FW/S D GB F I E NL. Interruttore orario digitale 2CDG120039R0011. Istruzioni di montaggio e per l uso FW/S Antenna DCF Antenna GPS SELV

Documenti analoghi
HS/S4.2.1 Sensore di luminosità D GB F I E NL 2CDG120044R0011. Istruzioni di montaggio e d'uso HS/S4.2.1 SELV MENU HS/S 4.2.1

System pro M. DTS 7/2i EA GH V R ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. CH1: Fix CH2: Fix. Prog Day h m. Clear +1h Res.

1. Istruzioni d uso 2

System pro M DTS 7/ EA GH V R0002 DTS 7/2 EA GH V R0003 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO. Prog.

Caratteristiche tecniche LE06123AA-01-WR-12W47 F68N1

DTS 7/1 + TWS DTS 7/2 + TWS. System pro M EG GH V R0001 EG GH V R0002 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ED USO CH2.

Programmatore orario D22-2 Canale / 42 / / / 72

INTERRUTTORI CREPUSCOLARI ASTRONOMICI. Manuale d Uso. memo AST2. Astronomical twilight switches: User Manual

Quadro riassuntivo. Caratteristiche tecniche

Istruzioni per l installazione e l uso DT 10 DT 20. prog. set? WO. Modelli e brevetti depositati Ref. : IT (2008/06) OSW

Programmatore elettronico a 2 canali

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con comando manuale, 4 canali, 230 V AC/DC, MDRC BE/S

ABB i-bus KNX Interfaccia universale, 12 canali, FM US/U 12.2

INTERRUTTORI ORARI DIGITALI. Manuale d Uso. memo. Digital time switches: User Manual

KNX/EIB Tensione di alimentazione. 1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio

H22. Manuale utente Veltamat 4D Software H22

ABB i-bus KNX Alimentatore di linea KNX con funzione controllo, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

GWT COMPUTER PER IRRIGAZIONE (6 BAR)

Timer annuale 16 canali TR 648 S DCF

Interruttori orari PROGRAMMAZIONE. Introduzione. Interruttori orari modulari. Interruttori. orari da parete. Contaore.

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con uso manuale, 4 canali, scansione contatti, MDRC BE/S

ABB i-bus KNX Terminale d ingresso binario con comando manuale, 8 canali, scansione di contatto, MDRC BE/S

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 14445

ABB i-bus KNX Interfaccia USB, MDRC USB/S 1.1

Sicurezza. Istruzioni d uso Unità di comando OCU PERICOLO. Indice AVVERTENZA ATTENZIONE. Leggere e conservare

ABB i-bus KNX Keypad per GM/A 8.1 BT/A 1.1, 2CDG280001R0011

ABB i-bus KNX Ingresso analogico a 2 canali, SM AE/A 2.1

ABB i-bus KNX Attuatore per veneziane/tapparelle con comando manuale, x c, 230 V CA, MDRC JRA/S x , 2CDG11012xR0011

T/7 SR INTERRUTTORE ORARIO GIORNALIERO-SETTIMANALE A 2 USCITE

ABB i-bus KNX LGS/A 1.2 Sensore della qualità dell aria con termostato

Istruzioni d'uso - Instruction for use T art. L N4492 PART. B2908B 2/96 VMG ON/OFF ON OFF

Istruzioni d uso. Uscite di regolazione della luminosità

STT-117 N attenzione: tutti i dati memorizzati vengono annullati!

GW : ATTUATORE DIMMER RESISTIVO CAPACITIVO (400W)

HALLO. Manuale di istruzioni - Italiano

Termostati e cronotermostati

ABB i-bus KNX Stazione meteorologica, 4 can., MDRC WS/S , 2CDG110191R0011

C R O N O T E R M O S T A T O S E T T I M A N A L E C75A

ABB i-bus KNX Interfaccia contatore, MDRC ZS/S 1.1

Istruzioni per l uso. -> In caso di guasti della connessione COM, il LED SET lampeggia di continuo.

KX-TS880EX_QG_PNQW2336ZA.fm Page 1 Tuesday, November 23, :31 PM. 1 Premere nella direzione della. 2 Installare le batterie come

CM701. I Manuale dell utente PO Manual do Utilizador E Guía Del Usuario F Mode d emploi

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.

c) Copyright

Manuale utente LOEX Xsmart Touchscreen

Programmatore serie DIG

Business Communications Manager Telefono Internet i2004 Scheda per l'utente

Sommario CONDIZIONATORE COMANDO REMOTO A FILO MANUALE D USO. Modello KJR-12B

HARVIA GRIFFIN INFRA. Centralina di controllo

MODO DI USO (LOULOU)

Business Communications Manager Telefono Internet i2002 Scheda per l'utente

Analizzatore Modello 652

RM-LVR1. Live-View Remote

ABB i-bus KNX Interfaccia USB USB/S 1.1

HS/S4.2.1 Sensore crepuscolare, MDRC

ABB i-bus KNX Interfaccia universale US/U 12.2

ABB i-bus KNX Attuatore analogico,4 canali, MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011

Programmatore Serie LED 100 VR

Dispositivo di controllo motore IMSG-UC-2H

Sistema PICnet - PN MAS

ABB i-bus KNX Attuatore analogico,2 canali, SM, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011

BCM. IP Phone 2001 Nortel Networks Guida per l'utente

Unità ambiente per controllori Synco 700

MONITOR A COLORI 14 con selettore 2 ingressi (37CM) Mod. LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo

PQ V ac CENTRALE DI GESTIONE PER SERRANDE. Manuale di installazione e uso. Centrale di gestione per serrande automatiche 230Vac

Serie 12 - Interruttore orario 16 A. Caratteristiche

IT Relè differenziale di protezione a toroide separato Foglio istruzioni

Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso per familiarizzare con le funzionalità e le modalità d'uso prima di utilizzare l'apparecchio.

Radiosveglia PLL. Istruzioni di Funzionamento

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

CT2/24 COMBINATORE TELEFONICO BIDIREZIONALE

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE 10/2015

EC TIMER DIGITALE PROGRAMMABILE a due uscite CARATTERISTICHE PRINCIPALI

Manuale per contatore trifase digitale con numeratore a rulli per barra DIN

C R O N O T E R M O S T A T O G I O R N A L I E R O C76 A

ABB i-bus KNX DALI-Gateway, Basic, 1 canale e 2 canali, MDRC DG/S , 2CDG110198R0011, DG/S , 2CDG110199R0011

EQmatic Energie Analyzer, M-Bus QA/S , 2CDG110226R0011, QA/S , 2CDG110227R0011

Il montaggio e il collegamento di dispositivi elettrici devono essere eseguiti da elettrotecnici.

ABB i-bus KNX Accoppiatore di linea, MDRC LK/S 4.2

Temeo Hygro Quadro. Art. num IT ISTRUZIONI PER L USO

Ricevitore Supervisionato RX-24

OROLOGIO DIGITALE PROGRAMMABILE AHC15A

07/12-01 PC Lettore di Prossimità Sfera. Manuale installatore

Per una buona comunicazione rivolgere il telecomando verso il ricevitore dell apparecchio.

ABB GPG Building Automation, novembre 2016 ABB i-bus KNX Controllore a logica ABA/S ABB Group 5 dicembre 2016 Slide 1

VELA-RX MOTORE 220V 500W

Manuale d istruzioni per. Termometro a 4 canali TM-947 SD

Istruzioni di funzionamento. Sensore di livello capacitivo KNM. N. di disegno /00 04/2001

MANUALE D'USO CR-420 Si prega di leggere attentamente il presente manuale prima di iniziare a utilizzare il prodotto.

Domande frequenti: KWB Comfort Online

Per ottenere i migliori risultati dall avvisatore telefonico, si consiglia di seguire attentamente le istruzioni contenute in questo manuale.

ABB EQmatic Energy Analyzer, M-Bus QA/S , 2CDG110226R0011, QA/S , 2CDG110227R0011

ISTRUZIONI PROGRAMMAZIONE 20446

Istruzioni Regolatore SIGMAGYR RVL47

Figura 1: Regolatore di luminosità da incasso

TERMOSTATO AMBIENTE PROGRAMMABILE Cronocomando ebus. Istruzioni per l installazione, la regolazione e la manutenzione

ABB. Termostato digitale da incasso TERMOSTATO ELETTRONICO 2CSY1202XC / 2CSY1202XS TERMOSTATO MYLOS HOME AUTOMATION 2CSYE1202C / 2CSYE1202S

Modulo di corrente Tipo: SM/S , EC 282 0

Smarty. Cronotermostati e Termostati elettronici touch-screen. Termoidraulica. Scheda tecnica 54 IT 01

Transcript:

FW/S 8.2.1 Interruttore orario digitale 2CDG120039R0011 309594 I Istruzioni di montaggio e per l uso SELV DATA D GB F I E NL C1 C2 C3 C4 ESC C5 C6 C7 C8 OK FW/S 8.2.1 Antenna DCF Antenna GPS ESC MENU OK Set Phys Adr L N 110-240V~ 50-60Hz R8a - 5T 2 0,5mm - 2 2,5mm 8mm FW/S 8.2.1

Sommario Indicazioni di sicurezza fondamentali 3 Display e tasti/principio di comando 4 Collegamento/montaggio 5 Collegamento bus/programmazione degli indirizzi fisici 7 Reset 7 Panoramica guida menu 8 Prima messa in funzione 10 Programmi di commutazione oraria e programmi astronomici 11 Voce di menu PROGRAMMA Riprogrammazione del tempo di commutazione nel programma standard 12 Interrogare/modificare/cancellare tempo di commutazione 14 Cancellazione di tutti i tempi di commutazione 15 Programmare intervallo d impulso 16 Programmare tempo di ciclo 18 Programmi standard e speciali 19 Voce di menu SIMULAZIONE 23 Voce di menu ORA/DATA 24 Voce di menu MANUALE 25 Commutazione manuale e permanente 26 Voce di menu OPZIONI 27 Impostare programmi astronomici 28 Immissione del codice PIN 31 Ricevere segnale orario con antenna 32 Scheda memoria OBELISK 34 Dati tecnici 35 Indirizzo assistenza 36 2

Indicazioni di sicurezza fondamentali I AVVERTENZA Pericolo di morte per scosse elettriche o incendio! Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da elettroinstallatori specializzati! L'apparecchio è predisposto per il montaggio su guide omega DIN (secondo EN 60715) e corrisponde al tipo 1 STU secondo IEC/EN 60730-2-7 risp. 60730-1 Per un installazione a regola d arte delle linee bus e la messa in funzione degli apparecchi è necessario rispettare le indicazioni della norma EN 50428 per interruttori o materiale di installazione analogo, da impiegare nel sistema di controllo degli edifici. Qualsiasi intervento o modifica all apparecchio comporta la cessazione immediata della garanzia Uso conforme L'interruttore orario è destinato a scopi di illuminazione, impianti di suonerie, comando di campane ventilazione ecc. Utilizzo solo in ambienti chiusi e asciutti (apparecchio); l'antenna deve essere montata all'aperto Smaltimento Smaltire l'apparecchio e le batterie rispettando le normative in materia di tutela ambientale 3

Display e tasti Principio di comando Indicazione di programma Tempi programmati Indicazione antenna DCF o GPS collegata 1. Leggere le righe di testo il testo indica una domanda Giorni della settimana e indicazione data C1 C2 C3 C4 ESC C5 C6 C7 C8 OK Indicazione ora Giorni della settimana 1 7 Stato canale ON = attivo OFF = non attivo Indicazione dei tasti attivi con la rispettiva funzione Indicazione programma astronomico 2. Prendere una decisione MENU Attivare il display Aprire il menu Interrompere il menu ESC (1 passo indietro) Interfaccia OBELISK E MENU OK Vengono visualizzate le possibilità di scelta OK Memorizza selezione Conferma selezione SÌ Conferma Premere OK NO Modifica/ Cambio premere 4

Collegamento/montaggio I AVVERTENZA Pericolo di morte per scosse elettriche! Il montaggio deve essere eseguito esclusivamente da un elettroinstallatore specializzato! Disattivare la tensione! Coprire o incapsulare i componenti limitrofi che si trovano sotto tensione. Proteggere contro eventuali reinserzioni! Verificare l'attivazione della tensione! Eseguire la messa a terra e cortocircuitare! Osservare SELV sul bus dati. Collegare la linea Rimuovere la guaina isolante della linea su lunghezza di 8 mm (max. 9 mm). Introdurre la linea a 45 nel morsetto aperto (sono possibili 2 linee per ciascuna posizione del morsetto). Solo per fili flessibili: per aprire il morsetto con innesto a molla, premere il cacciavite verso il basso. Morsetto con innesto a molla Apertura morsetto con innesto a molla una Presa di prova Linea 45 5

Collegamento FW/S 8.2.1 RC GPS RC DCF KNX Data L N N L 6

SELV TA ESC Collegamento bus C2 C6 Inserire la linea Bus nel rispettivo morsetto C3 C7 C4 C8 ESC OK situato sul fronte dell apparecchio. MENU OK Rispettare la polarità! L C1 N C5 110-240V~ 50-60Hz R8a - 5T Morsetto bus Set Phys Adr 2 0,5mm - 2,5mm 8mm TR 648 top 2RC KNX Tasto 2 LED di programmazione Programmazione indirizzo fisico Premere il tasto sul fronte dell apparecchio. à Il LED di programmazione si accende. à L apparecchio si trova nella modalità di programmazione La messa in funzione, la diagnosi e la progettazione avvengono mediante l ETS (KNX Tool Software). RESET Premere contemporaneamente tutti 4 i tasti. Viene visualizzato ITALIANO. Selezionare MANTIENI PROGRAMMA o CANCELLA PROGRAMMA. 7

Panoramica guida menu MENU PROGRAMMA SIMULAZIONE ORA/DATA SELEZIONA CANALE C1 PROGRAMMA STANDARD P0 NUOVO PROGRAMMA SPECIALE P1 P16 SELEZIONA CANALE C1 AVVIO ANNO 2012 27 01 2012 AVVIO MESE ORA DATA REGOLA ESTATE- INVERNO VERIFICA- MODIFICA- CANCELLA CANCELLA P0 TUTTO 27 01 2012 AVVIO GIORNO 27 01 2012 TEMPO DI COMMUTAZIONE NUMERO GIORNO DELLA SETTIMANA FORMATO DATA FINE SUCCESSIVO FORMATO ORA REGOLA DI PASQUA FINE 8

I MANUALE OPZIONI FINE SELEZIONA CANALE C1 PERMANENTE ON PERMANENTE OFF MANUALE ON TIMER DI COMMU- TAZIONE BREVE FERIE PROG CASUALE ATTIVA PROG SPECIALE FINE... ASTRO CONTATORE DI FUNZIONAMENTO LINGUA PIN ILLUMINAZIONE LCD IMPOSTAZIONE DI FABBRICA INFO FINE...

Prima messa in funzione Impostare data, ora e regola di commutazione orario estivo/invernale Premere un tasto qualsiasi e seguire le indicazioni sul display (ved. figura). È possibile collegare l'antenna DCF (2CDG120040R0011) oppure l'antenna GPS (2CDG120041R0011) per sincronizzare l'interruttore orario tramite il segnale orario DCF/ GPS. In caso di corretta ricezione, la sincronizzazione viene eseguita automaticamente dopo 3 minuti. Se un antenna e collegata, è necessario eseguire le impostazioni mediante l ETS. Le impostazioni possono anche essere attivate mediante l ETS nel bus KNX. Qualora data e ora siano state ricevute via GPS/DCF o bus KNX, non è necessaria alcuna impostazione. 10 TEDESCO FORMATO DATA ANNO 2012 21 01 2012 MESE 21 01 2012 GIORNO FORMATO ORA 24 ORE ORA IMPOSTARE MINUTO IMPOSTARE ESTATE INVERNO EUROPA o o ESTATE-INVERNO EUROPA OCCID ESTATE INVERNO EUROPA ORIEN ESTATE INVERNO CANADA ESTATE INVERNO USA ESTATE INVERNO NUOVA ZELANDA REGOLA COMM. ESTATE-INVERNO PROPRIA NESSUNA COMMUTAZIONE ESTATE-INVERNO

Programmi di commutazione oraria e programmi astronomici Con gli interruttori orari annuali digitali è possibile programmare e commutare a scelta per ciascun canale programmi di commutazione oraria e programmi astronomici. I Programmi di commutazione oraria Funzione di commutazione oraria 1 Programma standard P0 (programma settimanale con tempi di commutazione, intervalli di impulso e tempi di ciclo) 16 I programmi speciali sono composti da: 14 programmi speciali P1 P14 (programmi settimanali con tempi di commutazione, intervalli di impulso e tempi di ciclo) con diversi intervalli di date regolabili (intervallo di date fisso, data legata alla Pasqua ecc.), con programma speciale P15 (Fisso ON) e programma speciale P16 (Fisso OFF) (con intervalli di date regolabili) Programmi astronomici Per ciascun canale è possibile attivare la funzione astronomica al posto della funzione di commutazione oraria. 1 Il programma astronomico standard P0 (con tempi fisso on/fisso off, programma settimanale) 16 I programmi speciali sono composti da: 14 programmi astronomici speciali P1 P14 (con tempi fisso on/fisso off, programma settimanale) con diversi intervalli di date regolabili (intervallo di date fisso ecc.), con programma speciale P15 (Fisso ON) e programma speciale P16 (Fisso OFF) (con intervalli di date regolabili) Un canale può essere definito come canale astronomico, in: MENU Opzioni Astro Impostazioni Astro Seleziona canale Commutazione a programma astro 11

Programma di commutazione oraria Riprogrammazione del tempo di commutazione nel programma standard P0 Esempio: attivare l'illuminazione di una palestra da lun a ven, dalle 7:30 alle 12:00 Premere MENU. Viene visualizzato PROGRAMMA. Confermare con OK. Viene visualizzato SELEZIONA CANALE. Confermare CANALE 1 con OK. Viene visualizzato PROGRAMMA STANDARD P0. Confermare con OK. Compare NUOVO. Confermare con OK. Compare TEMPO DI COMMUTAZIONE. Confermare con OK. Selezionare ON (per tempi di attivazione). Confermare con OK. Compare IMPOSTA ORA. Con i tasti + o inserire Ora, Minuti (07:30) e confermare con OK. Compare TUTTI I GIORNI. Con selezionare LUNEDÌ. Confermare con OK. Compare COPIA. Confermare con OK. Compare AGGIUNGI MARTEDì. Confermare con OK e confermare con OK anche i giorni mer, gio, ven. Proseguire con fino a che compare MEMORIZZA. Confermare con OK. Per il tempo di disattivazione, ripetere tutti i passi, ma invece di ON selezionare OFF e per Ore, Minuti inserire 12:00. 12

MENU PROGRAMMA I SELEZIONA CANALE PROGRAMMA STANDARD NUOVO PROGRAMMA PROGRAMMA SPECIALE SPECIALE 2 CANCELLA CANALE 1 TUTTO TEMPO DI COMMUTAZIONE IMPULSO CICLO ON ON 07:30 IMPOSTA ORA IMPOSTA MINUTO TUTTI I GIORNI LUNEDì MARTEDì COPIA MEMORIZZA AGGIUNGI MARTEDÌ MEMORIZZATO... MEMORIZZA MEMORIZZATO 13

Verificare/modificare/cancellare tempo di commutazione MENU Premere MENU. Viene visualizzato PROGRAMMA. Confermare con OK. Confermare CANALE 1 con OK. Confermare PROGRAMMA STANDARD P0 con OK. Con selezionare VERIFICA- MODIFICA-CANCELLA. Confermare con OK. PROGRAMMA SELEZIONA CANALE PROGRAMMA STANDARD Confermare TEMPO DI COMMUTAZIONE SUCCESSIVO con OK. Compare il primo dei tempi di commutazione inseriti. Confermare con OK. Compare SUCCESSIVO. Modifica o cancellazione dei singoli tempi di commutazione Con selezionare MODIFICA (oppure CANCELLA). Confermare con OK. Compare MODIFICA ORA. Con i tasti + o modificare Ore e Minuti e confermare con OK. 14 NUOVO VERIFICA- MODIFICA- CANCELLA TEMPO DI COMMUTAZIONE TEMPO DI COMMU- TAZIONE LUNEDI TEMPO DI COMMU- TAZIONE MARTEDI... CANCELLA P0 TUTTI MODIFICA MODIFICA ORA MODIFICA MINUTO MODIFICA BLOCCO... CANCELLA MODIFICA CANCELLA CANCELLA BLOCCO CANCELLA

Cancellare tutti i tempi di commutazione nel programma standard Premere MENU. Viene visualizzato PROGRAMMA. Confermare con OK. Confermare CANALE 1 con OK. Viene visualizzato PROGRAMMA STANDARD P0. Confermare con OK. Con selezionare CANCELLA P0 TUTTI. Confermare con OK. Compare CANCELLA CONFERMA. Confermare con OK. Compare CANCELLA. PROGRAMMA SELEZIONA CANALE PROGRAMMA STANDARD NUOVO MENU VERIFICA- MODIFICA- CANCELLA CANCELLA P0 TUTTI CONFERMARE CANCELLA CANCELLA I 15

Programmare intervallo d'impulso Esempio: attivare indicatore di pausa lunedì alle 8:05 per 5 secondi Premere MENU. Viene visualizzato PROGRAMMA. Confermare con OK. Viene visualizzato SELEZIONA CANALE. Confermare CANALE 1 con OK. Viene visualizzato PROGRAMMA STANDARD P0. Confermare con OK. Compare NUOVO. Confermare con OK. Compare TEMPO DI COMMUTAZIONE. Con u selezionare IMPULSO. Confermare con OK. Compare ON. Confermare con OK. Compare IMPOSTA ORA. Con i tasti + o inserire Ora, Minuti, Secondi (8:05) e confermare con OK. Compare DURATA IMPULSO. Con i tasti + o inserire la durata dell'impulso in minuti e secondi (5 s). Compare TUTTI I GIORNI. Con selezionare LUNEDÌ. Confermare con OK. Compare TUTTI I GIORNI. Con selezionare LUNEDÌ. Confermare con OK. Compare COPIA. Con selezionare MEMORIZZA. Confermare con OK. 16

MENU PROGRAMMA I SELEZIONA CANALE PROGRAMMA STANDARD NUOVO TEMPO DI COMMUTAZIONE IMPULSO CICLO ON ON 08:05 IMPOSTA ORA IMPOSTA MINUTO... TUTTI I GIORNI LUNEDì Durata 5 s IMPOSTA SECONDO DURATA IMPULSO IN MINUTI DURATA IMPULSO IN SECONDI... MEMORIZZA MEMORIZZATO COPIA MEMORIZZA + MARTEDÌ MEMORIZZATO... MEMORIZZA MEMORIZZATO 17

Programmare tempo di ciclo Oltre ai tempi di attivazione e disattivazione (tempo di commutazione) e agli impulsi a breve tempo (impulso) è possibile programmare anche i tempi di ciclo (ciclo). La durata dell'impulso (+ pausa impulso) è limitata a 17 h, 59 min, 59 s Con tempi di ciclo si intendono le funzioni a ripetizione ciclica come comandi ventilatori, risciacqui delle toilette ecc. Esempio: Attivare pulizia toilette lunedì dalle 8:00 alle 20:30 ogni 15 min per 20 s (8:00 00 8:00 20 On; 8:15 00 8:15 20 On; 8:30 00 8:30 20 On, ecc.) Programmazione del ciclo avvio ciclo: lunedì 8:00 durata dell'impulso: 20 s durata pausa: 14 min e 40 s fine ciclo: lunedì 20:30:00 18

Programma standard e programmi speciali I Il programma standard P0 (programma settimanale con tempi di commutazione, intervalli di impulso e tempi di ciclo o programma astronomico) è sempre attivo, ma ha la priorità più bassa e quindi possono sovrapporsi i programmi speciali P1 P16. Per i programmi speciali vale quanto segue: più alto è il numero, più alta è la priorità Il programma speciale 16 ha la priorità più alta, il programma speciale 1 quella più bassa. Per ciascun programma speciale sono possibili a piacere diversi intervalli di date. Un programma speciale si attiva se è stato stabilito almeno un intervallo di data e se in questo intervallo non si sovrappongono altri programmi speciali con una priorità più alta. All'inizio e alla fine di ogni intervallo di date è possibile indicare anche l'ora, in modo che avvenga la commutazione a ogni rispettivo programma speciale a ogni ora piena. È possibile impostare in parallelo i seguenti intervalli di date: data fissa (una volta) data fissa ogni anno regola di Pasqua o regola della Chiesa ortodossa (81 giorni prima... 174 giorni dopo Pasqua) 19

capodanno cinese (20 giorni prima... 20 giorni dopo il capodanno cinese) data con criterio di ricorrenza (criterio a scadenza): Avvio e fine vengono fissati e l'avvio dopo un numero regolabile di giorni viene ripetuto (al più tardi dopo 200 giorni) regola giorni settimanali (ad es. ogni 3 mercoledì di settembre) Intervallo di date fisso Avvio il 02.04.2012 alle 16:00, fine il 24.04.2012 alle 10:00 Intervallo di date che si ripete ogni anno Natale: Avvio ogni anno il 24.12. alle 18:00, fine il 26.12. alle 23:00 Intervallo di date in base alla Pasqua domenica e lunedì di Pentecoste: Avvio ogni anno: 49 giorni dopo la Pasqua alle ore 0:00, fine: 51 giorni dopo la Pasqua alle ore 0:00 Intervallo di date in base al capodanno cinese Avvio ogni anno 1 giorno prima del capodanno. cinese, 5 giorni dopo il data con criterio di ricorrenza (criterio a scadenza) da novembre 2012 eseguire in modo continuo ogni 2 settimane Avvio lunedì 01.11.2012 alle 0:00; fine lunedì 08.11.2012 alle 0:00, ripetere avvio dopo 14 giorni 20

Data in base al giorno della settimana ecc. ogni mese il 1 week-end, da sabato alle 06:00 fino a domenica alle 18:00; avvio 1 domenica di ogni mese alle 06:00, durata 36 ore Gruppi di giorni festivi Tramite il software per PC OBELISK è possibile indicare i giorni festivi di un paese, elaborarli individualmente e con la scheda di memoria OBELISK trasmetterli come intervallo di date all'interruttore orario. I Programma speciale P1 14 canale commutazione oraria Attivo negli intervalli di date programmati Tempi di commutazione, intervalli d'impulso e tempi di ciclo possono essere inseriti come programma settimanale Programma speciale P1 14 canale astronomico Attivo negli intervalli di date programmati i tempi astronomici sono attivi (tempi del sorgere e del tramonto del sole calcolati) 21

Disattivazioni fisse (ad es. interruzione notturna) e attivazioni possono essere indicate anche come programma settimanale per sovrapporsi ai tempi astronomici totalmente o in parte. Esempio: Il programma standard attiva l'illuminazione stradale in base ai tempi astronomici. È programmata un'interruzione notturna dalle ore 23:00 alle ore 04:00. Il programma speciale 1 è attivo nell'intervallo di date dal 30 aprile ore 12:00 al 1 maggio ore 12:00. Affinché l'illuminazione stradale rimanga attiva tutta la notte, nel programma speciale 1 non è programmata alcuna interruzione notturna. Programma speciale P15 Funzione: Fisso ON Attivo negli intervalli di date programmati Programma speciale P16 Funzione: Fisso OFF Attivo negli intervalli di date programmati Esempio: L'illuminazione del parcheggio viene attivata e disattivata a intervalli fissi o da lunedì a venerdì in base ai tempi astronomici. Il programma speciale P16 Permanente Off fa in modo che l'illuminazione del parcheggio non venga attivata in tutti i giorni festivi. 22

SIMULAZIONE Nella simulazione si tratta di eseguire una verifica generale riferita al canale. Tutte le commutazioni inserite del canale (programma standard e speciale, tempi di commutazione, programma impulsi e a cicli) vengono visualizzate nella serie temporale della relativa esecuzione. In un canale astronomico vengono visualizzate tutte le attivazioni astronomiche e attivazioni/disattivazioni nella serie temporale. Premere MENU, con u selezionare SIMULAZIONE e seguire le indicazioni nel display, per richiamare tutte le commutazioni eseguite (vedi figura). MENU PROGRAMMA 1. Commutazione SIMULAZIONE SELEZIONA CANALE AVVIO ANNO 2012 21 01 2012 AVVIO MESE 21 01 2012 AVVIO GIORNO 21 01 2012 TEMPO DI COMMUTAZIONE On 10:00 SUCCESSIVO I... 23

ORA/DATA Nel menu ORA/DATA è possibile inserire/modificare nel sottomenu ORA, DATA, REGOLA ESTATE-INVERNO, NUMERO GIORNO SETTIMANA, REGOLA DI PASQUA ecc. Premere MENU, selezionare con u DATA/ORARIO e seguire le indicazioni nel display. MENU Se data e ora sono state ricevute via GPS/DCF o bus KNX, non è necessaria alcuna impostazione. ORA/DATA NUMERO FORMATO FORMATO ORA GIORNO DATA SETTIMANA ANNO REGOLA ESTATE- VENERDì FORMATO ORA INVERNO 2012 EUROPA GIORNO 5 31 12 2012 24 ORE 1 2 3 4 6 7 ORA DATA REGOLA ESTATE- INVERNO ORA IMPOSTARE 10:00 MINUTO IMPOSTARE 10:15 21 01 2012 MESE 01 21 01 2012 GIORNO 21.01 REGOLA ESTATE- INVERNO EUROPA OVEST... VENERDì GIORNO 5 1 2 3 4 6 7 12/31/2012 2012-12-31 FORMATO ORA 12 ORE AM PM REGOLA DI PASQUA STANDARD CHIESA ORTODOSSA 24

MANUALE I Nel menu MANUALE vengono eseguite tutte le funzioni di commutazione manuali. Nei sottomenu MANUALE, PERMANENTE ON/OFF, TIMER DI COMMUTAZIONE BREVE, FERIE, CASO e ATTIVARE PROGRAMMA SPECIALE possono essere attivate/programmate le commutazioni manuali. Premere MENU, selezionare con u MANUALE e seguire le indicazioni nel display. MENU MANUALE SELEZIONA CANALE PERMANENTE ON CANALE 1 PERMANENTE ON PERMANENTE MANUALE FERIE PROG OFF CASUALE* CANALE 1 PERMANENTE OFF CANALE 1 MANUALE ON oppure OFF * (solo se il canale è un canale di commutazione oraria) Interruzioni: più attivazioni e disattivazioni casuali durante una fase di attivazione programmata Traslazioni: spostamento casuale dei punti di attivazione e disattivazione. TIMER COMMUTAZIONE BREVE ON oppure OFF TIMER ORE 01:00 00 TIMER MINUTI 01:30 00 TIMER SECONDI 01:30 10 ON oppure OFF PROG CASUALE 1 INTERRUZIONI AVVIO FERIE PROG CASUALE 2 SPOSTAMENTI AVVIO ANNO 2012 21 01 2012 AVVIO MESE 01... ATTIVARE PROGRAMMA SPECIALE PROGRAMMA SPECIALE P1 PROGRAMMA SPECIALE P2-P14... 25

Commutazione manuale e permanente La commutazione manuale e permanente può essere impostata in MANUALE. Commutazione manuale Inversione dello stato del canale fino alla successiva commutazione automatica o risp. programmata. Commutazione permanente Finché è attiva una commutazione permanente (attivazione o disattivazione), i tempi di commutazione programmati non hanno effetto. 26

OPZIONI Nel menu OPZIONI è possibile richiamare i sottomenu ASTRO, CONTATORE FUNZIONAMENTO, LINGUA, PIN, ILLUMINAZIONE LCD, IMPOSTAZIONI DI FABBRICA e INFO. Premere MENU, selezionare con u OPZIONI e seguire le indicazioni nel display. I MENU OPZIONI ASTRO IMPOSTAZIONE ASTRO CONTATORE FUNZIONA- MENTO SELEZIONA CANALE LINGUA ITALIANO PIN SENZA PIN o CON PIN ILLUMINAZIONE LCD DOPO 1 MINU- TO OFF SELEZIONA CANALE MOSTRA ORE FUNZIONA- MENTO ENGLISH PIN ATTUALE 00 00 SEMPRE ON PROGRAMMA TEM- PORIZZAZIONE ATTIVO o COMMUTAZIONE SU 000 008,0 ORE DA 01 02 2012... NUOVO PIN 00 00 MEMORIZZATO PROGRAMMA ASTRO... MEMORIZZATO 27

Impostare programma ASTRO... quando è attivo un programma di commutazione oraria. Premere MENU, selezionare con u OPZIONI e seguire le indicazioni nel display. Si accede automaticamente alle impostazioni dei dati POSIZIONE (immissione PAESE o COORDINATE) e alle IMPOSTAZIONI ASTRO (OFFSET e MODO ASTRO). MENU OPZIONI ASTRO IMPOSTAZIONI ASTRO SELEZIONA CANALE PROGRAMMA TEMPORIZZA- ZIONE ATTIVO Se su un canale è attivo un programma astronomico, il canale può essere spostato nuovamente su programma di commutazione oraria. I tempi di commutazione programmati vengono cancellati con la modifica del programma astronomico.... quando sono attivi tempi astronomici. COMMUTAZIONE A PROGRAMMA ASTRO CANCELLA CANALE 1 CONFERMARE CANCELLA CANCELLATO... TEMPI ASTRO OFFSET MODO ASTRO COMMUTAZIONE SU TEMPORIZZA- ZIONE FINE 28

Nelle OPZIONI del sottomenu ASTRO è possibile, dopo che un canale è stato modificato su programma astronomico, interrogare o cambiare tempi astronomici, offset, modalità astronomiche e posizione (indicazioni località). Se un canale viene fissato come canale astronomico, compare il simbolo e si può accedere ai tempi astronomici dopo la scelta del canale. TEMPI ASTRO Indicazione dei tempi astronomici (tempi del sorgere e del tramonto del sole e offset) per il giorno attuale OFFSET Con l'offset (valore di compensazione) è possibile spostare i tempi astronomici calcolati di max. +/ 2 h. In tal modo il tempo di attivazione e disattivazione astronomico può essere adeguato a caratteristiche locali (ad es. montagne edifici alti ecc.) o a esigenze individuali. MODALITÁ ASTRO sera on, mattino off Al tramonto del sole viene attivata, al sorgere del sole viene disattivata (esempio: illuminazione stradale) sera off, mattino on Al tramontare del sole viene disattivata, al sorgere del sole viene attivata (esempio: terrario) impulso astronomico: sera e mattina, solo mattina o solo sera; durata impulso max. 59 min, 59 s) POSIZIONE impostazione del luogo geografico tramite coordinate (grado di longitudine/latitudine, fuso orario) oppure paese/città con la scheda memoria OBELISK è possibile aggiungere fino a 10 altre città (= preferiti) tabella astronomica individuale (con il programma OBELISK) impostazione automatica quando è collegata l'antenna GPS (se l antenna e collegata, è necessario eseguire in precedenza le impostazioni mediante l ETS) I 29

MENU OPZIONI ASTRO IMPOSTAZIONI ASTRO POSIZIONE FINE PAESE COORDINATE FINE PAESE GERMANIA CITTÁ STOCCARDA MEMORIZZATO LATITUDINE NORD LONGITUDINE EST FUSO ORARIO UTC + 1 H MEMORIZZATO SELEZIONA CANALE TEMPI ASTRO OFFSET MODO ASTRO COMMUTAZIONE SU PROGRAMMA OFFSET DI MATTINO DI SERA ON DI MATTINA OFF TEMPORIZZA- ZIONE FINE OFFSET DI SERA MEMORIZZATO DI SERA OFF DI MATTINA ON... 30

Immissione del codice PIN MENU I Il codice PIN può essere impostato da OPZIONI facendosi guidare dal menu. OPZIONI ASTRO PIN Se si è dimenticato il codice PIN, contattare la helpline. CON PIN PIN ATTUALE 0000 SENZA PIN NUOVO PIN 0000 31

Catturare il segnale orario con l'antenna DCF oppure l'antenna GPS Il segnale orario può essere ricevuto tramite l antenna o il bus KNX. Se sono collegate antenne, è necessario eseguire in precedenza le impostazioni mediante l ETS. Adeguate antenne: l'antenna DCF (2CDG120040R0011) oppure l'antenna GPS (2CDG120041R0011) Collegando l'antenna top2 RC-DCF o GPS l'interruttore orario può essere sincronizzato in modo automatico tramite il segnale orario DCF o GPS. Il fuso orario può essere impostato in modo individuale. Alla ricezione di dati GPS, vengono rilevate anche le coordinate GPS dall'interruttore orario. Dopo il collegamento alla rete o il reset viene visualizzato dopo 70 s l'indicatore automatico, non appena il segnale orario DCF o GPS viene ricevuto. Orientare l'antenna DCF verso Francoforte sul Meno (per una ricezione priva di disturbi, si consiglia il montaggio all'esterno di un edificio). Osservare le indicazioni tratte dalle istruzioni d'uso dell'antenna DCF o GPS. 32

2 2 NOTE Rispettare la polarità nel collegamento. Non superare la lunghezza max. di 100 m. Orientare l'antenna DCF in modo che il LED verde lampeggi una volta al secondo. A un antenna possono essere collegati al max. 5 timer annuali. I Regolazione fuso orario Una volta terminata con successo la sincronizzazione, è possibile modificare il fuso orario nel menu ORA/DATA. Nel sottomenu ORA (indicazione: IMPOSTA ORA) correggere l'ora locale (fuso orario). C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 SELV DATA FW/S 8.2.1 ESC OK Ricezione del segnale orario DCF/GPS: Visualizzazione: RC (Radio Control) + ESC MENU Set Phys Adr OK max.100 m nessuna ricezione del segnale orario DCF/GPS: Visualizzazione: L N 110-240V~ 50-60Hz R8a - 5T 0,5mm - 2,5mm 8mm Assenza di collegamento all antenna: Visualizzazione: no RC, 33 µ 4 5 6 µ 10 11 12 L N

Scheda di memoria OBELISK Utilizzare scheda memoria (vedi figura) Inserire la scheda di memoria nell'interruttore orario. Inserire/trasferire i tempi di commutazione e le impostazioni dell'apparecchio memorizzati nell'interruttore orario oppure avviare il programma Obelisk. Rimuovere la scheda di memoria OBELISK (2CDG120043R0011) dopo la copia ecc. e riporla nel coperchio. Nel caso di immagazzinamento/trasporto diverso, evitare il carico meccanico o impurità. Copiare OBELISK OROLOGIO Copia il programma di commutazione (tutti i programmi standard e speciali) e a scelta tutte le impostazioni dell'interruttore orario (ad es. posizione, offset, ingresso esterno, formato ora ecc.) dalla scheda di memoria nell'interruttore orario Copiare OROLOGIO OBELISK Copia tutti i programmi di commutazione e le impostazioni dell'interruttore orario sulla scheda di memoria OBELISK COPIA OBELISK -> OROLOGIO COPIA OBELISK -> ok OROLOGIO AVVIO PROG OBELISK OBELISK INFO FINE SOVRASCRIVI OK 34

Dati tecnici Tensione d esercizio: 110 240 V AC, 15 %/+10 % Frequenza: 50 60 Hz Autoconsumo: 2,5 W (+ 1 antenna GPS) Standby min.: 0,2 W Classe di protezione: II secondo EN 60730-1 con montaggio conforme Alimentazione di tensione al bus DATI: 100 ma (corrente massima al bus DATI: 500 ma) Sovratensione transitoria nominale: 4 kv Uscita dati: voltaggio di sicurezza basso (SELV) (Safety Extra Low Voltage) Temperatura ambiente ammessa: 5 C... +45 C Tipo di protezione: IP 20 secondo EN 60529 Precisione di riserva: 0,5 s/giorno a 25 C Riserva di carica: 8 anni (elementi al litio) a +20 C Grado di inquinamento: 2 Sezione massima del cavo: 2,5 mm 2 Tensione d esercizio KNX: tensione bus 12 ma Lunghezza del cavo: 100 m (YCYM 2 x 2 x 0,8 mm due paia per Bus DATI) 50 m (YCYM 2 x 2 x 0,8 mm ogni paio per KNX e Bus DATI) I 35

Indirizzo assistenza ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg Germany Tel. +49 6221 701-434 Fax +49 6221 701-724 www.abb.com/knx L attuale software OBELISK (con mappa dei fusi orari) e la versione online delle istruzioni d uso sono disponibili sul sito www.abb.com/knx