Gruppi autonomi di raffreddamento Serie RID Autonomous cooling units RID Series

Documenti analoghi
Gruppi autonomi di raffreddamento Serie RID Autonomous cooling units RID Series

APPLICAZIONE APPLICATION. Applicazioni. > Impiantistica oleodinamica > Riduttori > Macchine utensili > Macchine industriali Application

DESCRIPTION DESCRIZIONE

Gruppi autonomi di raffreddamento Serie RID Autonomous cooling units RID Series

Gruppi autonomi di raffreddamento Serie RID Autonomous cooling units RID Series

Scambiatori Aria-olio Serie HPAX Air-oil heat-exchangers HPAX Series

Gruppi autonomi di raffreddamento Serie SILENT EVO 2 Autonomous cooling units SILENT EVO 2 Series

Scambiatori Aria-olio Serie HPAX Air-oil heat-exchangers HPAX Series

Scambiatori Aria-olio Serie HPAM Air-oil heat-exchangers HPAM Series

FLUIDI COMPATIBILI Oli minerali

Scambiatori Aria-olio Serie HPAM Air-oil heat-exchangers HPAM Series

SCAMBIATORI DI CALORE TIPO NEG AIR-OIL COOLERS

RO SERIES

Scambiatori Serie HPA TK Heat-exchangers HPA TK Series

Gruppi autonomi di raffreddamento Serie SILENT EVO Autonomuos cooling units SILENT EVO Series

EDH Documentation technique Aéroréfrigérant Série HPA TK

114.5 ±3 146 ±3. N2 Fori Ø9

Indice Index. Generalità General notes... pag. 4

Scambiatori Aria - olio Serie HPA Compact Air - olio heat - exchangers HPA Compact Series

Scambiatori Aria-olio Serie HPA Compact Air-oil heat-exchangers HPA Compact Series

SCAMBIATORI ARIA-OLIO AIR-OIL EXCHANGERS

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRLKorte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

Denominazione codice prodotto A Solo versione (AC) Only(AC)version

POMPA A MANO MODULARE DI EMERGENZA

international GARDEN LINE CLEANING Revisione 6-09/2013 Cod

Scambiatori Aria-olio Serie MG AIR Air-oil heat-exchangers MG AIR Series

Scambiatori Aria-olio Serie HPA Air-oil heat-exchangers HPA Series

HYDRAULIC CIRCUIT SCHEMA IDRAULICO CATALOGO PRODOTTI PRODUCTS CATALOGUE 1

CTR* /112 ID CENTRALI OLEODINAMICHE CAPACITÀ SERBATOIO PORTATA POMPA. da 8 lt a 150 lt. da 1,6 lt a 41 lt

Serie MG. Water-Oil Heat exchanger Scambiatori di calore Acqua-Olio. INFORMAZIONI GENERALI Scambiatori Acqua-Olio - Serie MG GENERAL INFORMATIONS

Scambiatori Aria-olio Serie MG AIR Air-oil heat-exchangers MG AIR Series

Scambiatori Aria-olio Serie HPA Compact Air-oil heat-exchangers HPA Compact Series

Scambiatori Aria-olio Serie HPA Air-oil heat-exchangers HPA Series

Diffusori ad alta induzione a geometria variabile High induction diffuser variable geometry

Ventilatori centrifughi in linea a bocche rettangolari Rectangular duct centrifugal in-line fans

Scambiatori Aria-olio Serie MOBILE. Air-oil heat-exchangers MOBILE Series

Scambiatori Aria-olio Serie HPA Air-oil heat-exchangers HPA Series

Gruppi autonomi di raffreddamento Serie SILENT EVO 2 Autonomous cooling units SILENT EVO 2 Series

POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP VERSIONE PER OLIO E PER ACQUA OIL AND WATER WORKING APPLICATION

Scambiatori Aria-olio Serie HPV. Air-oil heat-exchangers HPV Series

DFP /112 ID POMPE A PALETTE A CILINDRATA FISSA SERIE 20 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE SIMBOLO IDRAULICO.

Gruppi autonomi di raffreddamento Serie SILENT EVO 2 Autonomuos cooling units SILENT EVO 2 Series

Compatible fluids. Fluidi compatibili. Technical specification of Cooler Element. Specifiche tecniche Masse Radianti. Installazione.

CURVATURA - BENDING C50 ES

Water-Oil Heat Exchangers Scambiatori di calore Acqua-Olio. Serie MG

TABELLA DI IDENTIFICAZIONE CODICI POMPE HWD A 1515 B 1818 A B 2121 A B 2525 A B 1821 A B

Scambiatori Aria-olio Serie 2000KBV. Air-oil heat-exchangers 2000KBV Series

TORRINO DI ESTRAZIONE AD ALTO RENDIMENTO

VANTAGGI PER L INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE

ENERGY-EFFICIENT HOME VENTILATION SYSTEMS

Serie HPA. Air-Oil Heat Exchangers Scambiatori di calore Aria-Olio HT 42 / A / 200 / 1206 / IE

Serie MG Air. Air-Oil Heat Exchangers Scambiatori di calore Aria-Olio HT 42 / A / 102 / 1206 / IE

Serie MG Air. Air-Oil Heat Exchangers Scambiatori di calore Aria-Olio HT 42 / A / 102 / 1206 / IE

ITA-ENG HEAT EXCHANGING EXCELLENCE SINCE 1919 REFRIGERATORI OLIO SERIE REOL OIL CHILLERS TYPE REOL

ventilatori centrifughi a semplice aspirazione pale avanti serie VZ centrifugal fans single inlet forward bladed VZ serie

SERIES. Motori Asincroni Trifase Asynchronous three phase motors

Compatible fluids. Fluidi compatibili. Technical specification of Cooler Element. Specifiche tecniche Masse Radianti. Installazione.

H1600CS H2200CC. Prestazioni ed altre caratteristiche tecniche sono presenti nel nuovo software di selezione disponibile presso l accoglienza clienti

EDH Documentation technique Aéroréfrigérant Série MG AIR

Compatible fluids. Fluidi compatibili. Technical specification of Cooler Element. Specifiche tecniche Masse Radianti. Installazione.

SERIE APM-110 BAR SERIES. Filtri in linea a media pressione In line filter medium pressure. Filtri - Filters 09

VALVOLE IDROPNEUMATICHE IN MATALLO / METAL DIAPHRAGM VALVES LINEA DI PRESSIONE LINE PRESSURE CAMERA SUPERIORE UPPER CHAMBER

> HMW LT POMPE DI CALORE ACQUA - ACQUA E BRINE - ACQUA PER INSTALLAZIONE ESTERNA O INTERNA. Gamma disponibile. Descrizione dell unità.

Fluidi compatibili. Compatible fluids. Specifiche tecniche Masse Radianti. Technical specification of Cooler Element. Installazione.

Serie HPA Compact. Air-Oil Heat Exchanger Scambiatori di calore Aria-Olio HT 42 / A / 250 / 1206 / IE

ANODIZING EXCHANGE UNIT AND TEMPERATURE CONTROL

AxSun INVERTER PER APPLICAZIONI FOTOVOLTAICHE. Manuale d Uso

Codice Part No. 1,5µf X20 1* 2* Motore elettroventilatore / Fan motor

Componenti - Components 03

COMPRESSORI DENTALI TECNOLOGIA DEL SILENZIO DENTAL COMPRESSORS COMPRESSEURS DENTAIRES DENTALKOMPRESSOREN COMPRESORES DENTALES SILENCE TECHNOLOGY

Alimentatori per LED di segnalazione (MINILED) Power supply units for Signal LEDs (MINILED)

Recuperatori di calore

ARES Condensing 32 Caldaia a basamento, a condensazione, per solo riscaldamento

SISTEMA COMPLETO DI ILLUMINAZIONE VANO LAMPADA A LED TIPO ILV24 s. COMPARTMENT SYSTEM LIGHTING COMPLETE LED LAMP TYPE ILV24 s

Geotermia. G.V. Fracastoro

VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALMAT AUTOMATIC AIR VENT VALMAT VALVOLE DI SFIATO ARIA AUTOMATICHE VALMAT

Introduzione. Introduction. Compatible fluids. Fluidi compatibili. Specifiche tecniche Masse Radianti. Technical specification of Cooler Element

GRUPPI REFRIGERANTI ALIMENTATI AD ACQUA CALDA

EOLO Extra kw HP Pensile a condensazione con recuperatore di calore, per impianti ad alta temperatura. Pre Sales Dept.

2011 New Split Inverter

Caratteristiche tecniche. Per trasportare aria, gas e vapori poco aggressivi, generare vuoto e comprimere aria, senza contaminazione di olio.

Sistemi di climatizzazione per quadri elettrici

SERIE LR25 SERIES. Lanterne ventilate Cooled bellhousings

REC HRA 350 UNITA' DI RECUPERO ATTIVA

MODULO IDRAULICO DI INTEGRAZIONE E ACS

Fluidi compatibili. Compatible fluids. Specifiche tecniche Masse Radianti. Technical specification of Cooler Element. Installazione.

SCHEDA TECNICA DUPLEX EC.UI 175 Cod ORIZZONTALE DUPLEX EC.UI 175 Cod VERTICALE

INDICAZIONI GENERALI SULL'INSTALLAZIONE DEL BOILER

SERIE P820 POMPA PNEUMOIDRAULICA PNEUMOHYDRAULIC PUMP. II 2GD c IIB TX

IPS VA DC/AC INVERTER. Specifiche tecniche Data sheet Vdc 230V 50 Hz

ALIMENTATORI PER LED serie AL1/LED power supply AL1

Dasa International ITALIAN TECHNOLOGY. Dasa International. Tubi Idraulici. Hydraulic Hoses.

Emicon ac. Labs. Emicon Labs. Emicon new Climatic Chambers Le nuove camere climatiche Emicon

Working data. Dimensioni cassa Dimensions case. Fissaggio Installation. 175x175x100. A parete Wall-fixing. 75x250x100

Unità ventilanti con recupero calore

Scambiatori Aria-olio Serie HPA Air-oil heat-exchangers HPA Series

Scambiatori Aria-olio Serie MG AIR Air-oil heat-exchangers MG AIR Series

Transcript:

Gruppi autonomi di raffreddamento Serie RID Autonomous cooling units RID Series PRESSOSTATO FLEX TUBES FLEX TUBES

APPLICAZIONE APPLICATION Applicazioni > Impiantistica oleodinamica > Riduttori > Macchine utensili > Macchine industriali Application > Hydraulic installations > Planetary reduction gears > Machine tools > Industrial machinery 2

DESCRIZIONE Per il settore dei riduttori EMMEGI ha realizzato una nuova unità ausiliaria di raffreddamento e filtrazione RID, composta da scambiatore di calore aria/olio motore elettrico, pompa idraulica ( vite per RID55 e ingranaggi per gli altri modelli ), ventola. Può essere dotato di quadro elettrico di potenza con termostato per l avviamento della pompa; termostato di allarme per raggiunta sovratemperatura; pressostato per il controllo della pressione in carcassa; filtro SPIN/ON. IL gruppo autonomo RID può essere usato per raffreddare altre tipologie di circuito su impianti stazionari. DESCRIPTION EMMEGI have designed a new cooling system unit with filter called RID and intended for the planetary reduction gear marker. The RID consists of an high efficiency air/oil heat exchanger an electric motor, a hydraulic pump ( screw for RID55 and gears for other models ) and a fan. It can be supplied with: a power electric box with a thermostat to turn on and off the pump; alarm thermostat for over temperature; control pressure switch (to be applied to the reduction tank); SPIN/ON filter. The RID cooling system unit can be employed to cool different types of stationary system circuits as well. SCHEMA IDRAULICO HYDRAULIC CIRCUIT M A M 3

FLUIDI COMPATIBILI: COMPATIBLE FLUIDS: OLI MINIRALI, HL HLP PER L UTILIZZO CON FLUIDI DIVERSI DALL OLIO MINERALE CONSULTARE EMMEGI SPECIFICHE TECNICHE MINERAL OILS, HL HLP FOR OTHER FLUIDS CONTACT EMMEGI TECHNICAL SPECIFICATIONS PRESSIONE DI ESERCIZIO: 6 bar TEMPERATURA MINIMA FLUIDO: 20 C TEMPERATURA MAX FLUIDO: +93 C CAMPO DI VISCOSITA : min max 20 cst 320 CST WORKING PRESSURE: 6 bar. MINIMUM FLUID TEMPERATURE: 20 C MAXIMUM FLUID TEMPERATIRE: +93 C VISCOSITY RANGE: min max 20 cst 320 CST INSTALLAZIONE E buona norma collegare i gruppi autonomi RID alle unità da raffreddare mediante tubi flessibili. Nel locale in cui il gruppo autonomo RID funziona, è necessario garantire un ricambio d aria sufficiente per non pregiudicare la resa termica dello scambiatore. Il gruppo deve essere installato in modo che, il flusso d aria non sia ostacolato da pareti troppo vicine al pacco radiante. E indispensabile che i tubi d'aspirazione e mandata, siano di diametro uguale o superiore a quello del raccordo esistente sul gruppo; in caso contrario si possono verificare fenomeni di cavitazione che causano rumorosità elevata e possibile rottura della pompa. PRESSIONE ASPIRAZIONE MIN = 0.7 bar MAX= 3 bar All atto della messa in marcia è indispensabile controllare che il motore elettrico della pompa con ventola, ruoti nel senso indicato dalla freccia. Il gruppo autonomo deve essere messo in funzione ad una temperatura del fluido superiore a 20 C. Il motore elettrico ha un grado di protezione IP55 e una classe di isolamento F. Il RID 55 è dotato di protezione termica che dovrà essere collegata al quadro elettrico. Gli altri modelli sono dotati di valvola di by-pass inserita nella pompa. INSTALLATION The RID off line cooling systems must be connected to the tank by means of flexible tubing. In the normal functioning of this area, where the RID functions, there must be sufficent air circulation to prevent that the air becomes reheated and thereby interfering with the process of thermal exchange in the heat exchanger. The RID should be installed in such a way that the flow of air will not be obstructed in either in/out conduits of the exchanger body. It is essential that the in - and out-let tubes are of a dimension equal to or greater than those in the existing system, to avoid cavitation which is very noisy and might cause vibration and thus fracture the pump. SUCTION PRESSURE MIN = 0.7 bar MAX= 3 bar To start up, it is imperative to control that the electric motor in the pump with a fan, operated in the direction indicated like the arrow. The start up of the unit has to take place when the oil temperature is higher than 20 C. The electrical motors type asynchronous is three phase with class F winding and protection index IP55. RID 55 has got a thermal protection and must be connected to electrical box. Other models have got integrated by-pass valve in the pump. 4

SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM Riduttore orizzontale Horizontal gear unit Riduttore verticale in linea ed ortogonale In-line and ryght-angle vertical gear unit E richiesto il preriempimento dei tubi quando lo scambiatore non e sotto battente. MANUTENZIONE PULIZIA LATO ARIA: Può essere effettuata mediante aria compressa o acqua, con la direzione del getto parallelo alle alette. Una pulizia più energica si ottiene con l aggiunta di un prodotto detergente. Se l accumulo di sporco è causato da olio o da grasso, la pulizia potrà essere fatta con un getto di vapore o di acqua calda, facendo sempre attenzione alla direzione del getto. Durante le operazioni di pulizia, il motore elettrico dovrà essere disinserito e convenientemente protetto. PULIZIA LATO OLIO: Per compiere questo tipo di pulizia, lo scambiatore deve essere smontato e flussato in controcorrente con percloretilene per un periodo che va dai 10 min. ai 20 min. Procedere quindi allo svuotamento del circuito interno con aria compressa, prestando attenzione che la pressione non superi la massima ammessa dallo scambiatore. Effettuare un prelavaggio interno prima di collegarlo all impianto. We would recommend to fullfill the hoses when the unit is installed higher than the tank level. MAINTENANCE AIR SIDE CLEANING Can be done through means of compressed air or water, with the direction of the jet moving parallel to the channels. More thorought cleaning can be carried out using detergent. If the accumulations of dirt is caused by oil or grease, then it can be carried out with a jet of steam or hot water, always paying attention to the direction of the jet. During the cleaning operation, the electric motor must be disconnected and properly protected. OIL SIDE CLEANING To carry out this type of cleaning, the heat exchanger must be dismantled and flushed out with a counter-current of perchloride for a period of 10/20 minutes. Then flush out the system with compressed air, paying particular attention to the pressure not more than the maximum allowed for the heat exchanger. We suggest to do a internal pre-washing before connecting to the system. 5

DENOMINAZIONE CODICE PRODOTTO ORDERING CODE SERIE RID RID SERIES MODELLO - MODEL 15 25 45 55 RID QUADRO ELETTRICO - ELECTRIC BOX QUADRO ELETTRICO - WITH ELECTRIC BOX (CQ) SENZA QUADRO ELETTRICO-WITHOUT ELECTRIC BOX (SQ) TENSIONE - VOLTAGE 230-400V 50Hz or 277-480V 60Hz (400) 25 CQ 400 B 2 1 TENSIONE SPECIALE - SPECIAL VOLTAGE (SPECIFICY VOLTAGE) FREQUENZA - FREQUENCY PER TENSIONI STD - FOR STD VOLTAGE (B) PER TENSIONI SPECIALI - FOR SPECIAL VOLTAGE 50Hz (5) PER TENSIONI SPECIALI - FOR SPECIAL VOLTAGE 60Hz (6) FILTRO - FILTER 10 μ (1) 25 μ (2) 60 μ (3) SENZA FILTRO - WITHOUT FILTER (0) COLLEGAMENTO ELETTRICO - ELECTRIC WIRING R S T N PE HL1 HL2 KM1 1 2 3 4 5 6 7 8 TERMOSTATO THERMOSTAT PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH M 3 MORSETTIERA 1-2= TERMICA MOTORE 3-4= TERMOSTATO PARTENZA VENTOLA E POMPA 5-6= PRESSOSTATO 7-8= TERMOSTATO SOVRATEMPERATURA ST1 SP1 ST2 TERMINAL BLOCK 1-2= MOTOR THERMAL PROTECTION 3-4= THERMOSTAT FOR ON / OFF PUMP AND FAN 5-6= PRESSURE SWITCH 7-8= OVER TEMP. ALARM THERMOSTAT ALIMENTAZIONE / POWER MOTORE / MOTOR TERMICA MOTORE / MOTOR THERMAL PROTECTION TERMOSTATO PARTENZA / THERMOSTAT FOR ON/OFF PUMP AND FAN PRESSOSTATO / PRESSURE SWITCH TERMOSTATO SOVRATEMERATURA / OVER TEMP. ALARM THERMOSTAT 6

DATI TECNICI TECHNICAL DATA 31.5 A E N B 225 N 280 H G ø3/4"bsp 103 ø1"bsp P D C F Maniglie esterne Snap-0ut pull 17 M 17 Inserto metallico M10 + golfare Heli coil M10 + eyebolt 31.5 L 20 20 N.4 Asole20xø11 Slotted holes La versione con quadro elettrico è comprensiva di : Termostato fisso IP65 - TM46/A1 60-48 C Termostato fisso IP65 - TM49/A1 90-78 C N 4 Antivibranti Ø 30 L=20mm. M8 5 Metri di cavo TYPE A B C D E F G H L M N P RID 15 512 310 312 273.5 442.5 415 63 35.5 280 347 42.5 179.5 RID 25 515 370 360 316.5 446.5 503 63 55 280 400 55 201 RID 45 M O 524 530 510 471.5 456 611 63 65 300 555 152.5 278.5 RID 55 632 650 609 570.5 560.5 712 63 65 380 695 211 305 TYPE Volt KW A Oil Flow (lpm) Air Flow (m3/h) Kg (max) Index of protection RID 15 400V 50Hz 0.75 2.7 10 700 IP 55 RID 45 RID 55 400V 50Hz 400V 50Hz Per motore 60Hz contattare EMMEGI - For 60Hz version contact EMMEGI 0.75 1.1 2.7 2.9 10 23 With electric box version the supply includes : Thermostat integrated IP65 - TM46/A1 60-48 C Thermostat integrated IP65 - TM49/A1 90-78 C N 4 Anti-vibration Ø 30 L=20mm. M8 5 Mt.cable RID 25 400V 50Hz 0.75 2.7 10 1630 30 IP 55 4100 6048 57 Le dimensioni di ingombro e le caratteristiche tecniche non sono impegnative - Over - all dimension and technical characteristic are not binding. IP 55 IP 55 7

DIAGRAMMA RENDIMENTO (ISO VG 150 @ 80 C) PERFORMANCE DIAGRAM (ISO VG 150 @ 80 C) KW 25 22,5 20 17,5 M RID. 55 15 12,5 10 7,5 5 2,5 0 0 RID.45 RID.25 RID.15 10 20 30 40 50 C TOLLERANZA +/-5% - TOLLERANCE +/-5% LIVELLO RUMORE db (A) NOISE LEVEL db (A) 83 db 81 db 79 db 77 db 75 db 73 db 71 db 69 db 67 db 65 db 63 db 61 db 59 db 57 db 55 db 53 db LIVELLO RUMOROSITA MISURATO @ 1 MT NOISE LEVEL MEASURED @ 1 MT RID.15 RID.25 RID.45 RID.55 8

Sales Network USA EMMEGI HEAT EXCHANGERS Inc. (Main Office and Manufacturing) 3606 E. Southem Ave - Suite 2 Phoenix, AZ 85040 USA Ph. + 1 602 438 7101 Fax + 1 602 438 7127 sales@emmegiinc.com http://www.emmegiinc.com BRAZIL EMMEGI BRAZIL (Sales Office) Rua Amo Luckow 61 Bairro Gloria - Joinville - SC - Brazil 89.217-211 Ph. + 55-47-3422-1903 Mobile + 55-47-9971-1763 paulob@emmegi-heat-exchangers.com SWEDEN/FINLAND EMMEGI HEAT EXCHANGERS NORDIC AB. Box 1136 262 22 ANGELHOLM Visitors: Nybrovagen 4 Ph. + 46 (0) 431-415096 Fax + 46 (0) 431-415099 info.nordic@emmegi-heat-exchangers.com UK EMMEGI UK (Sales Office) Evergreen, The Reddings Cheltenham GL51 6RL Ph. + 44 1242700151 Fax + 44 8707577659 sales@emmegi.co.uk www.emmegi.co.uk Headquarters GERMANY EMMEGI GmbH -Wärmetauscher- Am Hagelkreutz 13 - D 41469 Neuss Ph. +49 213778720 - Fax +49 2137787229 vertrieb@emmegi-gmbh.de www.emmegi-gmbh.de ASIA / PACIFIC EMMEGI HEAT EXCHANGERS Ltd Unit 17.9/ F.Corporation Park, 11 On Lai Street, Siu Lek Yuen, Shatin, Hong Kong Ph. + 852-26473488- Fax + 852-26032119 emmegi@biznetvigator.com CHINA EMMEGI HEAT EXCHANGERS (Beijing) Co.,Ltd. Unit 706,7/ F. Building A, China Foreign Language Mansion, 89 West, 3 rd Ring (N) Road, Haidian District,Beijing, PR.China,Post code: 100089 Ph. + 86 10 88820971- Fax + 86 10 88820972 emmegi@vip.sina.com SLOVAKIA EMMEGI HEAT EXCHANGERS s.r.o. UI. M.Razusa 1 95514 Topolcany Ph. + 421 387629212 - Fax + 421 387629222 sro@emmegi-heat-exchangers.com ITALIA EMMEGI S.p.A. Via Newton,52 - Zona Industriale 20062 Cassano d Adda (MI) - Italy Tel. +39 0363 360236 - Fax + 39 0363 360230 http:// info@emmegi-heat-exchangers.com Rev. 01-09/11 Cod. 066884A

ITALIA EMMEGI S.p.A. Via Newton, 52 - Zona Industriale 20062 Cassano d Adda (Milano) - Italy Ph. +39 0363 360236 - Fax + 39 0363 360230 info@emmegi-heat-exchangers.com