Smart 2013 malvestio.it



Documenti analoghi
Degenza All wards. Letti elettrici serie H. H range electric beds

gamma3 LETTI ELETTRICI ELECTRIC BEDS

Degenza All wards. Letti elettrici. gamma3 range electric beds

Botero LETTO BARIATRICO BARIATRIC BED

Letti Serie AURORA - A 8934 versioni ad altezza variabile AURORA bed series adjustable height versions - A 8934

INNESTO DELLE LAMELLE A TELAIO CHIUSO CON COMPENSAZIONE RAPIDA COUPLING OF SLATS IN CLOSED FRAME WITH RAPID ADJUSTMENT

RUNNER BARELLA ODINAMICA HYDRAULIC STRETCHER. Barella/stretcher Runner

Rianimazione. letto per terapia intensiva MALVESTIO

Barelle per pazienti/pronto soccorso

GEMINI. il nuovo operatore compatto e leggero. the new compact and light door operator

electric lifting trolley Dimensioni 220 cm 42 (183) cm 72 cm Portata 175 kg Art. -CEAC041 Carrello elevatore Con rulli Altre VerSIONI OTHER VERSIONS

CURVATURA - BENDING C50 ES

SKILL D9 - D10. Design: Angelo Didonè e Massimo Costaglia. forza e intersezione tra i due progetti. supporto lombare integrato nello stesso.

Phisiotherapy. Fisioterapia LETTI TERAPIA LETTINI PER MASSAGGI. srl

Letti Serie INDRA - A 8534 versioni ad altezza variabile INDRA bed series adjustable height versions - A 8534

MARTYJOY. Carrozzina elettrica montascale Electric wheelchair stair lift

design by Simone Micheli

TAVOLI SERVITORI E TAVOLI DEGENZA Overbed tables

Appendice E - Appendix E PANNELLI FOTOVOLTAICI - PHOTOVOLTAIC PANELS

LINEA HEMO PRODUCT DESCRIPTION DESCRIZIONE PRODOTTO. Cod P

CHIAPPA ARREDAMENTI S.r.l.

ARMADI E CONTENITORI CUPBOARDS AND CABINETS ARMADI E CONTENITORI / CUPBOARDS AND CABINETS

EN IT. Computer Manual. Manuale computer. Console

Barelle e sistemi per il trattamento immediato dei Pazienti pazienti

Profile Products DESIGNBOOK THINK INNOVATIVE LABORATORY SOLUTIONS

BARELLA SPECIALISTICA

ANALISI COMPUTERIZZATA DELLA POSTURA A LETTO E SEDUTA

VANIty COMODINI E TAVOLINI SERVITORI BEDSIDE CABINETS AND OVER-BED TABLES. Comodini/bedside cabinets VANIty

POWER PROJ. LAMP. Traversing table height: 910 mm. (36") Maximum height: 2100 mm. (82") Fluorescent lamp: 15 W. Chair mod. 88HE

Farolfi Arredamenti s.n.c. - Via Figline n Forlì - Tel/fax e-m@il: farolfiarredamenti@virgilio.it

Column version with channel profile arm A colonna con braccio in profilato a canalina 162

MONTASCALE A RUOTE CON POLTRONCINA STAIRLIFT WHEEL WITH CHAIR

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

SISTEMI DI SERRAGGIO SH-11 SU-08 SH-13 SU-10 SH-9T SH-12 SU-11 SU-12 SH-08 SH-14 SU-13 SU-14. TEAM WORK SRL

Sistema scorrevole per ante in legno o con telaio in alluminio. Sliding system for wooden doors or with aluminium frame.

slidingdoorsystem Esempi di soluzioni fissaggio a soffitto_binario singolo fissaggio a soffitto_binario doppio Solution examples

1 2 intestatura - facing smussatura - bevelling

BARELLA ELETTRICA DAY HOSPITAL ELECTRIC STRETCHER. Barella/stretcher ONEday

Sponde Bed side-rails

COMODINI Bedsides tables

Sedute. Chairs RELAX POLTRONE RELAX

Tower è disponibile per lampade a ioduri metallici e fluorescenti (T5 o compatte

La tecnologia applicata, la semplicità del design e l'immediata sensazione di comfort sono i punti di forza di Frame. Poltrona dinamica sia per

VEA srl via Portapuglia, Piacenza - Italia tel fax

LA SOLUZIONE PER I VOSTRI PROBLEMI

Letti Serie AURUM - A Hospital Bed AURUM Series - A 31500

Serie BL diametro 28 mm con elettronica integrata per regolazione velocità. 28 mm diameter, BL series + integrated speed controller

Montascale a ruote con poltroncina Stairlift wheel with chair

MOVIMENTAZIONE PAZIENTE

BARELLE PER IL TRASPORTO PAZIENTI WP-02 E WP-03

DISSUASORE FAAC J200 F DESCRIZIONE DI CAPITOLATO

GIOVE LETTO RIANIMAZIONE. Hospital bed for intensive theraphy. srl

AUTOMAZIONI PER PORTE BATTENTI

CUBE. Bench piano unico con contenitore di servizio Bench made by unique top on low service cabinet

Hair-Tech. Especially designed with hair transplantation specialists Ideato con gli specialisti dell auto trapianto dei capelli

5 picking E5P100. b c. Dati tecnici G/H. J Corsa 720 mm PIANO PICKING PRESTAZIONI. E/F Ingombro base mm * ** ***

Banchi aspiranti. Art BANCO ASPIRANTE AD 1 POSTO POLISHING BENCH SINGLE-SEATER

Saliscale elettrico per il trasporto di merci su scale dritte Electric stairlift to load goods on straight stairs

Sistemi di controllo idraulici ed elettronici garantiscono un maggior comfort di marcia ed un preciso livellamento ai piani della cabina.

STAND ALONE LED PV KIT WITH ROAD ARMOR

AUSILI BAGNO Bath aids

BARROW 4 X 150 W LED. ITALTOWER brand of Elentek srl

Lavastoviglie Compatte a Cesto Trascinato

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Quale ausilio per la la buona pratica della movimentazione dei pazienti. A.Palmisano Torino, ottobre 2010

sistemi modulari a LED/ modular LED systems

RIBALTINO RIBALTONE design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari. RIBALTINO design Alberto Basaglia Natalia Rota Nodari

armadi LX LX Armadi componibili per cablaggio strutturato e networking modular cabinets for cabling and networking

Art. CFS/PC (dimensioni 600 x 600 x 1450 h mm) Art. CFS/PC2 (dimensioni 630 x 560 x 1620 h mm)

ITALTRONIC GUIDE GUIDE

TACTÒ TASTIERA EFFETTO HALL KEY PAD HALL EFFECT

ALADIN Design Piero Lissoni

INTECNO LINEAR. Motion SISTEMI LINEARI, MOTORIDUTTORI, AZIONAMENTI GEAR MOTORS, DRIVES. member of TRANSTECNO. group

TORNELLO A TRIPODE MOTORIZZATO

RPS TL System. Soluzioni per l energia solare Solutions for solar energy

RAIL lock & unlock RAIL lock & unlock Catalogo / Catalogue

Armadi Degenza - Serie C 300 Ward cupboards series C 300

D 52. Dimensioni - Dimensions

01 Letti altezza fissa. 02 Letti altezza variabile oleodinamici. 03 Letti altezza variabile elettrici. 04 Letti stampati altezza fissa e variabile

LETTI TIMMY per esigenze particolari

Standing. EasyUp Elektro N3200

FRAMES WINDOW TECHNOLOGY MOTTURA.COM

SISTEMA DI MOVIMENTAZIONE E PESATURA PER CARGO AEROPORTUALI SIPI

Avvisatori allarme Alarm panels

group STRUMENTO CANVIEW 3+ CANVIEW 3+ INSTRUMENT CLUSTER CAN J1939 ISOBUS - ISO11783 VT3 SOFTWARE DEVELOPMENT TOOLS IEC 61131

BARELLA PER IL TRASPORTO E TRATTAMENTO

SCATTER Caratteristiche generali General features

Generatori di Vapore Steam Jet Generator

01 Letti altezza fissa. 02 Letti altezza variabile oleodinamici. 03 Letti altezza variabile elettrici. 04 Letti stampati altezza fissa e variabile

INGRANDE DOMENICO SRL Via dello Stadio Chianciano Terme (SI) Te l : Fa x : info@ingrande.

STANDARD JUNIOR 2 MINI RAMP RAMP PLUS 2006 JUNIOR PLUS 2006 BREVETTATO

Unità tecniche ospedaliere

varimed Arredamento per sale operatorie e day-surgery

Serie Modello. Gard 4 G4040Z 3,75. Gard 8 G2080Z 7,6. Gard 12 G Larghezza max. passaggio utile (m) G4040IZ G4040E G4040IE

OFFICINA MOBILE CAMPALE IN CONTAINER ISO 1C P/N: 5387.AE

La serie Step è disponibile nella versione slitta o quattro gambe con tavoletta scrittoio colorato.

CALYPSO. Sistema multifunzionale per radiografia digitale diretta

Attuatore a relè Manuale di istruzioni

modulog Combinazioni di moduli per la tecnica della manipolazione

Barella specialistica PU LSE. stretcher Pulse

Transcript:

Smart 2013

3

index 4 5 Malvestio Group pag. 6 Degenza All wards Ambulatori Out-patients departments 346 860-900 860-900 110 330 332 100 180 184 Letti elettrici serie gamma3 gamma3 range electric beds Letti elettrici serie H H range electric beds Letti elettrici serie Q Q range electric beds Letti serie beta e alfa beta and alpha range beds VANIty Comodini e tavolini servitori VANIty Bedside cabinets and over-bed tables Comodino KOMObì KOMObì Bedside cabinets Arredi per camere e soggiorni Bedroom and lounge furniture Ambulatori medici Out-patients departments Poltrona specialistica PURA PURA treatment armchair pag. 9 pag. 29 pag. 45 pag. 57 pag. 65 pag. 70 pag. 73 pag. 95 pag. 113 Rianimazione I.C.U. Barrelle Stretchers Pediatria Paediatrics Atri prodotti Sundry items 940 281 320 320IE 015 Letto sigma per arree critiche sigma bed for critical areas Letto per terapia intensiva Intensive care bed Barella oleodinamica Runner Runner Hydraulic stretcher Barelle Inthes Enthes Inthes Enthes Stretcher Soluzioni per pediatria Interior design solutions for pediatric wards TAIGA AGORà Campionario Tessuti HAPPY Flame-retardant fabrics and antibacterial Campionario Colori Colour samples BioCote pag. 187 pag. 193 pag. 207 pag. 217 pag. 224 pag. 227 pag. 239 pag. 249 pag. 253 pag. 258 Logiko Sistema Logiko Logiko System pag. 119 Carrelli Trolley 328 Carrello UNIko UNIko trolley pag. 123 Parete tecniche Modular multi-function storage 326 240IL 240IB Elementi di trasporto e tavoli di procedura CARgo CARgo Transport elements and mobile worktops Parete tecnica UNIkaIL UNIkaIL Modular multi-function storage Parete tecnica UNIkaIB UNIkaIB Modular multi-function storage pag. 149 pag. 163 pag. 177

6 7 Malvestio Group INDUSTRIE GUIDO MALVESTIO PRIMA UNITà PRODUTTIVA (13.000 mq. di superficie coperta) Azienda specializzata nella progettazione, produzione e vendita d arredi per ospedali e cliniche. INDUSTRIE GUIDO MALVESTIO (13,000 square metres of covered area) Company specialized in the design, manufacture and sale of furniture for hospitals and clinics. AGHITO TECNOLOGIE Progettazione e costruzione di blocchi operatori Operating theater blocks, complete supply CIT (9.000 mq. di superficie coperta) Azienda specializzata nella progettazione, produzione e vendita d arredi per residenze per anziani e comunità. (9.000 square metres of covered area) Company specialized in the design, manufacture and sale of furniture for rest homes and community centres. INDUSTRIE GUIDO MALVESTIO SECONDA UNITà PRODUTTIVA (12.000 mq. di superficie coperta) SECOND PRODUCTION UNIT (12.000 square metres of covered area)

8 9 Degenza All wards Letti elettrici serie gamma3 gamma3 3 range electric beds 346 346

10 11 760H Letto elettrico serie gamma3 gamma3 range electric bed Art. 346760H Specifiche esigenze di reparto possono trovare risposta nei nuovi letti gamma3 dal design innovativo. Miglioramento dei risultati clinici sul paziente, aumento della produttività dell équipe di reparto, riduzione delle spese di esercizio, facilità di sanificazione e manutenzione. Art. 346760H With an innovative design, gamma3 beds can be an answer to specific ward demands. Improvement of patient clinical outcome results, increase of ward personnel productivity, decrease of operating costs, facilitation of sanification and maintenance. 780H Art. 346780H Letto come art. 346760H + allungaletto. Like art. 346760H + bed lengthener. 346 Art. 346780H

12 Sicurezza e prevenzione Safety and prevention In caso di ruote non frenate l allarme acustico evita possibili infortuni e cadute accidentali. Il segnale acustico interviene solo con spina attaccata. L altezza minima garantisce al paziente una corretta postura di seduta determinando così l uscita sicura. If the wheels are not braked, the sound alarm warns against possible accidental injuries and falls. The sound alarm is given only when the plug is in the socket. The minimum height guarantees a correct seated posture to the patient, allowing for a safe exit. 13 Altezze troppo basse impediscono una corretta postura del paziente per un uscita sicura. La sezione gambale è dotata di un meccanismo di sicurezza che impedisce la controrotazione del ginocchio. The leg section is provided with a safety mechanism that prevents the counter-rotation of the knee. I comandi di emergenza CPR sono facilmente accessibili in qualsiasi posizione del letto, anche ad altezza minima, con le sponde sia in uso che abbassate. The emergency CPR control is easily accessible in any position of the bed, even at minimum height, and both with safety sides in use or lowered. Too low a height does not allow for a correct posture of the patient and for a safe exit. 346

14 15 Prone to falls, unsafe sleep. Safe sleep. OK 346 Accessorio Art. 346053 Nelle ore notturne il personale infermieristico può verificare immediatamente se l altezza del letto garantisce al paziente un uscita sicura. La luce arancione segnala un altezza del piano rete non sicura, la luce verde segnala quella sicura. Accessorio Art. 346053 At night time nurses can spot straight away whether the height of the bed guarantees a safe exit for the patient. A orange light stands for an unsafe height of the sleeping mattress, a green light for a safe height.

16 Letto in posizione Trendelenburg. Movimenti Movements Trendelenburg position. 17 Letto in posizione Controtrendelenburg. Reverse Trendelenburg position. La TRASLAZIONE dello schienale FACILITA LA RESPIRAZIONE alleviando la pressione nella zona del plesso, rendendo più confortevole la postura del paziente, compensa la pressione sul materasso con un azione di antidecubito passivo, ed IMPEDI- SCE LO SCIVOLAMENTO DEL PAZIENTE verso la zona piedi, evitando così il continuo riposizionamento dello stesso da parte degli operatori. 17 The TRANSLATION of the backrest ENHANCES BRE- ATHING by reducing pressure on the plexus area, also making the patient posture significantly more comfortable, compensates patient pressure on the mattress with a passive anti-bedsore action, and PREVENTS THE PATIENT FROM SLIDING towards the foot end, exempting medical staff from continuously repositioning the patient on the bed. Altezza minima e massima del piano rete. Mattress platform minimum and maximum height. 11 cm 40 cm 80 cm Letto standard Letti 346 Standard bed Beds 346 346 Gli angoli d inclinazione possono essere personalizzati in base alle esigenze terapeutiche ed ergonomiche del singolo paziente. The inclination angles can be personalized according to the therapeutic and ergonomic requirements of each patient. 26 cm 37 cm

18 Movimenti Movements Funzionalità Functionality 19 La seduta terapeutica aiuta il paziente a prevenire complicanze respiratorie, induce ad una posizione più fisiologica ed influisce in maniera psicologicamente positiva. The therapeutic chair position helps the patient prevent respiratory complications, induces to a more physiologic position and has a psychologically positive influence. La posizione in altezza visita agevola gli operatori nelle attività di visita, medicazione e controllo, restando in posizione eretta. The examination position height adjustment facilitates medical staff in the examination, medication and monitoring operations, by standing up straight. La posizione CPR consente di portare immediatamente il piano rete in posizione orizzontale. The CPR adjustment allows to bring the mattress platform immediately down to the horizontal. Le spalle possono essere bloccate al telaio e facilmente rimosse per operazioni di emergenza. The bed ends can be locked onto the bed frame and easily removed for emergency operations. Facilità e rapidità di accesso per le operazioni di ordinaria e straordinaria manutenzione. Operazioni di pulizia e sanificazione semplici, veloci e immediate. Easy and quick access for operations of ordinary and extraordinary maintenance. Easy, quick and immediate sanification and cleaning operations. 346 La posizione antishock viene raggiunta in maniera rapida, con il contemporaneo abbattimento dello schienale, azzeramento del piano e posizionamento in Trendelenburg. The antishock position is reached quickly, with the simultaneous lowering of the backrest, zeroing of the mattress platform sections and Trendelenburg positioning. Le spalle contengono rilievi per l inserimento del piano portamonitor abbattibile. The bed ends feature indentations to host the tip over monitor tray. Barre portaccessori con ganci scorrevoli e amovibili porta drenaggi. Accessory holder bars with mobile and removable drainage-bag hooks. Il design della spalla è studiato in modo da facilitare l alloggiamento del compressore. The bed end was designed to facilitate the inclusion of the compressor.

20 Funzionalità Functionality 21 Gli indicatori di inclinazione posizionati sulle 4 sponde, permettono di visualizzare l esatta posizione delle sezioni del piano rete. The angle indicators located on the 4 safety sides show the exact position of the mattress platform sections. Comandi integrati nelle sponde, diversificati per funzionalità, con simboli intuitivi, consentono maggior autonomia al paziente, agevolando anche il personale sanitario. The integrated controls on safety sides, different by functionality, with intuitive symbols, give more autonomy to the patient and facilitate the work of medical staff. Manutenzione predittiva La corretta manutenzione programmata e il monitoraggio continuo dei movimenti del letto, consentono di prevenire e ridurre i malfunzionamenti. Preventive maintenance A correct programmed maintenance and a continuous monitoring of the movements of the bed allow to prevent and reduce malfunctioning. SAVE ENERGY AND CUT COSTS RISPARMIO ECONOMICO E VALORE ALL AMBIENTE. Per un notevole risparmio energetico, il timer consente, dopo qualche minuto di inutilizzo dei comandi, di mettere in stand-by l elettronica del letto azzerando i consumi. CUT COSTS BY ADDING VALUE TO THE ENVIROMENT. For a considerable energy saving, the bed electronics is timer-based and goes into stand-by mode with zero consumption when the controls remain unused for a few minutes. 346

22 Art. 346002 Asta sollevamalato laterale - Patient-lifting pole Art. 346004 Asta sollevamalato con maniglia regolabile mediante sistema avvolgibile a pulsante - Patient lifting pole with adjustable handle Art. 346006 Asta flebo sagomata a 4 ganci - I.V. pole with 4 hooks Art. 346007 Asta flebo 4 ganci telescopica sagomata - Telescopic I.V.-pole with 4 hooks Art. 346008 Asta flebo 4 ganci diritta telescopica - Straight telescopic I.V. pole with 4 hooks Art. 346012 Porta sacca urina inox - Urine sack hook Art. 346014 Supporto per pappagallo inox - Urine bottle holder Art. 346016 Portapadella in tondino di acciaio inox - Bedpan holder Art. 346018 Portabombola ossigeno - Oxygen-cylinder holder Art. 346027 Pianetto porta monitor ad innesto - Tip-over monitor tray / writing flap Art. 346036 Portagrafica privacy in pvc - Chart holder Art. 346048 Allungaletto applicabile (non compatibile per 346780H) - Bed lengthener addition (not compatible with 346780H) Art. 346053 Led uscita sicura - Safe exit led Art. 346056 Coppia pedaliera elettrica - Pair of electric pedals Art. 346062 Bilancia elettronica - Electronic weigh-scale Art. 346156 Kit porta coperte - Bed stripper Art. 346159 Batteria ausiliaria ricaricabile (solo per 346730H) - Rechargeable auxiliary battery (only for 346730H) Ruote Wheels Art. 300224 Art. 300234 Art. 300240 Art. 300264 Art. 300270 Sponde Safety sides Accessori Accessories Quattro ruote diam. 125 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four 125 mm central locking wheels, one of which directional Quattro ruote diam. 150 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four 150 mm central locking wheels, one of which directional Quattro ruote gemellate diam. 150 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four twin wheels diam. 150 mm simultaneously lockable, one of which directional. Quattro ruote antistatiche diam. 150 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four 150 mm central locking antistatic wheels, one of which directional Quattro ruote antistatiche gemellate diam. 150 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four central locking 150 mm twinantistatic wheels, one of which directional Art. 346027 Pianetto porta monitor ad innesto. Tip-over monitor tray / writing flap. 23 346 Art. 346080 Coppia sponde a compasso, 3 tubi abbattibili. Pair of swing-down safety sides, 3 removable rails. Art. 346070 Coppia sponde a 4 tubi scorrevoli. Pair of safety sides with 4 sliding rails. Art. 346160 Sponde a 4 settori con comandi elettrici integrati. 4-section safety sides with integrated controls. Art. 346110 Sponde a 4 settori. 4-section safety sides.

24 Informazioni Features 25 Art. 346760H gamma3 Letto elettrico a 4 sezioni, di cui 3 snodate e 1 fissa centrale. Piano di coricamento realizzato in ABS. Basamento in acciaio saldato e verniciato, con ruote dotate di coperture in ABS termoformato. Telaio dotato di apposite sedi per l inserimento di asta sollevamalato e aste flebo ai 4 angoli. Regolazione in altezza con carico massimo di sollevamento di 260 kg. Consolle di comando delle movimentazioni (Supervisor) con software dedicato, ad uso esclusivo del personale specializzato con inibizione dei comandi della pulsantiera secondaria di utilizzo del paziente. Pulsantiera secondaria per paziente integrabile alle sponde. Pulsantiere dotate di luci led on/off e di avviso acustico per la segnalazione delle funzioni inibite. Schienale con traslazione automatica di 11 cm durante la movimentazione. Comando di emergenza CPR. Gambale regolabile manualmente. Spalle del letto amovibili in materiale plastico con inserti colorati. Sistema di allarme acustico di segnalazione in caso di collegamento alla rete elettrica e ruote non bloccate. Verniciatura con polveri epossidiche con additivo antibatterico. Conforme alla norma tecnica CEI UNI EN 60601-2-52. Art. 346760H gamma3 Electric bed, 4-section, 3 of which jointed and 1 fixed centrally. Mattress platform made of ABS. Base frame of welded and epoxy-coated steel pipes, with wheels provided with thermoformed ABS covers. Frame provided with proper housings for patient lifting pole and I.V. poles at the 4 corners. Height adjustment with a maximum lifting load of 260 kg. Operator control handset (SUPERVISOR) with dedicated software for the exclusive use of specialized personnel by which the functions of the secondary push-button handset for the patient can be inhibited. The secondary push-button handset can be integrated in the safety sides. Push-button handsets with led indicated on/off mode and sound warning for inhibited functions. Backrest with 11 cm automatic translation during adjustment. Emergency CPR control. Manually adjustable footrest. Removable bed ends in plastic material with colour inserts. Sound alarm warning when the bed is connected to the power net and the wheels are not blocked. Epoxy powders coating finish, with antibacterial additive. In compliance with technical norm CEI UNI EN 60601-2-52. 346760H Dati tecnici Technical data Dimensioni piano rete: lungh. cm 200x84 idoneo all uso di materassi compatibili con la tipologia di accessorio-sponde prescelte (in conformità alla norma UNI CEI EN 60601-2-52). Mattress platform dimensions: cm 200x84 for a mattress compatible with the type of safety-side selected (In compliance with technical norm CEI UNI EN 60601-2-52) Dimensioni senza sponde: Overall dimensions without side rails: Dimensioni con sponde in uso: Overall dimensions with side rails on: Altezza piano rete: Mattress platform height: Inclinazione schienale: Backrest section: Inclinazione femorale: Knee-break section: Inclinazione gambale (rispetto all orizzontale): Leg section: Inclinazione trendelenburg/controtrend.: Trendelenburg/Reverse-trend: cm 218x93 cm 218x99 (max) H min. cm 40 H max cm 80 min cm 40 max cm 80 0-70 0-35 da - 16 a + 11 from 16 to + 11 (as against the horizontal) +17 /- 17 Peso del letto (senza accessori): Weight of the bed (without accessories): Carico di lavoro sicuro: Safe working load: Grado di protezione: Protection: 100 kg 260 kg IPX4 CARATTERISTICHE ELETTRICHE Alimentazione: 230 V +/- 10% 50 HZ trasformata in 24 V; spina tipo SCHÜKO; Potenza massima assorbita: 370 VA; Classe di isolamento: II - TIPO: B; Il letto e dotato di connettore equipotenziale. ELECTRICAL CHARACTERISTICS: Line voltage: 230 V; Acceptable line fluctuation: +/- 10 % 50 HZ transformed into 24 V; SCHÜKO plug; Maximum absorbed power: 370 VA; Isolation class: II - TYPE: B; The bed is equipped with equipotential connector. 346 Art. 346760H gamma3

26 Informazioni Features Colori Colours 27 Art. 346780H gamma3 Letto elettrico a 4 sezioni, di cui 3 snodate e 1 fissa centrale. Piano di coricamento realizzato in ABS. Basamento in acciaio saldato e verniciato, con ruote dotate di coperture in ABS termoformato. Telaio dotato di apposite sedi per l inserimento di asta sollevamalato e aste flebo ai 4 angoli. Regolazione in altezza con carico massimo di sollevamento di 260 kg. Consolle di comando delle movimentazioni (Supervisor) con software dedicato, ad uso esclusivo del personale specializ-zato con inibizione dei comandi della pulsantiera secondaria di utilizzo del paziente. Pulsantiera secondaria per paziente integrabile alle sponde. Pulsantiere dotate di luci led on/off e di avviso acustico per la segnalazione delle funzioni inibite. Schienale con traslazione automatica di 11 cm durante la movimentazione. Comando di emergenza CPR. Gambale regolabile manualmente. Spalle del letto amovibili in materiale plastico con inserti colorati. Sistema di allarme acustico di segnalazione in caso di collegamento alla rete elettrica e ruote non bloccate. Allungaletto integrato, estraibile e regolabile in due posizioni con un comando a maniglia. Verniciatura con polveri epossidiche con additivo antibatterico. Conforme alla norma tecnica CEI UNI EN 60601-2-52. Art. 346780H gamma3 Electric bed, 4-section, 3 of which jointed and 1 fixed centrally. Mattress platform made of ABS. Base frame of welded and epoxy-coated steel pipes, with wheels provided with thermoformed ABS covers. Frame provided with proper housings for patient lifting pole and I.V. poles at the 4 corners. Height adjustment with a maximum lifting load of 260 kg. Operator control handset (SUPERVISOR) with dedicated software for the exclusive use of specialized personnel by which the functions of the secondary push-button handset for the patient can be inhibited. The secondary push-button handset can be integrated in the safety sides. Push-button handsets with led indicated on/off mode and sound warning for inhibited functions. Backrest with 11 cm automatic translation during adjustment. Emergency CPR control. Manually adjustable footrest. Removable bed ends in plastic material with colour inserts. Sound alarm warning when the bed is connected to the power net and the wheels are not blocked. Integrated pull-out bed lengthener, adjustable in two positions by handle. Epoxy powders coating finish, with antibacterial additive. In compliance with technical norm CEI UNI EN 60601-2-52. Blu Iris cod: 430 Blu California cod: 499 Blu Zaffi ro cod: 484 Neutro 346 Art. 346780H gamma3 Art. 346730H gamma3 Art. 346730H gamma3 Caratteristiche simili all art. 346760H con una pulsantiera e senza trendelenburg/controtrendelenburg. Non presente il sistema di allarme acustico del freno. Art. 346730H gamma3 Similar to art. 346760H but with one control handset and no Trendelenburg/Reverse Trendelenburg. Without sound alarm warning. Arancione cod: 861 Giallo cod: 862 Mini Bianco cod: 810 Acero

28 29 Degenza All wards Letti elettrici serie H H range electric beds 860-900H 860-900

30 31 860Letto elettrico serie H H range electric bed Miglioramento dei risultati clinici sul paziente, riduzione degli infortuni agli operatori, aumento della produttività dell intera équipe di reparto, riduzione degli investimenti di capitale e delle spese di esercizio, facilità di sanificazione e manutenzione, possibilità di implementazione e personalizzazione sono i suoi punti di forza. Improvement of clinical results on the patient, reduction of accidents to operators, increase of productivity of the entire department team, reduction of capital and running expenses, ease of sanification and maintenance, possibility of implementation and personalization are its strong points. 860-900H

32 33 900Letto elettrico serie H H range electric bed Specifiche esigenze di reparto possono trovare risposta nelle versioni di letto top class con spalla speciale per Frequently Armchair ed allungaletto integrato. It is possibile to answer particular department needs with further dedicated solutions, such as special bed end for Frequently Armchair and integrated bed lengthener. 860-900H Spalla speciale per Frequently Armchair. Special bed end for Frequently Armchair. Allungaletto. Bed lengthener.

34 35 La doppia traslazione consente di facilitare la respirazione non comprimendo il plesso ed apportando un azione di antidecubito passivo, impedendo lo scivolamento del paziente verso la zona piedi ed evitando così il riposizionamento dello stesso da parte degli operatori. The double translation allows to facilitate respiration by not compressing the plexus and producing a passive anti-bed-sore action, preventing the patient s sliding towards the foot end, thus avoiding his repositioning by the operators. Le spalle possono essere facilmente rimosse per operazioni di emergenza. The bed ends can be easily removed for emergency operations. Funzionalità Functionality Facilità e rapidità di accesso per le operazioni di ordinaria e straordinaria manutenzione. Operazioni di pulizia e sanificazione semplici, veloci e immediate. Letti 860-900 Beds 860-900 Letto standard Standard bed 860-900H Easy and quick access for the operations of ordinary and special maintenance and sanification. + 16,5 cm

36 37 La seduta terapeutica aiuta il paziente a prevenire complicanze respiratorie, induce ad una posizione più fisiologica ed influisce in maniera psicologicamente positiva. The therapeutic sitting helps the patient preventing respiratory complications, induces to a more physiologic position and influences in a psychologically positive way. Il Supervisor, completo di tutte le funzioni di controllo di movimentazione del letto, permette di essere alloggiato su vari punti facilmente accessibili, favorendo l operatività del personale clinico. The Supervisor, complete with all the control functions for bed movement, can be fitted on various easily accessible points, thus facilitating the manoeuvres of the health care staff. Funzionalità Il letto in posizione medica con i piani azzerati agevola gli operatori nelle attività di visita, medicazione e controllo, restando in posizione eretta. The bed in medical position with its sections zeroed helps the operators in their activities of examination, medication and control while remaining erect. La presenza di comandi integrati nelle sponde, consente maggior autonomia al paziente, agevolando anche il personale sanitario. The presence of controls integrated into the safety sides allows greater patient autonomy, also easing the sanitary personnel. Functionality 860-900H

38 39 17 17 La posizione antishock viene raggiunta in maniera rapida, con il contemporaneo abbattimento dello schienale, azzeramento del piano e posizionamento in Trendelenburg. Movimenti Movements Gli angoli d inclinazione possono essere personalizzati in base alle esigenze terapeutiche ed ergonomiche del singolo paziente. The antishock position is reached in a quick manner, with the simultaneous lowering of the backrest, zeroing of the mattress platform sections and positioning in Trendelenburg. The inclination angles can be personalized according to the therapeutic and ergonomic requirements of each patient. Gli indicatori di inclinazione posizionati sulle 4 sponde, permettono una corretta posizione delle sezioni del piano rete. The inclination indicators on the 4 safety sides allow a correct position of the mattress platform. I comandi di emergenza CPR sono facilmente accessibili in qualsiasi posizione del letto, anche ad altezza minima, con le sponde sia in uso che abbassate. The emergency CPR control is easily accessibile in any position of the bed, even at its minimum height, and with safety sides both in use and/or lowered. Sicurezza Safety 860-900H 40 cm 80 cm In caso di ruote non frenate l allarme acustico evita possibili infortuni e cadute accidentali. Il segnale acustico interviene solo con spina attaccata. In batteria non interviene. If the wheels are not braked, the sound alarm avoids possible accidental injuries and falls. The sound alarm is given only when the plug is in the socket. In battery mode it is not given. La sezione gambale è dotata di un meccanismo di sicurezza che impedisce la controrotazione del ginocchio. The leg section is provided with a safety mechanism that prevents the counter-rotation of the knee.

40 Art. 346002 Asta sollevamalato laterale - Patient-lifting pole Art. 346004 Asta sollevamalato con maniglia regolabile mediante sistema avvolgibile a pulsante - Patient lifting pole with adjustable handle Art. 346006 Asta flebo sagomata a 4 ganci - I.V. pole with 4 hooks Art. 346007 Asta flebo 4 ganci telescopica sagomata - Telescopic I.V.-pole with 4 hooks Art. 346008 Asta flebo 4 ganci diritta telescopica - Straight telescopic I.V. pole with 4 hooks Art. 346012 Porta sacca urina inox - Urine sack hook Art. 346014 Supporto per pappagallo inox - Urine bottle holder Art. 346016 Portapadella in tondino di acciaio inox - Bedpan holder Art. 346018 Portabombola ossigeno - Oxygen-cylinder holder Art. 346022 Supporto orientabile per pulsantiera - Handset holder (orientable) Art. 346027 Pianetto porta monitor ad innesto - Tip-over monitor carrier / writing flap Art. 346032 Schienale in laminato plastico - Backrest of compact laminate Art. 346034 Applicazione potter con guide - Potter application with guides Art. 346036 Portagrafica privacy in pvc - Chart holder Art. 346042 Quinta ruota per letti degenza - Fifth wheel Art. 346044 Coppia di ausili movimentazione - Pair of movement aids Art. 346052 Led di orientamento notturno di cortesia - Courtesy night light Art. 346054 Batteria ausiliaria ricaricabile - Battery (back-up) Art. 346056 Coppia pedaliera elettrica - Pair of electric pedals Art. 346062 Bilancia elettronica - Electronic weigh-scale Accessori Accessories 41 Sponde Safety sides Art. 346080 Coppia sponde a compasso, 3 tubi abbattibili. Pair of swing-down safety sides, 3 removable rails. Art. 346150 Sponde a 4 settori con comandi elettrici integrati. 4-sector safety sides with electric controls. Art. 346070 Coppia sponde a 4 tubi scorrevoli, non disponibile su 346900H. Pair of safety sides with 4 sliding rails, not available on 346900H. Ruote Wheels Art. 300224 Art. 300234 Art. 300240 Art. 300264 Art. 300270 Art. 346100 Sponde a 4 settori. 4-sector safety sides. Quattro ruote diam. 125 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four 125 mm central locking wheels, one of which directional Quattro ruote diam. 150 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four 150 mm central locking wheels, one of which directional Quattro ruote gemellate diam. 150 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four twin wheels diam. 150 mm simultaneously lockable, one of which directional. Quattro ruote antistatiche diam. 150 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four 150 mm central locking antistatic wheels, one of which directional Quattro ruote antistatiche gemellate diam. 150 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four central locking 150 mm twinantistatic wheels, one of which directional 860-900H

42 43 Art. 346860H Letto elettrico a 4 sezioni, di cui 3 snodate e 1 fissa centrale. Piano di coricamento realizzato in ABS. Basamento in acciaio saldato e verniciato, con ruote dotate di coperture in ABS termoformato. Telaio dotato di apposite sedi per l inserimento di asta sollevamalato e aste flebo ai 4 angoli. Regolazione in altezza con carico massimo di sollevamento di 260 kg. Consolle di comando delle movimentazioni (Supervisor) con software dedicato, ad uso esclusivo del personale specializzato con inibizione dei comandi della pulsantiera secondaria di utilizzo del paziente. Pulsantiera secondaria per paziente integrabile alle sponde. Pulsantiere dotate di luci led on/off e di avviso acustico per la segnalazione delle funzioni inibite. Schienale e femorale con traslazione automatica di 16,5 cm durante la loro movimentazione. Comando di emergenza CPR. Gambale regolabile manualmente. Portabiancheria e porta pulsantiera integrati ed a scomparsa. Spalle del letto amovibili in materiale plastico con inserti colorati. Sistema di allarme acustico di segnalazione in caso di collegamento alla rete elettrica e ruote non bloccate. Verniciatura con polveri epossidiche con additivo antibatterico. Led notturno di cortesia. Conforme alla norma tecnica CEI UNI EN 60601-2-52. Art. 346860H Art. 346880H Caratteristiche come art. 346860H + allungaletto. Informazioni Dati tecnici Technical details Dimensioni piano rete: cm 201 x 84 Mattress platform dimensions: Dimensioni senza sponde: cm 219 x 91,5 Dimensions without safety sides: Dimensioni con sponde in uso: cm 219 x 97 (max) Dimensions with safety sides in use: Dimensioni con sponde abbattute: cm 219 x 97 (max) Dimensions with safety sides down: Altezza piano rete: min. cm 40, max cm 80 Mattress platform height: Inclinazione trendelenburg e controtrendelenburg: 17 Trendelenburg inclination: Carico massimo di sollevamento: 260 kg Maximum lifting load: Classificazione sicurezza elettrica II - tipo: B secondo EN 60601-1: Insulation class: II - type: B Prodotto realizzato secondo i processi produttivi in conformità alla certificazione ISO 13485:2003 Product made according to manufactoring process in conformity with ISO 13485:2003 Features Art. 346860H Electric bed, 4-section, 3 of which jointed and 1 fixed centrally. Mattress platform made of ABS. Base frame of welded and epoxy-coated steel, with wheels provided with thermoformed ABS covers. Frame provided with proper housings for fitting patient lifting pole and I.V. poles at the 4 corners. Height adjustment with maximum lifting load of 260 kg. Bed movements push-button control panel (Supervisor) with dedicated software, for the exclusive use of specialized personnel, with inhibition of the controls of the secondary push-button handset in use to the patient. Patient s secondary push-button handset can be hooked to safety sides. Push-button panels provided with on/off leds and sound warning for signalling the inhibited functions. Backrest and knee-break with automatic 16,5 cm translation during their movement. Emergency CPR. Leg rest section adjustable manually. Bed stripper and push-button panel holder are integrated and extractable. Removable bed ends in plastic material with coloured inserts. Sound alarm system for warning in case of connection to the power mains and wheels not blocked. Epoxy powders coating finish, with antibacterial additive. Courtesy night light. In compliance with CEI UNI EN 60601-2-52 technical Norm. Art. 346880H Characteristics as art. 346860H + bed lengthener. Art. 346900H Letto elettrico a 4 sezioni, di cui 3 snodate e 1 fissa centrale. Piano di coricamento realizzato in ABS. Basamento in acciaio saldato e verniciato, con ruote dotate di coperture in ABS termoformato. Telaio dotato di apposite sedi per l inserimento di asta sollevamalato e aste flebo ai 4 angoli. Spalla lato testa vincolata al basamento per proteggere il muro nella movimentazione di trendelenburg e controtrendelenburg. Regolazione in altezza con carico massimo di sollevamento di 260 kg. Consolle di comando delle movimentazioni (Supervisor) con software dedicato, ad uso esclusivo del personale specializzato con inibizione dei comandi della pulsantiera secondaria di utilizzo del paziente. Pulsantiera secondaria per paziente integrabile alle sponde. Pulsantiere dotate di luci led on/off e di avviso acustico per la segnalazione delle funzioni inibite. Schienale e femorale con traslazione automatica di 16,5 cm durante la loro movimentazione. Comando di emergenza CPR. Gambale regolabile manualmente. Portabiancheria e porta pulsantiera integrati ed a scomparsa. Spalle del letto amovibili in materiale plastico con inserti colorati. Sistema di allarme acustico di segnalazione in caso di collegamento alla rete elettrica e ruote non bloccate. Allungaletto integrato con escursione di 18 cm. Verniciatura con polveri epossidiche con additivo antibatterico. Led notturno di cortesia. Conforme alla norma tecnica CEI UNI EN 60601-2-52. Art. 346900H Electric bed, 4-section, 3 of which jointed and 1 fixed centrally. Mattress platform made of ABS. Base frame of welded and epoxy-coated steel, with wheels provided with thermoformed ABS covers. Frame provided with proper housings for fitting patient lifting pole and I.V. poles at the 4 corners. Head end mounted onto the base frame so as to protect the wall during trendelenburg and reverse-trendelenburg movements. Height adjustment with maximum lifting load of 260 kg. Bed movements push-button control panel (Supervisor) with dedicated software, for the exclusive use of specialized personnel, with inhibition of the controls of the secondary push-button handset in use to the patient. Patient s secondary push-button handset can be hooked to safety sides. Push-button panels provided with on/off leds and sound warning for signalling the inhibited functions. Backrest and knee-break with automatic 16,5 cm translation during their movement. Emergency CPR. Leg rest section adjustable manually. Bed stripper and pushbutton panel holder are integrated and extractable. Removable bed ends in plastic material with coloured inserts. Sound alarm system for warning in case of connection to the power mains and wheels not blocked. Integrated bed lengthener with 18 cm extension. Epoxy powders coating finish, with antibacterial additive. Courtesy night light. In compliance with CEI UNI EN 60601-2-52 technical Norm. Dispositivi medici, in classe I, conformi alla Direttiva Comunitaria 93/42/CEE, modificata dalla 2007/47/CE Medical device, in class I, in compliance with Community Directive 93/42/CEE Dati tecnici Technical details Dimensioni piano rete: cm 201 x 84 Mattress platform dimensions: Dimensioni senza sponde: cm 223 x 91,5 Dimensions without safety sides: Dimensioni con sponde in uso: cm 223 x 97 (max) Dimensions with safety sides in use: Dimensioni con sponde abbattute: cm 223 x 97 (max) Dimensions with safety sides down: Altezza piano rete: min. cm 40, max cm 80 Mattress platform height: Inclinazione trendelenburg e controtrendelenburg: 17 Trendelenburg inclination: Carico massimo di sollevamento: 260 kg Maximum lifting load: Classificazione sicurezza elettrica II - tipo: B secondo EN 60601-1: Insulation class: II - type: B Prodotto realizzato secondo i processi produttivi in conformità alla certificazione ISO 13485:2003 Product made according to manufactoring process in conformity with ISO 13485:2003 Art. 346900H 860-900H

44 45 Degenza All wards Letti elettrici serie Q Q range electric beds 860-900Q 860-900

46 47 860Letto elettrico serie Q Q range electric bed Miglioramento dei risultati clinici sul paziente, riduzione degli infortuni agli operatori, aumento della produttività dell intera équipe di reparto, riduzione degli investimenti di capitale e delle spese di esercizio, facilità di sanificazione e manutenzione, possibilità di implementazione e personalizzazione sono i suoi punti di forza. Improvement of clinical results on the patient, reduction of accidents to operators, increase of productivity of the entire department team, reduction of capital and running expenses, ease of sanification and maintenance, possibility of implementation and personalization are its strong points. 860-900Q

48 49 900Letto elettrico serie Q Q range electric bed Specifiche esigenze di reparto possono trovare risposta nelle versioni di letto top class con spalla speciale per Frequently Armchair ed allungaletto integrato. It is possibile to answer particular department needs with further dedicated solutions, such as special bed end for Frequently Armchair and integrated bed lengthener. 860-900Q Spalla speciale per Frequently Armchair. Special bed end for Frequently Armchair. Allungaletto. Bed lengthener.

50 Art. 346002 Asta sollevamalato laterale - Patient-lifting pole Art. 346004 Asta sollevamalato con maniglia regolabile mediante sistema avvolgibile a pulsante - Patient lifting pole with adjustable handle Art. 346006 Asta flebo sagomata a 4 ganci - I.V. pole with 4 hooks Art. 346007 Asta flebo 4 ganci telescopica sagomata - Telescopic I.V.-pole with 4 hooks Art. 346008 Asta flebo 4 ganci diritta telescopica - Straight telescopic I.V. pole with 4 hooks Art. 346012 Porta sacca urina inox - Urine sack hook Art. 346014 Supporto per pappagallo inox - Urine bottle holder Art. 346016 Portapadella in tondino di acciaio inox - Bedpan holder Art. 346018 Portabombola ossigeno - Oxygen-cylinder holder Art. 346022 Supporto orientabile per pulsantiera - Handset holder (orientable) Art. 346027 Pianetto porta monitor ad innesto - Tip-over monitor carrier / writing flap Art. 346032 Schienale in laminato plastico - Backrest of compact laminate Art. 346034 Applicazione potter con guide - Potter application with guides Art. 346036 Portagrafica privacy in pvc - Chart holder Art. 346042 Quinta ruota per letti degenza - Fifth wheel Art. 346044 Coppia di ausili movimentazione - Pair of movement aids Art. 346052 Led di orientamento notturno di cortesia - Courtesy night light Art. 346054 Batteria ausiliaria ricaricabile - Battery (back-up) Art. 346056 Coppia pedaliera elettrica - Pair of electric pedals Art. 346062 Bilancia elettronica - Electronic weigh-scale Accessori Accessories 51 Sponde Safety sides Art. 346080 Coppia sponde a compasso, 3 tubi abbattibili. Pair of swing-down safety sides, 3 removable rails. Art. 346150 Sponde a 4 settori con comandi elettrici integrati. 4-sector safety sides with electric controls. Art. 346070 Coppia sponde a 4 tubi scorrevoli. Pair of safety sides with 4 sliding rails. Art. 346100 Sponde a 4 settori. 4-sector safety sides. 860-900Q Ruote Wheels Art. 300234 Art. 300240 Art. 300264 Art. 300270 Quattro ruote diam. 150 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four 150 mm central locking wheels, one of which directional Quattro ruote gemellate diam. 150 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four twin wheels diam. 150 mm simultaneously lockable, one of which directional. Quattro ruote antistatiche diam. 150 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four 150 mm central locking antistatic wheels, one of which directional Quattro ruote antistatiche gemellate diam. 150 mm bloccabili simultaneamente con direzionale - Four central locking 150 mm twinantistatic wheels, one of which directional

52 53 Art. 346860Q Letto elettrico a 4 sezioni, di cui 3 snodate e 1 fissa centrale. Piano di coricamento realizzato in ABS. Basamento in acciaio saldato e verniciato, con ruote dotate di coperture in ABS termoformato. Telaio dotato di apposite sedi per l inserimento di asta sollevamalato e aste flebo ai 4 angoli. Regolazione in altezza con carico massimo di sollevamento di 260 kg. Consolle di comando delle movimentazioni (Supervisor) con software dedicato, ad uso esclusivo del personale specializzato con inibizione dei comandi della pulsantiera secondaria di utilizzo del paziente. Pulsantiera secondaria per paziente integrabile alle sponde. Pulsantiere dotate di luci led on/off e di avviso acustico per la segnalazione delle funzioni inibite. Schienale e femorale con traslazione automatica di 16,5 cm durante la loro movimentazione. Comando di emergenza CPR. Gambale regolabile manualmente. Portabiancheria e porta pulsantiera integrati ed a scomparsa. Spalle del letto amovibili in materiale plastico con inserti colorati. Sistema di allarme acustico di segnalazione in caso di collegamento alla rete elettrica e ruote non bloccate. Verniciatura con polveri epossidiche con additivo antibatterico. Led notturno di cortesia. Conforme alla norma tecnica CEI UNI EN 60601-2-52. Art. 346880Q Caratteristiche come art. 346860Q + allungaletto. Art. 346860Q Electric bed, 4-section, 3 of which jointed and 1 fixed centrally. Mattress platform made of ABS. Base frame of welded and epoxy-coated steel, with wheels provided with thermoformed ABS covers. Frame provided with proper housings for fitting patient lifting pole and I.V. poles at the 4 corners. Height adjustment with maximum lifting load of 260 kg. Bed movements push-button control panel (Supervisor) with dedicated software, for the exclusive use of specialized personnel, with inhibition of the controls of the secondary push-button handset in use to the patient. Patient s secondary push-button handset can be hooked to safety sides. Push-button panels provided with on/off leds and sound warning for signalling the inhibited functions. Backrest and knee-break with automatic 16,5 cm translation during their movement. Emergency CPR. Leg rest section adjustable manually. Bed stripper and pushbutton panel holder are integrated and extractable. Removable bed ends in plastic material with coloured inserts. Sound alarm system for warning in case of connection to the power mains and wheels not blocked. Epoxy powders coating finish, with antibacterial additive. Courtesy night light. In compliance with CEI UNI EN 60601-2-52 technical Norm. Art. 346880Q Characteristics as art. 346860Q + bed lengthener. Dati tecnici Technical details Dimensioni piano rete: Mattress platform dimensions: Dimensioni senza sponde: Dimensions without safety sides: Dimensioni con sponde in uso: Dimensions with safety sides in use: Dimensioni con sponde abbattute: Dimensions with safety sides down: Altezza piano rete: Mattress platform height: Inclinazione trendelenburg e controtrendelenburg: Trendelenburg inclination: Carico massimo di sollevamento: Maximum lifting load: Classificazione sicurezza elettrica secondo EN 60601-1: Insulation class: cm 201 x 84 cm 219 x 91,5 cm 219 x 99 (max) cm 219 x 99 (max) min. cm 40, max cm 80 17 260 kg II - tipo: B II - type: B Prodotto realizzato secondo i processi produttivi in conformità alla certificazione ISO 13485:2003 Product made according to manufactoring process in conformity with ISO 13485:2003 Informazioni Features 860-900Q Dispositivi medici, in classe I, conformi alla Direttiva Comunitaria 93/42/CEE, modificata dalla 2007/47/CE Medical device, in class I, in compliance with Community Directive 93/42/CEE Art. 346860Q

54 55 Art. 346900Q Letto elettrico a 4 sezioni, di cui 3 snodate e 1 fissa centrale. Piano di coricamento realizzato in ABS. Basamento in acciaio saldato e verniciato, con ruote dotate di coperture in ABS termoformato. Telaio dotato di apposite sedi per l inserimento di asta sollevamalato e aste flebo ai 4 angoli. Spalla lato testa vincolata al basamento per proteggere il muro nella movimentazione di trendelenburg e controtrendelenburg. Regolazione in altezza con carico massimo di sollevamento di 260 kg. Consolle di comando delle movimentazioni (Supervisor) con software dedicato, ad uso esclusivo del personale specializzato con inibizione dei comandi della pulsantiera secondaria di utilizzo del paziente. Pulsantiera secondaria per paziente integrabile alle sponde. Pulsantiere dotate di luci led on/off e di avviso acustico per la segnalazione delle funzioni inibite. Schienale e femorale con traslazione automatica di 16,5 cm durante la loro movimentazione. Comando di emergenza CPR. Gambale regolabile manualmente. Portabiancheria e porta pulsantiera integrati ed a scomparsa. Spalle del letto amovibili in materiale plastico con inserti colorati. Sistema di allarme acustico di segnalazione in caso di collegamento alla rete elettrica e ruote non bloccate. Allungaletto integrato con escursione di 18 cm. Verniciatura con polveri epossidiche con additivo antibatterico. Led notturno di cortesia. Conforme alla norma tecnica CEI UNI EN 60601-2-52. Art. 346900Q Electric bed, 4-section, 3 of which jointed and 1 fixed centrally. Mattress platform made of ABS. Base frame of welded and epoxy-coated steel, with wheels provided with thermoformed ABS covers. Frame provided with proper housings for fitting patient lifting pole and I.V. poles at the 4 corners. Head end mounted onto the base frame so as to protect the wall during trendelenburg and reverse-trendelenburg movements. Height adjustment with maximum lifting load of 260 kg. Bed movements push-button control panel (Supervisor) with dedicated software, for the exclusive use of specialized personnel, with inhibition of the controls of the secondary push-button handset in use to the patient. Patient s secondary push-button handset can be hooked to safety sides. Push-button panels provided with on/off leds and sound warning for signalling the inhibited functions. Backrest and knee-break with automatic 16,5 cm translation during their movement. Emergency CPR. Leg rest section adjustable manually. Bed stripper and push-button panel holder are integrated and extractable. Removable bed ends in plastic material with coloured inserts. Sound alarm system for warning in case of connection to the power mains and wheels not blocked. Integrated bed lengthener with 18 cm extension. Epoxy powders coating finish, with antibacterial additive. Courtesy night light. In compliance with CEI UNI EN 60601-2-52 technical Norm. Dati tecnici Technical details Dimensioni piano rete: Mattress platform dimensions: Dimensioni senza sponde: Dimensions without safety sides: Dimensioni con sponde in uso: Dimensions with safety sides in use: Dimensioni con sponde abbattute: Dimensions with safety sides down: Altezza piano rete: Mattress platform height: Inclinazione trendelenburg e controtrendelenburg: Trendelenburg inclination: Carico massimo di sollevamento: Maximum lifting load: Classificazione sicurezza elettrica secondo EN 60601-1: Insulation class: cm 201 x 84 cm 221 x 91,5 cm 221 x 99 (max) cm 221 x 99 (max) min. cm 40, max cm 80 17 260 kg II - tipo: B II - type: B Prodotto realizzato secondo i processi produttivi in conformità alla certificazione ISO 13485:2003 Product made according to manufactoring process in conformity with ISO 13485:2003 Informazioni Features 860-900Q Dispositivi medici, in classe I, conformi alla Direttiva Comunitaria 93/42/CEE, modificata dalla 2007/47/CE Medical device, in class I, in compliance with Community Directive 93/42/CEE Art. 346900Q

56 57 Degenza All wards Letti serie beta ad altezza variabile oleodinamica Letti serie ad altezza fissa alfa beta range of hydraulically operated variable height beds alpha range of fixed height beds 110 110

58 art. 3LA500H piano in ABS 190 kg 190 kg art. 3LE500H piano in griglia 59 Art. 3LE500H - Altezza variabile del piano rete da cm 43 a cm 80 con comando oleodinamico su ambo i lati. - Piano di coricamento in griglia elettronzincata asportabile. - Schienale e sezione femorale movimentati da molla a gas. - Trendelenburg 15 servoassistito, controtrendelenburg con posizione a sedia. - Dimensioni totali cm 216x93. Art. 3LE500H - Hydraulic dual-sided mattress platform height adjustment from 43 cm to 80 cm. - Removable galvanized grid platform surface. - Gas-spring assisted backrest and kneebreak adjustment. - 15 servo-controlled trendelen burg, reverse trendelenburg with cardiac chair position. - Overall dimensions cm 216x93. 12 Letti serie beta a 4 sezioni con trendelenburg e posizione a sedia Four-section beds with trendelenburg and chair position Art. 3LA500H - Altezza variabile del piano rete da cm 43 a cm 80 con comando oleodinamico su ambo i lati. - Piano di coricamento in ABS termoformato asportabile. - Schienale e sezione femorale movimentati da molla a gas. - Trendelenburg 15 servoassistito, controtrendelenburg con posizione a sedia. - Dimensioni totali cm 216x93. Art. 3LA500H - Hydraulic dual-sided mattress platform height adjustment from 43 cm to 80 cm. - Removable molded ABS platform surface. - Gas-spring assisted backrest and knee-break adjustment. - 15 servo-controlled trendelen burg, reverse trendelenburg with cardiac chair position. - Overall dimensions cm 216x93. 110

60 art. 3LA450H piano in ABS 190 kg 190 kg art. 3LA300H piano in ABS 61 art. 3LE450H piano in griglia art. 3LE300H piano in griglia Art. 3LE300H - Altezza variabile del piano rete da cm 43 a cm 80 con comando oleodinamico su ambo i lati. - Piano di coricamento in griglia elettrozincata asportabile. - Schienale e sezione femorale movimentati tramite manovelle. - Dimensioni totali cm 216x93. Art. 3LA300H Come art. 3LE300H ma con piano di coricamento in ABS termoformato asportabile. Art. 3LE300H - Hydraulic dual-sided mattress platform height adjustment from 43 cm to 80 cm. - Removable galvanized grid platform surface. - Crank-gear operated backrest and knee-break adjustment. - Overall dimensions cm 216x93. Art. 3LA300H As art. 3LE300H but with removable molded ABS platform surface. Letti serie beta a 4 sezioni Four-section beds Art. 3LA450H - Altezza variabile del piano rete da cm 43 a cm 80 con comando oleodinamico su ambo i lati. - Piano di coricamento in ABS termoformato asportabile. - Schienale e sezione femorale movimentati da molla a gas. - Dimensioni totali cm 216x93. Art. 3LE450H Come art. 3LA450H ma con piano di coricamento in griglia elettrozincata asportabile. Art. 3LA450H - Hydraulic dual-sided mattress platform height adjustment from 43 cm to 80 cm. - Removable molded ABS platform surface. - Gas-spring assisted backrest and knee-break adjustment. - Overall dimensions cm 216x93. Art. 3LE450H As art. 3LA450H but with removable galvanized grid platform surface. 110