Calibratore Corrente

MANUALE D ISTRUZIONI. Bilancia elettronica. Modello SC600

MOD. HAWAII HD progettazioni costruzioni elettroniche ASCIUGACAPELLI ASCIUGACAPELLI MOD HAWAII HD CON SALISCENDI

MANUALE PER L UTENTE. Centrale Antifurto 8 zone a Microprocessore con tastiera di comando. Ver. 1.0 ACCENTA CEN800. MANUALE UTENTE Centrale ACCENTA8

Installazione del quadro di distribuzione

Transcript:

Istruzioni Videocitofono wireless N. ord. 1275880

Indice Pagina 1. Introduzione...3 2. Spiegazione dei simboli...3 3. Uso conforme...4 4. Fornitura...4 5. Avvertenze di sicurezza...5 a) Osservazioni generali...5 b) Alimentatore a spina...5 c) Citofono cordless/stazione di carica...6 d) Unità esterna...6 6. Avvertenze per pile e accumulatori...7 7. Controlli e collegamenti...8 a) Unità esterna...8 b) Citofono cordless...9 c) Stazione di carica...10 8. Installazione dell unità esterna...11 a) Osservazioni generali...11 b) Fissaggio alla parete, collegamento...11 c) Compilazione della targhetta del nome...13 9. Messa in funzione del citofono cordless...14 a) Inserimento degli accumulatori...14 b) Caricamento del citofono cordless...14 c) Schermata del citofono cordless...15 10. Utilizzo...16 a) Estensione antenna del citofono cordless...16 b) Accensione/Spegnimento del citofono cordless...16 c) Il visitatore preme il pulsante del campanello dell unità esterna...16 d) Attivazione dell unità esterna dal citofono cordless...17 e) Menu di impostazione...18 f) Cancellazione dell unità esterna dalla memoria del citofono cordless...21 g) Impostazione della durata di attivazione per l apriporta...21 11. Risoluzione dei problemi...22 12. Portata...23 13. Manutenzione e pulizia...23 14. Smaltimento...24 a) Osservazioni generali...24 b) Pile e accumulatori...24 15. Dichiarazione di conformità (DOC)...24 16. Dati tecnici...25 a) Citofono cordless...25 b) Unità esterna...25 c) Alimentatore a spina per la stazione di carica del citofono cordless...25 2

1. Introduzione Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare queste istruzioni. Queste istruzioni sono parte integrante del prodotto. Contengono indicazioni importanti per la messa in funzione e l utilizzo del prodotto stesso che dovranno essere rispettate anche da terzi ai quali esso venga eventualmente ceduto. Conservare queste istruzioni per consultazione futura. Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati. Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun Ven: 9:00 18:00 2. Spiegazione dei simboli Il simbolo con il fulmine nel triangolo viene utilizzato quando sussiste un pericolo per l incolumità delle persone, per esempio a causa del rischio di folgorazione. Il simbolo con il punto esclamativo in un triangolo indica istruzioni importanti contenute nel presente documento cui attenersi assolutamente. Il simbolo della freccia segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l uso. 3

3. Uso conforme Il prodotto è destinato alla sorveglianza della via di accesso, ad esempio, a un area residenziale privata. Esso consente di vedere chi sta sostando davanti alla porta per mezzo di una telecamera e di un altoparlante/microfono incorporati nell unità esterna (per il funzionamento notturno nell unità sono incorporati anche 6 LED bianchi) e di un monitor a colori integrato nel citofono cordless. Per fare entrare il visitatore, si potrà azionare l apriporta. La trasmissione dell immagine e del suono fra unità esterna e citofono cordless avviene via radio in modalità wireless. L alimentazione di tensione / di corrente del citofono cordless è fornita da 3 accumulatori NiMH del tipo AAA/micro; per la ricarica la fornitura comprende una stazione di carica per il citofono cordless e un alimentatore a spina. L unità esterna funziona con una tensione di esercizio di 9-12 V/DC, da mettere a disposizione tramite un alimentatore idoneo (non incluso nella fornitura). L apriporta può essere collegato all unità esterna mediante un relè incorporato con contatto a due vie a potenziale zero (caricabilità dei contatti max. 12 V, 1 A). Rispettare rigorosamente le indicazioni di sicurezza e tutte le altre indicazioni riportate nel presente documento. Qualunque altro utilizzo, diverso da quello precedentemente descritto, può danneggiare il prodotto ed essere fonte di pericoli, quali cortocircuito, incendio, folgorazione, ecc. Il prodotto non può essere modificato né trasformato. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati. 4. Fornitura Unità esterna con visiera Citofono cordless Stazione di carica 3 accumulatori NiMH del tipo AAA/micro Alimentatore a spina per il collegamento alla stazione di carica Materiale di montaggio (viti/tasselli) Manuale di istruzioni 4

5. Avvertenze di sicurezza Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste avvertenze invaliderà la garanzia. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni indiretti. Non ci assumiamo alcuna responsabilità in caso di danni a cose o persone conseguenti all utilizzo improprio o alla mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza. In questi casi, la garanzia decade. a) Osservazioni generali Per motivi di sicurezza e di immatricolazione (CE), non è consentito apportare modifiche arbitrarie all apparecchio. Questo prodotto non è un giocattolo e non è adatto ai bambini. Maneggiare il prodotto con cura, poiché colpi, urti o la caduta anche da altezza ridotta possono danneggiarlo. Qualora il prodotto appaia danneggiato, non utilizzarlo più e portarlo in un officina specializzata oppure smaltirlo in modo responsabile. Si deve ipotizzare che non sia più possibile far funzionare l apparecchio in totale sicurezza nei casi seguenti: - quando presenta danni visibili - quando non funziona più - dopo uno stoccaggio prolungato in condizioni non corrette - se ha subito forti sollecitazioni durante il trasporto. Il passaggio da un ambiente freddo a un ambiente caldo (ad es. in seguito a trasporto) potrebbe causare la formazione di acqua di condensa Lasciare quindi che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente prima di collegarlo alla corrente elettrica. In determinate condizioni ciò può richiedere alcune ore. La presenza di umidità sull alimentatore a spina comporta pericolo di morte per scossa elettrica! Non abbandonare i materiali d imballaggio: potrebbero diventare un giocattolo pericoloso per i bambini. Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche dell associazione professionale previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici. In caso di domande che non possono essere chiarite tramite il manuale d uso, rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica o a un altro esperto. b) Alimentatore a spina La struttura dell alimentatore a spina appartiene alla classe di isolamento II. Collegare l alimentatore soltanto a una presa di corrente a norma delle rete elettrica pubblica. 5

La presa di corrente per l alimentatore a spina deve trovarsi nelle vicinanze della stazione di carica ed essere facilmente accessibile. L alimentatore deve essere utilizzato esclusivamente in un ambiente interno chiuso e asciutto; non deve assolutamente inumidirsi né bagnarsi. Potrebbe verificarsi una scarica elettrica mortale! Non estrarre mai l alimentatore dalla presa a muro tirando il cavo. Proteggere il cavo dell alimentatore dagli spigoli vivi e non calpestarlo. Se l alimentatore appare danneggiato, non toccarlo: pericolo di morte per scossa elettrica! Innanzitutto scollegare da tutti i poli la tensione di rete della presa a muro a cui è collegato l alimentatore a spina (ad es. scollegare il relativo salvavita oppure estrarre il fusibile e quindi disattivare il relativo interruttore differenziale di sicurezza FI). A questo punto, estrarre l alimentatore wall wart dalla presa di corrente. Sostituire l alimentatore a spina danneggiato con un nuovo alimentatore identico. c) Citofono cordless/stazione di carica Il citofono cordless (e la stazione di carica) può essere utilizzato solo in ambienti interni secchi. Non esporlo alla luce diretta del sole, a fonti di calore intenso, al freddo, alla polvere, alla sporcizia, all umidità o alla pioggia per evitare di danneggiarlo. Non esercitare pressione sul display del citofono cordless per evitare di graffiarlo o di romperlo danneggiandolo in modo permanente. In tal caso la garanzia decade! Utilizzare il citofono cordless soltanto con 3 batterie NiMH ricaricabili (accumulatori) identiche, e mai con batterie non ricaricabili (pile). d) Unità esterna L unità esterna può essere utilizzata in ambienti sia interni che esterni. Tuttavia, non deve mai essere utilizzata nell acqua, poiché rimarrebbe danneggiata in modo irreparabile. Installare l unità esterna all aperto sotto un cornicione di gronda (ad es. una pensilina). Accertarsi che i cavi di collegamento non vengano schiacciati, piegati o danneggiati da spigoli vivi. Installare l unità esterna in modo che la telecamera incorporata non sia orientata direttamente verso fonti di luce particolarmente potenti (ad es. sole o riflettori). Ciò causerebbe non solo l acquisizione di immagini sovraesposte e inutilizzabili, bensì anche, in caso di esposizione costante, il danneggiamento del sensore d immagine. Prima di installare l unità esterna, accertarsi che siano rispettate le norme vigenti, ovvero che sia consentito orientare la telecamera e utilizzarla per inquadrare una determinata area. 6

6. Avvertenze per pile e accumulatori Pile e accumulatori non devono essere lasciati alla portata dei bambini. Non lasciare incustoditi pile e accumulatori. Essi costituiscono un pericolo se ingeriti da bambini o animali domestici. Nel caso si verifichi questa evenienza, rivolgersi immediatamente a un medico. Sostituire per tempo gli accumulatori scarichi in quanto il liquido contenuto all interno di accumulatori scarichi o troppo vecchi potrebbe fuoriuscire. Le tradizionali batterie non ricaricabili non dovrebbero essere caricate; rischio di esplosione! Le pile o gli accumulatori esauriti o danneggiati, se messi a contatto con la pelle, possono causare gravi irritazioni. Per manipolarli, indossare pertanto guanti di protezione adeguati. I liquidi che possono fuoriuscire da pile e accumulatori sono agenti chimici molto aggressivi. Gli oggetti o le superfici che vengono a contatto con tali sostanze possono talora subire gravi danni. Conservare pertanto pile e accumulatori in un luogo adatto. Non cortocircuitare, smontare o gettare sul fuoco pile e accumulatori. Pericolo di esplosione! Per il citofono cordless utilizzare esclusivamente accumulatori NiMH ricaricabili e mai batterie non ricaricabili. L unità esterna invece può funzionare anche con accumulatori invece che con pile, ma in questo caso la durata in servizio sarà molto breve. Inoltre, gli accumulatori sono molto sensibili alle variazioni di temperatura, caratteristica che comporta un ulteriore riduzione della durata in servizio. Non mischiare pile/accumulatori con stato di carica diverso (p. es. pile o accumulatori carichi con pile o accumulatori parzialmente carichi). Sostituire sempre l intero gruppo di pile/accumulatori. Durante l inserimento delle pile o degli accumulatori nell apparecchio, fare attenzione alla polarità corretta, rispettando i segni più/+ e meno/-. 7

7. Controlli e collegamenti a) Unità esterna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Altoparlante 2 Sensore crepuscolare 3 Obiettivo della telecamera 4 LED bianchi 5 Pulsante del campanello con targhetta del nome 6 Microfono 7 Vano batterie (sotto relativa copertura) 8 Tasto di registrazione 9 Morsettiera (sotto relativa copertura) 8

b) Citofono cordless 10 22 11 12 13 14 15 16 17 19 20 18 10 Clip di sblocco per antenna 11 Tasto funzione sinistro 12 Tasto (inizio/arresto conversazione) 13 Display LCD 14 Pad direzionale (sinistra =, destra =, su =, giù = ) 15 Tasto funzione destro 16 Tasto (conclusione conversazione/riaggancio, accensione/spegnimento) 17 Tasto 18 Microfono 19 Altoparlante 20 Coperchio vano batterie 21 Contatti di ricarica 22 Antenna (estesa) 21 9

c) Stazione di carica 23 Fori per il montaggio a parete 24 Presa tonda a bassa tensione per collegamento all alimentatore a spina (sul lato inferiore) 25 Contatti di ricarica 23 24 23 25 10

8. Installazione dell unità esterna a) Osservazioni generali È consigliabile installare l unità esterna in una posizione protetta, ad esempio vicino alla porta di casa (ad es. sotto una pensilina), in modo che il visitatore possa sostarvi proprio di fronte quando preme il pulsante del campanello. La portata delle onde radio fra unità esterna e citofono cordless arriva fino a 200 m. Questo dato, tuttavia, si riferisce alla cosiddetta portata all aperto (portata con contatto visivo diretto fra trasmettitore e ricevitore, senza elementi di disturbo). In una situazione concreta, tuttavia, fra trasmettitore e ricevitore ci sono pareti, soffitti, ecc., che riducono la portata. In considerazione dei diversi fattori che possono influire sulla trasmissione radio, purtroppo non è possibile garantire una portata specifica. Di norma, tuttavia, l utilizzo in una casa unifamiliare non presenta problemi. b) Fissaggio alla parete, collegamento Procedere come indicato di seguito: Rimuovere la copertura della morsettiera (9) svitando le relative 4 viti di fissaggio. Se si desidera far funzionare l unità esterna a batteria, rimuovere la copertura del vano batterie svitando le 4 viti di fissaggio. Tenere presente che, in caso di funzionamento a batteria, alcune funzioni non sono disponibili per motivi di risparmio energetico. Ad esempio, l illuminazione dei tasti e anche l apriporta non sono disponibili. Inoltre, non è possibile attivare l immagine della telecamera dal citofono cordless. Si consiglia pertanto di far funzionare l unità esterna solo con una fonte di tensione / corrente esterna (9-12 V/DC, min. 1,5 A). Scegliere l altezza di montaggio in modo che la telecamera sia orientata verso il viso del visitatore. Fissare la visiera dell unità esterna al muro con due viti appropriate ed eventualmente i tasselli. La visiera è dotata in basso di un apposita apertura per il passaggio del cavo. 11

Montare l unità esterna soltanto su una superficie stabile, ma che non sia in metallo o si trovi nelle vicinanze di altri apparecchi elettrici/elettronici. Fare attenzione a non danneggiare cavi o conduttori quando si praticano i fori o si avvitano a fondo i componenti dell apparecchio! Lo stesso vale per la posa dei cavi di allacciamento o collegamento (alimentazione di tensione / corrente e apriporta) e per i lavori in muratura eventualmente necessari. Collegare l alimentazione di tensione / corrente esterna e l apriporta alla morsettiera. Il tipo di cablaggio necessario dipende dal tipo di apriporta utilizzato. L unità esterna è dotata di un contatto a due vie a relè a potenziale zero. Il relè fornisce di conseguenza sia un contatto NC (contatto normalmente chiuso) che un contatto NA (contatto normalmente aperto). I dati relativi alla caricabilità dei contatti del relè sono riportati alla fine di queste istruzioni, nel capitolo Dati tecnici. Apriporta del tipo fail secure (apriporta azionato da corrente di lavoro): Questo è l apriporta comune per la porta di casa. Il blocco del saliscendi dell apriporta viene sbloccato solo in presenza di corrente d esercizio, ad esempio quando nell appartamento viene azionato il tasto dell apriporta. Diviene così possibile aprire la porta e il visitatore può entrare nell appartamento. In caso di mancanza della corrente d esercizio, la porta è bloccata. Collegare l apriporta e l alimentazione di corrente ai morsetti NO e C come mostrato qui a destra. Se l apriporta funziona a tensione continua, prestare attenzione alla polarità corretta. Apriporta del tipo fail safe (apriporta azionato da corrente di riposo) Questo è uno speciale apriporta utilizzato, ad esempio, per la porta di un uscita di sicurezza. Il blocco del saliscendi dell apriporta viene sbloccato solo quando la corrente d esercizio viene a mancare. In caso di black-out questo permette di abbandonare la stanza in quanto l apriporta sblocca la porta. Collegare l apriporta e l alimentazione di corrente ai morsetti NC e C come mostrato qui a destra. Se l apriporta funziona a tensione continua, prestare attenzione alla polarità corretta. + 9-12 V/DC + 9-12 V/DC NC C NO max. 12 V NC C NO max. 12 V 12

Importante! L unità esterna funziona solo con una tensione continua stabilizzata di 9-12 V/DC. Non collegarla mai a tensione alternata (es. di un trasformatore per suonerie) altrimenti verrà danneggiata irreparabilmente con perdita della garanzia! Il contatto del relè invece è a potenziale zero, di conseguenza, in questo caso, per il funzionamento dell apriporta è possibile collegare sia tensione continua che tensione alternata. Collocare la copertura della morsettiera in modo che i cavi siano rivolti verso il basso. Nella copertura sono presenti apposite fessure per i cavi. Fissare la copertura con 4 piccole viti. Qualora si voglia far funzionare l unità esterna a batteria (come detto prima, in tal caso non saranno disponibili l illuminazione della pulsantiera, il funzionamento di un apriporta e l attivazione della telecamera dal citofono cordless), inserirvi due batterie del tipo baby/c posizionandole con la polarità corretta. Fissare quindi la copertura del vano batterie con 4 piccole viti. Utilizzare batterie o una fonte di tensione / corrente esterna. Inserire l unità esterna nella visiera come mostrato nella figura (inserirla verso l alto tenendola inclinata e poi incastrarla in basso). Infine, fissare l unità esterna nella visiera con una vite. Attivare la fonte di tensione / corrente esterna per l unità esterna. L illuminazione della targhetta o del tasto del campanello si accende. c) Compilazione della targhetta del nome Per scrivere il nome sulla targhetta, occorre rimuovere la copertura in plastica trasparente che è applicata semplicemente a incastro. Con un cacciavite a testa piatta, agire sui piccoli intagli appositi presenti a destra e a sinistra della copertura in plastica, sollevandola. Scrivere il nome sulla targhetta utilizzando un pennarello indelebile; in alternativa, è anche possibile preparare un cartellino (40 x 17 mm) con una stampante laser. Collocare la targhetta in corrispondenza della copertura in plastica e fissarla nuovamente a incastro. 13

9. Messa in funzione del citofono cordless a) Inserimento degli accumulatori Aprire il coperchio del vano batterie del citofono cordless facendolo scivolare verso il basso. Inserire tre accumulatori NiMH del tipo AAA/micro facendo attenzione a rispettare la polarità. Non utilizzare mai batterie non ricaricabili, ma soltanto accumulatori NiMH ricaricabili. Collocare al suo posto il coperchio del vano batterie incastrandolo in posizione. b) Caricamento del citofono cordless Collegare il connettore circolare a bassa tensione dell alimentatore a spina fornito alla presa posta sul lato inferiore della stazione di carica. Inserire l alimentatore a spina in una presa di corrente a norma. Collocare la stazione di carica su una superficie piana, uniforme, stabile e sufficientemente ampia. Proteggere la superficie dei mobili più pregiati da graffi, punti di compressione o scolorimento con materiale idoneo. La stazione di carica può essere fissata alla parete per mezzo di due fori sul lato posteriore utilizzando due viti appropriate ed eventualmente i tasselli. Fare attenzione a non danneggiare cavi o conduttori quando si praticano i fori o si avvitano a fondo i componenti dell apparecchio! Collocare il citofono cordless nella stazione di carica orientandolo in modo corretto. Alla consegna gli accumulatori NiMH in dotazione sono scarichi, di conseguenza è necessario caricare innanzitutto il citofono cordless per almeno 15 ore prima di metterlo in funzione. 14

c) Schermata del citofono cordless Nella figura è riportata la schermata che compare quando il citofono cordless viene attivato a partire dalla modalità standby (premere brevemente un tasto qualsiasi). A Stato di carica degli accumulatori del citofono cordless B Simbolo dell alimentatore visualizzato quando l unità esterna è alimentata tramite una fonte di tensione / corrente esterna e non tramite batterie C Numero dell unità esterna (1#) D Intensità del segnale dell unità esterna E Stato di carica delle batterie dell unità esterna (quando sono inserite le batterie) F Assegnazione attuale del tasto funzione sinistro (11) G Ora H Assegnazione attuale del tasto funzione destro (15) A B C D E F G H 15

10. Funzionamento Nel caso in cui l unità esterna e il citofono cordless vengano fatti funzionare vicini a scopo di prova, tenere presente che si potrebbero produrre forti rumori di retroazione attraverso il microfono e l altoparlante. Questo fenomeno è normale. Sarà sufficiente distanziare di più l unità esterna e il citofono cordless per evitare tali rumori di retroazione durante la prova. In alternativa, applicare temporaneamente sulle aperture del microfono più pezzi di nastro isolante. a) Estensione antenna del citofono cordless Estendere l antenna del citofono cordless per ottimizzare la portata. Spostare la clip di sblocco (vedere capitolo 7. b), posizione 10) verso destra in modo da liberare l antenna. Estendere l antenna verso l alto portandola in posizione verticale. Per ritirare l antenna, ripiegarla nella posizione precedente finché non si incastra in posizione. b) Accensione/Spegnimento del citofono cordless Il citofono cordless può essere spento, ad esempio se non si vuole essere disturbati di notte. Tenere premuto il tasto (16) per 3 secondi per spegnere o accendere il citofono cordless. Se, quando viene premuto il pulsante del campanello dell unità esterna, il citofono cordless è spento, esso non emette alcun suono. All accensione del citofono cordless, sul display compare un breve messaggio di saluto. Dopo alcuni secondi il display si spegne e il citofono cordless passa in modalità standby. c) Il visitatore preme il pulsante del campanello dell unità esterna Quando un visitatore preme il pulsante del campanello dell unità esterna, la modalità standby si disattiva e si accende la telecamera dell unità esterna (a seconda delle condizioni di luminosità dell ambiente circostante, potrebbero accendersi i LED bianchi). L immagine ripresa dalla telecamera compare sullo schermo del citofono cordless. Inoltre, attraverso l altoparlante del citofono cordless viene emessa una melodia di chiamata. Premere brevemente il tasto (12) del citofono cordless per parlare con il visitatore. Unità esterna e citofono cordless restano attivati per circa 2 minuti, prima di tornare automaticamente in standby. 16

I tasti freccia / consentono di modificare il volume dell altoparlante del citofono cordless. I tasti freccia / consentono invece di impostare la luminosità desiderata del display. Premere il tasto funzione destro (15) per memorizzare una foto. Per non rispondere alla chiamata, premere brevemente il tasto scompare e la melodia di chiamata viene interrotta. (16). L immagine della telecamera In alternativa, se non si preme alcun tasto, dopo 15-20 secondi il citofono cordless torna automaticamente in modalità standby. L immagine della telecamera scompare e la melodia di chiamata viene interrotta. Durante la conversazione con il visitatore è possibile azionare l apriporta premendo brevemente il tasto (17). Il tempo necessario per l attivazione dell apriporta è pari a 5 secondi nell impostazione di base (modificabile da 1 a 25 secondi). Concludere la conversazione con il visitatore premendo brevemente il tasto della telecamera scompare, altoparlante e microfono vengono spenti. L unità esterna e il citofono cordless tornano in modalità standby. (16). L immagine d) Attivazione dell unità esterna dal citofono cordless È possibile attivare manualmente la telecamera dell unità esterna dal citofono cordless, ad esempio per vedere che cosa succede all esterno, davanti alla porta. Procedere come indicato di seguito: Premere brevemente il tasto illuminerà. (16): il display del citofono cordless si Premere il tasto funzione destro (15) sotto all indicatore Mon (vedere la figura a destra) per veder comparire l immagine della telecamera dell unità esterna. Premere il tasto funzione destro (15) per memorizzare una foto. Premere nuovamente e brevemente il tasto l immagine inquadrata dalla telecamera. (16) per far scomparire Dopo circa 5 minuti l unità esterna e il citofono cordless tornano automaticamente in modalità standby. 17

e) Menu di impostazione Per mezzo del menu di impostazione del citofono cordless è possibile cambiare svariate impostazioni. Procedere come indicato di seguito: Premere brevemente il tasto illuminerà. (16): il display del citofono cordless si Premere il tasto funzione sinistro (11) sotto all indicatore Menu per richiamare il menu di impostazione. La scelta delle funzioni viene effettuata mediante i tasti freccia /. Premere il tasto funzione sinistro (11) sotto all indicatore Select per avviare l impostazione della specifica funzione. Se per alcuni secondi non viene premuto alcun tasto, il citofono cordless torna automaticamente in modalità standby. Funzione Volume (impostazione del volume) Dopo aver selezionato la relativa funzione, è possibile impostare il volume del citofono cordless con i tasti freccia /. Premere il tasto funzione destro (15) sotto all indicatore Back per tornare al menu principale. Quando è visualizzata l immagine della telecamera, è possibile modificare direttamente il volume con i tasti freccia /. Funzione Brightness (impostazione della luminosità) Dopo aver selezionato la relativa funzione, è possibile impostare la luminosità del display con i tasti freccia /. Premere il tasto funzione destro (15) sotto all indicatore Back per tornare al menu principale. Quando è visualizzata l immagine della telecamera, è possibile modificare direttamente la luminosità con i tasti freccia /. Funzione Date & Time (impostazione di data e ora) Dopo aver selezionato la relativa funzione, con i tasti freccia / è possibile impostare ore, minuti, anno, mese e data. Quando lampeggia il parametro da impostare, modificarne il valore con i tasti freccia /. Premere il tasto funzione destro (15) sotto all indicatore Back per tornare al menu principale. L impostazione di data e ora è necessaria per la sovraimpressione del momento dello scatto nelle foto. L ora viene visualizzata sempre in modalità 24 ore. Se gli accumulatori sono completamente scarichi (o anche quando si cambiano gli accumulatori), le impostazioni si cancellano. 18

Funzione Key Tone (suono di conferma dei tasti) Dopo aver selezionato la relativa funzione, con i tasti freccia / è possibile selezionare ON (suono di conferma dei tasti attivato) e OFF (suono di conferma dei tasti disattivato). Quando il suono di conferma dei tasti è attivato, ogni volta che si preme un tasto il citofono cordless emette un breve suono. Anche con il suono di conferma dei tasti disattivato può tuttavia accadere che il citofono cordless emetta un segnale sonoro, ad esempio quando viene premuto un tasto sbagliato/non consentito in un menu. Premere il tasto funzione sinistro (11) sotto all indicatore Select (Scegli) per confermare la scelta ( ON o OFF ) precedente. Per interrompere, premere il tasto funzione destro (15) sotto all indicatore Back (Indietro) per tornare al menu principale. Funzione Snap Set (foto automatica on/off) Dopo aver selezionato la relativa funzione, con i tasti freccia / è possibile selezionare ON (foto automatica attivata) e OFF (foto automatica disattivata). Se è stato selezionato ON, il citofono cordless scatta una foto quando un visitatore suona il campanello e viene premuto il tasto (12) per parlare con lui. Premere il tasto funzione sinistro (11) sotto all indicatore Select (Scegli) per confermare la scelta ( ON o OFF ) precedente. Per interrompere, premere il tasto funzione destro (15) sotto all indicatore Back (Indietro) per tornare al menu principale. Funzione Snap Show (visualizzazione/cancellazione delle foto) Dopo aver selezionato la relativa funzione, è possibile visualizzare le foto salvate utilizzando i tasti freccia /. Premere il tasto funzione sinistro (11) sotto all indicatore Del (= Delete = Cancella) per cancellare l immagine visualizzata. Compare una richiesta di conferma. Confermare la cancellazione con il tasto funzione sinistro (11); annullare la cancellazione con il tasto funzione destro (15). Per interrompere, premere il tasto funzione destro (15) sotto all indicatore Back (Indietro) per tornare al menu principale. Funzione Default Set (ripristino delle impostazioni di base) Dopo aver selezionato la relativa funzione, con i tasti freccia / è possibile selezionare YES (ripristino delle impostazioni di base) e NO (no, annullamento dell operazione). Premere il tasto funzione sinistro (11) sotto all indicatore Select (Scegli) per confermare la scelta ( YES o NO ) effettuata. Per interrompere, premere il tasto funzione destro (15) sotto all indicatore Back (Indietro) per tornare al menu principale. 19

Funzione Register (registrazione dell unità esterna sul citofono cordless) La registrazione dell unità esterna sul citofono cordless è già stata eseguita dal produttore. Di norma non è necessario ripetere la registrazione. Se tuttavia il citofono cordless non riesce a stabilire un collegamento con l unità esterna, avviare la procedura di registrazione descritta qui di seguito. Procedere come indicato di seguito: Premere brevemente il pulsante del campanello dell unità esterna. Se il citofono cordless non reagisce, staccare l unità esterna dalla visiera (svitare la vite posta sul lato inferiore ed estrarre l unità esterna). Tenere premuto a lungo il tasto di registrazione (8) posto sul lato posteriore dell unità esterna (circa 3 secondi), finché i LED bianchi dell unità esterna non si illuminano. Entro i 15 secondi successivi occorre richiamare il menu di impostazione Register. Premere quindi il tasto funzione sinistro (11) sotto all indicatore Select (Scegli). L unità esterna viene registrata sul citofono cordless e l immagine della fotocamera dell unità esterna compare sul display del citofono cordless. Se sul display del citofono cordless compare Duplicate, significa che il citofono cordless è già registrato sull unità esterna. Reinserire l unità esterna nella visiera e avvitarla a fondo. In alternativa, per la registrazione si può anche procedere nel modo seguente: Dopo aver richiamato la funzione sul citofono cordless, premere il tasto funzione sinistro (11) posto sotto all indicatore Select (Scegli), per avviare la procedura di registrazione. Per interrompere, premere il tasto funzione destro (15) sotto all indicatore Back (Indietro) per tornare al menu principale. Dopo aver avviato la procedura di registrazione, sul display del citofono cordless compare per circa 20-25 secondi la scritta Searching.... Durante questo intervallo di tempo si dovrà tener premuto il tasto di registrazione (8) posto sul lato posteriore dell unità esterna per almeno 3 secondi. 20

f) Cancellazione dell unità esterna dalla memoria del citofono cordless Il citofono cordless fornito è già stato registrato dal produttore sull unità esterna. Di norma non è necessario ripetere la registrazione. Se tuttavia il citofono cordless non riesce a stabilire un collegamento con l unità esterna, è possibile avviare una nuova procedura di registrazione (vedere il capitolo precedente). Se occorre cancellare dalla memoria del citofono cordless un unità esterna registrata, procedere nel modo seguente: Attivare il display del citofono cordless (es. premere brevemente il tasto tasto). o un qualunque altro Tenere premuti contemporaneamente per 5 secondi il tasto funzione sinistro (11) sotto all indicatore Menu e il tasto (17). Quando sul display compare la scritta Registration cleared (Registrazione cancellata), significa che l unità esterna è stata rimossa dal citofono cordless. Ora occorre registrare nuovamente l unità esterna sul citofono cordless; consultare il capitolo 10. e), Funzione Register. g) Impostazione della durata di attivazione per l apriporta Secondo l impostazione di base, azionando il tasto Questa durata può essere modificata nel modo seguente: Attivare il display del citofono cordless (es. premere brevemente il tasto tasto). Tenere premuti contemporaneamente i tasti (12) e (17) per 5 secondi, finché sul display non compare Unlock Time. Con i tasti freccia / scegliere 1# (unità esterna). Utilizzare i tasti freccia / per impostare una durata di attivazione compresa fra 1 secondo e 25 secondi. Premere il tasto funzione destro (15) sotto a Save (Salva) per memorizzare il tempo impostato e concludere la modalità di impostazione. (17), l apriporta viene attivato per 5 secondi. o un qualunque altro 21

11. Eliminazione dei problemi Nessuna immagine, nessun suono Controllare la tensione/alimentazione (alimentatore a spina) e il cablaggio corretto dell unità esterna. Verificare se gli accumulatori del citofono cordless sono carichi e se il citofono cordless è acceso. Registrare l unità esterna sul citofono cordless. Non è possibile accendere il citofono cordless Caricare il citofono cordless. Controllare se gli accumulatori sono inseriti correttamente. L apriporta non funziona Controllare che l apriporta sia collegato correttamente nell unità esterna. Poiché l unità esterna è dotata di un contatto a due vie a relè a potenziale zero, l apriporta non può essere collegato direttamente bensì è necessaria una fonte di tensione / corrente esterna per l apriporta. Esistono apriporta del tipo fail secure (apriporta azionato da corrente di lavoro) e apriporta del tipo fail safe (apriporta azionato da corrente di riposo). Scegliere il tipo di cablaggio appropriato in base al tipo di apriporta utilizzato (vedere il capitolo 8. b). Eventualmente impostare sul citofono cordless un altra durata di attivazione per l apriporta. Se l unità esterna funziona a batterie, il relè non può essere attivato, di conseguenza un apriporta collegato non verrà azionato. Pulsante del campanello / Targhetta del nome non illuminati Controllare che l unità esterna sia collegata correttamente. Se l unità esterna funziona a batterie, il pulsante del campanello e la targhetta del nome non sono illuminati. Non è possibile attivare l unità esterna dal citofono cordless Se l unità esterna funziona a batterie, questa funzione non è disponibile. Portata limitata Estendere l antenna del citofono cordless. Non orientare l antenna in direzione dell unità esterna: così facendo la portata si riduce considerevolmente. Attenersi a quanto riportato nel capitolo 12. Forte fischio Se l unità esterna e il citofono cordless sono troppo vicini, si creano rumori di retroazione. Lasciare una distanza sufficiente fra i due apparecchi. 22

12. Portata La portata della trasmissione del segnale radio tra l unità esterna e il citofono cordless in condizioni ottimali può raggiungere 200 m. Questo dato, tuttavia, si riferisce alla cosiddetta portata all aperto. Questa situazione ideale (ad esempio unità esterna e citofono cordless installati in un campo pianeggiante privo di alberi e case e così via) difficilmente si riscontra nella realtà. Normalmente l unità esterna viene installata vicino al portone d ingresso e il citofono cordless in casa. In considerazione dei diversi fattori che possono influire sulla trasmissione radio, purtroppo non è possibile garantire una portata specifica. Di norma, tuttavia, l utilizzo in una casa unifamiliare non presenta problemi. La portata può talora essere significativamente ridotta da: pareti, soffitti in cemento armato; lastre di vetro isolante rivestite, finestre di alluminio o simili; alberi, cespugli, terra, rocce; vicinanza a oggetti metallici e conduttori, quali radiatori e porte in acciaio; Vicinanza a corpi umani disturbi alla banda larga, ad esempio nelle aree residenziali a causa di router, apparecchi WLAN, cellulari, cuffie wireless e così via; vicinanza a motori elettrici, trasformatori, alimentatori, monitor; vicinanza a prese di corrente, cavi di rete; vicinanza a computer o altri apparecchi elettrici con una schermatura insufficiente o con funzionamento a circuito aperto. 13. Manutenzione e pulizia Il prodotto non richiede manutenzione da parte dell utente. La manutenzione o la riparazione deve essere effettuata solo da personale o da centri di assistenza qualificati. All interno del prodotto non sono presenti elementi che necessitano di interventi di manutenzione da parte dell utente. Per pulire la parte esterna utilizzare un panno asciutto, morbido e pulito. Pulire la superficie del citofono cordless e dell unità esterna con grande attenzione, per evitare di graffiarla. Non esercitare una pressione eccessiva sul display! La polvere può essere rimossa facilmente con un pennello a setole lunghe morbido e pulito e con un aspirapolvere. Non utilizzare mai detergenti aggressivi, alcool per le pulizie o altre soluzioni chimiche che potrebbero danneggiare la superficie dell alloggiamento e persino compromettere il buon funzionamento del dispositivo. 23

14. Smaltimento a) Osservazioni generali Al termine del suo ciclo di vita, il prodotto deve essere smaltito in conformità con le norme di legge vigenti. Rimuovere le batterie o gli accumulatori eventualmente installati e smaltirli separatamente dal prodotto. b) Batterie e accumulatori L utilizzatore finale è tenuto per legge (ordinanza sulle batterie) a riconsegnare tutte le pile e gli accumulatori usati. Il simbolo riportato a lato contrassegna pile e accumulatori contenenti sostanze nocive e indica il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici. I simboli dei metalli pesanti rilevanti sono Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Le pile e gli accumulatori, nonché le pile a bottone, usati vengono ritirati gratuitamente nei punti di raccolta del proprio comune, nelle nostre filiali o in qualsiasi negozio di vendita di batterie, pile, accumulatori e pile a bottone. Oltre ad assolvere un obbligo di legge, si contribuirà così alla salvaguardia dell ambiente. 15. Dichiarazione di conformità (DOC) Con la presente, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto è conforme alle disposizioni fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità di questo prodotto è disponibile all indirizzo www.conrad.com 24

16. Dati tecnici a) Citofono cordless Alimentazione di tensione / corrente...3 accumulatori NiMH del tipo AAA/micro Schermo...36,5 x 48,7 mm (L x H), Diagonale 60,9 mm (2,4 ) Risoluzione...320 x 240 (orizzontale x verticale) Frequenza di invio/ricezione...2,4 GHz Portata...fino a 200 m (in campo aperto, vedere capitolo 12) Condizioni ambientali...temperatura da -10 C a +40 C, umidità relativa max. 85%, senza condensa Dimensioni...50 x 165 x 27,5 mm (L x H x P) Peso...ca. 110 g (senza accumulatori) b) Unità esterna Tensione d esercizio...9-12 V/DC (in alternativa 2 batterie del tipo baby/c) Potenza assorbita...max. ca. 450 ma Sensore d immagine...6,35 mm (1/4 ), CMOS Risoluzione effettiva...320 x 240 (orizzontale x verticale) Frequenza fotogrammi...25 fotogrammi/s Distanza focale...4,9 mm (F2,8) Angolo di apertura...50 orizzontale, 50 verticale Funzionamento in condizioni di oscurità..sì, con 6 LED bianchi (attivazione automatica in condizioni di scarsa luminosità quando viene premuto il pulsante del campanello) Pulsante del campanello illuminato...sì Contatto apriporta...contatto a due vie a potenziale zero, unipolare, relè Caricabilità dei contatti...max. 12 V (AC/DC), max. 1 A Grado di protezione...ip55 Condizioni ambientali...temperatura da -20 C a +50 C, umidità relativa max. 85% Posizione di installazione/utilizzo...all aperto in luogo protetto Dimensioni...74 x 189 x 62 mm (L x H x P) Peso...ca. 280 g (incl. visiera) c) Alimentatore a spina per la stazione di carica del citofono cordless Tensione di esercizio...100-240 V/AC, 50-60 Hz Uscita...7,5 V/DC, 0,3 A 25

26

27

Note legali Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0115_01_DT