Istruzioni per l'installazione Pagina 42. Cantina temperata per vini EWTdf 1653 / 2353 / 3553

Documenti analoghi
Istruzioni per l'installazione Pagina 50. Cantina temperata per vini EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Istruzioni per l'installazione Pagina 34. Cantina temperata per vini UWT 1682

Istruzioni per l'installazione Pagina 34. Cantina temperata per vini UWT 1672 / UWK 1752

Istruzioni per l'installazione. per combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina ECN

Istruzioni per il montaggio Frigoriferi e congelatori, sottopiano, pannellabili

Istruzioni per il montaggio Frigorifero, integrabile, porta a traino

Istruzioni per l'installazione. per combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina ECBN 62

Istruzioni per il montaggio Frigorifero, decorabile

Istruzioni per l'installazione. per combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina ECBN 5066

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Frigorifero, decorabile

Istruzioni per l'installazione. per combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina ECN / ECBN 61

Istruzioni per il montaggio Frigorifero, integrabile, porta fissa

Istruzioni d incasso per frigoriferi e congelatori, incasso in linea con il telaio decorativo EK/EKB/EG 2606

Istruzioni per il montaggio Frigorifero, integrabile, porta fissa

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per l'installazione. per la combinazione frigo-congelatore NoFrost Pagina CN/CBNes

Istruzioni per l'installazione. per la combinazione frigo-congelatore NoFrost da incasso Pagina CNes

Istruzioni per il montaggio Combinazione frigorifero-congelatore, integrabile, porta fissa

Istruzioni d incasso per frigorifero, BioFresh, congelatore integrabili con montaggio fisso dello sportello IK/IKP/IKB/IG 2406

Istruzioni per il montaggio Frigoriferi e congelatori, sottopiano, integrabili

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio

Istruzioni per il montaggio Frigoriferi e congelatori, sottopiano, integrabili

Einbauanweisung. Installation instructions. Consignes de montage. Inbouwhandleiding. Istruzioni d incasso. Instrucciones de montaje

VIESMANN. Istruzioni di montaggio e di servizio. Dispositivo antincendio. Avvertenze sulla sicurezza. al personale specializzato. per Vitoligno 300-H

J R06. Istruzioni per l'installazione. Campo di validità. Trasporto. Lato anteriore. Lato anteriore

Documento di progettazione dettagliata modelli EC(B)N Dispense integrabili Versione 11 / 2016_IT

Indicazioni di montaggio per cabina sauna Modello con pareti spessore 68 mm con isolante

1 Avvertenze di sicurezza generali

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

India Mark III Traveling Valve Replacement

Attacco acqua a seconda del modello

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua. Raccordo di carico

Operazioni preliminari. Attività principale

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Scarico acqua

FSC 500 QSL; FSC 1.7; FSC 1.7 Q. Istruzioni per le riparazioni. Pagina 1 di 24

VIESMANN. Istruzioni di montaggio. Sensore pellet Tubo flessibile per pellet Turbina di aspirazione. Avvertenze sulla sicurezza

Istruzioni di montaggio

Guida all'installazione del rack

Fliesenrahmen. Modell / Art.-Nr. NL CZ I RUS

Sostituzione dello scambiatore di calore con sistema idraulico

Accessori biomassa. Istruzioni di montaggio accensione automatica FORESTA

Italiano. Interactive Table Mount Manuale dell'utente Italiano

Istruzioni per il montaggio Frigoriferi e congelatori, integrabili, porta fissa

Saab. 900 Monteringsanvisning MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

Viega Visign for Public 1-Fernauslösung

Istruzioni per l installazione, guida di riferimento rapido

11 Sistema per la cura dei tessuti REFRESH-BUTLER

Modell /

Istruzione d'uso Pagina 34. Frigorifero Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Uso conforme. Plug & Light. Presa per l'illuminazione

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO L USO, L ASSISTENZA E LA MANUTENZIONE

1 Indicazioni di sicurezza. 2 Struttura dell'apparecchio. 3 Uso conforme. Plug & Light. Presa per l'illuminazione

Quadro strumenti: schema generale di montaggio

MANUALE DI ISTRUZIONE. SRW 360 CompfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

Manuale di Riparazione Cambio 02T Volkswagen. INA GearBOX

Regolatore di temperatura Termostato di sicurezza a riarmo manuale

Istruzioni per l'uso. Elemento di fissaggio Viega Eco Plus. per un'installazione controparete anche per disabili Anno di produzione: 8169.

MANUALE DI ISTRUZIONE. ECO 360 ComfortPlus. Macchina foratrice elettrica e rilegatrice manuale. Passo 2:1.

Saab 9-3 Cabriolet M04-

MANUALE DI ISTRUZIONE SRW 360. Macchina foratrice e rilegatrice manuale. Passo 3:1.

Istruzioni di montaggio

GUIDA D ASSEMBLAGGIO ST200 FUNCTIONAL TRAINER GYM

Sistema di controllo veneziane Modulo controllo veneziane senza ingresso per apparecchio derivato

L'umidità all'interno del cestello è determinata dal controllo finale. Cavo di alimentazione. Raccordo di carico acqua

Advantix. Modell SLO 11.6/ /

Istruzione d'uso Pagina 30. Frigoriferi, incasso in linea. Istruzioni per l'installazione Pagina

Istruzione d'uso Pagina 34. Frigorifero Prima di mettere in funzione l'apparecchio leggere le istruzioni d'uso

Istruzioni di montaggio

SCdefault. 900 Monteringsanvisning

Foratura di fori in serie con sistema da 32 mm

1 Indicazioni di sicurezza

Istruzioni per il montaggio Frigoriferi e congelatori, integrabili, porta fissa

Istruzioni per l'installazione J

Installation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Pagina 1 / 25 IMG

Schema di montaggio porta anteriore

MANUALE DELL'UTENTE ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN SPANISH. Prima dell installazione. Installazione. Verificare la presenza di tutti i componenti

Istruzioni di montaggio. Custodia ISO-GEH.AXX. Custodia di protezione per VEGAMET 391. Document ID: 38160

Istruzione d'uso Pagina 30. Frigoriferi, incasso in linea. Istruzioni per l'installazione Pagina 37. EKPc EKPc

Manuale d uso e manutenzione

1 Indicazioni di sicurezza

Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :40-01 Nov Apr 03

Istruzione d'uso Pagina 34. Combinazioni frigo-congelatore, incasso in linea. Istruzioni per l'installazione Pagina

Appendice del Manuale per l operatore

Istruzioni di montaggio

Italiano. Istruzioni di montaggio: Tiger 800 e Tiger 800XC A di 7. Ricambi forniti:

Istruzioni di montaggio

Carrelli per EP 48-V. Istruzioni per la sicurezza. Impiego conforme alla destinazione. Pericoli residui. Informazioni per l utente P/N F

Istruzioni per l'uso. Elemento di fissaggio Viega Eco Plus

Installation instructions, accessories. Spoiler del tetto. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Istruzioni No Versione Part. No

Sifone Duoplex. Istruzioni per l'uso. Anno di produzione: 6934 da 01/1998. it_it

Accessori Originali BMW. Istruzioni di montaggio.

Manuale per l installazione Caldaia Hoval STplus ( ) a gasolio e gas

Coccolle C 888 SEGGIOLONE SPUNTINO 3 IN 1

Attaccaglie per pensili e binari di sospensione

Queste istruzioni sono per un apertura garage L=2400 mm e H=2000 mm con spalla di 250 mm e architrave 90 mm. Le istruizoni sono per una porta con

TENDA LANCO SG X00 FR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Transcript:

Istruzioni per l'installazione Pagina 42 Cantina temperata per vini IT 7085 507-00 EWTdf 1653 / 2353 / 3553

Fornitura Etichette 2 pz. - EWT 1653 4 pz. - EWT 2353 8 pz. - EWT 3553 Angolare di fissaggio Copertura Copertura Distanziatore Profilato di copertura Distanziatore Angolare di fissaggio Chiave a forcella Copertura Guida di stabilizzazione 2 pz. Magnete 2 pz. 2 pz. Impugnatura della guida di stabilizzazione 2 pz. 5 pz. 42

Dimensioni dell'apparecchio IT Vista laterale Vista anteriore Vista dall'alto A 510 mm EWT 16.. - 854 mm B EWT 23.. - 1200 mm EWT 35.. - 1752 mm C 553 mm EWT 16.. - 872 mm D EWT 23.. - 1218 mm EWT 35.. - 1770 mm EWT 16.. - 853 mm E EWT 23.. - 1199 mm EWT 35.. - 1751 mm F 557 mm G 228 mm H 1100 mm I 115 J 546 mm 43

Trasporto dell'apparecchio Aerazione dell'apparecchio CAUTELA Pericolo di lesioni e di danneggiamento a causa di un trasporto errato! - Trasportare l'apparecchio imballato. - Trasportare l'apparecchio in posizione verticale. - Non trasportare l'apparecchio da soli. Dimensioni d'ingombro Indicazione importante Per evitare problemi durante l'incasso dell'apparecchio e l'insorgere di eventuali danni, attenersi assolutamente alle indicazioni seguenti! Il mobile della cucina deve essere allineato in orizzontale e in verticale! Spessore minimo della parete del corpo del mobile = 16 mm. Indicazione importante La sezione trasversale libera per l'aerazione deve essere di almeno 200 cm² costanti dall'apertura di aerazione inferiore a quella superiore. A B C D E min. 200 cm³ min. 500 mm 40 mm min. 500 mm 40 mm Tipi di apertura per l'uscita dell'aria 1 Direttamente sopra l'apparecchio 2 Sopra all'armadietto di sopralzo 3 Sull'armadietto di sopralzo con griglia decorativa anteriore A B C D E 560 mm - 570 mm min. 550 mm 70 mm 30 mm EWT 16.. - 874-890 mm EWT 23.. - 1220-1236 mm EWT 35.. - 1772-1788 mm 44 In questa zona arriva il cavo di allacciamento alla rete dalla parte posteriore dell'apparecchio. Lunghezza libera del cavo di allacciamento alla rete: EWT 16..: 2000 mm EWT 23..: 2000 mm EWT 35..: 2800 mm Scegliere la posizione della presa tenendo conto di queste indicazioni. La presa non deve trovarsi dietro all'apparecchio e deve essere facilmente raggiungibile. Indicazione importante Quando si utilizzano griglie decorative, considerare che la sezione trasversale libera per l'aerazione risulta dalla somma delle singole aperture nella griglia. Un taglio di 200 cm² per inserire la griglia di aerazione non è sufficiente.

Modificare l'incernieratura dello sportello La modifica dell'incernieratura dello sportello deve essere effettuata solo da personale specializzato. Tale modifica richiede l'intervento di due persone. 1. Togliere le coperture. AVVERTENZA! Peso elevato dello sportello. Pericolo di lesioni e danni materiali. Eseguire la modifica solo se si può sollevare un peso di 20 kg. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni a causa della caduta dello sportello! Se gli elementi di fissaggio non sono avvitati abbastanza fermamente, lo sportello può staccarsi. Questo può provocare lesioni gravi. È possibile che lo sportello non si chiuda, così che l'apparecchio non raffreddi correttamente. 2. Smontare il dispositivo di sicurezza per il trasporto. 2. 3. Togliere lo sportello. Ora lo sportello deve essere sostenuto da una persona. CAUTELA Pericolo di lesioni se le cerniere si chiudono! - Lasciare aperte le cerniere. IT 3. 1. 45

4. Estrarre il cantonale di supporto superiore e spostarlo sul lato opposto. 6. Svitare le cerniere e le coperture e avvitarle rispettivamente nella posizione diagonale opposta. 4. 5. Spostare la battuta. 6. 5. 46

7. Applicare lo sportello all'apparecchio. Attenzione Ora lo sportello deve essere sostenuto da una persona. IT 7. 8. Inserire le coperture e farle agganciare. 8. Controllare che lo sportello sia montato all'apparecchio in modo stabile e sicuro e che si chiuda bene. 47

Incasso dell'apparecchio 2. Posare il cavo di rete in prossimità della presa. L'incasso deve essere effettuato solo da personale specializzato. Per l'incasso si richiede l'intervento di due persone. AVVERTENZA! Indicazioni Prima dell'incasso controllare le dimensioni d'ingombro. Il tramezzo e la parete laterale del mobile devono essere disposti ad angolo retto l'uno rispetto all'altro. AVVERTENZA! Pericolo di incendio a causa dell'umidità! Se gli elementi sotto corrente o il cavo di allacciamento alla rete si bagnano, si può verificare un cortocircuito. - L'apparecchio è predisposto all'uso in ambienti chiusi. Non utilizzare l'apparecchio all'aperto o in ambienti umidi e caratterizzati da spruzzi d'acqua. - Mettere in funzione l'apparecchio solo già montato. Pericolo di incendio per cortocircuito! - Quando si spinge l'apparecchio nella nicchia, non schiacciare, incastrare o danneggiare il cavo di allacciamento alla rete. - Non mettere in funzione l'apparecchio con il cavo di allacciamento alla rete difettoso. 3. Spingere l'apparecchio nel corpo del mobile per 2/3. Quando si spinge l'apparecchio, fare attenzione a non danneggiare il cavo di rete. 1. EWT 3553 - Smontare il dispositivo di sicurezza per il trasporto. 3. 1. 4. Avvitare completamente i piedini di posizionamento. 4. 48

5. Posare il profilato di copertura. 7. Solo se lo spessore della parete è inferiore ai 19 mm: Montare i distanziatori. IT 5. 16 mm Con apparecchi con sportello incernierato a sinistra. Con apparecchi con sportello incernierato a destra. 7. 19 mm 6. Smontare il dispositivo di sicurezza per il trasporto. 6. 49

8. Togliere la copertura. 8. 11. Spingere l'apparecchio completamente nella nicchia. Assicurarsi che la misura sia sempre uguale lungo tutto il perimetro. Allentare le viti 1. Spostare l'angolare verso la parete del mobile. Serrare le viti 1. 42 mm 11. 9. Avvitare l'angolare di fissaggio. 9. 10. Avvitare l'angolare di fissaggio. 10. 12. Allineare l'apparecchio agendo sui piedini di posizionamento. 12. 50

IT 13. Fissare l'apparecchio al corpo del mobile avvitandolo con le cerniere e gli angolari di fissaggio. 15. Infilare le coperture. 15. 13. 16. Puntellare l'apparecchio dietro in basso: Inserire l'impugnatura 1 nella guida di stabilizzazione 2 e spingere la guida nel fondo dell'apparecchio. Estrarre l'impugnatura e procedere allo stesso modo con la seconda guida di stabilizzazione. 14. Sganciare la parte anteriore dell'angolare di battuta e rimuoverla. 16. 14. Controllare che l'apparecchio sia montato nel corpo del mobile in modo stabile e sicuro e che lo sportello si chiuda bene. L'incasso è concluso. 51