SERVO-DRIVE per AVENTOS Indicazioni di montaggio originali AVENTOS HF AVENTOS HS AVENTOS HL AVENTOS HK
Indice Utilizzo delle indicazioni di montaggio 3 Sicurezza 3 Utilizzo a norma 3 Segnali di avvertenza e simboli di pericolo 3 Avvertenze di sicurezza 4 Modifiche costruttive e pezzi di ricambio 5 Smaltimento 5 Funzionamento 5 Informazioni per la progettazione 6 Grafica di orientamento 8 Montaggio Respingente Blum 8 Cavo di distribuzione 8 Unità motrice 9 Grafica di orientamento Trasformatore Blum e accessori 0 Montaggio Trasformatore Blum e accessori Interruttore SERVO-DRIVE Funzioni SERVO-DRIVE per AVENTOS 3 Messa in funzione SERVO-DRIVE per AVENTOS 4 Disattivazione SERVO-DRIVE per AVENTOS 6 Segnali luminosi Indicatori LED 6 Montaggio Placchetta di copertura 7 Sostituzione Batteria dell'interruttore SERVO-DRIVE 7 Smontaggio Unità motrice 8 Cavo di distribuzione 8 Trasformatore Blum e accessori 8 Eliminazione dei guasti 9 2
Utilizzo delle indicazioni di montaggio Prima della messa in funzione di SERVO-DRIVE per AVENTOS leggere le indicazioni di montaggio e le avvertenze di sicurezza! Per facilitare l'identificazione dei componenti descritti, consigliamo di utilizzare la grafica di orientamento. Queste indicazioni di montaggio sono valide per gli accessori AVENTOS HF, AVENTOS HS, AVENTOS HL ed AVENTOS HK per ante a ribalta. A scopo esemplificativo nelle illustrazioni è rappresentato esclusivamente AVENTOS HF. Per le sequenze di montaggio degli accessori meccanici AVENTOS-HF, AVENTOS-HS, AVENTOS-HL ed AVENTOS-HK senza SERVO-DRIVE, consultare le indicazioni di montaggio specifiche per AVENTOS. Sicurezza Principio di massima SERVO-DRIVE per AVENTOS corrisponde allo stato attuale della tecnica di sicurezza. Ciò nonostante, rimangono determinati rischi residui in caso di non osservanza di queste indicazioni di montaggio. Vi preghiamo di comprendere che la Julius Blum GmbH non può assumersi alcuna responsabilità o garanzia per danni diretti e indiretti derivanti dalla non osservanza delle indicazioni di montaggio. Utilizzo a norma SERVO-DRIVE per AVENTOS supporta l'apertura e la chiusura di ante a ribalta per mobili e deve essere utilizzato esclusivamente nelle seguenti condizioni: in ambienti chiusi e asciutti in collegamento con gli accessori AVENTOS per ante a ribalta della Julius Blum GmbH nell'ambito dei dati tecnici ammessi in collegamento con un trasformatore Blum Segnali di avvertenza e simboli di pericolo PERICOLO AVVERTENZA ATTENZIONE INDICAZIONE Pericolo: Questo segnale di PERICOLO indica la presenza di un'avvertenza di sicurezza importante che si deve assolutamente seguire e la cui inosservanza può comportare lesioni gravi o letali. Avvertenza: Questo segnale di AVVERTENZA indica la presenza di un'avvertenza importante che si deve assolutamente seguire e la cui inosservanza può comportare lesioni o gravi danni materiali. Attenzione: Questo segnale di ATTENZIONE indica la presenza di note, la cui inosservanza può causare danni materiali o un'usura prematura. Indicazione: Questo segnale di INDICAZIONE indica la presenza di una indicazione che si deve seguire. 3
Avvertenze di sicurezza Per il montaggio di SERVO-DRIVE per AVENTOS è necessario osservare le norme nazionali, specialmente per quanto riguarda la sicurezza meccanica delle parti in movimento e del cablaggio elettrico. Solo il personale qualificato è autorizzato a montare e sostituire i componenti Blum, a modificare la posizione del trasformatore Blum o di qualsiasi altro cablaggio. L'apparecchio deve essere collegato a una rete elettrica la cui tensione, tipo di corrente e frequenza siano conformi alle indicazioni riportate sulla targhetta (vedere trasformatore Blum). La presa deve essere facilmente accessibile. Per evitare un azionamento involontario delle ante a ribalta, si consiglia di collegare il trasformatore Blum a una presa con interruttore. Ad ogni cavo di distribuzione può essere collegato solo trasformatore Blum. Osservare le distanze di sicurezza dal trasformatore Blum indicate nelle indicazioni di montaggio. Proteggere il trasformatore Blum e l'unità motrice dall'umidità. Staccare la spina o disattivare la presa cui è collegato il trasformatore Blum prima di ogni lavoro di riparazione o manutenzione. Pulire l'unità motrice, il trasformatore Blum e l'interruttore SERVO-DRIVE esclusivamente con un panno leggermente umido, in quanto infiltrazioni di umidità e detergenti aggressivi possono danneggiare l'elettronica dell'unità motrice, del trasformatore Blum e dell'interruttore SERVO-DRIVE. Durante il movimento di apertura e chiusura non allungare le mani nell'area della leva. PERICOLO Pericolo di vita per folgorazione! Non aprire mai un trasformatore Blum, in quanto sussiste pericolo di vita per folgorazione. Non smontare mai l'unità motrice o l'interruttore SERVO-DRIVE. Non devono essere utilizzate parti danneggiate. Gli spigoli vivi possono danneggiare i cavi. Né il trasformatore Blum né qualsiasi altro cablaggio devono entrare in contatto con i componenti mobili. AVVERTENZA Pericolo di lesioni in caso di scatto verso l'alto della leva! Con il frontale smontato sussiste il pericolo di lesioni in caso di scatto verso l'alto della leva. Non spingere verso il basso il pacchetto leve, ma rimuoverlo. Non collegare il trasformatore alla rete elettrica finché i frontali non sono montati. 4
Modifiche costruttive e pezzi di ricambio Modifiche costruttive e pezzi di ricambio non ammessi dal produttore pregiudicano la sicurezza e il funzionamento di SERVO-DRIVE per AVENTOS e perciò non sono ammessi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali della Julius Blum GmbH. Non collegare al trasformatore Blum alcun altro apparecchio se non i componenti Blum previsti. Smaltimento Smaltire tutti i componenti elettronici di SERVO-DRIVE per AVENTOS, incluse le batterie, in conformità alle norme locali in un punto di raccolta differenziata per apparecchi elettrici ed elettronici. Funzionamento SERVO-DRIVE per AVENTOS supporta l'apertura e la chiusura delle ante a ribalta per mobili. Supporto elettrico per il controllo del movimento L'apertura o la chiusura automatica di SERVO-DRIVE per AVENTOS viene attivata tramite l'interruttore SERVO-DRIVE. Pressione sul frontale l'anta a ribalta si apre automaticamente Pressione sull'interruttore SERVO-DRIVE l'anta a ribalta si chiude automaticamente Utilizzo manuale Grazie alla corsa libera integrata, è sempre possibile aprire o chiudere manualmente l'anta a ribalta senza danneggiare SERVO-DRIVE per AVENTOS. Apertura manuale dell'anta a Chiusura manuale dell'anta a ribalta con un movimento verso ribalta con un movimento verso l'alto il basso 5
Informazioni per la progettazione Posizioni di foratura per cavo di distribuzione ) Altezza corpo mobile H 480 549 mm KH x 0.3-28 mm 550.040 mm KH x 0.3-57 mm ) Solo sul fianco sinistro * Foratura alternativa KH Altezza corpo mobile Respingente Blum AVENTOS HF AVENTOS HS / -HL AVENTOS HK Posizione di foratura del respingente Blum AVENTOS HF / -HS / -HL AVENTOS HK Per determinate applicazioni (frontali con altezza ridotta, peso elevato) sono necessari più respingenti. I respingenti devono essere montati vicino l interuttore. È consigliata una prova di battuta! * dal bordo inferiore del corpo mobile con frontali sporgenti verso il basso Consiglio per telai in alluminio: prevedere la foratura per il respingente Blum nel fianco del corpo mobile. In caso di fissaggio del respingente Blum nel frontale, è necessario eseguire una prova di battuta. Non incollare i respingenti Blum 6
Informazioni per la progettazione Interruttore SERVO-DRIVE Stabilizzatore trasversale AVENTOS HS AVENTOS HL Quota per taglio su misura: [] KB (KS 6 9 mm) -93 mm o larghezza interna -55 mm Pezzo di collegamento [2] metà KB (KS 6 9 mm) -93 mm KB KS Larghezza corpo mobile Spessore fianchi Distanza di sicurezza del trasformatore Blum ATTENZIONE Per una corretta circolazione dell'aria è necessario osservare una distanza di sicurezza di 30 mm, altrimenti sussiste il pericolo di surriscaldamento del trasformatore Blum. La distanza di sicurezza è presa in considerazione nelle misure del disegno. 7
Grafica di orientamento 3 9 6 7 8 0 2 2 3 4 4 5 2 3 4 5 6 7 Base forza Leva telescopica o pacchetto leve Unità motrice con indicatore LED Placchetta di copertura Interruttore SERVO-DRIVE con indicatore batteria Trasformatore Blum con indicatore LED Supporto trasformatore 8 Cavo di distrib. da tagliare su misura 9 Connettore 0 Protezione estremità cavo Cavo di alimentazione elettrica 2 Respingente Blum 3 Frontale 4 Corpo mobile Montaggio Respingente Blum Montaggio nel frontale Telai in alluminio: Montaggio nel fianco del corpo mobile Non incollare i respingenti Blum 8
Montaggio Cavo di distribuzione AVENTOS HF / -HS / -HL 3 2 AVENTOS HK 2 Regolazione Unità motrice AVENTOS HF / -HS / -HL LOCKED HL HS HF AVENTOS HK 75 9
Montaggio Unità motrice Prima del montaggio di SERVO-DRIVE per AVENTOS è necessario regolare le basi forza in modo che il frontale rimanga aperto in diverse posizioni. INDICAZIONE Per il montaggio dell'unità motrice, le leve telescopiche o il pacchetto leve devono trovarsi in posizione di apertura completa. Se necessario, montare il limitatore dell'angolo di apertura solo dopo il montaggio dell'unità motrice e prima di eseguire la prova di attivazione. AVENTOS HF / -HS / -HL 2 INDICAZIONE Il bloccaggio dell'unità motrice è possibile quando la sfinestratura arancione non è più visibile. AVENTOS HF / -HS / -HL 3 AVENTOS HK INDICAZIONE AVENTOS HK 0 Il bloccaggio dell unità motrice è possibile quando l unità motrice è completamente aderente alla base forza.
Grafica di orientamento Trasformatore Blum e accessori Montaggio sul cappello del mobile Montaggio in combinazione con SERVO-DRIVE per sistemi di estrazione ATTENZIONE Ad ogni cavo di distribuzione può essere collegato solo trasformatore Blum. Cablaggio verso il lato posteriore Cablaggio verso l'alto
Montaggio Trasformatore Blum e accessori Sicura antisgancio Non danneggiare le punte piercing. Montaggio Interruttore SERVO-DRIVE 2
Panoramica Funzioni di SERVO-DRIVE per AVENTOS Messa in funzione A Attivazione dell'interruttore SERVO- DRIVE Funzioni addizionali Opzionale C D Attivazione della sincronizzazione Attivazione della funzione di protezione dalle collisioni B Esecuzione della prova di attivazione Disattivazione E Reset Motion F Reset Wireless Disposizione dei tasti 2 3 4 5 6 7 8 9 Unità motrice Tasto <Reset Motion> Indicatore LED Motion Tasto <SWITCH> Tasto <SYNC> Tasto <COLL> Tasto <Reset Wireless> Indicatore LED Wireless Interruttore SERVO-DRIVE 3
Messa in funzione SERVO-DRIVE per AVENTOS Uso Si accende Lampeggia A Attivazione dell'interruttore SERVO-DRIVE Impostazione del collegamento a onde radio tra l'interruttore SERVO-DRIVE e l'unità motrice. Un interruttore SERVO-DRIVE può essere attivato ogni volta con una sola unità motrice. Premere il tasto <SWITCH> finché l'indicatore LED lampeggia verde. 2 Premere l'interruttore SERVO-DRIVE finché l'indicatore LED si accende verde 3 Ripetere la procedura A 2 con tutti gli altri interruttori SERVO-DRIVE presenti nel corpo mobile. INDICAZIONE Le funzioni addizionali devono essere eseguite prima della prova di attivazione. C D Attivazione della sincronizzazione Attivazione della funzione di protezione dalle collisioni B Esecuzione della prova di attivazione L'unità motrice identifica i parametri necessari tramite la prova di attivazione. È necessario eseguire la prova di attivazione: l'indicatore LED lampeggia 2 Chiudere manualmente il frontale 3 Esercitare una pressione sul frontale: la prova di attivazione si avvia automaticamente 4 Il frontale si apre e si chiude automaticamente 2 volte: non interrompere o arrestare assolutamente la procedura intervenendo con la mano In caso di interruzione, azzerare la prova di attivazione: vedere la procedura Reset Motion E. Avviare nuovamente la prova di attivazione. 4
Messa in funzione Funzioni addizionali di SERVO-DRIVE per AVENTOS Uso Si accende Lampeggia C Attivazione della sincronizzazione E` possibile sincronizzare e azionare contemporaneamente fino a tre unità motrici. Questa funzione è necessaria per più corpi mobile con un unico frontale. 2 Attivare l'interruttore SERVO-DRIVE vedere la procedura A 3. Premere il tasto <SYNC> della prima unità motrice finché l'indicatore LED lampeggia 3 Premere il tasto <SYNC> della seconda unità motrice finché gli indicatori LED di entrambe le unità motrici sincronizzate si accendono verdi 4 Ripetere la procedura C 2 3 per tutte le altre unità motrici. 5 Eseguire la prova di attivazione vedere la procedura B 4. In caso di un'attivazione errata, azzerare le funzioni di tutte le unità motrici vedere la procedura Reset Wireless F. Eseguire nuovamente l'attivazione dell'interruttore SERVO-DRIVE, della sincronizzazione e della prova di attivazione vedere le procedure A 3, C 2 4 e B 4. D Attivazione della funzione di protezione dalle collisioni Per evitare la collisione dei frontali, le unità motrici (max. 6) vengono collegate in modo che possa essere aperto un solo frontale alla volta. L'apertura di un frontale viene impedita finché il frontale annesso è aperto. Attivare l'interruttore SERVO-DRIVE vedere la procedura A 3. 2 Premere il tasto <COLL> della prima unità motrice finché l'indicatore LED lampeggia verde 3 Chiudere manualmente il frontale 4 Aprire manualmente il secondo frontale 5 Premere il tasto <COLL> della seconda unità motrice finché gli indicatori LED di entrambe le unità motrici si accendono verdi 6 Ripetere la procedura D 2 5 per tutti gli altri corpi mobile. 7 Eseguire la prova di attivazione vedere la procedura B 4. In caso di un'attivazione errata, azzerare le funzioni di tutte le unità motrici vedere la procedura Reset Wireless F. Eseguire nuovamente l'attivazione dell'interruttore SERVO-DRIVE, della funzione di protezione dalle collisioni e della prova di attivazione vedere le procedure A 3, D 2 6 e B 4. 5
Disattivazione SERVO-DRIVE per AVENTOS Lampeggia rapidamente E Reset Motion Azzera la prova di attivazione e ne consente l'avvio di una nuova. Con una penna a sfera, premere (per almeno 3 secondi) il tasto <Reset Motion> finché l'indicatore LED lampeggia rapidamente. F Reset Wireless Disattiva tutte le funzioni: tutti gli interruttori SERVO-DRIVE, le sincronizzazioni e le funzioni di protezione dalle collisioni attivati della rispettiva unità motrice vengono disattivati. Con una penna a sfera, premere (per almeno 3 secondi) il tasto <Reset Wireless> finché l'indicatore LED lampeggia rapidamente. Segnali luminosi dell'indicatore LED Motion Lampeggia arancione È necessario eseguire la prova di attivazione Si accende arancione Alimentazione inserita / indicatore di funzionamento / prova di attivazione eseguita correttamente Lampeggia arancione rapidamente Conferma di Reset Motion Segnali luminosi dell'indicatore LED Wireless Lampeggia verde Modalità di attivazione Si accende verde Conferma dell'attivazione Lampeggia verde rapidamente Si accende rosso Conferma della disattivazione L'ultima procedura non è stata eseguita correttamente 6
Montaggio Placchetta di copertura Sostituzione Batteria dell'interruttore SERVO-DRIVE INDICAZIONE In caso di diminuzione della capacità della batteria, l'indicatore della batteria dell'interruttore SERVO-DRIVE lampeggia rosso. INDICAZIONE ATTENZIONE Utilizzare esclusivamente batterie di tipo CR2032 di un produttore rinomato. Durante l'inserimento della nuova batteria, prestare attenzione alla corretta polarità (+/-). Non ricaricare o gettare nel fuoco la batteria dell'interruttore SERVO-DRIVE. Inserire la nuova batteria Tipo: CR2032 Prestare attenzione alla polarità (+/-)! INDICAZIONE Se la batteria non è stata inserita correttamente, l'indicatore della batteria dell'interruttore SERVO-DRIVE si accende rosso. 7
Smontaggio PERICOLO Unità motrice Staccare la spina o disattivare la presa cui è collegato il trasformatore Blum prima di ogni lavoro di riparazione o manutenzione. Non aprire mai un trasformatore Blum, in quanto sussiste pericolo di vita per folgorazione. AVENTOS HF / -HS / -HL 2 AVENTOS HK Smontaggio Cavo di distribuzione Smontaggio Trasformatore Blum e accessori Non danneggiare le punte piercing. 8
Eliminazione dei guasti Si consiglia di osservare la sequenza proposta nella ricerca guasti. INDICAZIONE In caso di utilizzo di più interruttori SERVO-DRIVE in un corpo mobile, è necessario controllare singolarmente tutti i singoli interruttori SERVO-DRIVE. Guasto Causa possibile Rimedio Il frontale non si aziona Il frontale o l'interruttore SERVO- Azionare in maniera decisa (fino a né esercitando una DRIVE è stato premuto troppo effettuare una battuta) il frontale o pressione sul frontale né brevemente l'interruttore SERVO-DRIVE premendo l'interruttore SERVO-DRIVE Il frontale o l'interruttore SERVO- Premere brevemente il frontale o DRIVE è stato premuto troppo a l'interruttore SERVO-DRIVE lungo (attivazione del dispositivo di protezione) Il trasformatore Blum non è collegato Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica al trasformatore Blum e alla presa Attivare la presa con interruttore La batteria non è stata inserita correttamente nell'interruttore SERVO-DRIVE l'indicatore della batteria dell'interruttore SERVO-DRIVE si accende rosso L'unità motrice non è installata correttamente sulla base forza Inserire correttamente la batteria Montare correttamente l'unità motrice L'interruttore SERVO-DRIVE non è attivato Attivare l interruttore SERVO-DRIVE La funzione di protezione dalle collisioni non è stata attivata correttamente un secondo frontale è aperto La batteria è scarica Disattivare la funzione di protezione dalle collisioni Sostituire la batteria L'interruttore SERVO-DRIVE è difettoso Sostituire l'interruttore SERVO-DRIVE L'unità motrice è difettosa Sostituire l'unità motrice Il cablaggio o il trasformatore Blum è difettoso Sostituire il cablaggio o il trasformatore Blum 9
Guasto Causa possibile Rimedio 2. L'indicatore LED Motion Il cablaggio dell'unità motrice non è Tagliare il cavo di distribuzione e su un'unità motrice non stato eseguito correttamente montarlo sull'unità motrice si accende Il cavo di distribuzione non è stato collegato correttamente Collegare correttamente il cavo di distribuzione L'unità motrice è difettosa Sostituire l'unità motrice Il connettore è difettoso Sostituire il connettore Non danneggiare le punte piercing. Il cavo di distribuzione è difettoso Sostituire il cavo di distribuzione 2.2 L'indicatore LED del trasformatore Blum si accende, mentre l'indicatore LED Motion di più unità motrici non si accende Il connettore tra il cavo di distribuzione e il trasformatore Blum è difettoso Sostituire il connettore tra il cavo di distribuzione e il trasformatore Blum Non danneggiare le punte piercing. Il cavo di distribuzione è difettoso Sostituire il cavo di distribuzione 2.3 L'indicatore LED del trasformatore Blum non si accende La presa con interruttore è disattivata Il trasformatore Blum non è collegato alla presa Attivare la presa con interruttore Collegare il cavo di alimentazione elettrica al trasformatore Blum e alla presa Il trasformatore Blum è difettoso Sostituire il trasformatore Blum 2.4 L'indicatore LED non si accende né sui trasformatori Blum né sulle unità motrici Due trasformatori Blum sono collegati a un cavo di distribuzione Entrambi i trasformatori Blum sono difettosi Ad ogni cavo di distribuzione può essere collegato solo trasformatore Blum. Sostituire i trasformatori Blum difettosi con trasformatore Blum 20
Guasto Causa possibile Rimedio 3 Il frontale non si apre esercitando una pressione Non è montato alcun respingente Blum Montare il respingente Blum vedere le informazioni per la sul frontale, ma si chiude premendo l'interruttore SERVO-DRIVE Non è disponibile una corsa del respingente di 2 mm progettazione 2 Il contenuto del corpo mobile interferisce Rimuovere il contenuto del corpo mobile L'interruttore SERVO-DRIVE o il respingente Blum non sono posizionati correttamente Il frontale non è in equilibrio Correggere le posizioni di foratura vedere le informazioni per la progettazione La base forza deve essere regolata in modo che il frontale rimanga aperto in diverse posizioni Eseguire una nuova prova di attivazione 4 Il frontale non si apre o non si chiude completamente Il frontale è imbarcato SERVO-DRIVE non si attiva esercitando una pressione sul frontale Il frontale è imbarcato e poggia su un lato del corpo mobile la funzione di protezione viene attivata Il contenuto del corpo mobile interferisce La prova di attivazione è stata interrotta Sostituire il frontale Sostituire il frontale Rimuovere il contenuto del corpo mobile Azzerare la prova di attivazione (Reset Motion) e avviarla nuovamente Il frontale non è in equilibrio La regolazione delle basi forza è stata modificata Le basi forza devono essere regolate in modo che il frontale rimanga aperto in diverse posizioni Eseguire una nuova prova di attivazione L'unità motrice è difettosa Sostituire l'unità motrice Non è stato montato il tipo di base forza corretto Montare il tipo di base forza adatto 2
Guasto Causa possibile Rimedio 5 Impossibile attivare l'unità motrice L'interruttore SERVO-DRIVE non è attivato Attivare l interruttore SERVO-DRIVE l'indicatore LED Motion sull'unità motrice lampeggia L'unità motrice non è installata correttamente sulla base forza Montare correttamente l'unità motrice arancione Il frontale non è in equilibrio La base forza deve essere regolata in modo che il frontale rimanga aperto in diverse posizioni Eseguire una nuova prova di attivazione La prova di attivazione è stata interrotta Azzerare la prova di attivazione (Reset Motion) e avviarla nuovamente La batteria non è stata inserita correttamente l'indicatore LED dell'interruttore SERVO-DRIVE si accende rosso La batteria è scarica Inserire correttamente la batteria Sostituire la batteria L'interruttore SERVO-DRIVE è difettoso Sostituire l'interruttore SERVO-DRIVE L'unità motrice è difettosa Sostituire l'unità motrice 6. L'unità motrice si sgancia dalla base forza L'unità motrice non è stata bloccata completamente Serrare l'unità motrice finché il meccanismo di bloccaggio scatta 6.2 Impossibile montare l'unità motrice sulla base forza Il perno dell'unità motrice non è innestato Innestare il perno dell'unità motrice È stata selezionata una posizione di arresto errata (HF, HS, HL) Impostare la posizione di arresto corretta È stata selezionata una base forza errata Montare una base forza adatta a SERVO-DRIVE 22
Guasto Causa possibile Rimedio 6.3 Impossibile impostare la posizione di arresto (HF, HS, HL) dell'unità motrice o impossibile montare l'unità motrice sulla base forza Il perno dell unità motrice è stato spostato manualmente e bloccato Per sbloccare il perno dell'unità motrice, alimentare l'unità motrice e impostare la posizione di arresto corretta Disinserire nuovamente l'alimentazione per eseguire le sequenze di montaggio 7 Il frontale sbatte con forza nel fine corsa (sopra o sotto) Il frontale non è in equilibrio La base forza deve essere regolata in modo che il frontale rimanga aperto in diverse posizioni Eseguire una nuova prova di attivazione 8 Formazione di una fuga tra l'interruttore SERVO- DRIVE e il fianco del corpo mobile 9 Due o tre frontali si aprono o si chiudono assieme Sono presenti dei trucioli nella foratura È stata utilizzata una misura di foratura errata La sincronizzazione non è stata attivata correttamente Rimuovere i trucioli Correggere la misura di foratura vedere le informazioni per la progettazione Disattivare la sincronizzazione 0 Il frontale non si chiude completamente La leva della base forza urta contro l'interruttore SERVO-DRIVE Regolare correttamente l'attacco al frontale mediante la regolazione laterale La sincronizzazione di 2 unità motrici non funziona l'indicatore LED <Wireless> si accende rosso La funzione di protezione dalle collisioni è attivata Disattivare la funzione di protezione dalle collisioni 2 La funzione di protezione dalle collisioni di 2 unità motrici non funziona l'indicatore LED <Wireless> si accende rosso La sincronizzazione di 2 unità motrici è attivata Disattivare la sincronizzazione INDICAZIONE In caso il supporto elettrico per il controllo del movimento SERVO-DRIVE per AVENTOS non funzioni, le ante a ribalta possono essere aperte e chiuse manualmente senza limitazioni e senza alcun pericolo di danneggiamento. 23
Dichiarazione di conformità CE Julius Blum GmbH, Industriestr., A-6973 Höchst dichiara sotto propria esclusiva responsabilità che il prodotto SERVO-DRIVE per AVENTOS (Z0NE050.xx, Z0NE00.xx, 2xA0x.xx, 2P5020.xx, 2P0020.xx, 2.A00L33.xx, Z0ZE000.xx), a cui si riferisce questa dichiarazione, soddisfa le seguenti direttive CE: Direttiva bassa tensione CE Direttiva CEM CE Direttiva per apparecchiature radio e apparecchiature terminali di telecomunicazioni 2006/95/CE 2004/08/CE 999/05/CE Per un'applicazione corretta dei requisiti citati nelle direttive CE, per i prodotti Z0NE050.xx, Z0NE00.xx, 2xA0x.xx, 2P5020.xx, 2P0020.xx, 2.A00L33.xx, Z0ZE000.xx, sono state considerate le seguenti norme europee armonizzate: EN 60335-, EN 5504-, EN 5504-2, EN 6000-3-2, EN 6000-3-3, EN 300440-2, EN 30489-, EN 30489-3 Per i prodotti Z0NE050.xx e Z0NE00.xx è stata considerata anche la seguente norma: EN 60950 I suddetti prodotti sono stati controllati da TÜV Rheinland Product Safety GmbH Prüfstelle für Produktsicherheit Dresden Wilhelm-Franke-Straße 66 D-029 Dresden Certificato numero: Q 6002727 000 Il contrassegno CE è stato applicato nel 2009. Prima della messa in funzione è necessario attestare la conformità dei mobili con la direttiva macchine 2006/42/CE. Höchst, 22.2.2009 Dipl.-Ing. Herbert Blum, Managing Director www.blum.com Julius Blum GmbH Accessori per mobili 6973 Höchst, Austria Tel.: +43 5578 705-0 Fax: +43 5578 705-44 E-Mail: info@blum.com www.blum.com Copyright Blum Con riserva di modifiche tecniche e del programma di produzione MA-400/2IT 06.0