C O L L E Z I O N E P RO D OT TO 0 8 / P RO D U C T C O L L E C T I O N 0 8
L I G H T R E N D E R S T H I N G S V I S I B L E. W E WA N T T O S E E A H E A D. ALTELUNE è il brand che, per eccellenza, suggerisce soluzioni innovative per il rivestimento degli spazi. Pavimenti, rivestimenti, decorazioni esclusive per ogni ambiente. I Vetri e la Madreperla sono solo alcuni dei materiali che Altelune ricerca con cura e passione per i suoi clienti. La conoscenza approfondita delle caratteristiche tecniche di ogni materiale ci permette di esaltarne le peculiarità e di presentarlo sotto vesti nuove. Ogni singolo pezzo sarà unico perchè pensato e progettato per l occasione. Quella di ALTELUNE è una vera e propria arte. L arte dell eccellenza. The brand Altelune suggests pre- eminently innovative solutions for the facing of the spaces. For each room exclusive floors, facings and decorations. Glass and Mother-Pearl are only some of the materials that Altelune researches with care and passion for its clients. The thorough knowledge of the technical features of each material allows us to exhalt their peculiarities and to present it with a new look. Ever y single piece will be unique because thought out and designed for the occasion. Altelune is a real art. The art of the excellence.
COLLEZIONE ALTEGEMME Un insieme di pietre preziose intarsiate e legate fra loro. Assomigliano a quadri rappresentativi di paesaggi: dal moderno e brillante ghiacciaio creato dal Quarzo, alle ombre del deserto dell Alabastro, fino ad arrivare a un suggestivo fondale marino dei Lapis Lazuli. Disponibili in diversi formati, possono decorare gli spazi di un ambiente, facendolo divenire una vera e propria Gemma. ALTEGEMME COLLECTION A mix of precious inlayed and mounted stones. They look like paintings representing landscapes: from the modern and brillant glacier create by the quartz, to the shades of the desert of the alabaster, up to the picturesque seabed of the Lapis Lazuli. Available in various sizes, they can decorate many spaces of a room, changing it in a real Gem.
COLLEZIONE ALTEGEMME ALTEGEMME COLLECTION PENSIERO AGATA PENSIERO AGATA PENSIERO SODALITE PENSIERO SODALITE Pietra preziosa con sfumature blu. Precious stone with blue shades. Pietra preziosa color blu intenso. Intense blue precious stone. Prevalently interior floorings and facings. Prevalently interior floorings and facings. 7
COLLEZIONE ALTEGEMME ALTEGEMME COLLECTION PENSIERO MALACHITE PENSIERO MALACHITE PENSIERO TIGER EYES PENSIERO TIGER EYES Pietra preziosa di colore verde smeraldo. Emerald green precious stone. Pietra preziosa di colore miele. Honey coloured precious stone. Floors and walls (for internal application). Suitable fro low traffic. 8
COLLEZIONE ALTEGEMME ALTEGEMME COLLECTION PENSIERO STRAMATOLITE PENSIERO STRAMATOLITE PENSIERO IRON PENSIERO IRON Pietra preziosa di colore marrone scuro. Dark brown precious stone. Pietra preziosa di colore caramello. Caramel precious stone. Suitable fro low traffic. 10 11
COLLEZIONE ALTEGEMME ALTEGEMME COLLECTION PENSIERO QUARZO DONNA PENSIERO QUARZO DONNA PENSIERO QUARZO SETA PENSIERO QUARZO SETA Pietra preziosa di colore rosa. Rose precious stone. Pietra preziosa di color ebianco cristallino. Crystalline white precious stone. 12 13
COLLEZIONE ALTELUNE INFORMAZIONI TECNICHE ALTELUNE COLLECTION TECHNICAL INFORMATION COLLEZIONE ALTEGEMME La seguente sintesi di notizie tecniche è il risultato delle esperienze raccolte in laboratorio e in cantiere, durante le varie fasi di messa a punto del prodotto, di produzione, di posa e di utilizzo dello stesso. Tuttavia, pur corrispondendo alla nostra migliore esperienza, i suggerimenti qui di seguito forniti non possono essere ritenuti informazioni valide a priori e sono quindi da ritenersi puramente indicativi. Viene quindi lasciata all operatore e all utilizzatore finale la totale responsabilità del proprio operato. AVVERTENZE PER LA POSA Creazione della superficie di incollaggio: è necessaria la perfetta lisciatura della superficie di incollaggio per facilitare la complanarità dei piani riducendo al minimo i dislivelli. Non dovrà presentare né avvallamenti né dossi che potrebbero determinare nel tempo dei punti di rottura. Assicurarsi della completa asciugatura e indurimento della superficie prima della posa del materiale. Si consiglia la stesura di una rete plastificata fine con applicazione di Mapelastic. Posa in opera: le variazioni di venature e di tonalità sono caratteristiche dei prodotti naturali, si consiglia, quindi, di scegliere il materiale da più scatole, in modo da miscelare in maniera omogenea il naturale movimento di tinta e venatura. Il pavimento può essere posato sia a fuga larga sia a fuga stretta (in ogni caso è consigliabile nel prodotto prefinito* di lasciare almeno 1 mm di fuga). Nel caso vengano accostati formati o materiali differenti è necessario procedere con la posa tenendo una fuga minima di 2 mm. Dopo un accurata preparazione del sottofondo si consiglia di posare il materiale utilizzando il collante Keracoll Superflex bianca. Si consiglia di spalmare il collante con una spatola liscia sul rovescio delle piastrelle al fine di evitare la presenza di vuoti che potrebbero provocare distacchi o rotture. Si ritiene opportuno sottolineare a tale proposito che, trattandosi di materiali naturali, seppur con caratteristiche tecniche intrinseche di resistenza, non possono venire fornite garanzie specifiche. In ogni caso consultare le schede tecniche e le eventuali controindicazioni dei prodotti utilizzati. AlteLune non si assume alcuna responsabilità per un errato impiego dei prodotto sopra indicato né per eventuali danni da esso causati. Stuccatura: prima di procedere alla stuccatura delle fughe bisogna assicurarsi che sia avvenuta la completa asciugatura del collante. Si consiglia Keracoll Fugabella Porcellana 0-5. Pulizia del cantiere: si consiglia di asportare quanto prima il collante in eccesso e spugnare le fughe mentre sono ancora fresche (rimozione dello stucco in eccesso). Una volta terminate le operazioni di posa, a fuga completamene indurita, si consiglia di effettuare un accurata pulizia e lavaggio della superficie (solamente con acqua) al fine di evitare che residui possano danneggiare in seguito le piastrelle. Si consiglia di protegge il pavimento o il rivestimento, fino al termine dei lavori di cantiere, con teli di tessuto non tessuto. Deve essere evitato, nel modo più assoluto, l impiego di acidi o detergenti aggressivi per la pulizia del pavimento, al fine di evitare la compromissione dell efficacia del trattamento protettivo. AVVERTENZE PER LA MANUTENZIONE DOPO POSA Pulizia ordinaria: la pulizia ordinaria deve essere fatta impiegando un panno inumidito solo con acqua o utilizzando detergenti neutri idonei al materiale che si è posato. Non devono essere mai utilizzati prodotti detergenti alcalini nè a base acida. Sono da evitare anche tutti i solventi a base alcoolica e similari. Pertanto, al fine di evitare spiacevoli inconvenienti, non deve essere utilizzato alcun prodotto di pulizia di dubbia composizione ed in ogni caso è consigliabile provare il prodotto su di un campione di materiale. Ceratura: con il tempo, a seconda del tipo di destinazione d uso e della frequenza di camminamento, il materiale potrebbe perdere la sua originaria brillantezza. La ceratura ripristinerà l effetto lievemente satinato della nostra lavorazione (*prodotto prefinito), e proteggerà il trattamento applicato dall usura del calpestio. Una corretta manutenzione del pavimento evita di dover eseguire altri eventuali trattamenti oleo idro-repellenti. La cera diluita in acqua, deve essere stesa mediante un panno allo scopo di farla penetrare maggiormente nel materiale e consentirne una stesura il più uniforme possibile. Una volta lasciata riposare per almeno 10/30 minuti, fino alla completa asciugatura (a seconda delle condizioni atmosferiche il tempo di essiccamento è alquanto variabile), procedere alla lucidatura mediante stracci di lana o con l impiego di una normale lucidatrice per pavimenti (passaggi sia con spazzole che con feltri). Si consiglia l applicazione della cera 2 o più volte all anno a seconda dell intensità del traffico a cui è sottoposto l ambiente. Sulle pavimentazioni esterne, per problemi di gelività e scivolosità, non si deve applicare la cera né alcun altro prodotto filmogeno (che isoli il materiale formando un sottile film di prodotto). *Per prodotto prefinito si intende il materiale già trattato con idro oleorepellente. Questo tipo di trattamento rende il materiale impermeabile (non agli agenti chimici corrosivi). precious gem collection The following technical information are the result of experiences tested in laboratory and in the building sites during the phases of setting up, production, laying and use of the product. Following suggestions are the fruit of our experience but are not to be considered definitive information but simple indications. Installers and final users should be responsible of their works. LAYING DIRECTIONS Making of gluing surface: a perfect smoothing of the gluing surface is necessary to simplify the coplanarity of surfaces to reduce differences in level, the gluing surface has to be perfect without depressions or rises, because they can cause future cracking points. Make sure to obtain a complete dry and hardened surface before laying the floor. We suggest a laying of a fine plastic net with the application of Mapelastic. Laying: variations of veins and shades are a characteristic of natural products, we suggest therefore to choose the material from many boxes, in order to mix harmoniously the natural colours of shades and veins. It is possible a laying with larger or thinner joint (as general advice for the *pre-finished product leave at least 1 mm joint). In case of use of different sizes or different materials it is necessary to proceed with the laying with a minimum of 2 mm joint. After a careful preparation of the foundation we suggest the laying of the material using the Keracoll Superflex white. Spread the glue with a smooth spatula on the back of each tile to avoid spaces which may cause breakages or detachments. We underline that besides intrinsic technical characteristics of resistance, they are natural materials, therefore there are no specific guarantees. Always read specifications and contraindications on every material. AlteLune does not take any responsibility for a wrong use of the above product or for any possible damage caused by the material itself. Grouting: before proceeding with joint grouting make sure that the glue is completely dry. We suggest: Keracoll Fugabella Porcellana 0-5. Cleaning of the site: we suggest to clean the glue in excess immediately and wipe joints with a sponge as they are still wet (clearing of filler in excess). As the laying is finished and the joint is completely hard, clean carefully and wash the surface (with water only) to avoid damages of tiles caused by residuals. We suggest to protect the floor/wall until the end of the works with some clothes. Never use acids or aggressive cleaners for the cleaning of treated surfaces because they may damage the protection treatments. AFTER LAYING MAINTENANCE Ordinary cleaning: clean with a wet cloth and use only water or neutral cleaners suitable for the used material. Don t use in any case alkaline or acids cleaners, solvents containing alcohol or similar products. To avoid unpleasant problems don t use a cleaners with an unknown composition and always test the product on a sample first. Waxing: over time, according to the use of the floor and trampling, original shine of material can vanish. Waxing restores the slightly satin effect (*pre-finished product) and protects the treatment from the wear and tear of the trampling. A good maintenance avoids other possible water-oil proof treatments. Thin the wax in the water and spread it with a cloth to let the wax penetrate as much as possible in the material, spread the wax in a uniform way. After a 10/30 minutes, when surface is completely dry (time depends on the weather) proceed with the wax application with a woollen cloth or with a floor polisher (with both brushes and felts). We suggest a wax treatment 2 or more times a year, according to the trampling of the floor. On outdoor applications, to face problems like frost and slipperiness, don t use the wax or any kind of insulating products which creates a thin film on the floor. *Pre-finished PRODUCT: product with water-oil proof treatment. The pre-finisced product is water resistent but is susceptible to agressive chemical agents. 14 15
WWW.ALTELUNE.IT