AI GENITORI PRINDËRVE. Come funziona la scuola primaria in Italia Si funksionon shkolla fillore në Itali Italiano/albanese/shqip

Documenti analoghi
AI GENITORI STRANIERI

AI GENITORI STRANIERI

BENVENUTI nel nostro paese e nelle nostre scuole

COME FUNZIONA LA SCUOLA IN ITALIA

AI GENITORI STRANIERI Com è oggi la scuola in Italia

GUIDA PER GENITORI STRANIERI

Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi

SCUOLA dell INFANZIA VIALE EUROPA, BAGNOLO OVEST. Come funziona la scuola dell Infanzia

La scuola per gli adulti

IL SISTEMA. Rielaborazione del materiale contenuti nei testi L italiano di prossimità e Tappe di integrazione A cura di Silvia Balabio

Fondo europeo per l integrazione di cittadini di paesi terzi AI GENITORI STRANIERI MINISTERO DELL INTERNO

PRINDERVE TE HUAJ Si funksionon shkolla dytësore e shkallës së parë në Itali

ISTITUTO COMPRENSIVO DI ZOCCA E MONTESE. ISCRIZIONI a. s / /01/2013 UFFICIO DI DIRIGENZA 1

Percorsi di cittadinanza

Formazione civica Materiali per la programmazione di percorsi di cittadinanza per adulti stranieri

Alunni di origine straniera

Istituto Comprensivo Statale di Grantorto

SCUOLE DELL INFANZIA, PRIMARIA E SECONDARIA DI I GRADO

Istituto comprensivo Arbe - Zara

Notiziario n ottobre

ISTITUTO COMPRENSIVO VIA SUOR CELESTINA DONATI 27 Distretto - XIX Municipio Plesso Via Taggia, 70 Tel Fax

Istituto Comprensivo Kennedy Ovest 3 Brescia

Gentile Dirigente Scolastico,

QUANTI ANNI DURA LA SCUOLA?

QUESTIONARIO DI VALUTAZIONE DEL SERVIZIO E RILEVAMENTO DEI BISOGNI (PER LE FAMIGLIE)

ISTITUTO COMPRENSIVO CENTRO STORICO.

PROTOCOLLO ACCOGLIENZA ALUNNI DISABILI

ISCRIZIONI. Anno scolastico 2014/2015

Assessore alla Formazione professionale Istruzione ed Edilizia scolastica Provincia di Torino

Istituto Comprensivo Cardarelli-Massaua

Test di italiano di livello A2 e Permesso di soggiorno CE

PROGETTI D ISTITUTO PROGETTI DELLA SCUOLA DELL INFANZIA

Istituto Comprensivo Statale di Grantorto. Presentazione Scuola Secondaria I grado di Grantorto

LE ATTIVITA E I SERVIZI OFFERTI

Istituto Comprensivo Cardarelli-Massaua

Protocollo di accoglienza e integrazione degli alunni stranieri

Test di italiano di livello A2 e Permesso di soggiorno CE

Scuola secondaria di primo grado Giovanni Pascoli anno scolastico 2015/2016

art. 28, comma 4, CCNL/(2007)

A SCUOLA PER CRESCERE. La persona dell alunno è al centro. dell iniziativa pedagogica e didattica. A scuola l'alunno è chiamato ad assumere

PROTOCOLLO D'ACCOGLIENZA PER ALUNNI STRANIERI

UNA SCUOLA CHE PARLA ALLE INTELLIGENZE DI CIASCUNO

PIANO DELL OFFERTA FORMATIVA

PIANO DELL OFFERTA FORMATIVA

COMUNICAZIONI ALLE FAMIGLIE

REGOLAMENTO SCUOLA DELL INFANZIA Anno scolastico 2010/11

COMITATO PROVINCIALE DI VALUTAZIONE DEL SISTEMA SCOLASTICO E FORMATIVO

Scuola Secondaria di 1 grado J. e R. Kennedy Inzago

Parole e espressioni del testo

Gentile Dirigente Scolastico,

ISCRIZIONI ANNO SCOLASTICO

Benvenuti in prima media!

5. PROTOCOLLO DI ACCOGLIENZA E INTEGRAZIONE DEGLI ALUNNI STRANIERI

S1 ISTRUZIONI PER L USO

La scuola in Italia Un diritto - dovere Informarsi

Analisi dati questionario gradimento del sito web dell'istituto

Istituto Comprensivo Cardarelli-Massaua. Scuola Primaria di Via Massaua

LA VOSTRA NUOVA PATRIA E COMUNITÀ

Fillorja: një hyrje e shpejtë për të njohur shkollën dhe shërbimet që ofron Bashkia e Firences

SCUOLA SECONDARIA DIPRIMO GRADO PLESSI VIOLA E COSTA

L istituto comprensivo include : quattro scuole dell infanzia due plessi di scuola primaria la scuola secondaria di primo grado.

Istituto Comprensivo Statale L. d Vinci Via L. Da Vinci, Limbiate (MB) - Tel Fax

ISTITUTO COMPRENSIVO OLCESE

MONITORAGGIO DOCENTI PERSONALE ATA - GENITORI - ALUNNI Anno scolastico 2012/2013

ISTITUTO COMPRENSIVO DI SCUOLA DELL INFANZIA, PRIMARIA E SECONDARIA DI 1 GRADO STATALE BORGATA PARADISO SCUOLA DELL INFANZIA STATALE A.

ISTITUTO COMPRENSIVO di MONGRANDO Via Q. Sella Mongrando BI Tel Fax e. mail

PLIDA Progetto Lingua Italiana Dante Alighieri Certificazione di competenza in lingua italiana

ISTITUTO TECNICO INDUSTRIALE STATALE

DOTE SCUOLA DOTE SCUOLA. si rivolge a: DOTE SCUOLA è uno strumento che: Studenti delle scuole statali. Studenti delle scuole paritarie

AI GENITORI DEGLI ALUNNI STRANIERI

Commissione Statistica. Qualità, Numeri e volontariato: Il Volta si racconta

ISCRIZIONE ALLA SCUOLA DELL INFANZIA

grazie alla vostra stima le nostre scuole mantengono la loro solidità anche nella non semplice situazione attuale.

FAQ PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE

ISTITUTO COMPRENSIVO VR 15 BORGO VENEZIA e termineranno il giorno

ISTITUTO COMPRENSIVO

ISTITUTO COMPRENSIVO STATALE ARNALDO FUSINATO

HOMESHORING GRID ALBANIA

LA SCUOLA MEDIA DI PAINA

L AQUILONE vola alto

Istituto Comprensivo di Roncoferraro

ISTITUTO COMPRENSIVO. TORELLI-FIORITTI VIA PRINCIPESSA MAFALDA APRICENA (FG) Tel: 0882/641311

Istituto Comprensivo Alto Orvietano FABRO

ISTITUTO COMPRENSIVO ARDEA II - TOR S.LORENZO

REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE MENSA IC8 (Approvato dal Consiglio d Istituto nella seduta del 30/06/2015)

MODALITA DI COMUNICAZIONE SCUOLA-GENITORI

lettura, manipolazione, pittura, travasi, gioco simbolico, collage, costruzioni, ecc.

Unità 20. La legge sul ricongiungimento familiare. Lavoriamo sulla comprensione. Università per Stranieri di Siena Livello A2

Il Ministero non ha ancora fissato una data. Per consentire la formazione delle classi sarebbe

A. S. 2014/2015 A U T O V A L U T A Z I O N E

Università per Stranieri di Siena Livello A1

ISTRUZIONI PER LA PROCEDURA DI ISCRIZIONE ON LINE ALLA CLASSE 1 ITC

risorsa per il territorio

RISORSE e CARATTERISTICHE. di ogni plesso SCUOLA DELL INFANZIA. SCUOLE PRIMARIE Rovato cap. Alghisi Duomo Lodetto SCUOLA SECONDARIA DI 1 GRADO

TARIFFE SERVIZI EDUCATIVI A.S. 2014/2015 (APPROVATE CON DELIBERAZIONE GC N. 150 del 9/9/14)

Livello A2. Unità 2. Alle poste. Chiavi. Lavoriamo sulla comprensione. 1. Leggi il testo e rispondi e indica se l affermazione è vera o falsa.

QUESTIONARIO DI AUTOVALUTAZIONE D ISTITUTO (per i docenti dei tre ordini di scuola)

SCUOLA PRIMARIA E SECONDARIA METODO DI STUDIO

Allegato: PIANO NAZIONALE L2 INTERVENTI PER L INSEGNAMENTO / APPRENDIMENTO DI ITALIANO L2 PER ALUNNI DI RECENTE IMMIGRAZIONE DI SCUOLA SECONDARIA DI

Transcript:

AI GENITORI PRINDËRVE Come funziona la scuola primaria in Italia Si funksionon shkolla fillore në Itali Italiano/albanese/shqip 12 prime informazioni per l accoglienza dei vostri bambini 12 Informacionet fillestare për mikpritjen e fëmijëve tuaj

BENVENUTI nel nostro paese e nelle nostre scuole MIRËSEVINI në vendin tone dhe në shkollat tona Prima di tutto diciamo a voi e ai vostri figli Benvenuti in Italia e nella scuola italiana. Vi diamo poi alcune informazioni sulla scuola primaria. Para së gjithash ju themi ju dhe fëmijëve tuaj Mirësevini në Itali dhe në shkollën italiane. Ju japim disa informacione për shkollën fillore. Iscrivete i vostri figli subito anche se l anno scolastico è già cominciato e ricordate che tutti i bambini hanno diritto ad andare a scuola anche se non sono in regola con le norme sul soggiorno (ONU, Convenzione Internazionale sui Diritti dell Infanzia, Art. 28 e DPR 394/99). Rregjistroni menjëherë fëmijët tuaj edhe nëse viti Shkollor tashmë ka filluar dhe kini parasysh se të gjithë fëmijët kanë të drejtë të shkojnë në shkollë edhe nëse nuk janë në rregull me ligjet mbi qëndrimin (OKB, Konventa Ndërkombëtare mbi te Drejtat e Fëmijëve, Neni 28 dhe DPR 394/99).

1. QUANTI ANNI DURA LA SCUOLA IN ITALIA? 1. SA VJET ZGJAT SHKOLLA NË ITALI? Nido d Infanzia Il primo ciclo d istruzione dura 8 anni: 5 anni di scuola primaria; 3 anni di scuola secondaria di primo grado. Dopo la scuola secondaria di 1 grado, i ragazzi devono frequentare 2 anni di scuola secondaria di 2 grado. La scuola primaria è gratuita. I libri vengono dati dalla scuola; le famiglie devono comprare i quaderni, le penne, i colori, ecc. Cikli i pare i shkollimit zgjat 8 vjet : 5 vjet të shkollës fillore; 3 vjet të shkollës dytësore të shkalles së parë. Mbas shkollës dytësore të shkalles së parë, nxënësit duhet të ndjekin 2 vjet të shkollës dytësore të shkallës së dytë. Shkolla fillore është falas. Librat jepen nga shkolla; familja duhet të blejë fletoret, stilolapsat, bojërat. Chiedete agli insegnanti l elenco del materiale. Kërkojini mësuesve listën e materialeve

2. PER ISCRIVERE I BAMBINI ALLA SCUOLA PRIMARIA? Prima di iscrivere tuo figlio prendi contatto con la scuola che hai scelto! 2. PËR TË RREGJISTRUAR FËMIJET NË SHKOLLËN FILLORE? Me perpara se te rregjistroni femijen tuaj ne shkolle kontaktoni me shkollen qe keni zgjedhur! L iscrizione a scuola è online, pertanto per iscriversi è necessario prima di tutto registrarsi sul sito www.iscrizioni.istruzione.it in esso si autocertifica la data di nascita dell alunno e tutte le altre informazioni richieste. Rregjistrimi ne shkolle behet online, keshtu qe duhet te registroheni ne rrjetin www.iscrizione.istruzione.it.. Ketu duhet vetcertifikimi i ditelindjes se studentit dhe te gjitha informacionet e kerkuara Per chi non ha internet o per qualsiasi altra difficoltà, potete recarvi presso la segreteria della scuola stessa, dove vi verrà fornito un supporto per la compilazione della domanda. Per ata persona qe nuk kane internet ose veshtiresi te tjera mund ti drejtohen sekretarise se shkolles per ti ndihmuar per te plotesuar formularin

buongiorno

3. SCUOLA A TEMPO PIENO O A TEMPO NORMALE? 3. MËSIM ME KOHË TË PLOTË APO KOHË NORMALE? In molte scuole i genitori possono scegliere fra due possibilità di orario e di organizzazione scolastica: la classe a tempo pieno : 40 ore settimanali dal lunedì al venerdì dalle 8.30 alle 16.30 (40 ore comprensive di mensa) la classe a tempo normale : 24, 27 o 30 ore settimanali. L orario settimanale (1, 2, 3 o 4 pomeriggi) è stabilito dalla singola scuola. Non c è obbligo di refezione scolastica. Le lezioni cominciano dalle ore 8.00. E importante essere puntuali. Chiedete subito l orario della classe di vostro figlio. Në shumë shkolla prindërit mund të zgjedhin ndërmjet dy mundësive të orarit dhe organizimit shkollor: klasa me orar të zgjatur : 40 orë në javë nga e hëna deri të premten në orarin 8.30 16.30 (në 40 orë përfshihen edhe orët e mensës) klasa me orar normal : 24, 27 ose 30 orë në javë Orari javor (1, 2 3 ose 4 pasdite) vendoset nga secila shkollë. Frekuentimi i mensës nuk është i detyruar. Mësimi fillon nga ora 8.00. Është e rëndësishme të jeni të përpiktë me orarin Kërkoni menjëherë orarin e fëmijës tuaj.

4. COME SI ISCRIVONO I BAMBINI ALLA REFEZIONE? 4. SI RREGJISTROHEN FEMIJET PER TE FREKUENTUAR MENSEN? In alcune scuole vi è il servizio di refezione scolastica. I genitori pagano per il pranzo una retta. E possibile chiedere una dieta speciale per motivi di salute o per motivi religiosi. Në disa shkolla ofrohet shërbimi i mensës. Prindërit paguajnë për dreken një kuote. Është e mundur te kërkohet një diete speciale për motive shëndeti ose fetare. Per iscriversi alla refezione scolastica Dovete compilare il modulo prestampato reperibile presso gli Uffici Comunali e/o dalla segreteria della scuola. Për tu rregjistruar në shërbimin e mensës duhet të plotësohet formulari qe merret ne zyrat e komunes ose nga sekretaria e shkolles Dovete presentare la carta d identità (o il passaporto). Se chiedete una dieta speciale, per motivi religiosi o di salute, dovete fare domanda agli uffici comunali e/o alla segreteria della scuola. Duhet te paraqitet edhe letërnjoftimi i prindit (ose pasaporta). Në zyrate komunës dorezohet Kërkesa për dietën speciale për motiv fetar ose shëndeti ose nga sekretaria e shkolles Per eventuali domande o per qualsiasi altro problema rivolgetevi alla segreteria della scuola. Në rast pyetjesh ose problemesh drejtohuni sekretarisë së shkollës

5. SE I GENITORI INIZIANO PRESTO IL LAVORO E FINISCONO TARDI? 5. KUR PRINDËRIT FILLOJNË PUNËN SHPEJT OSE MBAROJNË VONË? Per venire incontro a questi problemi in alcune scuole ci sono anche attività di pre-scuola e post-scuola Për të zgjidhur këto probleme në disa shkolla zhvillohen aktivitete para orarit të mësimit e mbas mesimit Chiedete alla segreteria della scuola informazioni sulla domanda da presentare. Kërkojini sekretarisë së shkollës informacionet mbi kërkesën që duhet të paraqisni. Esiste un servizio di trasporto a pagamento, che la famiglia deve richiedere al Comune di Residenza Behet dhe sherbimi i transportit me pagese Qe familja duhet ta kerkoje ne komunen e residences

6. INSEGNAMENTO DELLA RELIGIONE CATTOLICA O SCELTA ALTERNATIVA? 6. MESIMI I FESE KATOLIKE APO ZGJEDHJE ALTERNATIVE? Per due ore alla settimana è previsto l insegnamento della religione cattolica. Al momento dell iscrizione i genitori devono dichiarare se scelgono di: Dy ore në javë parashikohet mësimi i fesë katolike. Në momentin e rregjirstrimit prindi duhet te deklarojë zgjedhjen: Avvalersi Non avvalersi Të ndjekë Të mos ndjekë di tale insegnamento. mësimin e fesë katolike. Se i genitori decidono di non far studiare la religione cattolica ai loro figli devono scegliere tra 3 possibilità alternative: attività didattiche e formative; attività di studio e/o di ricerca individuale; non frequenza della scuola nelle ore di religione (entrata posticipata/uscita anticipata). Në rast se prindërit zgjedhin që fëmija të mos ndjekë mësimin e fesë duhet të vendosin për këto 3 alternativa : aktivitetet mësimore dhe formuese; aktivitete studimi / ose kërkimi individual; të mos frekuentojë shkollën në orët e fesë ( të arrijë me vonë ose të dalë para kohe).

7. QUAL È IL CALENDARIO SCOLASTICO? 7. CILI ËSHTË KALENDARI SHKOLLOR? La scuola dura circa 9 mesi. Comincia verso la metà di settembre e finisce a metà giugno. Ci sono due periodi di vacanza: due settimane a Natale (di solito dal 23 dicembre al 6 gennaio); circa una settimana a Pasqua (in marzo o in aprile). Altri giorni di vacanza sono distribuiti durante l anno e dipendono dalle decisioni delle singole scuole. L insegnante ti informerà ogni volta di eventuali giorni di chiusura della scuola con un avviso sul diario di vostro figlio. Controllate sempre il diario! Shkolla zgjat rreth 9 muaj. Fillon në mes të shtatorit dhe mbaron në mes të qershorit. Ka dy periudhaa pushimesh: dy javë për krishtlindjet (zakonisht 23 dhjetor deri në 6 janar); rreth një jave për pashkët ( në maj ose në prill). Ditë të tjera pushimesh janë të shpërndara gjatë gjithë vitit shkollor dhe varen nga secila shkollë. Mesuesja do t ju informojë në çdo rast nëpërmjet një lajmërimi në ditarin e fëmijës tuaj. Kontrolloni gjithmonë ditarin! Assenze Ogni assenza deve essere sempre giustificata dai genitori. Mungesat Çdo mungesë duhet të justifikohet nga prindi.

8. CHE COSA IMPARANO I BAMBINI A SCUOLA? 8. ÇARË MËSOJNË FËMIJËT NË SHKOLLË? Nella scuola primaria i bambini studiano: Lingua italiana Matematica Scienze Storia gegrafia tecnologia Informatica Inglese Disegno (arte e immagine) Ginnastica (scienze motorie) Educazione musicale (canto e musica) Religione cattolica (opzionale) Në shkollën fillore fëmijët studiojnë: Gjuhën italiane, Matematikë Shkencë Histori Gjeografi Teknoligji dhe informatikë Gjuhën angleze Vizatim (art dhe pamje) Gjimnastikë Edukim muzikor (këngë dhe musikë) Mësim feje ( mund të zgjidhni)

9. COME VENGONO VALUTATI I RISULTATI SCOLASTICI? 9. SI VLERËSOHEN REZULTATET SHKOLLORE? Ogni anno scolastico è di norma diviso in due parti (2 quadrimestri): da settembre a gennaio e da febbraio a giugno. Viti shkollor normalishtndahet në dy pjese ( 2 katërmujorë) : Nga shtatori në janar dhe nga shkurti në qershor. A gennaio e a giugno gli insegnanti fanno una valutazione dei risultati scolastici degli alunni e preparano un documento di valutazione che viene consegnato alla famiglia. Le valutazioni sono espresse in decimi con i numeri da 1 a 10. Sono promossi, cioè ammessi alla classe successiva, gli alunni che hanno i voti dal 6 al 10. Il comportamento viene valutato con un giudizio. Molte scuole hanno attivato il registro elettronico attraverso il quale è possibile monitorare e controllare le assenze e consultare i voti nelle diverse discipline di tuo figlio. Chiedi alla scuola ulteriori informazioni Në janar dhe në qershor mësuesit vlerësojnë rezultatet shkollore të nxënësit dhe përgatisin një dokument vlerësimi që i dorëzohet familjes. Vlerëësimi shprehet me vlerën numerike nga 1 deri ne 10. Kalojnë klasën dhe pranohen ne klasën e mësipërme nxënësit që kane notat nga 6 deri ne 10. Për sjelljen vlerësimi shprehet nëpërmjet gjykimit të Mësuesit. Shume shkolla perdorin rregjistrin elekronik me te cilin kontrollojne mungesat dhe notat ne lendet e ndryshme te femjes tuaj. Pyesni shkollen per informacione te tjera

10. A CHE COSA SERVONO LE RIUNIONI TRA I GENITORI E GLI INSEGNANTI? 10. PËRSE JANË TË RËNDËSISHME MBLEDHJET PRINDËR MËSUES? Gli insegnanti periodicamente incontrano voi genitori per parlare del programma della classe, dei progressi e delle difficoltà dei vostri figli. Questi momenti di incontro sono indispensabili, perché la scuola e la famiglia possano collaborare per l educazione e un buon inserimento di vostro figlio. Mësuesit në mënyre periodike takohen me prindërit për të folur me ta mbi programin shkollor, për fëmijët, vështirësitë dhe progresin e tyre. Këto takime janë shumë të rëndësishme sepse shkolla dhe familja mund të bashkëpunojnë për edukimin e fëmijëve dhe integrimin e tyre Colloqui Ogni insegnante comunica ai genitori il giorno in cui li può incontrare per parlare del bambino. Anche i genitori possono chiedere un colloquio con gli insegnanti. Bisedat Çdo mësues i komunikon prindërve ditën në të cilën mund të takohen për te folur për fëmijët e tyre. Edhe prindërit mund të kërkojnë një takim me mësuesit. Se volete parlare di vostro figlio chiedete subito un colloquio agli insegnanti. Nëse dëshironi te flisni për fëmijët tuaj kërkoni menjëherë një takim me mësuesit.

11. SE IL BAMBINO NON SA L ITALIANO? 11. KUR FËMIJA NUK FLET ITALISHT? Per aiutare vostro figlio a inserirsi nella classe e per insegnargli la nuova lingua, i docenti organizzeranno dei momenti individualizzati e di gruppo e delle attività di insegnamento dell italiano orale e scritto. Për të ndihmuar fëmijën tuaj të mësoje gjuhën e re, mësuesit do të organizojnë momente individuale ose me grupe të vegjël për aktivitetet e mësimit të gjuhës italiane të folur dhe të shkruar. In alcune scuole vi sono degli insegnanti specialisti che hanno il compito di insegnare l italiano agli alunni stranieri, riunendoli in piccoli gruppi. Në disa shkolla janë të pranishëm mësues të specializuar që kane detyre ti mësojnë italishten nxënësve të huaj, nëpërmjet grupeve të vogla për disa orë në javë.

12. E SE NE VOLETE SAPERE DI PIÙ? 12. NESE DONI TE DINI ME TEPER? Non preoccupatevi! Ci sono infatti dei centri che vi possono dare suggerimenti concreti: RICCIONE Via Torino 19 Tel. 0541/601479 (centro di documentazione delle esperienze educative e Sociali Sezione interculturale) Via Martinelli 21 Tel. 0541/696635 (Sportello informativo per immigrati Settore Servizi alla Persona Comune di Riccione) Via Martinelli 21 Tel. 0541/696635 Associazione Arcobaleno (Associazione di volontariato Socio assistenziale per i cittadini immigrati) Via Flaminia Tel.0541/428800 Sportello informativo/servizi Amministrativi Mos u shqetësoni! Ka disa qendra që mund t ju japin këshilla konkrete RICCIONE Via Torino 19 Tel. 0541/601479 (Qendra e dokumentave dhe e eksperiencave edukative e sociale.qendra interkulturore). Via Martinelli 21 Tel..0541/696635 (Sportel informazioni per emigrantet Sherbimi per njerëzit Comune di Riccione) Via Martinelli 21 Tel. 0541/696635 Associazione Arcobaleno (lidhja e vullnetareve ortak per ndihmen e qytetareve emigrant) Via Flaminia Tel. 0541/428800 Sportel informazioni/ sherbimi administrativ

CATTOLICA CATTOLICA Via Cavour, 36 Tel. 0541/960135 ( Sportello informativo per stranieri del Comune di CATTOLICA) CORIANO P.zza Mazzini, 15 C/o Municipio Tel. 0541/659824 (Sportello Immigrati del Comune di CORIANO) MISANO ADRIATICO via Repubblica, 140 Tel 0541/618439 3316316222 (Sportello informativo per stranieri del Comune di MISANO ADRIATICO) MORCIANO DI ROMAGNA Via Pascoli, 40 Tel. 0541/989165 fax 0541/989165 Via Pascoli, 40 Tel. 0541/989165 fax 0541/989165 (Sportello informativo per stranieri del Comune di MORCIANO DI ROMAGNA) Via Cavuor, 36 Tel. 0541/960135 (Sportel informazioni per emigrantet Sherbimi per njerëzit Comune di CATTOLICA) CORIANO P.zza Mazzini, 15 C/o Municipio Tel. 0541/659824 (Sportel informazioni per emigrantet Sherbimi per njerëzit Comune di CORIANO) MISANO ADRIATICO via Repubblica, 140 Tel 0541/618439 3316316222 (Sportel informazioni per emigrantet Sherbimi per njerëzit Comune di MISANO ADRIATICO) MORCIANO DI ROMAGNA Via Pascoli, 40 Tel. 0541/989165 fax 0541/989165 Via Pascoli, 40 (Sportel informazioni per emigrantet Sherbimi per njerëzit Comune di MORCIANO DI ROMAGNA) Naturalmente ci sono genitori stranieri che possono aiutarvi!!! Natyrisht ka dhe prinder e huaj qe mund tju ndihmojne!!!

BUONA SCUOLA! MËSIM TË MBARË! Progetto originale: Angela Plazzotta Rielaborazione: Monica Bartolini Claudio Ugolini Centro Cedees, Comune di Riccione I testi sono stati rielaborati grazie alla collaborazione, del gruppo di lavoro, dei referenti sottoscrittori del Protocollo di coordinamento delle azioni per l attività Interculturale nelle scuole del distretto Rimini Sud. Projekti origjinal: Angela Plazzotta Rishikimi : Monica Bartolini Claudio Ugolini Qendra Cedees Komuna e Riccione Tekstet kanë qenë reworked në sajë të bashkëpunimit, i grupit të punës, përfaqësues të Underwriters të Protokolli për koordinimin e aktiviteteve Shkolla ndërkulturore në rrethin Rimini Sud Traduzioni: Albana kertusha Përkthimet: Albana Kertusha RICCIONE Via Torino 19 Tel. 0541/601479 Sezione interculturale - Centro di Documentazione delle Esperienze Educative e Sociali